From 367ba9e09f483b865f40c1fe29f6cfd0a12b7c4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ruslan Date: Mon, 14 Apr 2025 17:00:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (3100 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/ --- text/outlands/ru_RU.po | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/text/outlands/ru_RU.po b/text/outlands/ru_RU.po index 43f3a7bc..934eebec 100644 --- a/text/outlands/ru_RU.po +++ b/text/outlands/ru_RU.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" -"Last-Translator: Бенедикт Капустин \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-15 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Ruslan \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" @@ -12137,14 +12137,13 @@ msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Ты не утомлён после всего, msgid "" "<25>{#f/0}* Perhaps you should see the bed I made for you in the guest room." msgstr "" -"<25>{#f/0}* Может быть, тебе стоит взглянуть на кровать, которую я " -"подготовила для тебя в спальне?" +"<25>{#f/0}* Может быть, тебе стоит взглянуть на кровать,\n" +"[ADD]<25>{#f/0}* которую я подготовила для тебя в спальне?" msgid "" "<25>{#f/0}* Perhaps you should see the bed I made for you at the house." msgstr "" -"<25>{#f/0}* Думаю, тебе стоит посмотреть на кровать, которую я для тебя " -"подготовила." +"<25>{#f/0}* Хочешь взглянуть на кровать, которую я для тебя подготовила." msgid "<25>{#f/0}* Come to the hallway, and I will show you something." msgstr "<25>{#f/0}* Проходи в коридор, и я покажу тебе кое-что."