Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 75.9% (252 of 332 strings)

Translation: Petrichor/home
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/petrichor/home/zh_Hans/
This commit is contained in:
Murder--Sans_MDR 2025-04-19 17:20:02 +00:00 committed by Weblate
parent 6616d0059c
commit 503a6d6b9b

View File

@ -9,7 +9,7 @@
"7-multiple": "<p:none>(你思索着,这个点你怎么还没上床。)\n<p:none>(想起来了,你想拿本书在睡前解闷。)",
"8-multiple": "<p:none>(你思索者,你到底想读什么书呢?)\n<p:none>(你想读点新鲜的。)",
"9-multiple": "<p:none>(你思索着,这个点你怎么还没上床。)\n<p:none>(你想,确实该上床了。)",
"10-multiple": "",
"10-multiple": "<p:player>...\n<p:player>(不太确定我现在到底在哪。)\n<p:player><f:sigh>(四处看看吧,也许就能理清头绪了...",
"11-multiple": "",
"12-multiple": "",
"13-multiple": "",
@ -20,8 +20,8 @@
"18-multiple": "<p:none>(你好像有什么事忘了做。)",
"19-multiple": "<p:none>要上楼结束教程环节吗?",
"20-multiple": "上楼吧\n再等等",
"21-multiple": "",
"22-multiple": "",
"21-multiple": "<p:none>要出门然后沿着绳子\\n爬到那个金色平台上吗",
"22-multiple": "这就出门\n再等等",
"23-multiple": "<p:none>要拿本书吗?",
"24-multiple": "",
"25-multiple": "<h:a><p:none>(你把那本书拿了下来。)",
@ -34,21 +34,21 @@
"32-multiple": "是\n否",
"33-multiple": "<p:player><f:sigh>来吧,朋友。\n<h:a><p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}带走了毛绒玩偶。\n<p:player><f:side>...\n<p:player>(这段时间,我可能该带上它。)",
"34-multiple": "<p:player><f:sodesuka>(我看看有没有办法给这屋子送上电。)",
"35-multiple": "<p:player><f:sigh>没通电。)",
"36-multiple": "",
"37-multiple": "",
"38-multiple": "",
"39-multiple": "",
"40-multiple": "",
"41-multiple": "",
"42-multiple": "",
"35-multiple": "<p:player><f:sigh>停电了。)",
"36-multiple": "<p:player><f:confused>...只有两个联系人?)",
"37-multiple": "<p:none>你要做什么?",
"38-multiple": "打给工作单位\n打给邻居\n回放讯息\n算了",
"39-multiple": "打给工作单位\n打给邻居\n算了",
"40-multiple": "<p:none>(尝试拨通中... 接收端:工作单位)",
"41-multiple": "<p:none>(尝试拨通中... 接收端:邻居)",
"42-multiple": "<p:none>(接收端不存在。)",
"43-multiple": "",
"44-multiple": "",
"45-multiple": "",
"45-multiple": "<p:none>从冰箱里拿点吃的出来?",
"46-multiple": "",
"47-multiple": "",
"48-multiple": "",
"49-multiple": "",
"48-multiple": "<p:player><f:surprise>(是我的最爱!真是撞大运了。)",
"49-multiple": "<p:player>...起码比没有强。)",
"50-multiple": "<p:player><f:sweat5>...",
"51-multiple": "",
"52-multiple": "",
@ -62,55 +62,55 @@
"60-multiple": "<p:player><f:side>(这有台望远镜...",
"61-multiple": "<p:player>(兴许我能用它\\n在远处看到点什么。",
"62-multiple": "",
"63-multiple": "",
"64-multiple": "",
"65-multiple": "",
"66-multiple": "",
"67-multiple": "",
"63-multiple": "<p:player><f:side>(嗯...",
"64-multiple": "<p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}拿走了借书证。\n<p:player><f:surprise>(到手!)",
"65-multiple": "<p:player><f:confused>...一张借书证?)",
"66-multiple": "<p:player><f:side>(一把锈迹斑斑的铁锹,兴许能拿来固定绳子,\\n不过...",
"67-multiple": "<p:player><f:side>(一把锈迹斑斑的铁锹,看着快...",
"68-multiple": "<p:player><f:side>(一把锈迹斑斑的铁锹...",
"69-multiple": "",
"70-multiple": "",
"71-multiple": "",
"72-multiple": "",
"69-multiple": "<p:player><f:confused>(这桶看着不错啊。)",
"70-multiple": "<p:player><f:sigh>(感觉什么时候能派上用场。)",
"71-multiple": "<p:player><f:confused>...外边空无一物,那雨是哪来的呢?)\n<p:player><f:side>(想了解外界状况的话,\\n也许可以从这雨水入手...\n<p:player><f:sweat>(用这桶收集点,然后...\\n试着研究下大概吧。\n<p:player><f:sigh>...听起来挺蠢的,不过...",
"72-multiple": "<p:player>(只是以防万一。)",
"73-multiple": "",
"74-multiple": "<p:player><f:side>...",
"75-multiple": "",
"76-multiple": "",
"75-multiple": "<p:player><f:side>(奇怪了...\n<p:player><f:side>(雨水肯定飘进桶里了,但...\n<p:player><f:sodesuka>(怎么就盛不满呢?)",
"76-multiple": "<p:player><f:what>(这也太反常了。)\n<p:player><f:sigh>(...不过就这点信息,我也说不出个所以然。\\n看来了解不到什么了。)",
"77-multiple": "",
"79-multiple": "",
"80-multiple": "",
"81-multiple": "",
"82-multiple": "<p:player>(一把重型电钻,感觉有用。)\n<h:a><p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}走了电钻。\n<p:player><f:sigh>(还装了电池,挺好。)",
"83-multiple": "",
"84-multiple": "",
"82-multiple": "<p:player>(一把重型电钻,感觉有用。)\n<h:a><p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}走了电钻。\n<p:player><f:sigh>(还装了电池,挺好。)",
"83-multiple": "<p:player><f:sigh>(一盒石头,肯定是某个老收藏家的藏品...\n<p:player>...看着没啥用,那我就...\n<h:a><p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}拿走了一块石头。\n<p:player>(把它们丢下虚空...\n<h:b><p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}拿走了一块石头。\n<p:player>(看看能不能发现些什么。)\n<h:c><p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}拿走了一块石头。",
"84-multiple": "<p:player><f:sigh>(试试总是有希望的。)",
"85-multiple": "",
"86-multiple": "",
"87-multiple": "",
"88-multiple": "",
"89-multiple": "",
"90-multiple": "",
"91-multiple": "",
"86-multiple": "<p:player>...好了。)",
"87-multiple": "<p:player><f:sigh>...\n<h:a><p:player><f:surprise>...准备!)",
"88-multiple": "<p:player><f:sweat3>...\n<p:player><f:sweat3>(也许我丢太近了。)",
"89-multiple": "<p:player><f:sigh>...\n<h:a><p:player><f:surprise>)(再来!)",
"90-multiple": "<p:player><f:sad>...\n<p:player><f:sad>(什么动静也没有。)",
"91-multiple": "<p:player><f:sigh>...\n<p:player><f:sigh>(要是我把石头就这么...",
"92-multiple": "<p:player><f:what>...",
"93-multiple": "",
"94-multiple": "",
"95-multiple": "",
"96-multiple": "",
"97-multiple": "",
"98-multiple": "",
"99-multiple": "",
"100-multiple": "",
"93-multiple": "<p:player><f:what>(之前可没发现这个。)",
"94-multiple": "<p:player><f:side>...\n<p:player><f:side>(看着不像这房子的一部分...\n<p:player><f:confused>(会和这一连串怪事有关吗?)\n<p:player><f:sweat3>...\n<p:player><f:sweat3>(可能听着有点蠢,不过...\n<p:player><f:sweat>(要是我能下去...",
"95-multiple": "<p:player><f:determined>...也许就能逃出去了!)",
"96-multiple": "<p:player><f:surprise>(一把剪刀!\\n正好可以拿来剪开毯子",
"97-multiple": "<p:player><f:side>(一把剪刀...\n<p:player>(带上吧,会更保险点。)",
"98-multiple": "<p:player><f:sweat4>(对不起了,可怜的毯子...",
"99-multiple": "<p:player><f:surprise>(哦!把床骨架上的杆子拆下来,\\n我就能用它固定绳子了",
"100-multiple": "<p:player><f:sweat>(现在,我还需要找个东西\\n在我出去后能固定这根“绳子”。",
"101-multiple": "",
"103-multiple": "",
"106-multiple": "",
"106-multiple": "<p:player>...用电钻就可以!)",
"107-multiple": "",
"109-multiple": "",
"110-multiple": "",
"110-multiple": "<p:player><f:surprise>...成了!)\n<p:player><f:side>(我把“绳子”棒在金属杆上,然后横在门口...\n<p:player><f:determined2>...这样就能沿“绳子”爬下去,到平台上了!)",
"111-multiple": "",
"112-multiple": "",
"113-multiple": "",
"114-multiple": "",
"115-multiple": "",
"116-multiple": "",
"112-multiple": "<p:player><f:sweat5>(是时候了...",
"113-multiple": "<p:player><f:side>(嗯,应该能行...",
"114-multiple": "<p:player><f:sweat>(我还是别往下看了。)",
"115-multiple": "<p:player><f:surprise>...我做到了!我下来了!\n<h:a><p:player><f:side>我真的...",
"116-multiple": "<p:player><f:what>(什么鬼-",
"117-multiple": "<p:none>(你透过窗户,细细观望着户外的夜生活。)",
"118-multiple": "<p:player><f:side>(奇怪了...\n<p:player>...完全看不见窗外有啥东西。)",
"119-multiple": "<p:player><f:sweat>...",
@ -125,7 +125,7 @@
"128-multiple": "<p:player>(抽屉里摆了不少玩具和一些小饰品。)",
"129-multiple": "",
"130-multiple": "",
"131-multiple": "<p:player>(里面只有几件给触角用的\n保暖衣物。",
"131-multiple": "<p:player>(里面只有几件给触角用的\\n保暖衣物。",
"132-multiple": "",
"133-multiple": "<p:player><f:sigh>(给触角用的保暖衣物。)",
"134-multiple": "",
@ -135,29 +135,29 @@
"138-multiple": "",
"139-multiple": "",
"140-multiple": "<p:player><f:confused>(一个永动玩具?)\n<p:player><f:sodesuka>(这东西已经走了多久了?怪好奇的...",
"141-multiple": "",
"142-multiple": "",
"141-multiple": "<p:player><f:confused>(等下,这玩具之前不是还在动吗?)",
"142-multiple": "<p:player>(一个简单的玩具。)",
"143-multiple": "<p:player><f:sweat3>(看着马上就可以移栽到户外了...",
"144-multiple": "",
"145-multiple": "",
"146-multiple": "<p:player><f:side>(一把锈迹斑斑的铁锹,应该能拿来固定绳子...\n<p:player><f:sweat>(但这看着也太容易断了,根本靠不住。)",
"145-multiple": "<p:player><f:sigh>(一把锈迹斑斑的铁锹,\\n头上破了个大洞...",
"146-multiple": "<p:player><f:side>(一把锈迹斑斑的铁锹,兴许能拿来固定绳子...\n<p:player><f:sweat>(但这看着也太容易断了,根本靠不住。)",
"147-multiple": "<p:player>(一把锈迹斑斑的铁锹,看着快断了。)",
"148-multiple": "",
"149-multiple": "",
"150-multiple": "<p:player>(这儿有一把旧扫帚,还有几块挺漂亮的石头。\n那扫帚的把已经折了。",
"149-multiple": "<p:player><f:sigh>(这儿有一把旧扫帚,把已经折了。)",
"150-multiple": "<p:player>(这儿有一把旧扫帚,还有几块挺漂亮的石头。\\n那扫帚的把已经折了。",
"151-multiple": "<p:player><f:sigh>(衣物收纳柜的一个抽屉,里面是空的。)",
"152-multiple": "<p:player><f:sigh>(衣物收纳柜的一个抽屉,里面是空的。\n卡住了收不起来。",
"152-multiple": "<p:player><f:sigh>(衣物收纳柜的一个抽屉,里面是空的。\\n卡住了收不起来。",
"153-multiple": "<p:player><f:sigh>(这床垫应该还没用过。)",
"154-multiple": "",
"155-multiple": "<p:player>(一个空箱子,有条毛巾搭在一侧。)",
"156-multiple": "<p:player>(金属材质的床骨架。\n简直是这世上最危险的东西。",
"156-multiple": "<p:player>(金属材质的床骨架。\\n简直是这世上最危险的东西。",
"157-multiple": "",
"158-multiple": "<p:none>(配电箱正发出微弱的电流声。)",
"159-multiple": "<p:none>(电灯开关。)",
"160-multiple": "<p:none>(黑暗让你陶醉,就别开这灯了吧。)",
"161-multiple": "<p:player><f:sigh>...不常用的东西呢。)",
"162-multiple": "<p:none>(一个望远镜收纳袋,还没打开过。\\n那台望远镜你总有一天用得上。",
"163-multiple": "<p:player><f:side>套着袋子的望远镜。\\n太可惜了...",
"163-multiple": "<p:player><f:side>收纳袋,里面有台望远镜。\\n太可惜了...",
"164-multiple": "<p:none>(对你而言,书籍才是虚构故事的\\n理想载体。",
"165-multiple": "<p:player><f:what>(这个书架真不错,\\n我感觉我能看上一阵子...",
"166-multiple": "<p:player><f:side>(上面有个坏掉的保险箱,好...",
@ -174,7 +174,7 @@
"177-multiple": "<p:player><f:sigh>(还是别碰这些为妙。)",
"178-multiple": "<p:none>(一个空篮子。)\n<p:none>(你肯定把你最好的朋友\\n落在楼上了。",
"179-multiple": "<p:player>(这里是不是少了些什么。)",
"180-multiple": "<p:player><f:sodesuka>现在,你可以把这个篮子\\n当凳用了。)",
"180-multiple": "<p:player><f:sodesuka>这篮子,现在可以当凳用了。)",
"181-multiple": "<p:none>(便携式通讯器,上面显示\\n你收到了一条新消息。\n<p:none>(等你清醒些了再看吧。)",
"182-multiple": "<p:none>(你的餐椅。)",
"183-multiple": "<p:player>(不过是张普通的餐椅。)",
@ -200,7 +200,7 @@
"203-multiple": "<p:none>(一台冰箱。要不是这个点了\\n你高低找些吃的。",
"204-multiple": "<p:player><f:sweat4>(擅自吃绑匪家的食物\\n应该...没人在意吧?)",
"205-multiple": "<p:none>(激光双模烹饪台,\\n光洁得能照出人影。",
"206-multiple": "<p:player><f:side>(这台激光双模烹饪台九成新...\n<p:player><f:sodesuka>(看来料理小白不止我一个呢。)",
"206-multiple": "<p:player><f:side>(这台激光双模烹饪台九成新...\n<p:player><f:sodesuka>(看来料理小白不止我一个呢。)",
"207-multiple": "<p:player><f:sodesuka>(激光烹饪台。)",
"208-multiple": "<p:player><f:sigh>(只是空碗而已。)",
"209-multiple": "<p:none>(一截很有年代感的麻绳。)",
@ -218,9 +218,9 @@
"0-single": "一本书",
"1-single": "几块石头",
"2-single": "几节电池",
"3-single": "一条床单绳",
"4-single": "一张床单",
"5-single": "一根金属",
"3-single": "毯子编的绳子",
"4-single": "一条毯子",
"5-single": "一根金属",
"6-single": "",
"7-single": "",
"8-single": "",
@ -235,7 +235,7 @@
"17-single": "按[↑][↓]来更改选择。\\n按[Z]确认。",
"18-single": "按[C]来开启/关闭菜单。\\n{color=0x7f7f7f}试试各个选项能干什么。",
"19-single": "按[X]退出。",
"20-single": "长按[Z], 然后松开来投掷。",
"20-single": "长按[Z], 松开后投掷。",
"21-single": "根据提示按下[←][→]来攀爬。",
"22-single": "毛绒玩偶",
"23-single": "<p:player><f:surprise>(嘿,这不是我的玩偶吗!)",
@ -250,29 +250,29 @@
"32-single": "室外",
"33-single": "断电",
"34-single": "送电",
"35-single": "",
"35-single": "<p:player>(一台通讯器,想来是电池供能的。)",
"36-single": "",
"37-single": "",
"38-single": "",
"39-single": "",
"40-single": "",
"41-single": "",
"41-single": "<p:player><f:sweat4>(天呐,我快饿死了...",
"42-single": "",
"43-single": "",
"43-single": "<p:player>(等下。)",
"44-single": "",
"45-single": "<p:player>(一截麻绳,剩下不多了。)",
"46-single": "",
"47-single": "",
"48-single": "",
"46-single": "<p:player><f:sigh>(估计够不到那个平台,\\n但拿走也无妨。",
"47-single": "<p:player><f:sigh>(不过可能有用。)",
"48-single": "<h:a><p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}拿走了麻绳。",
"49-single": "一把电钻",
"50-single": "",
"50-single": "<h:a><p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}拿走了剪刀。",
"51-single": "",
"52-single": "",
"53-single": "",
"54-single": "",
"55-single": "",
"56-single": "",
"57-single": "",
"52-single": "<p:player><f:surprise>(那条毯子!)",
"53-single": "<p:player><f:side>(把毯子剪成布条,然后把它们系在一起...",
"54-single": "<p:player><f:surprise>...不就可以用来编绳子了嘛!)",
"55-single": "<h:a><p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}拿走了毯子。",
"56-single": "<p:player><f:side>(金属材质的床骨架。有没有办法\\n把上面的杆子拆下来呢...",
"57-single": "<p:none>{color=0xa289dc}Dysu{color=0xffffff}拿走了金属杆。",
"58-single": "<p:player>(一台电脑。)",
"59-single": "<p:player>(眼光不错。)",
"60-single": "",
@ -282,16 +282,16 @@
"64-single": "",
"65-single": "",
"66-single": "<p:player>(一盏灯。)",
"67-single": "",
"68-single": "",
"69-single": "",
"67-single": "<p:player><f:side>(不知道我咋就很想\\n把玩偶放进这个篮子...",
"68-single": "<p:player><f:sweat4>...不过,当然了,\\n还是让它待在我头上吧。",
"69-single": "<p:player><f:sweat4>...不过,当然了,\\n还是把它带在身边吧。",
"70-single": "",
"71-single": "",
"72-single": "",
"73-single": "",
"74-single": "",
"75-single": "",
"76-single": "",
"72-single": "<p:player>(“在娱乐中心上下载新的可用程序”)",
"73-single": "<p:player>(“修好坏掉的保险箱。”)",
"74-single": "<p:player><f:confused>(等等,保险箱?)",
"75-single": "<p:player><f:side>(我肯定在客厅里看到过一个,\\n就是想不起来在哪...",
"76-single": "<p:player><f:confused>(这儿有保险箱吗?)",
"77-single": "一扇窗",
"78-single": "一张床",
"79-single": "一台电脑",
@ -315,7 +315,7 @@
"101-single": "家庭娱乐中心",
"102-single": "几只杯子",
"103-single": "一个篮子",
"104-single": "",
"104-single": "倒扣的篮子",
"105-single": "通讯器",
"106-single": "一把餐椅",
"108-single": "洗碗槽",
@ -330,5 +330,5 @@
"117-single": "一把剪刀",
"118-single": "食品柜",
"119-single": "",
"120-single": ""
"120-single": "记事板"
}