From 0089b2cf5b74133fb03ffb009a71c30147873ae3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C4=8Caro=C4=8Dka=20Dr=C3=B6murr?= <capewearer98@gmail.com> Date: Tue, 13 May 2025 16:50:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 4.5% (271 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/ --- text/starton/ru_RU.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/text/starton/ru_RU.po b/text/starton/ru_RU.po index 03d532d6..908ef0ba 100644 --- a/text/starton/ru_RU.po +++ b/text/starton/ru_RU.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-14 07:35+0000\n" -"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Čaročka Drömurr <capewearer98@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/" "2-starton/ru/>\n" "Language: ru_RU\n" @@ -2352,13 +2352,17 @@ msgid "" "okay?" msgstr "<32>* Одна из комнат наверху пустует, можешь поспать там даром, хорошо?" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Here's your room key.\n" "* Remember to bundle up!" msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Вот твой ключ.\n" +"* Не забудь укрыться!" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Sorry, you don't have enough G..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Прости, у тебя недостаточно М..." msgid "" "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hiya!\n" @@ -9564,14 +9568,17 @@ msgstr "" msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* I think that might be a little tall for you." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* Just another barstool." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Ещё один табурет." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* A barstool..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Табурет..." +#, fuzzy msgid "<32>* Seems like the right size for Sans." -msgstr "" +msgstr "<32>* В самый раз для Санса." msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's under the tray table...)" msgstr "" @@ -9585,28 +9592,37 @@ msgstr "" msgid "<32>* There's a camera hidden on its underside." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* I don't think tasting any of these would be a good " "idea." msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/16}* Не думаю, что пробовать любой из них — хорошая идея." +#, fuzzy msgid "<25>{#f/15}* The last time someone had one, they burst into flames..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/15}* Последний дегустатор разразился языками пламени..." +#, fuzzy msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Spoiler alert:\n" "* It was Grillby." msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Предвещаю:\n" +"* Это был Гриллби." msgid "" "<25>{#f/20}* Golly.\n" "* I'm on fire today." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Seriously, though.\n" "* You probably shouldn't drink these." msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Ну правда.\n" +"* Тебе не стоит их пить." msgid "" "<32>{#p/basic}* A few of the beverages on this shelf have been used up." @@ -9622,19 +9638,21 @@ msgstr "" msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* That one's definitely too tall for you." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* This barstool is labelled \"PAPYRUS.\"" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Табурет с пометкой «ПАПИРУС»." +#, fuzzy msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* This one seems like just your size." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* В самый раз для тебя." #, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* There is nothing special about this barstool." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* В этой структуре, напоминающее дерево, нет ничего особенного." +msgstr "<32>{#p/basic}* Ничего особенного в этом табурете." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* Something tells me this barstool is very special." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Что-то мне подсказывает, что этот табурет — особенный." msgid "<32>* As for the whoopee cushion on top of it..." msgstr "" @@ -9702,21 +9720,25 @@ msgid "" " still broken.\"" msgstr "" "<32>{#p/basic}* «ВНИМАНИЕ: Квантовый рандомайзер в этой медиабашне всё ещё " -"сломан.»" +"сломан»." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/human}* (You put your hands on window.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы полоэжили ладони на окно.)" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* Smells like paint." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Пахнет краской." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of comparisons between " "the past the and present.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Книга на полке сравнивает прошлое и настоящее.)" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* This bookshelf is labelled \"Then and Now.\"" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Полка проименована как «Тогда и сейчас»." msgid "" "<32>{#p/basic}* \"Before the war, monsters were taught magic on a regular, " @@ -12981,7 +13003,7 @@ msgid "" "* Without her hubby, she'd lose herself completely." msgstr "" "<32>{#p/asriel2}* Догаресса, буйная псина.\n" -"* Потеряв своего муженька, она совсем освирепела." +"* Потеряв своего муженька, она совсем озверела." #, fuzzy msgid "" @@ -13081,7 +13103,7 @@ msgstr "<32>{#p/story}* Догамий ищет внимания." #, fuzzy msgid "<11>{#p/basic}{~}(That's not your husband, OK?)" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Он не твой муж, лады?)" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Он не твой муж, ясно?)" #, fuzzy msgid "<11>{#p/basic}{~}(Well, don't leave me out!)" @@ -13093,7 +13115,7 @@ msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Остерегайся собаки.)" #, fuzzy msgid "<11>{#p/basic}{~}(A dog that pets dogs... amazing!)" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Собака гладящая собак... изумительно!)" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Собака, гладящая собак... Изумительно!)" #, fuzzy msgid "<11>{#p/basic}{~}(You're the best!)" @@ -15358,7 +15380,7 @@ msgstr "<23>{#p/basic}* ...Но никто не пришёл." #, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* There's no note here." -msgstr "<32>{#p/basic}* Здесь лежит записка..." +msgstr "<32>{#p/basic}* Здесь не лежит записка..." #, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* There's a note here." @@ -15415,38 +15437,48 @@ msgstr "" msgid "Say Hello" msgstr "Сказать «Привет»" +#, fuzzy msgid "What Happened" -msgstr "" +msgstr "Что случилось" +#, fuzzy msgid "The Future" -msgstr "" +msgstr "Будущее" +#, fuzzy msgid "Ghosts" -msgstr "" +msgstr "Призраки" +#, fuzzy msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Семья" +#, fuzzy msgid "Your Life" -msgstr "" +msgstr "Твоя жизнь" +#, fuzzy msgid "Mettaton" -msgstr "" +msgstr "Меттатон" +#, fuzzy msgid "Mew Mew Doll" -msgstr "" +msgstr "Кукла Мяу-Мяу" msgid "Travels" msgstr "" +#, fuzzy msgid "DJ Blooky?" -msgstr "" +msgstr "Диджей Блуки?" +#, fuzzy msgid "Dapper Blook?" -msgstr "" +msgstr "Джентльблук?" +#, fuzzy msgid "<09>{#p/napstablook}{#k/1}oh, you wanna chat?" -msgstr "" +msgstr "<09>{#p/napstablook}{#k/1}о, ты хочешь поболтать?" msgid "<32>{#p/napstablook}{#k/3}* oh, hey..." msgstr ""