From 54d2847c728aebabeb0d8516ca84f8998a8d2c1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wasneet Potato Date: Sat, 24 May 2025 07:09:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 43.0% (1397 of 3246 strings) Translation: Deltarune Yellow/B»帶有星號的文本(第III式補充集合) Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/deltarune-yellow/ii-textwithstarplus/zh_Hans/ --- dry/blocktext/zh_Hans.json | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/dry/blocktext/zh_Hans.json b/dry/blocktext/zh_Hans.json index 3b6bacd3..db6d4dc1 100644 --- a/dry/blocktext/zh_Hans.json +++ b/dry/blocktext/zh_Hans.json @@ -13,14 +13,14 @@ "6905104333ec9f62df434027540e76e3": "* 啊,你来了!", "70d193ca8829fccd17ee8ff18d36582a": "* 快点,Cole,\n 咱该走了!", "01b7ce0eed0ca6e01e5e04ce78ee9f6b": "* ...嘿,Cole。", - "9106990f93059410dd8dcb59155b7e50": "* ...就是这周,对吗...?", - "3f13239ae8f50b3c32793ecd91e45dbd": "* ...这周你...", + "9106990f93059410dd8dcb59155b7e50": "* ...就是这礼拜,对吗...?", + "3f13239ae8f50b3c32793ecd91e45dbd": "* ...这礼拜你...", "5fd9e8c9bdee1a025171d9eec9748e72": "* 但你总是那么忙。\n* 而且还有一大堆事要做,\n 我...", "22009369f24fca2459fdab32ab125701": "* ...你知道的...\n* 就那事?", "fca973af11e4d6b11b5dfe70fd3f5bb3": "* 和Martlet,\n 还有...", "fa53c60e22cd93ad5e14ca4651766cbd": "* 我只是... 希望时间流逝\n 得再慢点,好让我们有更多\n 的时间在一起...", "d32a3165d4e6391b1fd27baecec74c3b": "* 行了,\n 不提这伤心事了!", - "2358ea8de869dfe987ea6c66b8630f26": "* 我们还有一整周的时间\n 可以一起玩,所以-", + "2358ea8de869dfe987ea6c66b8630f26": "* 我们还有一整礼拜的时间\n 可以一起玩,所以-", "a1206919193e1ca497713f19918ff712": "* 别让时间白白浪费,\n 好吗...?", "f3b09fe180555ae019b1091927d9f865": "* ...额,我想。\n* 谁知道未来会咋样呢?\n 到时候再说吧!", "4bf18f723d9b8272b560e91672be5b2b": "* 好了,快点!\n* 咱去找点事干吧!", @@ -46,7 +46,7 @@ "59dde66ddd8456c790e89f5843e4e796": "* 你又做那怪梦了吗?", "117e1409120daff97b072b32c7829e3f": "* 除非你又想被\n 锁在教室...", "b5d8fb158d3229883e981bf29e95ff75": "* 好吧,硬要说什么的话...\n* 我挺高兴你对待那件事,\n 还能保持一个平常心。", - "5239ab65b142afd262174880a5184a72": "* ...谢谢你,Cole。\n* 你会发现,这一周会是你\n 人生中最快乐的时光的!", + "5239ab65b142afd262174880a5184a72": "* ...谢谢你,Cole。\n* 你会发现,这一礼拜会是你\n 人生中最快乐的时光的!", "7d192d75c35512e710db1d9d67c8a9e8": "* 你还在这干啥呢?\n 太阳都快下山了!", "98387210deb77c4d932ae2b1251eb772": "* 啊我明白了。\n 你们俩关系可真好,\n 跟天上的比翼鸟似的。", "b930bc6b3f6a2fe6ff2f93cbb65135eb": "* 谢谢你,Sadie!", @@ -1216,7 +1216,7 @@ "0ffe4c7066ea65d4dc9dba93593ee533": "* 今天感觉好漫长...\n* 我还在努力去理清\n 头绪。", "85e5507474f84a493db5ea30effc9b95": "* Cole今晚和我们一起吃饭。\n* 这样可以吧?", "2eff2c1a46f26d9bdde71b8c8dee5a3e": "* 你淡定得让我都有点搞不懂了,\n Cole。", - "3ecf3f02b3cca7026f0e6b7b07f02adf": "* 讲真,这周要比原定安排 \n 有意思多了。", + "3ecf3f02b3cca7026f0e6b7b07f02adf": "* 讲真,这礼拜要比原定安排 \n 有意思多了。", "659c9fa7b9fbf5ddf720a8ba71f88012": "* 晚饭马上就好。\n* 我去叫一下你爸爸,\n 顺便准备好碗筷。", "5021672aa1a80aed3f5a15dcb4097867": "* 但这影响不了我们[wave]就是[/wave] \n 能做到这件事的你我。", "787c8163a63761eb67dab98f50e892bd": "* 只有我们知道这些秘密。\n* 我们能把那些喷泉全部封印!", @@ -1358,7 +1358,7 @@ "c510d5cf2989977e0e169614c0cfb4db": "* Ceroba,那个[wave]人类[/wave]和我们的女儿\n 走的太近了。", "e6902dcf085a4c44a80dea5f31c79d15": "\n* 够了,Cole。\n* 我们都听到了!", "9f4b19796009c7e0b3d4926ce6f6fd26": "* 她说她已经在\n 回家的路上了。\n* 也许她已经到了。", - "68db8be93070fdbcb9e98a90fd5ab09f": "* 这周放学之后 \n 我们能多待一会吗?", + "68db8be93070fdbcb9e98a90fd5ab09f": "* 这礼拜放学之后 \n 我们能多待一会吗?", "dd0adbba86a14d4a9134eb4e932a8923": "* Kanako,你不需要\n 找借口的。", "c5d7f2722ee5569d0482d9d7d1440560": "* 我明白你想在周末之前 \n 多和Cole在一起。", "e40d22e9a629e17aff869413575d9727": "* 我当然没意见。",