Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (6010 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/
This commit is contained in:
2025-03-12 10:22:49 +00:00
committed by Weblate
parent 99791aa5fd
commit 1c03b97906

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 10:19+0000\n"
"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Murder--Sans_MDR <z127568254@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -21335,14 +21335,13 @@ msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}BUT JUST THINK OF IT LIKE A LEARNING EXPERIENCE!"
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}但只要把它想象成\n"
"一次学习的经历\n"
"就好!"
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}不过,你就把它\n"
"一次学习机会嘛!"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}A TEST OF CHARACTER RATHER THAN SKILL."
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}这是个对品格\n"
"而非技能的考验。"
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}与其说这个谜题\n"
"是为了考验你的技巧...[ADD]<18>{#p/papyrus}{#f/0}倒不如说它能磨砺你的品格!"
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Huh?\n"