Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 0.1% (10 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/2-starton/pt_BR/
This commit is contained in:
@ -1,45 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 16:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/"
|
||||
"ps-outertale/2-starton/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Um telescópio de longo alcance padrão da CIDADELA, por volta "
|
||||
"de 261X"
|
||||
|
||||
msgid "* (Use the telescope?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* (Usar o telescópio?)"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/2}* You do stargazing??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/2}* Você tá caçando estrelas??"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo... I bet you just saw something really cool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo... Posso apostar que você viu algo bem da hora."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#f/7}* The last time I looked in a telescope, I saw a freaking "
|
||||
"SUPERNOVA!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/7}* Da última vez que eu usei um telescópio, eu vi uma SUPERNOVA!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/kidd}{#f/3}* Here.\n"
|
||||
"* Take this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aqui.\n"
|
||||
"* Pega isso."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Premium Membership Voucher was added to your "
|
||||
"keyring.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#s/equip}{#p/human}* (Um Voucher Premium de Membro foi adicionado ao "
|
||||
"seu chaveiro.)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/kidd}{#f/7}* Now you can use ANY telescope, even the \"premium\" "
|
||||
"ones!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/kidd}{#f/7}* Agora você pode usar qualquer telescópio, até os "
|
||||
"\"premium\"!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/1}* That short skeleton gave me a bunch of these earlier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4893,8 +4917,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SAVE YOURSELVES..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAILED TO CONNECT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user