Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 1.3% (45 of 3454 strings) Translation: PS-Outertale/6-Common Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/6-common/ru/
This commit is contained in:
parent
c4033c612a
commit
2d83d37d2d
@ -1,23 +1,21 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 15:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 15:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zenry <poolkol34@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"6-common/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid "The player did everything they could..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -379,7 +377,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<25>{#p/basic}(Congratulations and goodbyes!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12610,17 +12607,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Nothing happened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Ничего не произошло"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Skrubbington was grossed out!\n"
|
||||
"* Skrubbington's DEFENSE down!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Чистинсону стало неприятно.\n"
|
||||
"* Защита Чистинсона понижена!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Shyren felt uncomfortable!\n"
|
||||
"* Shyren's DEFENSE down!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Смурене стало неприятно.\n"
|
||||
"* Защита Смурены понижена!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Radtile felt uncomfortable!\n"
|
||||
@ -12631,6 +12632,8 @@ msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* $(x) felt uncomfortable!\n"
|
||||
"* $(x)'s DEFENSE down!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* $(x) стало неприятно.\n"
|
||||
"* Защита $(x) понижена!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Skrubbington felt flattered!\n"
|
||||
@ -12656,41 +12659,47 @@ msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Skrubbington and the others were distracted by Monster Kid "
|
||||
"and forgot their turn!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Чистинсон и другие монстры отвлеклись на монстрёнка и "
|
||||
"пропустили свой ход!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Skrubbington was distracted by Monster Kid and forgot their "
|
||||
"turn!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Чистинсон отвлёкся на Монстрёнка и пропустил свой ход!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Distracted by Monster Kid, Shyren forgot her turn!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Шайрен отвлеклась на Монстрёнка и пропустила свой ход!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Entranced by Monster Kid, $(x) and the others forgot their "
|
||||
"turn!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Очаровавшись Монстрёнком, $(x) и другие монстры пропустили "
|
||||
"свой ход!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Entranced by Monster Kid, Radtile forgot his turn!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Entranced by Monster Kid, $(x) forgot their turn!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Очаровавшись Монстёнком, $(x) пропускает свой ход!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Fearful for its life, Skrubbington panicked and left the "
|
||||
"battle!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Чистинсон в панике убегает из битвы!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* The other monsters continue to fight you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Остальные монстры продолжают сражаться с вами."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Fearful for her life, Shyren panicked and left the battle!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Смурена в панике убежала из битвы!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Encouraged by her own performance, Shyren braved the threat!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Смурена, воодушевлённая своим выступлением, отважно приняла "
|
||||
"вызов!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Fearful for his life, Radtile panicked and left the battle!"
|
||||
@ -12698,18 +12707,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Fearful for its life, $(x) panicked and left the battle!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* $(x) в панике убегает из битвы!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/kidding}* Y... y-you want me to fight?\n"
|
||||
"* Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/kidding}* Ты...т-ты хочешь, чтобы я сразился?\n"
|
||||
"* Ты правда этого хочешь?"
|
||||
|
||||
msgid "* (Do you confirm?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* (Вы уверены?)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/kidding}* Okay... here goes nothing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/kidding}* Хорошо...ничего страшного..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/kidding}* Oh, okay..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12776,21 +12787,25 @@ msgid "<32>{#p/human}* (Too much interference.)"
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Слишком сильные помехи.)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* ... but nobody came."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* ... но никто не пришёл."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* ...но никто не пришёл."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (No connection.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Нет связи.)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (It sounds like a small, white dog is sleeping on the cell "
|
||||
"phone.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Из телефона исходит звук, как будто на нём лежит маленькая "
|
||||
"белая собачка.)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* (Snore... snore...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* (Храп... храп...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (Snore... snore...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* (Храп...\n"
|
||||
"храп...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* (Snore... snore... snore...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12817,7 +12832,7 @@ msgid "<32>* (Whine.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* About me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Про себя?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/7}* ... oh, but where would I begin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user