diff --git a/text/starton/ru_RU.po b/text/starton/ru_RU.po index 9649c1a1..8adb1110 100644 --- a/text/starton/ru_RU.po +++ b/text/starton/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-26 20:31+0000\n" "Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/" "2-starton/ru/>\n" @@ -7818,43 +7818,55 @@ msgstr "" "<32>{#p/basic}* Это книга о неевклидовой геометрии.\n" "* Собственность некой Альфис." +#, fuzzy msgid "* (Take a look inside?)" -msgstr "" +msgstr "* (Заглянуть внутрь?)" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/human}* (You look inside the book...)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы открыли книгу...)" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* Inside the geometry book was a joke book." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Внутри книги по геометрии был сборник шуток." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* Inside the joke book was another geometry book." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Внутри сборника шуток была книга по геометрии." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* Inside the geometry book was another joke book." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Внутри книги по геометрии был очередной сборник шуток." msgid "<32>{#p/basic}* It's another geometry book." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Это ещё одна книга по геометрии." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* It's another joke book." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* И ещё один сборник шуток." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* It's a note from Sans." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Здесь записка от Санса." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/without}* \"why so serious?\"\n" "* \"it's just a bad joke.\"" msgstr "" +"<32>{#p/without}* \"Чего ты такой серьёзный?\"\n" +"* \"это просто дурная шутка.\"" msgid "<33>{#p/without}* \"heh...\"" msgstr "" +#, fuzzy msgid "<33>{#p/without}* \"don't read into it too deeply.\"" -msgstr "" +msgstr "<33>{#p/without}* \"не вчитывайся слишком глубоко.\"" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* ... this is the worst joke I have ever experienced." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...это худшая шутка на моей памяти." msgid "<25>{#p/sans}* 'sup." msgstr "" @@ -7908,17 +7920,20 @@ msgstr "" msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ..." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}{#s.stop}* Don't push your luck." -msgstr "" +msgstr "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}{#s.stop}* Не играй с судьбой." msgid "{*}{#s.resume}{%}" msgstr "" +#, fuzzy msgid "<25>{#p/sans}* hey, here's something important to remember." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}* эй, кое-что важно помнить." +#, fuzzy msgid "<25>* my brother has a very {@fill=#00a2e8}special attack{@fill=#fff}." -msgstr "" +msgstr "<25>* у моего брата есть {@fill=#00a2e8}особая атака{@fill=#fff}." msgid "" "<25>* if you see an {@fill=#ff993d}orange attack{@fill=#fff}, you'll get " @@ -7959,26 +7974,34 @@ msgid "" "* boney hot coals." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<25>{#p/sans}* since you're a human, you've probably never heard of the " "W.T.F." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}* как человек, ты, наверное, никогда не слышал о ЧЗХ." +#, fuzzy msgid "<25>{#f/2}* that's short for \"wide- area troposphere framework.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/2}* это сокращение для \"чрезмерно зажигательного химиката\"." +#, fuzzy msgid "" "<25>{#p/sans}* if the W.T.F. were to drop, the air around us would " "disappear." msgstr "" +"<25>{#p/sans}* если сюда сбросить ЧЗХ, воздух вокруг нас пропадёт вовсе." +#, fuzzy msgid "" "<25>{#f/3}* don't worry, though.\n" "* i {@fill=#ff0}swear{@fill=#fff} it's never happened before." msgstr "" +"<25>{#f/3}* впрочем, не волнуйся.\n" +"* чтобы язык у меня {@fill=#ff0}отсох{@fill=#fff}, если это случалось раньше." +#, fuzzy msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* wide-area troposphere framework." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* чрезмерно зажигательный химикат." msgid "<25>{#p/sans}* actually, that spaghetti from earlier..." msgstr ""