作者:WS-3917 <ws3917@outlook.com>

语言:Chinese (Simplified Han script),翻译进度:100.000%
附加信息:字符串总量:3098,文件名:text/outlands/zh_CN.po
This commit is contained in:
WS-3917 2025-01-21 15:53:54 +00:00 committed by Weblate
parent ecdcf1ad7a
commit 316a59e2f4

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 04:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-18 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-21 16:01+0000\n"
"Last-Translator: WS-3917 <ws3917@outlook.com>\n" "Last-Translator: WS-3917 <ws3917@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
"project-spacetime/1-outlands/zh_Hans/>\n" "project-spacetime/1-outlands/zh_Hans/>\n"
@ -6489,7 +6489,7 @@ msgid "<25>{#f/0}* Please, make yourself at home!"
msgstr "<25>{#f/0}* 请四处走走,熟悉下吧!" msgstr "<25>{#f/0}* 请四处走走,熟悉下吧!"
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Should you not play at the house instead?" msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Should you not play at the house instead?"
msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 为啥不屋里玩呢?" msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 为啥不屋里玩呢?"
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* Child, it is dangerous to play out here." msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* Child, it is dangerous to play out here."
msgstr "" msgstr ""