From 4251bcc846ed8f13168542397de7c2ead027050f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wasneet Potato <wasneetpotato@outlook.com> Date: Tue, 11 Feb 2025 07:50:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: Deltarune-Hypothesis/3-CS-AddNewHostMessage Translate-URL: https://translate.ws3917.site/projects/deltarune-hypothesis/3-cs-addnewhostmessage/zh_Hans/ --- drhps/addnewhostmsg/zh_CN.po | 15 ++++++--------- 1 file changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/drhps/addnewhostmsg/zh_CN.po b/drhps/addnewhostmsg/zh_CN.po index b3f49681..e7be5d90 100644 --- a/drhps/addnewhostmsg/zh_CN.po +++ b/drhps/addnewhostmsg/zh_CN.po @@ -1,23 +1,21 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-11 07:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 07:49+0000\n" -"Last-Translator: ws3917 <ws3917@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-11 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Wasneet Potato <wasneetpotato@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://" "translate.ws3917.site/projects/deltarune-hypothesis/3-cs-addnewhostmessage/" "zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.9.2\n" # - msgid "ARE WE CONNECTED TO THE NETWORK?" msgstr "我们连上网了吗?" @@ -27,7 +25,6 @@ msgstr "很好。" msgid "WE MAY BEGIN." msgstr "我们可以开始了。" - msgid "WERE YOU AWARE THIS IS ALL FICTITIOUS AND <b>UNOFFICIAL<b>?" msgstr "你是否知悉这一切内容皆为虚构内容及<b>非官方内容<b>" @@ -53,7 +50,7 @@ msgid "THIS WILL BE AN ISSUE." msgstr "这是个问题。" msgid "THIS COSMOS DOES NOT HAVE RELATION TO ANY CANINES." -msgstr "这个宇宙与任何犬科动物都毫不相干。" +msgstr "这个宇宙与那条狗狗毫不相干。" msgid "THESE EXPERIMENTS ARE NOT OFFICIAL." msgstr "这些实验皆非官方所作。" @@ -89,7 +86,7 @@ msgid "HEED THIS USEFUL TIP." msgstr "记住了,这很有用的," msgid "ENABLE \\\"SIMPLE VFX\\\" IN SETTINGS IF FLASHING LIGHTS ARE A CONCERN. " -msgstr "" +msgstr "如果对频闪感到不适,请在设置中启用“简化视觉特效”。" msgid "..." msgstr "..." @@ -116,4 +113,4 @@ msgid "GOODBYE FOR NOW, DR HYPOASTER." msgstr "先再见了,HYPOASTER博士。" msgid "\\\"" -msgstr "" +msgstr "\\\""