From 64f966688a4e6a897a21349fc6d37dee906442e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ruslan Date: Sat, 3 May 2025 15:00:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 2.6% (157 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/ --- text/starton/ru_RU.po | 15 ++++++--------- 1 file changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/text/starton/ru_RU.po b/text/starton/ru_RU.po index 65062bbd..3d3428b2 100644 --- a/text/starton/ru_RU.po +++ b/text/starton/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-02 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-03 16:07+0000\n" "Last-Translator: Ruslan \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -397,9 +397,8 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/asriel2}* Mercy, huh?" msgstr "" -#, fuzzy msgid "<32>{#p/asriel2}* Mercy... I think I like that word." -msgstr "<34>{#p/asriel2}* Пощада...Мне нравится это слово." +msgstr "<34>{#p/asriel2}* Пощада... Мне нравится это слово." #, fuzzy msgid "<32>{#p/asriel2}* Let's show him some \"Mercy.\"" @@ -453,17 +452,15 @@ msgstr "" "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}САНС!\n" "ТЫ РАНЕН!" -#, fuzzy msgid "<20>{#p/sans}papyrus, didn't i tell you to stay at home?" -msgstr "<20>{#p/sans}папирус, разве я не говорил тебе остаться дома?" +msgstr "<20>{#p/sans}папирус, разве я не говорил тебе оставаться дома?" #, fuzzy msgid "{*}{#e/papyrus/21}{%}" msgstr "{*}{#e/papyrus/21}{%}" -#, fuzzy msgid "<20>{#p/sans}... don't worry bro, it's just yamok sauce." -msgstr "<20>{#p/sans}...не бойся, бро, это всего лишь соус «ямок»." +msgstr "<20>{#p/sans}...не бойся, бро, это всего лишь соус чили." #, fuzzy msgid "{*}{#e/papyrus/26}{%}" @@ -7674,7 +7671,7 @@ msgid "<25>{#f/0}* for now, i'll just hang around here." msgstr "<27>{#f/0}* а сейчас я буду паясничать здесь." msgid "<25>{#p/sans}* quick, to the gravometric inverter." -msgstr "<27>{#p/sans}* быстрее, к гравометрическому инвертору." +msgstr "<27>{#p/sans}* быстрее, к гравоинвертору." msgid "<25>{#p/sans}* 'sup, bro?" msgstr "<27>{#p/sans}* прив, бро." @@ -7698,7 +7695,7 @@ msgid "<18>NOTHING!" msgstr "<18>НИЧЕГО!" msgid "<25>{#p/sans}* actually, i'm playing with this gravometric thingy." -msgstr "<27>{#p/sans}* вообще-то я играю с гравометрической штуковиной." +msgstr "<27>{#p/sans}* вообще-то, я играю с гравоштуковиной." msgid "<25>* it's really cool." msgstr "<27>* это вообще улёт."