Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 66.4% (2974 of 4475 strings)

Translation: PS-Outertale/3-Foundry
Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/3-foundry/pt_BR/
This commit is contained in:
cezarrosa
2025-02-19 02:00:45 +00:00
committed by Weblate
parent 4123028d4c
commit 4804bb2e9b

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 04:06+0000\n"
"Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/"
"ps-outertale/3-foundry/pt_BR/>\n"
@ -12821,23 +12821,28 @@ msgstr ""
"<32>{#p/story}* Sans está vendendo ingressos feitos de fibra de carbono."
msgid "<32>{#p/kidding}* Is that short skeleton selling TICKETS now??"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/kidding}* É aquele esqueleto pequeno vendendo TÍQUETES ali?"
msgid "<32>{#p/story}* Your previous hums echo back into the room."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Seu canto anterior ecoou de volta no quarto."
msgid ""
"<32>{#p/kidding}* This place is so empty, we can hear ourselves from the past.\n"
"* So trippy..."
msgstr ""
"<32>{#p/kidding}* Esse lugar é tão vazio que nós podemos nos ouvir no "
"passado.\n"
"* Tá legal."
msgid ""
"<32>{#p/story}* The crowd tosses clothing.\n"
"* It's a storm of cotton balls."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* A multidão joga roupas.\n"
"* É uma tempestade de bolas de algodão."
msgid "<32>{#p/kidding}* Woah, so many people!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/kidding}* Woah, tantas pessoas!"
msgid "<32>{#p/story}* Shyren thinks about her future."
msgstr ""