Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: Petrichor/home Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/petrichor/home/zh_Hans/
This commit is contained in:
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
"43-multiple": "<p:player><f:sweat5>(本想删除这条讯息的,\\n但考虑到...)\n<p:player><f:sweat>(...这可能是最后的\\n人类声音了,还是别删了。)",
|
||||
"44-multiple": "<p:player><f:sigh>(删了也没人在意吧?)\n<h:b><p:none>(讯息已删除。)",
|
||||
"45-multiple": "<p:none>从冰箱里拿点吃的出来?",
|
||||
"46-multiple": "",
|
||||
"46-multiple": "博卡果\n坦兹卡冰激凌\n早上剩饭\n不拿了",
|
||||
"47-multiple": "<p:player><f:annoyed>(果真是自家种的才好吃。)",
|
||||
"48-multiple": "<p:player><f:surprise>(是我的最爱!真是撞大运了。)",
|
||||
"49-multiple": "<p:player>(...起码比没有强。)",
|
||||
@ -130,10 +130,10 @@
|
||||
"133-multiple": "<p:player><f:sigh>(给触角用的保暖衣物。)",
|
||||
"134-multiple": "<p:player><f:side>(《Jensen悖论》...)\n<p:player><f:side>(《表面紧张力》...)\n<p:player><f:side>(《星穹交响》...)",
|
||||
"135-multiple": "<p:player>(《Jensen悖论》。)",
|
||||
"136-multiple": "",
|
||||
"137-multiple": "",
|
||||
"136-multiple": "<p:player>(《表面张力》。)",
|
||||
"137-multiple": "<p:player>(《女神艾斯特莱雅》。)",
|
||||
"138-multiple": "<p:player>(一只野生的arkette\\n盯着下方走廊的一幅画。)",
|
||||
"139-multiple": "",
|
||||
"139-multiple": "<p:player><f:sigh>(你和我都一样...都是只小小的arkette。)",
|
||||
"140-multiple": "<p:player><f:confused>(一个永动玩具?)\n<p:player><f:sodesuka>(这东西已经走了多久了?怪好奇的...)",
|
||||
"141-multiple": "<p:player><f:confused>(等下,这玩具之前不是还在动吗?)",
|
||||
"142-multiple": "<p:player>(一个简单的玩具。)",
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@
|
||||
"62-single": "<p:player>“经过深思熟虑,双方达成一致。”",
|
||||
"63-single": "<p:player>“为了你之后的努力,升职是非常好的。”",
|
||||
"64-single": "<p:player>“欢迎随时带着这个信封来应聘。”",
|
||||
"65-single": "<p:player>“董事会谨上。”",
|
||||
"65-single": "<p:player>“董事会敬上。”",
|
||||
"66-single": "<p:player>(一盏灯。)",
|
||||
"67-single": "<p:player><f:side>(不知道我咋就很想\\n把玩偶放进这个篮子...)",
|
||||
"68-single": "<p:player><f:sweat4>(...不过,当然了,\\n还是让它待在我头上吧。)",
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user