From 042c825f5071e2abb830974c1a2f1aab59cfa9e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ws3917 Date: Thu, 13 Mar 2025 13:31:36 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (3454 of 3454 strings) Translation: PS-Outertale/6-Common Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/6-common/zh_Hant/ --- text/common/zh_TW.po | 23 ++++++++++++++++++----- 1 file changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/text/common/zh_TW.po b/text/common/zh_TW.po index 4b3bba0c..363ad72a 100644 --- a/text/common/zh_TW.po +++ b/text/common/zh_TW.po @@ -1,6 +1,21 @@ -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-13 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-13 13:31+0000\n" +"Last-Translator: ws3917 \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" + +# msgid "The player did everything they could..." msgstr "那個玩家,已經竭盡全力..." @@ -479,8 +494,6 @@ msgstr "" "<25>{#p/basic}(再次祝賀你!)\n" "(拜拜!)" -msgid "" -msgstr "" msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* 鈴鈴,鈴鈴..." @@ -12462,14 +12475,14 @@ msgid "<32>* ... wait, it's morning..." msgstr "<32>* ...等等,現在都早上了..." msgid "<32>* i guess that would make it a long night, then." -msgstr "<32>* 對喔,{@fill=ff0}早{@fill=fff}就該休息一下嘛。" +msgstr "<32>* 對喔,{@fill=#ff0}早{@fill=#fff}就該休息一下嘛。" msgid "" "<32>* days and nights...\n" "* that's going to take some getting used to." msgstr "" "<32>* 早和晚...\n" -"* 看來,到了新星球,{@fill=ff0}早晚{@fill=fff}得學會\n" +"* 看來,到了新星球,{@fill=#ff0}早晚{@fill=#fff}得學會\n" " 適應晝夜更替啊。" msgid "<32>* well... thanks for talking to me, frisk"