Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 45.5% (1413 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
parent
1b6a44fc41
commit
4cb7085d09
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 10:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 00:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"1-outlands/ru/>\n"
|
||||
@ -186,19 +186,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/0}* I heard they were only just promoted to their positions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/0}* Я слышала, что его только-только повысили на нынешнюю должность."
|
||||
"<25>{#f/0}* Я слышала, что их только-только повысили на нынешнюю должность."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#f/1}* I also heard they are quite picky about their choice of "
|
||||
"weapons..."
|
||||
msgstr "<25>{#f/1}* Так же я слышала, что он очень придирчив в выборе оружия..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/1}* Так же я слышала, что они очень придирчивы в выборе оружия..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/5}* Refuse to upgrade them despite better options on offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/5}* Он отказывается его улучшать не смотря на более хорошие варианты."
|
||||
"<25>{#f/5}* Они отказываются его улучшать не смотря на более хорошие "
|
||||
"варианты."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/0}* Not that I want them to upgrade their weapons."
|
||||
msgstr "<25>{#f/0}* Не то чтобы я хотела чтобы он обновил оружие."
|
||||
msgstr "<25>{#f/0}* Не то чтобы я хотела чтобы они обновили оружие."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/2}* I worry about you enough as it is!"
|
||||
msgstr "<25>{#f/2}* Мне не нужно больше поводов за тебя волноваться!"
|
||||
@ -207,20 +209,24 @@ msgid ""
|
||||
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* A ghost, Lurksalot, recently spoke of some family "
|
||||
"business."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Призрак, Вездеброд, недавно говорил о каких-то "
|
||||
"семейных делах."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/5}* It seems this has been on their mind for some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/5}* Кажется, у него это уже давно на уме."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/0}* Thankfully, they say it should be resolved soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/0}* К счастью, он сказал, что всё скоро должно быть решено."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/1}* And with the help of you, no less?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/1}* И при этом с твоей помощью?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#f/0}* Well then.\n"
|
||||
"* I am very proud of you, little one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/0}* Ну что ж.\n"
|
||||
"* Я очень горжусь тобой, малыш."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/1}* They say their cousin tried to ask for your help, but..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user