Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (717 of 717 strings) Translation: PS-Outertale/0-Systems Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/0-systems/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
cd76a2bf9e
commit
592be16c2c
@ -1,6 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 01:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://ws3917.hbms.me/"
|
||||
"projects/ps-outertale/0-systems/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid "(You take a deep breath.)"
|
||||
msgstr "(你深吸了一口氣。)"
|
||||
@ -619,8 +634,6 @@ msgstr "§fill=#ff0§< 遊戲開發者 >§fill=#fff§"
|
||||
msgid "spacey_432"
|
||||
msgstr "spacey_432"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§"
|
||||
msgstr "§fill=#ff0§< 文本編寫 >§fill=#fff§"
|
||||
@ -2280,20 +2293,28 @@ msgstr "LV"
|
||||
msgid ""
|
||||
"§mystify=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz§aaaaaa§mystify=§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§mystify=天地玄黃宇宙洪荒日月盈昃辰宿列張寒來暑往秋收冬藏閏餘成歲律呂調陽雲騰致雨露結為霜金生麗水玉出崑岡劍號巨闕珠稱夜光果珍李柰菜重芥姜海鹹河淡鱗潛羽翔龍師火帝鳥官人皇始制文字乃服衣裳推位讓國有虞陶唐§新名字§mystify=§"
|
||||
"§mystify=天地玄黃宇宙洪荒日月盈昃辰宿列張寒來暑往秋收冬藏閏餘成歲律呂調陽雲騰"
|
||||
"致雨露結為霜金生麗水玉出崑岡劍號巨闕珠稱夜光果珍李柰菜重芥姜海鹹河淡鱗潛羽翔"
|
||||
"龍師火帝鳥官人皇始制文字乃服衣裳推位讓國有虞陶唐§新名字§mystify=§"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{@mystify=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz}aaaaaa{@mystify=}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{@mystify=天地玄黃宇宙洪荒日月盈昃辰宿列張寒來暑往秋收冬藏閏餘成歲律呂調陽雲騰致雨露結為霜金生麗水玉出崑岡劍號巨闕珠稱夜光果珍李柰菜重芥姜海鹹河淡鱗潛羽翔龍師火帝鳥官人皇始制文字乃服衣裳推位讓國有虞陶唐}新名字{@mystify=}"
|
||||
"{@mystify=天地玄黃宇宙洪荒日月盈昃辰宿列張寒來暑往秋收冬藏閏餘成歲律呂調陽雲"
|
||||
"騰致雨露結為霜金生麗水玉出崑岡劍號巨闕珠稱夜光果珍李柰菜重芥姜海鹹河淡鱗潛羽"
|
||||
"翔龍師火帝鳥官人皇始制文字乃服衣裳推位讓國有虞陶唐}新名字{@mystify=}"
|
||||
|
||||
msgid "{@mystify=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz}aaaaaa{@mystify=}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{@mystify=天地玄黃宇宙洪荒日月盈昃辰宿列張寒來暑往秋收冬藏閏餘成歲律呂調陽雲騰致雨露結為霜金生麗水玉出崑岡劍號巨闕珠稱夜光果珍李柰菜重芥姜海鹹河淡鱗潛羽翔龍師火帝鳥官人皇始制文字乃服衣裳推位讓國有虞陶唐}新名字{@mystify=}"
|
||||
"{@mystify=天地玄黃宇宙洪荒日月盈昃辰宿列張寒來暑往秋收冬藏閏餘成歲律呂調陽雲"
|
||||
"騰致雨露結為霜金生麗水玉出崑岡劍號巨闕珠稱夜光果珍李柰菜重芥姜海鹹河淡鱗潛羽"
|
||||
"翔龍師火帝鳥官人皇始制文字乃服衣裳推位讓國有虞陶唐}新名字{@mystify=}"
|
||||
|
||||
msgid "{@mystify=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ}aaaaaa{@mystify=}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{@mystify=天地玄黃宇宙洪荒日月盈昃辰宿列張寒來暑往秋收冬藏閏餘成歲律呂調陽雲騰致雨露結為霜金生麗水玉出崑岡劍號巨闕珠稱夜光果珍李柰菜重芥姜海鹹河淡鱗潛羽翔龍師火帝鳥官人皇始制文字乃服衣裳推位讓國有虞陶唐}新名字{@mystify=}"
|
||||
"{@mystify=天地玄黃宇宙洪荒日月盈昃辰宿列張寒來暑往秋收冬藏閏餘成歲律呂調陽雲"
|
||||
"騰致雨露結為霜金生麗水玉出崑岡劍號巨闕珠稱夜光果珍李柰菜重芥姜海鹹河淡鱗潛羽"
|
||||
"翔龍師火帝鳥官人皇始制文字乃服衣裳推位讓國有虞陶唐}新名字{@mystify=}"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
@ -2636,12 +2657,14 @@ msgid ""
|
||||
"§fill=#ffd700§>> §fill=#fff§EDITING: §fill=#00ffff§$(x) §fill=#808080§(Press"
|
||||
" [R] to reset)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#ffd700§>> §fill=#fff§正在編輯:§fill=#00ffff§$(x)鍵§fill=#808080§(按[R]復位)\n"
|
||||
"§fill=#ffd700§>> §fill=#fff§正在編輯:§fill=#00ffff§$(x)鍵§fill=#808080§(按"
|
||||
"[R]復位)\n"
|
||||
"§fill=#ff0§([L]在左上角,[R]在右上角)"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#fff§PROGRESS: §fill=#00ffff§($(x)§fill=#fff§/§fill=#00ffff§3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#fff§進度:共§fill=#00ffff§3§fill=#fff§步,現在是第§fill=#00ffff§$(x)§fill=#fff§步"
|
||||
"§fill=#fff§進度:共§fill=#00ffff§3§fill=#fff§步,現在是第§fill=#00ffff§$(x)§f"
|
||||
"ill=#fff§步"
|
||||
|
||||
msgid " [1] Initial Button Placement"
|
||||
msgstr " [1] 粗略設定位置"
|
||||
@ -2668,7 +2691,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#00ff00§*** 布局設定完成。\n"
|
||||
"§fill=#fff§現在,你可以返回繼續設定其他按鍵,\n"
|
||||
"- 如果想§fill=#ff0§儲存更改§fill=#fff§,請按§fill=#ff0§[L]鍵§fill=#fff§返回。\n"
|
||||
"- 如果想§fill=#ff0§儲存更改§fill=#fff§,請按§fill=#ff0§[L]鍵§fill=#fff§返回。"
|
||||
"\n"
|
||||
"- 如果想§fill=#ff0§放棄更改§fill=#fff§,請按§fill=#ff0§[R]鍵§fill=#fff§返回。"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#4169e1§--- INSTRUCTION ---"
|
||||
@ -2702,7 +2726,8 @@ msgid ""
|
||||
"§fill=#808080§Current size value shown below\n"
|
||||
"§fill=#ffd700§* Press [L] §fill=#808080§to confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#fff§* 用 §fill=#ffd700§[-5] [-1] [+1] [+5]§fill=#fff§ 來調節按鍵大小設定\n"
|
||||
"§fill=#fff§* 用 §fill=#ffd700§[-5] [-1] [+1] [+5]§fill=#fff§ "
|
||||
"來調節按鍵大小設定\n"
|
||||
"§fill=#ffd700§* 按 [R] §fill=#808080§來恢復預設大小\n"
|
||||
"§fill=#808080§現有按鍵大小如下\n"
|
||||
"§fill=#ffd700§* 按 [L] §fill=#808080§確定"
|
||||
@ -2724,7 +2749,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"【復位所有按鍵】如果遊戲按鍵顯示出現問題,\n"
|
||||
"或者想重新設定遊戲按鍵,\n"
|
||||
"可以§fill=#ff0§按[Z]鍵§fill=#808080§一鍵復位所有的§fill=#ff0§按鍵大小、位置§fill=#808080§。"
|
||||
"可以§fill=#ff0§按[Z]"
|
||||
"鍵§fill=#808080§一鍵復位所有的§fill=#ff0§按鍵大小、位置§fill=#808080§。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"§fill=#ff0§Press [Z]§fill=#808080§ to show/hide the configuration buttons.\n"
|
||||
@ -2733,7 +2759,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"【快速切換按鍵布局】\n"
|
||||
"§fill=#ff0§按[Z]鍵§fill=#808080§來開啟/關閉快速切換按鍵布局功能。\n"
|
||||
"開啟後,屏幕的左側將會顯示§fill=#fff§[0] - [4]§fill=#808080§五個按鈕,對應不同的按鍵布局,\n"
|
||||
"開啟後,屏幕的左側將會顯示§fill=#fff§[0] - [4]"
|
||||
"§fill=#808080§五個按鈕,對應不同的按鍵布局,\n"
|
||||
"可以點擊對應按鈕快速切換布局,也可自訂布局。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2767,8 +2794,11 @@ msgid ""
|
||||
"§fill=#fff§The dead zone is the center area where joystick movement isn't detected§fill=#808080§.\n"
|
||||
"Larger dead zone = less sensitive controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#ff0§使用左右方向鍵§fill=#808080§調整搖杆的響應靈敏度。死區表示§fill=#ff0§搖杆需要移動多大距離才開始響應§fill=#808080§:\n"
|
||||
"- §fill=#fff§死區越小§fill=#808080§:搖杆更容易響應,操作更靈敏,§fill=#fff§死區越大§fill=#808080§:需要更大幅度移動才會響應。\n"
|
||||
"§fill=#ff0§使用左右方向鍵§fill=#808080§調整搖杆的響應靈敏度。死區表示§fill=#f"
|
||||
"f0§搖杆需要移動多大距離才開始響應§fill=#808080§:\n"
|
||||
"- "
|
||||
"§fill=#fff§死區越小§fill=#808080§:搖杆更容易響應,操作更靈敏,§fill=#fff§死"
|
||||
"區越大§fill=#808080§:需要更大幅度移動才會響應。\n"
|
||||
"提示:如果搖杆太敏感,可以適當增大死區值。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2776,15 +2806,18 @@ msgid ""
|
||||
"§fill=#fff§This determines how precise your movements need to be§fill=#808080§.\n"
|
||||
"Angles over 45° will trigger diagonal movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#ff0§使用左右方向鍵§fill=#808080§調整搖杆的方向判定範圍。容錯角度決定了§fill=#ff0§向某個方向移動時的精確程度§fill=#808080§。\n"
|
||||
"- §fill=#fff§角度越小§fill=#808080§: 移動方向判定越嚴格,§fill=#fff§角度越大§fill=#808080§:移動方向判定越寬鬆。\n"
|
||||
"§fill=#ff0§使用左右方向鍵§fill=#808080§調整搖杆的方向判定範圍。容錯角度決定了"
|
||||
"§fill=#ff0§向某個方向移動時的精確程度§fill=#808080§。\n"
|
||||
"- §fill=#fff§角度越小§fill=#808080§: "
|
||||
"移動方向判定越嚴格,§fill=#fff§角度越大§fill=#808080§:移動方向判定越寬鬆。\n"
|
||||
"提示:超過45度時會自動觸發斜向移動。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"§fill=#ff0§Press [Z]§fill=#808080§ to toggle the visibility of the\n"
|
||||
"§fill=#fff§Fullscreen button§fill=#808080§."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"【提示】在屏幕左上角,有兩個額外按鈕:§fill=#ff0§全螢幕和Debug選單§fill=#808080§。\n"
|
||||
"【提示】在屏幕左上角,有兩個額外按鈕:§fill=#ff0§全螢幕和Debug選單§fill=#8080"
|
||||
"80§。\n"
|
||||
"對於安卓版(非網頁版),全螢幕按鈕是多餘的。\n"
|
||||
"可以§fill=#ff0§按[Z]鍵§fill=#808080§來隱藏它。"
|
||||
|
||||
@ -2795,15 +2828,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"【自訂布局】\n"
|
||||
"找到想修改布局的按鍵,§fill=#ff0§按[Z]鍵§fill=#808080§開始自訂布局。\n"
|
||||
"你可以調整所有按鍵的§fill=#ff0§位置和大小§fill=#808080§,系統會引導你完成設定。"
|
||||
"你可以調整所有按鍵的§fill=#ff0§位置和大小§fill=#808080§,系統會引導你完成設定"
|
||||
"。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"§fill=#ff0§Press [Z]§fill=#808080§ to enable or disable individual directional key settings.\n"
|
||||
"When enabled, you can §fill=#fff§independently set the position \n"
|
||||
"and size of each directional key§fill=#808080§ for greater flexibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"【獨立方向鍵設定】§fill=#ff0§按[Z]鍵§fill=#808080§開啟或關閉獨立方向鍵設定。\n"
|
||||
"預設情況下,四個方向鍵會作為一個整體來調整位置和大小。開啟後,你可以§fill=#fff§分別設定每個方向鍵的位置和大小§fill=#808080§。\n"
|
||||
"【獨立方向鍵設定】§fill=#ff0§按[Z]鍵§fill=#808080§開啟或關閉獨立方向鍵設定。"
|
||||
"\n"
|
||||
"預設情況下,四個方向鍵會作為一個整體來調整位置和大小。開啟後,你可以§fill=#ff"
|
||||
"f§分別設定每個方向鍵的位置和大小§fill=#808080§。\n"
|
||||
"根據自己的使用習慣靈活調整布局。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2811,7 +2847,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, the layout of virtual navigation buttons will be mirrored left-to-right for better accessibility or personal preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"【左右翻轉按鍵位置】\n"
|
||||
"§fill=#ff0§按[Z]鍵§fill=#808080§一鍵翻轉所有虛擬按鈕(方向鍵,控制鍵,搖杆)的位置。\n"
|
||||
"§fill=#ff0§按[Z]"
|
||||
"鍵§fill=#808080§一鍵翻轉所有虛擬按鈕(方向鍵,控制鍵,搖杆)的位置。\n"
|
||||
"如果您習慣用右手操控方向,左手按ZXC,\n"
|
||||
"這個功能會非常實用。"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user