2025-04-19 20:54:16 +08:00

334 lines
13 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"0-multiple": "",
"1-multiple": "",
"2-multiple": "",
"3-multiple": "",
"4-multiple": "",
"5-multiple": "",
"6-multiple": "",
"7-multiple": "",
"8-multiple": "",
"9-multiple": "",
"10-multiple": "",
"11-multiple": "",
"12-multiple": "",
"13-multiple": "",
"14-multiple": "",
"15-multiple": "",
"16-multiple": "",
"17-multiple": "<p:none>(太晚了,你待在屋裡會安全點。)",
"18-multiple": "<p:none>(你好像有什麼事忘了做。)",
"19-multiple": "",
"20-multiple": "上樓吧\n再等等",
"21-multiple": "",
"22-multiple": "",
"23-multiple": "<p:none>要拿本書嗎?",
"24-multiple": "",
"25-multiple": "",
"26-multiple": "<p:none>(你打算不這麼做。)",
"27-multiple": "<p:player><f:sweat>...\n<p:player><f:sweat>(這好像不是我的床吧。)",
"28-multiple": "",
"29-multiple": "<p:player><f:what>(不對... 這壓根就不是我家啊。)\n<p:player><f:confused>(我咋就來這了?\\n難不成... 有人把我綁了?)",
"30-multiple": "",
"31-multiple": "",
"32-multiple": "",
"33-multiple": "",
"34-multiple": "",
"35-multiple": "",
"36-multiple": "",
"37-multiple": "",
"38-multiple": "",
"39-multiple": "",
"40-multiple": "",
"41-multiple": "",
"42-multiple": "",
"43-multiple": "",
"44-multiple": "",
"45-multiple": "",
"46-multiple": "",
"47-multiple": "",
"48-multiple": "",
"49-multiple": "",
"50-multiple": "<p:player><f:sweat5>...",
"51-multiple": "",
"52-multiple": "",
"53-multiple": "<p:player>...",
"54-multiple": "",
"55-multiple": "",
"56-multiple": "<p:player><f:what>(什麼鬼...\n<p:player><f:what>...",
"57-multiple": "<p:player><f:upset2>(這到底什麼情況?)\n<p:player><f:sad>(我... 我究竟在哪?)",
"58-multiple": "<p:player><f:sweat5>(根本望不到邊。)\n<p:player><f:sweat3>(不管往哪兒轉,\\n我都只能看到...",
"59-multiple": "<p:player><f:sweat5>(我... 我得想辦法離開這兒...",
"60-multiple": "<p:player><f:side>(這有臺望遠鏡...",
"61-multiple": "<p:player>(興許我能用它\\n在遠處看到點什麼。",
"62-multiple": "",
"63-multiple": "",
"64-multiple": "",
"65-multiple": "",
"66-multiple": "",
"67-multiple": "",
"68-multiple": "",
"69-multiple": "",
"70-multiple": "",
"71-multiple": "",
"72-multiple": "",
"73-multiple": "",
"74-multiple": "<p:player><f:side>...",
"75-multiple": "",
"76-multiple": "",
"77-multiple": "",
"79-multiple": "",
"80-multiple": "",
"81-multiple": "",
"82-multiple": "",
"83-multiple": "",
"84-multiple": "",
"85-multiple": "",
"86-multiple": "",
"87-multiple": "",
"88-multiple": "",
"89-multiple": "",
"90-multiple": "",
"91-multiple": "",
"92-multiple": "<p:player><f:what>...",
"93-multiple": "",
"94-multiple": "",
"95-multiple": "",
"96-multiple": "",
"97-multiple": "",
"98-multiple": "",
"99-multiple": "",
"100-multiple": "",
"101-multiple": "",
"103-multiple": "",
"106-multiple": "",
"107-multiple": "",
"109-multiple": "",
"110-multiple": "",
"111-multiple": "",
"112-multiple": "",
"113-multiple": "",
"114-multiple": "",
"115-multiple": "",
"116-multiple": "",
"117-multiple": "",
"118-multiple": "",
"119-multiple": "<p:player><f:sweat>...",
"120-multiple": "<p:player><f:determined>...",
"121-multiple": "",
"122-multiple": "",
"123-multiple": "",
"124-multiple": "",
"125-multiple": "",
"126-multiple": "",
"127-multiple": "",
"128-multiple": "",
"129-multiple": "",
"130-multiple": "",
"131-multiple": "",
"132-multiple": "",
"133-multiple": "",
"134-multiple": "",
"135-multiple": "",
"136-multiple": "",
"137-multiple": "",
"138-multiple": "",
"139-multiple": "",
"140-multiple": "",
"141-multiple": "",
"142-multiple": "",
"143-multiple": "",
"144-multiple": "",
"145-multiple": "",
"146-multiple": "",
"147-multiple": "",
"148-multiple": "",
"149-multiple": "",
"150-multiple": "",
"151-multiple": "",
"152-multiple": "",
"153-multiple": "",
"154-multiple": "",
"155-multiple": "",
"156-multiple": "",
"157-multiple": "",
"158-multiple": "<p:none>(配電箱發出了微弱的電流聲。)",
"159-multiple": "<p:none>(電燈開關。)",
"160-multiple": "<p:none>(你偏愛黑暗的魅力,\\n因此不想開燈。",
"161-multiple": "<p:player><f:sigh>...不常用的東西呢。)",
"162-multiple": "<p:none>(一個望遠鏡收納袋,還沒打開過。\\n那臺望遠鏡你總有一天用得上。",
"163-multiple": "<p:player><f:side>(套著袋子的望遠鏡。\\n太可惜了...",
"164-multiple": "<p:none>(對你而言,\\n書籍才是虛構故事的\\n理想載體。",
"165-multiple": "<p:player><f:what>(這個書架真不錯,\\n我感覺我能看上一陣子...",
"166-multiple": "<p:player><f:side>(上面有個壞掉的保險箱,好...",
"167-multiple": "<p:player><f:sigh>(箱子太高了,我夠不著。)",
"168-multiple": "<p:player>(通往閱讀的大門,\\n從各種意義上來說。",
"169-multiple": "<p:none>(沙發。你想著自己會不會\\n又在這裡睡著。",
"170-multiple": "<p:player><f:sweat5>(有人在這沙發上睡過覺,\\n沒錯吧",
"171-multiple": "<p:player><f:confused>(我從高處跳到沙發上\\n會不會摔死呢\n<p:player><f:sweat>...不行,太冒險了。)",
"172-multiple": "<p:none>(家庭娛樂中心,\\n每個家庭的標配。",
"173-multiple": "<p:player>(豪華版家庭娛樂中心。)",
"174-multiple": "<p:player>(家庭娛樂中心。)",
"175-multiple": "<p:none>(一套從本地二手店\\n淘來的杯子。",
"176-multiple": "<p:player><f:sweat3>(怪怪的杯子,裝著...\\n外星液體什麼的\n<p:player><f:sweat>(很難說裡面是什麼。)",
"177-multiple": "<p:player><f:sigh>(還是別碰這些為妙。)",
"178-multiple": "<p:none>(一個空籃子。)\n<p:none>(你肯定把你最好的朋友\\n落在樓上了。",
"179-multiple": "<p:player>(這裡是不是少了些什麼。)",
"180-multiple": "<p:player><f:sodesuka>(籃子變成了臨時腳凳。)",
"181-multiple": "<p:none>(便攜通訊器。收到一條新消息。)\n<p:none>(等清醒些了再看吧。)",
"182-multiple": "<p:none>(你的餐椅。)",
"183-multiple": "<p:player>(不過是張普通的餐椅。)",
"184-multiple": "<p:player><f:sigh>(無論發生什麼,\\n它始終是張餐椅。",
"185-multiple": "<p:none>(餐椅。這個屋子裡就只有\\n這裡能擺它了。",
"186-multiple": "<p:player><f:sigh>...這張餐椅有股\\n說不出的古怪。",
"187-multiple": "<p:player>(這東西根本\\n不該出現在這裡。",
"188-multiple": "<p:none>(漏水的水龍頭。\\n得儘快修好才行。",
"189-multiple": "<p:player><f:sweat5>(要是這是在我家裡,\\n我當場就修好了。",
"190-multiple": "<p:player><f:sweat3>(水不流了...",
"191-multiple": "<p:none>(裝著高級料理香料的罐子,\\n塞得滿滿當當。",
"192-multiple": "<p:player><f:sweat>(陌生人的香料罐千萬別亂開,\\n這可是血淋淋的教訓。",
"193-multiple": "<p:player>(香料罐。)",
"194-multiple": "<p:none>(此生僅需這一隻餐盤足矣。)",
"195-multiple": "<p:player>(餐盤。應該是一整套裡的\\n某一隻。",
"196-multiple": "<p:player>(餐盤。)",
"197-multiple": "<p:none>(廚具三件套。\\n現在還沒必要換。",
"198-multiple": "<p:player><f:sodesuka>(這些廚具有股復古風...",
"199-multiple": "<p:player>(基礎款廚具。)",
"200-multiple": "<p:none>(碗碟塔。\\n你從沒用過它們。",
"201-multiple": "<p:player>(剛瀝乾水的餐具堆。)",
"202-multiple": "<p:player>(潔淨如新的碗碟。)",
"203-multiple": "<p:none>(冰箱。要不是這個點了\\n你高低找些吃的。",
"204-multiple": "<p:player><f:sweat4>(擅自吃綁匪家的食物\\n應該...沒問題吧?)",
"205-multiple": "<p:none>(鐳射微波雙模烹飪臺,\\n光潔得能照出人影。",
"206-multiple": "<p:player><f:side>(這臺雷射灶九成新...\n<p:player><f:sodesuka>(看來廚房引爆專家\\n不止我一個呢。",
"207-multiple": "<p:player><f:sodesuka>(分子料理級灶臺。)",
"208-multiple": "<p:player><f:sigh>(只是空碗而已。)",
"209-multiple": "<p:none>(一截老麻繩,\\n用了好些年了。",
"210-multiple": "<p:none>(剪繩專用銀剪刀。)",
"211-multiple": "<p:none>(食品櫃。囤了這麼多糧食,\\n世界末日來了\\n你也能鎮定自若。",
"212-multiple": "",
"213-multiple": "<p:player>(真空包裝的永恆保質期。)",
"214-multiple": "<p:none>(你想著,這塊板放這兒挺好。)",
"215-multiple": "<p:player><f:side>(像是能從餐桌邊緣\\n咔嗒一聲伸出來的\\n活動板...",
"216-multiple": "<p:none>(釘滿重要便籤的軟木板。)",
"217-multiple": "<p:player><f:side>(板子上訂著一系列便籤...",
"218-multiple": "",
"219-multiple": "",
"220-multiple": "",
"0-single": "一本書",
"1-single": "幾塊碎石",
"2-single": "幾節電池",
"3-single": "一條床單繩",
"4-single": "一張床單",
"5-single": "一根金屬棒",
"6-single": "",
"7-single": "",
"8-single": "",
"9-single": "",
"10-single": "",
"11-single": "警告",
"12-single": "本作講述了一群可愛的小動物之間的故事。\\n在這你能看到一些真誠暖心的瞬間。\\n此外本作採用了簡潔的藝術風格。",
"13-single": "如果你是來尋求暴力刺激,驚豔的視覺效果,\\n或者哪怕只是一個死亡界面在本作你就得失望了。",
"14-single": "(按下[↑][↓][←][→]來控制角色移動。)",
"15-single": "按下[Z]來調查物品。",
"16-single": "按[Z]推進對話。",
"17-single": "按[↑][↓]來更改選擇。\\n按[Z]確認。",
"18-single": "按[C]來開啟/關閉菜單。\\n{color=0x7f7f7f}試試各個選項能幹什麼。",
"19-single": "按[X]退出。",
"20-single": "長按[Z], 然後鬆開來投擲。",
"21-single": "根據提示按下[←][→]來攀爬。",
"22-single": "",
"23-single": "",
"24-single": "",
"25-single": "",
"26-single": "",
"27-single": "廚房",
"28-single": "過道",
"29-single": "",
"30-single": "臥室",
"31-single": "娛樂中心",
"32-single": "室外",
"33-single": "已通電",
"34-single": "已斷電",
"35-single": "",
"36-single": "",
"37-single": "",
"38-single": "",
"39-single": "",
"40-single": "",
"41-single": "",
"42-single": "",
"43-single": "",
"44-single": "",
"45-single": "<p:player>(一截麻繩,剩下不多了。)",
"46-single": "",
"47-single": "",
"48-single": "",
"49-single": "",
"50-single": "",
"51-single": "",
"52-single": "",
"53-single": "",
"54-single": "",
"55-single": "",
"56-single": "",
"57-single": "",
"58-single": "",
"59-single": "",
"60-single": "",
"61-single": "",
"62-single": "",
"63-single": "",
"64-single": "",
"65-single": "",
"66-single": "",
"67-single": "",
"68-single": "",
"69-single": "",
"70-single": "",
"71-single": "",
"72-single": "",
"73-single": "",
"74-single": "",
"75-single": "",
"76-single": "",
"77-single": "一扇窗",
"78-single": "一張床",
"79-single": "一臺電腦",
"80-single": "一把椅子",
"81-single": "一個衣物收納櫃",
"84-single": "一幅畫",
"85-single": "一個玩具",
"86-single": "一株盆栽",
"87-single": "一把鐵鍬",
"88-single": "一隻積滿灰的盒子",
"91-single": "一封信",
"92-single": "一張床墊",
"93-single": "一個箱子",
"94-single": "一張床架",
"95-single": "一個配電箱",
"96-single": "一個電燈開關",
"97-single": "一盞燈",
"98-single": "一個望遠鏡收納袋",
"99-single": "一個書架",
"100-single": "一張沙發",
"101-single": "一個娛樂中心",
"102-single": "幾隻杯子",
"103-single": "一個籃筐",
"104-single": "",
"105-single": "一臺無線電",
"106-single": "一把餐椅",
"108-single": "一個洗碗槽",
"109-single": "幾隻罐子",
"110-single": "一個餐盤",
"111-single": "幾把銀餐具",
"112-single": "幾個餐盤和幾隻碗",
"113-single": "一臺冰箱",
"114-single": "一臺雷射灶",
"115-single": "一隻碗",
"116-single": "一截麻繩",
"117-single": "一把剪刀",
"118-single": "一個食品櫃",
"119-single": "",
"120-single": ""
}