From 1c23c374a5e517f3e5ef06294766697c412bbec3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C4=8Caro=C4=8Dka=20Dr=C3=B6murr?= Date: Tue, 13 May 2025 14:29:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 4.4% (270 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/ --- text/starton/ru_RU.po | 33 ++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 22 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/text/starton/ru_RU.po b/text/starton/ru_RU.po index 0ea4dd0c..e3826760 100644 --- a/text/starton/ru_RU.po +++ b/text/starton/ru_RU.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-13 15:40+0000\n" -"Last-Translator: LazyGuy \n" +"Last-Translator: Čaročka Drömurr \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Ладно, если ты настолько в #, fuzzy msgid "<25>{#f/7}* Then prove me wrong." -msgstr "<25>{#f/7}* Докажи мне что я не прав." +msgstr "<25>{#f/7}* Докажи, что я не прав." #, fuzzy msgid "<25>{#f/3}* I'll let you take them on, one on one." @@ -2320,8 +2320,9 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Changed your mind?" msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>* Remember, one night is 60G." -msgstr "" +msgstr "<32>* Помни, одна ночь — 60М." msgid "" "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Back again?\n" @@ -2336,18 +2337,20 @@ msgid "" "* Well, stay as long as you like!" msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... you don't even have 60G?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...нет даже 60М?" msgid "" "<32>* Oh! You poor thing.\n" "* I can only imagine what you've been through." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>* One of the rooms upstairs is empty, you can sleep there for free, " "okay?" -msgstr "" +msgstr "<32>* Одна из комнат наверху пустует, можешь поспать там даром, хорошо?" msgid "" "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Here's your room key.\n" @@ -15274,28 +15277,36 @@ msgstr "Продать" msgid "Talk" msgstr "Поговорить" +#, fuzzy msgid "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* have a look around..." -msgstr "" +msgstr "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* оглянись вокруг..." +#, fuzzy msgid "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* i hope you find what you're looking for..." -msgstr "" +msgstr "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* надеюсь, ты найдёшь, что ищешь..." +#, fuzzy msgid "" "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* have a look around... or not... it's your " "choice..." msgstr "" +"<23>{#p/napstablook}{#k/3}* оглянись вокруг...или нет...это твой выбор..." +#, fuzzy msgid "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* have a look around, i guess..." -msgstr "" +msgstr "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* оглянись вокруг, наверное..." +#, fuzzy msgid "<23>{#p/napstablook}{#k/0}* feel free to leave at any time..." -msgstr "" +msgstr "<23>{#p/napstablook}{#k/0}* можешь уйти когда угодно..." +#, fuzzy msgid "<23>{#p/basic}* ... but everybody ran." -msgstr "" +msgstr "<23>{#p/basic}* ...Но все убежали." +#, fuzzy msgid "<23>{#p/basic}* ... but nobody came." -msgstr "" +msgstr "<23>{#p/basic}* ...Но никто не пришёл." #, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* There's no note here."