From 59bbf7b537f673369a0c06580540ee09bc9634ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Date: Mon, 20 Jan 2025 15:05:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 9.7% (588 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/2-starton/es/ --- text/starton/es_ES.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 30 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/text/starton/es_ES.po b/text/starton/es_ES.po index aef25e4a..715cc5a3 100644 --- a/text/starton/es_ES.po +++ b/text/starton/es_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-17 05:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-19 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n" "Last-Translator: Stefano \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* How did you- {%}" msgstr "<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* ¿Cómo hiciste- {%}" msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Hush." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Silencio." msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Seriously?\n" @@ -1591,12 +1591,14 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..." msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..." msgid "<25>{|}{#p/asgore}{#f/3}* Look, son, I simply- {%}" -msgstr "" +msgstr "<25>{|}{#p/asgore}{#f/3}* Mira, hijo, yo simplemente- {%}" msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* I'm not your son.\n" "* I haven't BEEN your son for a long time." msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* No soy tu hijo.\n" +"* No he sido tu hijo desde hace mucho tiempo." msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..." msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..." @@ -1605,16 +1607,22 @@ msgid "" "<25>{#p/asgore}{#f/1}* Alright, Asriel.\n" "* Do you not see what you are doing to yourself?" msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Esta bien, Asriel.\n" +"* ¿No ves lo que te estás haciendo?" msgid "" "<25>{#f/2}* You've become callous.\n" "* Unforgiving." msgstr "" +"<25>{#f/2}* Te has vuelto insensible.\n" +"* Imperdonable." msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Ugh, don't say it like you actually care about me, " "dad." msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Agh, no lo digas como si de verdad te importara, " +"papá." msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..." msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..." @@ -1624,29 +1632,37 @@ msgid "" "* Did I say \"Dad?\"\n" "* I meant \"Asgore.\"" msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/9}* Oh, perdón...\n" +"* ¿Dije \"Papá?\"\n" +"* Quise decir \"Asgore.\"" msgid "<25>{#f/1}* Forgive me." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Perdóname." msgid "" "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ...\n" "* Really now..." msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/3}* ...\n" +"* De verdad..." msgid "" "<25>{#f/5}* You must reconsider what you are doing, not for our sakes..." msgstr "" +"<25>{#f/5}* Debes reconsiderar lo que estás haciendo, no por nuestro bien..." msgid "<25>{#f/6}* But for yours!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/6}* ¡Sino por el tuyo!" msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... give me a break." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... dame un respiro." msgid "" "<26>{#f/6}* It's OBVIOUS you're\n" " just here to wind me up." msgstr "" +"<26>{#f/6}* Es obvio que sólo\n" +" estas aquí para tomarme el pelo." msgid "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..." msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..." @@ -1655,26 +1671,30 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* You must consider the gravity of your choices!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ¡Debes considerar la gravedad de tus decisiones!" msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Or what? I'll float off into space, never to be " "seen again?" msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ¿O qué? ¿Voy a flotar en el espacio, para que nunca " +"más me vuelvan a ver?" msgid "<25>{#f/16}* Come on $(name), we're done here." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/16}* Vamos $(name), hemos terminado aquí." msgid "" "<25>{*}{#p/asgore}{#f/8}* Asriel, please!\n" "* I only want to help!{^999}" msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/8}* ¡Asriel, por favor!\n" +"* ¡Solo quiero ayudar!{^999}" msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Ready yourself, $(name)." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Prepárate, $(name)." msgid "<26>{#f/4}* This is Undyne's domain." -msgstr "" +msgstr "<26>{#f/4}* Estos son los dominios de Undyne." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Take us in." msgstr ""