diff --git a/text/common/ru_RU.po b/text/common/ru_RU.po index 36b6f3fc..4bd31ae0 100644 --- a/text/common/ru_RU.po +++ b/text/common/ru_RU.po @@ -1,6 +1,22 @@ -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" +"Last-Translator: Ruslan \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" + +# msgid "The player did everything they could..." msgstr "" @@ -363,8 +379,6 @@ msgstr "" msgid "<25>{#p/basic}(Congratulations and goodbyes!)" msgstr "" -msgid "" -msgstr "" msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* Звонок..." @@ -8507,6 +8521,7 @@ msgstr "" "<32>* если призрак вселился в тело, чтобы обрести детей, как бы ты это " "назвал?" +#, fuzzy msgid "<32>* answer... a {@fill=#ff0}trans-parent.{@fill=#fff}." msgstr "<32>* ответ...{@fill=#ff0}отча-яние.{@fill=#fff}." @@ -11322,7 +11337,7 @@ msgid "* Sit" msgstr "" msgid "* Slap" -msgstr "* Ударить" +msgstr "* Шлёпнуть" msgid "* Smile" msgstr "" @@ -11418,14 +11433,14 @@ msgid "* ... but everybody ran." msgstr "" msgid "* ... but nobody came." -msgstr "* ...но никто не пришёл." +msgstr "* Но никто не пришёл..." msgid "" "<32>{#p/story}* DUMMY - ATK 0 DEF 0\n" "* A ghost within the shell, they hope you're doing well." msgstr "" -"<32>{#p/story}* МАНЕКЕН: АТК 0 ЗЩТ 0\n" -"* Призрак в оболочке манекена. Он желает вам лучшего. --- РИФМУ ПРИДУМАТЬ" +"<32>{#p/story}* МАНЕКЕН: АТК 0, ЗЩТ 0.\n" +"* Призрак в теле манекена, не желает вам проблемы." msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with the dummy.)" msgstr "<32>{#p/human}* (Вы заигрываете с манекеном.)" @@ -11456,7 +11471,7 @@ msgstr "" "<32>{#p/basic}* Манекена утомила эта бесконечная петля однотипных действий." msgid "<32>{#p/basic}* The dummy is blushing... somehow." -msgstr "<32>{#p/basic}* Манекен покраснел... каким-то образом." +msgstr "<32>{#p/basic}* Каким-то образом... манекен покраснел." msgid "* Dummy" msgstr "* Манекен" @@ -11910,23 +11925,34 @@ msgstr "<08>{#p/basic}{~}Хлюп хлюп!" msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*erotic wiggle*" msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}\\x00(чувстве-\n" +"нная\n" +"дрожь)" msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*happy wiggle*" msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}\\x00(радо-\n" +"стная\n" +"дрожь)" msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*shakes in your arms*" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}\\x00(дрожит в ваших руках)" msgid "<08>{#p/basic}{~}Final blorb." msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}После-\n" +"дний\n" +"бульк." msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*shiny wiggle*" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}\\x00(сверка- ющая дрожь)" msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Gelatini, the mindless mold.\n" "* What more can I say?" msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Пожелейка — безмозглая слизь.\n" +"* Что ещё тут сказать?" msgid "" "<32>{#p/story}* GELATINI - ATK 6 DEF 0\n" @@ -11947,7 +11973,7 @@ msgid "" "* It's exactly your type.\n" "* It's \"stereo.\"" msgstr "" -"<32>{#p/story}* ПОЖЕЛЕЙКА: АТК 6 ЗЩТ 0\n" +"<32>{#p/story}* ПОЖЕЛЕЙКА: АТК 6, ЗЩТ 0.\n" "* Это именно ваш типаж.\n" "* «Стерео»." @@ -11955,7 +11981,7 @@ msgid "" "<32>{#p/story}* GELATINI - ATK 6 DEF 0\n" "* This mold supermodel appears to be past its prime." msgstr "" -"<32>{#p/story}* ПОЖЕЛЕЙКА: АТК 6 ЗЩТ 0\n" +"<32>{#p/story}* ПОЖЕЛЕЙКА: АТК 6, ЗЩТ 0.\n" "* Супермодель на пике своей красоты." msgid "" @@ -11979,22 +12005,22 @@ msgid "<32>{#p/basic}* It's Gelatini's happy color!" msgstr "<32>{#p/basic}* Это её цвет радости!" msgid "<32>{#p/human}* (You give Gelatini a big slap.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы сильно шлёпнули пожелейку.)" msgid "<32>{#p/basic}* Gelatini is jostled, but remains ultimately unfazed." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Пожелейка пошатнулась, но не оскорбилась." msgid "<32>{#p/human}* (You deliver your mightiest slap to Gelatini.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы одарили пожелейку вашим сильнейшим шлепком.)" msgid "<32>{#p/basic}* Gelatini is shaken to its core!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Пожелейка потрясена до глубины души!" msgid "<32>{#p/basic}* Gelatini flees the scene!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Пожелейка утекла со сцены!" msgid "<08>{#p/basic}{~}Blorb.." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Буль..." msgid "<08>{#p/basic}{~}Squorch.." msgstr "<08>{#p/basic}{~}Хлюп..." @@ -12003,52 +12029,52 @@ msgid "* Gelatini" msgstr "* Пожелейка" msgid "<32>{#p/kidding}* This can't be good..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/kidding}* Это нехорошо..." msgid "<32>{#p/story}* Gelatini has started to rot." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Пожелейка начинает плесневеть." msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*sexy wiggle*" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}\\x00(чуткая дрожь)" msgid "<32>{#p/asriel2}* Gelatini squared." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Пожелейка оквадратилась." msgid "<32>{#p/story}* It's a pair of Gelatinis." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Пожелейки в паре." msgid "<32>{#p/asriel2}* Gelatini." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Пожелейка." msgid "<32>{#p/kidding}* Shh... it's thinking!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/kidding}* Тс-с... оно думает!" msgid "<32>{#p/story}* Gelatini blorbs quietly." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Бульканье пожелейки притихает." msgid "<32>{#p/story}* Gelatini waits optimistically." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Пожелейка застыла в предвкушении." msgid "<32>{#p/kidding}* A blorb here, a blorb there..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/kidding}* Буль там — буль сям..." msgid "<32>{#p/story}* Gelatini is ruminating." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Пожелейка размышляет." msgid "<32>{#p/kidding}* I wonder what Gelatinis are actually made of." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/kidding}* Интересно, из чего она всё-таки состоит?.." msgid "<32>{#p/story}* The aroma of lime gelatin wafts through." msgstr "<32>{#p/story}* Поле боя пропахло ароматом лаймового желе." msgid "<32>{#p/story}* And then, there was one." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Осталась одна." msgid "<32>{#p/kidding}* Just us now!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/kidding}* Лишь мы наедине!" msgid "<32>{#p/story}* Gelatini now blorbs solo." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Пожелейка журчит сольник." msgid "<08>{#p/basic}{~}I can communi- cate else- where." msgstr "" @@ -12544,7 +12570,7 @@ msgstr "" msgid "" "<32>{#p/story}* Monster Kid noted Skrubbington's committment to perfection." -msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок похвалил чистинсона за чистолюбие." +msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок хвалит чистинсона за его чистолюбие." msgid "<32>{#p/story}* Monster Kid complimented Radtile's mirror." msgstr "" @@ -12572,7 +12598,7 @@ msgstr "" "<32>{#p/story}* Монстрёнок пытается расспросить у Маффет о паучьих кланах." msgid "<32>{#p/story}* Monster Kid tried asking Muffet about bakeries." -msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок пытается узнать у Маффет что такое маффин." +msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок пытается узнать у Маффет, что такое маффин." msgid "<32>{#p/story}* Monster Kid tried asking Muffet about tea." msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок пытается спросить Маффет о её любимом чае." @@ -12592,12 +12618,11 @@ msgid "<32>{#p/story}* Monster Kid waxed poetic about proper hygiene." msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок ушёл в размышления о личной гигиене." msgid "<32>{#p/story}* Monster Kid rapped about hazard safety." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Монстрёнок читает рэп о безопасности во время литья труб." +msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок читает рэп о безопасности на производстве." msgid "<32>{#p/story}* Monster Kid showed off their polished sewer pipe set." msgstr "" -"<32>{#p/story}* Монстрёнок показал свой набор неустойчивых железных труб." +"<32>{#p/story}* Монстрёнок показал свой набор неустойчивых сточных труб." msgid "<32>{#p/story}* Monster Kid made an ugly face at Radtile." msgstr "" @@ -12610,7 +12635,7 @@ msgid "" msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок начал вести себя как сумасшедший." msgid "<32>{#p/story}* Monster Kid wiggled around, mimicing $(x)." -msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок извивается, пародируя $(x)!" +msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок извивается, мимикрируя под $(x)!" msgid "<32>{#p/story}* Monster Kid did a handstand, impressing $(x)." msgstr "<32>{#p/story}* Монстрёнок встал вверх ногами, удивив этим $(x)!" @@ -12674,14 +12699,14 @@ msgid "" "<32>{#p/story}* Skrubbington felt flattered!\n" "* Skrubbington's ATTACK down!" msgstr "" -"<32>{#p/story}* Чистинсон был польщён этим!\n" +"<32>{#p/story}* Чистинсон польщён этим!\n" "* АТАКА чистинсона понижена!" msgid "" "<32>{#p/story}* Shyren felt flattered!\n" "* Shyren's ATTACK down!" msgstr "" -"<32>{#p/story}* Смурена была польщена этим!\n" +"<32>{#p/story}* Смурена польщена этим!\n" "* АТАКА Смурены понижена!" msgid "" @@ -12693,31 +12718,30 @@ msgid "" "<32>{#p/story}* $(x) felt respected!\n" "* $(x)'s ATTACK down!" msgstr "" -"<32>{#p/story}* $(x) чувствует уважение!\n" +"<32>{#p/story}* $(x) испытывает уважение!\n" "* АТАКА $(x) понижена!" msgid "" "<32>{#p/story}* Skrubbington and the others were distracted by Monster Kid " "and forgot their turn!" msgstr "" -"<32>{#p/story}* Чистинсон и другие монстры отвлеклись на Монстрёнка и забыли" -" свой ход!" +"<32>{#p/story}* Чистинсон и другие монстры отвлеклись на Монстрёнка и " +"пропустили ход!" msgid "" "<32>{#p/story}* Skrubbington was distracted by Monster Kid and forgot their " "turn!" -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Чистинсон отвлёкся на Монстрёнка и забыл о своём ходе!" +msgstr "<32>{#p/story}* Чистинсон отвлёкся на Монстрёнка и пропустил свой ход!" msgid "<32>{#p/story}* Distracted by Monster Kid, Shyren forgot her turn!" -msgstr "<32>{#p/story}* Шайрен отвлеклась на Монстрёнка и забыла свой ход!" +msgstr "<32>{#p/story}* Смурена отвлеклась на Монстрёнка и пропустила свой ход!" msgid "" "<32>{#p/story}* Entranced by Monster Kid, $(x) and the others forgot their " "turn!" msgstr "" -"<32>{#p/story}* Очаровавшись Монстрёнком, $(x) и другие монстры забыли о " -"своём ходе!" +"<32>{#p/story}* Очаровавшись Монстрёнком, $(x) другие монстры пропустили " +"свой ход!" msgid "<32>{#p/story}* Entranced by Monster Kid, Radtile forgot his turn!" msgstr "" @@ -12755,14 +12779,14 @@ msgid "" "<32>{#p/kidding}* Y... y-you want me to fight?\n" "* Are you sure?" msgstr "" -"<32>{#p/kidding}* Ты...т-ты хочешь, чтобы я сразился?\n" +"<32>{#p/kidding}* Ты... т-ты хочешь, чтобы я сражался?\n" "* Ч-чел, ты серьёзно?" msgid "* (Do you confirm?)" msgstr "* (Вы уверены?)" msgid "<32>{#p/kidding}* Okay... here goes nothing..." -msgstr "<32>{#p/kidding}* Хорошо...ничего страшного..." +msgstr "<32>{#p/kidding}* Безуспешно..." msgid "<32>{#p/kidding}* Oh, okay..." msgstr "<32>{#p/kidding}* Уф, хорошо..." @@ -12814,7 +12838,7 @@ msgid "About Yourself" msgstr "О себе" msgid "Call Him \"Dad\"" -msgstr "Назвать его папой." +msgstr "Назвать его папой" msgid "Flirt" msgstr "Флирт" @@ -12829,7 +12853,7 @@ msgid "<32>{#p/human}* (Too much interference.)" msgstr "<32>{#p/human}* (Слишком сильные помехи.)" msgid "<32>{#p/basic}* ... but nobody came." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...но никто не пришёл." +msgstr "<32>{#p/basic}* Но никто не пришёл..." msgid "<32>{#p/human}* (No connection.)" msgstr "<32>{#p/human}* (Нет связи.)" @@ -12838,8 +12862,8 @@ msgid "" "<32>{#p/human}* (It sounds like a small, white dog is sleeping on the cell " "phone.)" msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Из телефона исходит звук, как будто на нём лежит маленькая " -"белая собачка.)" +"<32>{#p/human}* (Звук такой, как будто на телефоне лежит маленькая белая " +"собачка.)" msgid "<32>{#p/basic}* (Snore... snore...)" msgstr "<32>{#p/basic}* (Храп... храп...)"