From 0ac5d1f1512ef45c96bda2e92ff13a890c58bf0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=91=D0=B5=D0=BD=D0=B5=D0=B4=D0=B8=D0=BA=D1=82=20=D0=9A?= =?UTF-8?q?=D0=B0=D0=BF=D1=83=D1=81=D1=82=D0=B8=D0=BD?= Date: Wed, 5 Mar 2025 10:01:29 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 3.1% (98 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/ --- text/outlands/ru_RU.po | 65 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/text/outlands/ru_RU.po b/text/outlands/ru_RU.po index cd1f511c..13a4d92c 100644 --- a/text/outlands/ru_RU.po +++ b/text/outlands/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-26 23:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:45+0000\n" "Last-Translator: Бенедикт Капустин \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -2028,104 +2028,107 @@ msgid "<25>{#p/toriel}{#g/torielCompassionSmile}* ..." msgstr "<25>{#p/toriel}{#g/torielCompassionSmile}* ..." msgid "<25>{#f/1}{#n1}* \"Once, there was a monster...\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}{#n1}* \"Жила-была монстр...\"" msgid "<25>{#f/0}* \"And she loved a little human.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"И она дружила с человеком.\"" msgid "<25>{#f/1}* \"And every day, the human would come visit...\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"Каждый день человек приходил бы к ней...\"" msgid "<25>{#f/0}* \"And they would run and play together in the fields.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"...чтобы вместе они играли на полях.\"" msgid "<25>{#f/1}* \"They'd sing songs together, tell stories to each other...\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"Они пели песни, рассказывали истории друг другу...\"" msgid "<25>{#f/0}* \"And they would play hide-and-go seek.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"А также играли в прятки.\"" msgid "" "<25>{#f/1}* \"And when the human was tired, she would tuck them into " "bed...\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"А когда человек уставал, она укладывала его спать...\"" msgid "<25>{#f/0}* \"And the human loved the monster very much.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"Человек очень любил монстра.\"" msgid "<25>{#f/0}* \"And the monster was happy.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"И монстр была счастлива.\"" msgid "<25>{#f/1}* \"But as time went by, and the human grew older...\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"Но годы шли, и человек старел...\"" msgid "<25>{#f/0}* \"The monster was often left alone.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"Монстр часто была одинокой.\"" msgid "<25>{#f/1}* \"Then one day, the human came back...\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"Но однажды человек вернулся...\"" msgid "<25>{#f/0}* \"And the monster said 'Come, human, come and play!'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* «И монстр воскликнула „Иди, человек, иди и играй“!»" msgid "<25>{#f/5}* \"'I am too big to play,' said the human.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/5}* «„Слишком стар я, чтобы играть“, возразил человек.»" msgid "<25>{#f/1}* \"'I want to drive, to find a new home...'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"'Я хочу уехать, чтобы найти новый дом...'\"" msgid "" "<25>{#f/5}* \"'Sorry,' said the monster, 'but I am too poor to own a car.'\"" msgstr "" +"<25>{#f/5}* «„Прости,“ ответила монстр, „но я слишком бедна, чтобы владеть " +"машиной.“»" msgid "<25>{#f/5}* \"'All I have is my own two feet.'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/5}* \"'Всё, что имею — лишь пара ног.'\"" msgid "<25>{#f/0}* \"'Climb on my back, and I can run you to where you need.'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"'Залазь на спину, и я отнесу тебя, куда нужно.'\"" msgid "<25>{#f/0}* \"'Then you can see the town and be happy.'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"'Тогда ты увидишь город и будешь счастлив.'\"" msgid "<25>{#f/1}* \"And so the human climbed onto the monster's back...\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"И человек полез на спину монстра...\"" msgid "<25>{#f/0}* \"And the monster took them to a new home.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"И монстр отвела его куда он хотел.\"" msgid "<25>{#f/1}* \"But the human stayed away for a long time...\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"Человек не появлялся уже давно...\"" msgid "<25>{#f/5}* \"And the monster was sad.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/5}* \"И монстру было грустно.\"" msgid "<25>{#f/0}* \"Then one day, the human came back.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"Но потом, человек вернулся вновь.\"" msgid "<25>{#f/1}* \"And the monster smiled from ear to ear and said...\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"Монстр улыбнулась до ушей и сказала:...\"" msgid "<25>{#f/1}* \"'Come, human, come and ride on my back!'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"'Иди, человек, иди и садись на мою спину!'\"" msgid "<25>{#f/5}* \"'I am too sad to ride around,' said the human.\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/5}* «„Слишком печален я, чтобы кататься“, сказал человек.»" msgid "<25>{#f/1}* \"'I wish I had a family, and children of my own...'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* \"'Желал бы я иметь семью и собственных детей...'\"" msgid "" "<25>{#f/5}* \"'Sorry,' said the monster, 'but I cannot give that to you.'\"" msgstr "" +"<25>{#f/5}* «„Прости,“ — сказала монстр, „но я не могу тебе этого дать.“»" msgid "<25>{#f/5}* \"'I am only one person.'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/5}* \"'Я всего лишь монстр.'\"" msgid "<25>{#f/0}* \"'Visit for a while, and we can find you a date.'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"'Приди позже, и я найду тебе пару.'\"" msgid "<25>{#f/0}* \"'Then you can find love and be happy.'\"" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/0}* \"'Тогда ты сможешь любить и быть счастливым.'\"" msgid "<25>{#f/1}* \"And so the human visited their old friend for a while...\"" msgstr "" From c74f15dcbe6d37c2c39a4c157ef50ebb89959879 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cezarrosa Date: Tue, 4 Mar 2025 16:32:39 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 58.0% (3490 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/2-starton/pt_BR/ --- text/starton/pt_BR.po | 850 ++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 531 insertions(+), 319 deletions(-) diff --git a/text/starton/pt_BR.po b/text/starton/pt_BR.po index e8fcb870..15ac8759 100644 --- a/text/starton/pt_BR.po +++ b/text/starton/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-26 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:45+0000\n" "Last-Translator: cezarrosa \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -12955,1504 +12955,1716 @@ msgid "<32>{#p/story}* Jerry is wounded." msgstr "<32>{#p/story}* Jerry está ferido." msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm so glad we're here!" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Eu estou tão feliz que estamos aqui!" msgid "<08>{#p/basic}{~}Aren't you guys BORED?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Vocês não estão ENTEDIADOS?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Can we do this more often??" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Podemos fazer isso mais vezes?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Why are we doing this?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Por que estamos fazendo isso?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Hey, you guys are the BEST!" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Ei, vocês são os melhores!" msgid "<08>{#p/basic}{~}Wow, you guys SUCK at this." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Wow, vocês são péssimos nisso." msgid "<08>{#p/basic}{~}Does anyone want a hug?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Alguém quer um abraço?" msgid "" "<08>{#p/basic}{~}SHHHH!\n" "Let me think, guys!!" msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}SHHHH!\n" +"Me deixa pensar, pessoal!!" msgid "<08>{#p/basic}{~}Thanks for being here!" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Obrigado por estar aqui!" msgid "<08>{#p/basic}{~}Awkwarrd." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Estranho." msgid "" "<08>{#p/basic}{~}You're awesome!\n" "Just saying." msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}Você é incrível!\n" +"Só dizendo." msgid "<08>{#p/basic}{~}So like, what are you even doing?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Então tipo, o que você tá fazendo?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Wouldn't trade ya for the galaxy." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Não te trocaria por nada na galáxia." msgid "<08>{#p/basic}{~}The signal here sucks." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}O sinal aqui é uma merda." msgid "<08>{#p/basic}{~}I love humans!" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Eu amo humanos!" msgid "<08>{#p/basic}{~}Must be nice being HUMAN.." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Deve ser legal ser um humano..." msgid "* Jerry" -msgstr "" +msgstr "* Jerry" msgid "<32>{#p/story}* Jerry is living care-free." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Jerry está vivendo despreocupado." msgid "<32>{#p/story}* Jerry eats powdery food and licks its hands proudly." msgstr "" +"<32>{#p/story}* Jerry come comidas deliciosas e passa as mãos com orgulho." msgid "<32>{#p/story}* Jerry giggles from happiness." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Jerry balança com felicidade." msgid "<32>{#p/story}* Jerry sneezes without covering its nose." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Jerry espirra sem cobrir o nariz." msgid "<32>{#p/story}* Jerry lets out a squeal of excitement." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Jerry deixa sair uma reação de ânimo." msgid "<32>{#p/story}* Jerry lets out a yawn." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Jerry solta um bocejo." msgid "<32>{#p/story}* Smells like...... Jerry?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Cheira a... Jerry?" msgid "<32>{#p/story}* Smells like...... Jerry." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Cheira a...... Jerry." msgid "<32>{#p/story}* Jerry clings to you!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Jerry se apega a você!" msgid "<08>{#p/basic}{~}Wow..." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Wow..." msgid "<08>{#p/basic}{~}A kiss from my very best friend!" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Um beijo do meu melhor amigo!" msgid "<32>{#p/story}* ..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* ..." msgid "<32>{#p/basic}* The other monster can't bear to watch..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* O outro monstro não suporta assistir..." msgid "<32>{#p/basic}* The other monsters can't bear to watch..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* O outro monstro não suporta assistir..." msgid "<32>{#p/basic}* The other monster celebrates Jerry's disappearance." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Os outros monstros celebram o desaparecimento de Jerry." msgid "<32>{#p/basic}* The other monsters celebrate Jerry's disappearance." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Os outros monstros celebram o desaparecimento de Jerry." msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Whizkarat, the homeless cat.\n" "* Lost its purpose in life a long time ago." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Whizkarat, o gato sem casa.\n" +"* Perdeu o propósito na vida a muito tempo atrás." msgid "" "<33>{#p/story}* WHIZKARAT - ATK 16 DEF 8\n" "* This posh city cat wishes only to live the simple life." msgstr "" +"<33>{#p/story}* WHIZKARAT - ATQ 16 DEF 8\n" +"* Esse gato deseja ter uma vida simples." msgid "" "<33>{#p/story}* WHIZKARAT - ATK 16 DEF 8\n" "* This posh city cat regrets going where it doesn't belong." msgstr "" +"<33>{#p/story}* WHIZKARAT - ATQ 16 DEF 8\n" +"* Este gato da cidade se arrepende de aparecer onde não é chamado." msgid "" "<33>{#p/story}* WHIZKARAT - ATK 16 DEF 8\n" "* This reformed country mouse is quite pleased with itself." msgstr "" +"<33>{#p/story}* WHIZKARAT - ATQ 16 DEF 8\n" +"* Este rato reformado é bem tranquilo." msgid "" "<33>{#p/story}* WHIZKARAT - ATK 16 DEF 8\n" "* This reformed country mouse has taken a liking to you." msgstr "" +"<33>{#p/história}* WHIZKARAT - ATK 16 DEF 8\n" +"* Este rato reformado do oeste gostou de você." msgid "<32>{#p/human}* (You tell Whizkarat a mouse fact.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você diz ao Whizkarat sobre fatos da sua vida." msgid "<32>{#p/human}* (You tell Whizkarat everything you know about mice.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você diz a Whizkarat tudo que você sabe sobre ratinhos.)" msgid "<32>{#p/basic}* Suddenly...!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* De repente...!" msgid "" "<32>{#p/human}* (You try to tell Whizkarat more, but it's already found its " "way.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você tenta dizer a Whizkarat mais, mas ele parece já ter " +"entendido.)" msgid "<32>{#p/human}* (You pluck a whisker from Whizkarat's face.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você arranca um bigode do rosto de Whizkarat.)" msgid "<32>{#p/basic}* Whizkarat lets out a gnarly hiss!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Whizkarat solta um assobio retorcido!" msgid "<32>{#p/human}* (You pluck another whisker from Whizkarat's face.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você arranca outro bigode do rosto de Whizkarat.)" msgid "<32>{#p/basic}* Whizkarat scurries away!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Whizkarat se assusta!" msgid "" "<32>{#p/human}* (You try to pluck a whisker, but Whizkarat pretends it has " "none.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você tenta arrancar um bigode, mas Whizkarat finge que não " +"tem nenhum.)" msgid "<32>{#p/human}* (You make a cute remark and scratch Whizkarat's neck.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você faz um comentário fofo e coça o pescoço de Whizkarat.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* Whizkarat." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Whizkarat." msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat is losing its cool." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Whizkarat está perdendo sua pose." msgid "<08>{#p/basic}{~}Keep your paws off me..!" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Tire suas patas de mim...!" msgid "<08>{#p/basic}{~}No pussy- cats allowed." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Não são permitidos gatinhos." msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*purrs gently*" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}\\x00*ronrona suavemente*" msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat is nearing demise." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Whizkarat está se aproximando da morte." msgid "<08>{#p/basic}{~}What food do they eat?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Que comidas eles comem?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Where do they hide?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Onde eles se escondem?" msgid "<08>{#p/basic}{~}How do they speak?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Como eles falam?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Do they dream?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Eles sonham?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Alas, here I stand." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Alas, aqui estou." msgid "<08>{#p/basic}{~}Oh, how I lose myself.." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Oh, como eu me perco..." msgid "<08>{#p/basic}{~}The si- tuation is not ideal." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}A situação não é ideal." msgid "<08>{#p/basic}{~}Could you help me?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Poderia me ajudar?" msgid "* Whizkarat" -msgstr "" +msgstr "* Whizkarat" msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat fantasizes about getting down on all fours." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Whizkarat fantasia em poder ficar de quatro." msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat scans the area." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Whizkarat observa a área." msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat is trying to pretend that it is small." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Whizkarat está fingindo ser pequeno." msgid "<32>{#p/story}* Smells like top-twenty-cheese." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Cheira a queijo cheddar." msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat just needs a little more help." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Whizkarat só precisa de um pouco mais de ajuda." msgid "<08>{#p/basic}{~}Live in holes, do they..?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Eles vivem em buracos...?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Squeak like toys, do they..?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Fazem barulhos igual brinquedos, eles...?" msgid "<08>{#p/basic}{~}From now on, I shall live as a mouse." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}De agora em diante eu serei um rato." msgid "<32>{#p/asriel2}* It's vulnerable." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Está vulnerável." msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat has found its way." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Whizkarat encontrou seu caminho." msgid "<08>{#p/basic}{~}Wonder- ful..." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Incrí- vel..." msgid "<08>{#p/basic}{~}Simply splen- did..." -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Simplesmente esplên- dido..." msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat arrives!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Whizkarat aparece!" msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Doggo, the unsightly dog.\n" "* How exactly did this idiot get a job again?" msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Doggo, o cachorro cego.\n" +"* Como esse imbecil conseguiu um trabalho?" msgid "" "<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n" "* Easily excited by movement.\n" "* Hobbies include: Cuddles." msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGGO - ATQ 13 DEF 7\n" +"* Facilmente animado por movimentação." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n" "* Struggling to even see itself..." msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGGO - ATQ 13 DEF 7\n" +"* Tem problemas para ver até a si mesmo." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n" "* A very excited dog, currently enjoying a hobby." msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGGO - ATQ 13 DEF 7\n" +"* Um cachorro bem animado, atualmente apreciando um hobby." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n" "* This dog strikes you as being lonely in life." msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGGO - ATQ 13 DEF 7\n" +"* Este cachorro é sozinho na vida." msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Doggo.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você flerta com Doggo.)" msgid "<32>{#p/human}* (You cuddle Doggo closely.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você abraça Doggo de perto.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" "* (The dog runs to get it.)\n" "* (You play fetch for a while.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você joga a chave inglesa.)\n" +"* (O cachorro corre para pegá-lo. Você joga buscar por um tempo.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}HUH!! A FUN WRENCH APPEARS!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}HUH!! APARECEU ALGO PRA PEGAR!" msgid "<11>{#p/basic}{~}HUH!! THERE IT IS AGAIN!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}HUH!! TÁ AÍ DE NOVO!" msgid "<11>{#p/basic}{~}WHERE'D IT GO!?" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}ONDE FOI!?" msgid "<11>{#p/basic}{~}WHERE'S MY WRENCH NOW!?" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}ONDE ESTÁ!?" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Blushes uncontrol- lably)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Cora incontrolavelmente)" msgid "<32>{#p/asriel2}* He's vulnerable." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Ele está vulnerável." msgid "<32>{#p/story}* Doggo has lost sight of you." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Doggo te perdeu de vista." msgid "* Doggo" -msgstr "" +msgstr "* Doggo" msgid "<32>{#p/story}* Doggo loves fetch!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Doggo ama buscar!" msgid "" "<32>{#p/human}* (But the dog was too busy looking for the spanner to be " "pet.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Doggo está ocupado agora e não pode ser acariciado.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (But the dog was too busy looking for the spanner to hear " "you.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Mas Doggo está muito ocupado pra te ouvir.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (But the dog was too busy looking for the spanner to be " "cuddled.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Mas o cachorro estava muito ocupado procurando a chave para " +"ser acariciado.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* Doggo." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Doggo." msgid "<32>{#p/story}* Doggo knows you're here." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Doggo sabe que você está aqui." msgid "<32>{#p/human}* (You pet Doggo.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você acaricia Doggo.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* ... again?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* ... de novo?" msgid "<32>{#p/asriel2}* It's not THAT funny..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* NÃO É TÃO DIVERTIDO ASSIM..." msgid "<32>{#p/asriel2}* ... or is it?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* ... ou é?" msgid "<32>{#p/asriel2}* This is so stupid." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Isso é tão estúpido." msgid "<32>{#p/asriel2}* Do you really need to do this?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Você realmente precisa fazer isso?" msgid "<32>{#p/asriel2}* ... do you?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* ... precisa?" msgid "<32>{#p/asriel2}* I guess so." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Acho que sim." msgid "<32>{#p/asriel2}* ..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* ..." msgid "<32>{#p/asriel2}* This is getting out of hand..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Isso tá saindo de controle..." msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Still?\n" "* Come on..." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Ainda?\n" +"* Vamos logo..." msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Wow.\n" "* Just wow." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Wow.\n" +"* Só wow." msgid "<32>{#p/asriel2}* You are enjoying this way too much." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Você tá gostando demais disso." msgid "" "<11>{#p/basic}{~}CUDDLES!?!?\n" "WELL, AT LEAST I KNOW WHERE IT IS!" msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}CUDDLES?!?\n" +"BEM, PELO MENOS EU SEI ONDE FICA!" msgid "<11>{#p/basic}{~}AGAIN!?!?" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}DE NOVO!?!?" msgid "<32>{#p/story}* Doggo has been pet." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Doggo foi acariciado." msgid "" "<11>{#p/basic}{~}WHAT!!!\n" "I'VE BEEN PET!" msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}O QUE!!!\n" +"EU FUI ACARICIADO!" msgid "<11>{#p/basic}{~}WHERE'S THAT COMING FROM!?" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}DE ONDE ISSO TÁ VINDO!?" msgid "<11>{#p/basic}{~}THERE'S NO END TO IT!!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}TEM UM FIM PRA ISSO!!" msgid "<11>{#p/basic}{~}WELL, THIS IS THOROUGH!!!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}BEM, ISSO É FODA!!!" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Dies)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Morre)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Comes back to life)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(De volta a vida)" msgid "<11>{#p/basic}{~}IT JUST KEEPS COMING!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}SÓ CONTINUANDO VINDO!" msgid "<11>{#p/basic}{~}AND COMING!!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}E VINDO!!" msgid "<11>{#p/basic}{~}AND COMINGGG!!!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}E VINDO!!!" msgid "" "<11>{#p/basic}{~}OK.\n" "That's enough." msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}OK.\n" +"Já chega." msgid "<11>{#p/basic}{~}I said \"that's enough!\"" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Eu disse \"chega!\"" msgid "<11>{#p/basic}{~}Oh my god, it just doesn't stop!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Oh meu pai, não para!" msgid "<11>{#p/basic}{~}OH MY GOD, IT REALLY DOESN'T STOP!!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}OH MEU SENHOR, NADA PARAAAAA!!" msgid "<11>{#p/basic}{~}AHHHHHHH!!!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}AHHHHHHH!!!" msgid "<11>{#p/basic}{~}No escape!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Sem escapar!" msgid "" "<11>{*}{#p/basic}{~}Ha!\n" "It moved!\n" "It couldn't NOT move!{^30}{%}" msgstr "" +"<11>{*}{#p/basic}{~}Ha!\n" +"Se moveu!\n" +"Não pôde não se mover!{^30}{%}" msgid "<11>{#p/basic}{~}Will it move this time?" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Vai se mover dessa vez?" msgid "<32>{#p/story}* Doggo blocks the way!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Doggo bloqueia o caminho!" msgid "<32>{#p/basic}* Doggo is too suspicious of your actions." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Doggo está muito suspeito em relação as suas ações." msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Canis Minor, the ignorant dog.\n" "* It probably doesn't even know why it's here." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Canis Minor, o cachorro ignorante. Ele nem deve saber o " +"que tá fazendo." msgid "" "<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n" "* Wields a shiny dogger made of fido-nium." msgstr "" +"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATQ 12 DEF 2\n" +"* Um cachorro brilhante." msgid "" "<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n" "* Scarred for life, this puppy wants to turn tail and run." msgstr "" +"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATQ 12 DEF 2\n" +"* Assustado demais, ele quer virar as costas e fugir." msgid "" "<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n" "* It's necks-in-line for the galaxy's tallest monster." msgstr "" +"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATQ 12 DEF 2\n" +"* É o próximo na linha para pescoço mais longo da galáxia." msgid "" "<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n" "* Trying its best to decipher your advanced petting." msgstr "" +"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATQ 12 DEF 2\n" +"* Tentando o melhor para acariciar suas carícias." msgid "" "<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n" "* The journey for this puppy has only just begun." msgstr "" +"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATQ 12 DEF 2\n" +"* A jornada desse cachorrinho só começou." msgid "" "<32>{#p/human}* (You tell Canis Minor you love it by petting it in morse " "code.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você diz a Canis Minor que o ama acariciando-o em código " +"morse.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You place your hand on Canis Minor's head, shaking and " "ruffling its fur to the core.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você coloca sua mão na cabeça de Canis Minor, ele balança " +"em felicidade.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You pet Canis Minor and ask it who's a good dog. It barks " "its answer excitedly.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você acaricia Canis Minor e pergunta quem é o bom garoto. " +"Ele late em felicidade.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You tickle Canis Minor's sides, thereby petting it.)\n" "* (It's a frenzy of excitement.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você faz cócegas nos lados do Canis Minor, acariciando-o.)\n" +"* (É um frenesi de excitação.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" "* (The dog elongates its neck to reach it.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você joga a chave.)\n" +"* (O cão alonga o pescoço para alcançá-lo.)" msgid "<32>{#p/human}* (You play fetch for a while.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você brinca de pegar por um tempo.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* But why though?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Mas porquê?" msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor loves fetch!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor ama brincar de pegar!" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pants fast)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Corre rápido)" msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor tucks its tail between its legs." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* O Canis Minor enfia o rabo entre as pernas." msgid "* Canis Minor" -msgstr "" +msgstr "* Canis Minor" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pant pant)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Acaricia)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Tiny bark)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Latido pequeno)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Wag wag)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Wag wag)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Thinks of food)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Pensa sobre comida)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pant! Pant!)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Carinho! Carinho!)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Excited noises)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Sons de animação)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Motor revving)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Rotação do motor)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Plane takeoff)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Decolagem de avião)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Kettle whistle)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Apito da chaleira)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(...)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(...)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Faraway bark)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Latido distante)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Bark)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Latido)" msgid "<32>{#p/human}* (You barely lift your hand.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você mal levanta a mão.)" msgid "<32>{#p/basic}* How exciting!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Que excitante!" msgid "<32>{#p/human}* (You lightly touch the dog.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você gentilmente acaricia o cachorro.)" msgid "<32>{#p/basic}* It's already overexcited..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Ele já está super excitado..." msgid "<32>{#p/asriel2}* Dogs do love to be pet." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Cachorros realmente amam ser acariciados." msgid "<32>{#p/human}* (You pet Canis Minor.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você acaricia Canis Minor.)" msgid "<32>{#p/basic}* It's raising its head to meet your hand." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Ele está levantando sua cabeça para encontrar sua mão." msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Okay, you've pet it.\n" "* There's really no reason to keep going." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Tá, você já acariciou.\n" +"* Não tem motivos pra continuar." msgid "<32>{#p/basic}* It was a good dog." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Era um bom cachorro." msgid "<32>{#p/asriel2}* No reason to keep going?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Sem razões pra continuar?" msgid "<32>{#p/basic}* Its excitement knows no bounds..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Sua animação não tem limite..." msgid "<32>{#p/asriel2}* No reason to keep going." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Sem razão pra continuar." msgid "" "<32>{#p/basic}* Critical pet!\n" "* Dog excitement increased." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Acariciamenten crítico!\n" +"* Excitação do cachorro cresceu." msgid "<32>{#p/asriel2}* Golly, $(name)." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Senhor, $(name)." msgid "<32>{#p/human}* (You have to jump up to pet the dog.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você precisa pular para acariciar o cachorro.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* We can't do this all day." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Não dá pra fazer isso o dia inteiro." msgid "<32>{#p/human}* (You pet Canis Minor without even reaching it.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você acaricia o Canis Minor antes mesmo de alcançar.)" msgid "<32>{#p/basic}* It gets more excited." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Fica mais animado." msgid "<32>{#p/asriel2}* We CAN do this all day...?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Da PRA fazer isso o dia inteiro...?" msgid "<32>{#p/basic}* There is no way to stop this madness." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Não a como parar essa loucura." msgid "" "<32>{#p/basic}* Many small pets for a dog, one giant neck amongst dog-kind." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Muitas carícias para um pequeno cachorro, um pescoço gigante " +"para a sociedade." msgid "<32>{#p/asriel2}* Why are we still here." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Por que ainda estamos aqui?" msgid "<32>{#p/human}* (You call Canis Minor, but it cannot hear you.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você chama Canis Minor, mas ele não consegue te ouvir.)" msgid "" "<32>{#p/asriel2}* There.\n" "* It's totally out of reach now." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Aqui.\n" +"* Está fora de alcance." msgid "<32>{#p/asriel2}* ???" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* ???" msgid "<32>{#p/human}* (You can reach Canis Minor again.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você consegue alcançar Canis Minor de novo.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* You've GOT to be kidding me." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Você só PODE ESTAR BRINCANDO." msgid "<32>{#p/basic}* It's possible that you may have a problem." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* É provável que você tenha um problema." msgid "" "<32>{#p/human}* (Canis Minor is unpettable, but appreciates the attempt.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Canis Minor não é acariciavel, mas apreciou a tentativa.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* Stop." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Pare." msgid "<32>{#p/basic}* Perhaps mankind was not meant to pet this much." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Talvez a humanidade não foi feita pra acariciar desse tanto." msgid "<32>{#p/asriel2}* Please stop." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Por favor, pare." msgid "<32>{#p/basic}* It continues." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* E continua." msgid "<32>{#p/human}* (But Canis Minor was beyond your reach.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Mas Canis Minor não estava no alcance.)" msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Okay, it's over.\n" "* Now kill this idiot already." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Tá bom, chega. \n" +"* Agora mata esse idiota." msgid "<32>{#p/human}* (Really now.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Sério mesmo.)" msgid "<32>{#p/basic}* ... really now." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* ... sério mesmo." msgid "<32>{#p/asriel2}* Really now..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Sério..." msgid "<32>{#p/asriel2}* Canis Minor." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Canis Minor." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor appears." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor aparece." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor tilts its head to one side." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor inclina a cabeça para um lado." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor thinks your weapon is a dog treat." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor pensa que sua arma é um biscoito." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is not really paying attention." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor não está prestando atenção." msgid "<32>{#p/story}* Smells like dog chow." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Cheira a comida de cachorro." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is barking excitedly." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor está latindo animado." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is overstimulated." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor está super estimulado." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor shows no signs of stopping." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor não mostra sinais de parar." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is lowering." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor está parando." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor learns to code." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor aprende a codificar." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is whining because it can't see you." msgstr "" +"<32>{#p/story}* Canis Minor está choramingando por não conseguir te ver." msgid "<32>{#p/story}* Hello there." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Olá." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is questioning your life choices." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor está questionando suas escolhas de vida." msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor has gone where no dog has gone before." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Canis Minor chegou aonde nenhum cachorro jamais chegou." msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Dogamy, the pathetic dog.\n" "* Relies entirely on his over- aggressive partner." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Dogamy, o cão patético. Depende inteiramente de sua " +"parceira excessivamente agressiva." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n" "* Husband of Dogaressa.\n" "* Knows only what he smells." msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGAMY - ATQ 14 DEF 5\n" +"* Marido da Dogaressa.\n" +"* Sabe apenas o cheiro dele." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n" "* Recently widowed.\n" "* Knows only the pain of loss." msgstr "" +"<32>{#p/história}* DOGAMY - ATQ 14 DEF 5\n" +"* Recentemente viúvo.\n" +"* Conhece apenas a dor da perda." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n" "* Husband of Dogaressa.\n" "* Knows more than ever before." msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGAMY - ATQ 14 DEF 5\n" +"* Marido da Dogaressa.\n" +"* Sabe mais do que antes." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n" "* Husband of Dogaressa.\n" "* Doesn't mind sharing...?" msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGAMY - ATQ 14 DEF 5\n" +"* Marido da Dogaressa.\n" +"* Gosta de compartilhar?" msgid "" "<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n" "* Husband of Dogaressa.\n" "* Wouldn't mind leaving...?" msgstr "" +"<32>{#p/história}* DOGAMY - ATQ 14 DEF 5\n" +"* Marido de Dogaressa.\n" +"* Não se importaria de sair...?" msgid "" "<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" "* (The dogs run to get it.)\n" "* (You play fetch for a while.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você joga a chave.)\n" +"* (Os cachorros correm pra pegar. Você brinca de buscar.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" "* (Dogamy ignores it and lets it roll off the edge.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você joga a chave.)\n" +"* (Dogamy ignora e deixa ela rolar pelo chão.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* Saw that coming." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Eu percebi isso." msgid "" "<11>{#p/basic}{~}Ah!\n" "But why...!?" msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}Ah!\n" +"Mas por que...!?" msgid "<11>{#p/basic}{~}Love is in the air?" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}O amor está no ar?" msgid "<11>{#p/basic}{~}You didn't just..." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Você não acabou de..." msgid "<11>{#p/basic}{~}What's the puppy doing?" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}O que o cachorrinho tá fazendo?" msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Dogamy.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você flerta com Dogamy.)" msgid "<32>{#p/basic}* Your... pheromones, reach Dogamy's snout." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Seu... feromônios, atingem o focinho de Dogamy." msgid "<32>{#p/basic}* Dogamy's expression is unchanged." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* A expressão de Dogamy não mudou." msgid "<32>{#p/story}* Dogaressa is intent on kicking human tail." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Dogaressa deseja chutar a calda de um humano." msgid "<11>{#p/basic}{~}Whine." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Vinho." msgid "<11>{#p/basic}{~}Whimper." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Choramingando." msgid "<11>{#p/basic}{~}Shake." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Balanço." msgid "* Dogamy" -msgstr "" +msgstr "* Dogamy" msgid "<32>{#p/story}* Married dogs love fetch!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Cachorros casados amam buscar!" msgid "<32>{#p/story}* The dogs' minds are expanding at an exponential rate." msgstr "" +"<32>{#p/story}* A mente dos cachorros está expandindo em um potencial " +"inesperado." msgid "<11>{#p/basic}{~}..." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}..." msgid "<32>{#p/story}* Dogaressa is looking for affection." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Dogaressa está procurando por afeição." msgid "<32>{#p/asriel2}* They're vulnerable." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Eles estão vulneráveis." msgid "<32>{#p/story}* The dogs' minds have been expanded." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* A mente dos cachorros se expandiu." msgid "<11>{#p/basic}{~}Paws off you smelly human." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Tire as patas do humano fedorento." msgid "<11>{#p/basic}{~}Paws off you weird puppy." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Tire as patas do cachorrinho estranho." msgid "" "<11>{#p/basic}{~}Wow!!!\n" "Pet by another pup!!!" msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}Wow!!!\n" +"Acariciado por outro cachorro!!!" msgid "" "<11>{#p/basic}{~}Stop!\n" "Don't touch her!" msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}Para!\n" +"Não toca nela!" msgid "" "<11>{#p/basic}{~}What\n" "about\n" "me......" msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}E\n" +"Eu....." msgid "" "<11>{#p/basic}{~}Thank\n" "you..." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Valeu..." msgid "<32>{#p/human}* (You pet Dogamy.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você acaricia Dogamy.)" msgid "<32>{#p/human}* (You try to pet Dogamy, but he cowers in fear.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você tenta acariciar Dogamy, mas ele se encolhe de medo.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}The prince has lost his mind..." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}O príncipe está perdido..." msgid "" "<11>{#p/basic}{~}Take my wife...\n" "'s fleas." msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}Leve minha esposa...\n" +"as pulgas dela." msgid "<11>{#p/basic}{~}You have come far..." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Você chegou longe..." msgid "<11>{#p/basic}{~}Don't touch my hot dog." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Não toque no meu cachorro quente." msgid "<11>{#p/basic}{~}We'll take you down!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Nós vamos te destruir!" msgid "<11>{#p/basic}{~}Number one puppy-dog eyes champs K-614!!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Número um no campeonato de carinho K-614!!" msgid "<11>{#p/basic}{~}You won't win this time..." -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Você não vencerá dessa vez..." msgid "<11>{#p/basic}{~}Let's kick human tail!!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Vamos chutar a calda do humano!!" msgid "<32>{#p/story}* The dogs think that you may be a lost puppy." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Os cachorros pensam que você é um cãozinho perdido." msgid "<32>{#p/human}* (You encourage the dogs to sniff you again.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você encoraja os cachorros a te cheirarem de novo.)" msgid "<32>* (You smell just as weird as before.)" -msgstr "" +msgstr "<32>* (Você cheira tão estranho quanto antes.)" msgid "<32>* (After rolling in the dirt, you smell alright.)" -msgstr "" +msgstr "<32>* (Após rolar na sujeira, você cheira bem.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You encourage the dogs to sniff you again, but they already" " know you smell fine.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você encoraja os cachorros a cheirarem de novo, mas eles já " +"entenderam.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You encourage the dogs to sniff you, but they seem occupied" " with other things.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você encoraja os cachorros a te cheirarem, mas eles estão " +"ocupados.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You encourage Dogamy to sniff you, but he won't even lift " "up his snout.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você encoraja Dogamy a te cheirar, mas ele nem levanta o " +"nariz.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* You're going to get your clothes dirty, $(name)." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Você vai ficar com as roupas sujas, $(name)." msgid "<32>{#p/story}* The dogs may want to re-smell you." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Os cachorros talvez queiram te re-cheirar." msgid "" "<32>{#p/human}* (You roll around in the dirt.)\n" "* (It appears to be synthetic.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você rola na grama.)\n" +"* (Parece ser sintética.)" msgid "<32>{#p/basic}* Your scent is changing..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Seu cheiro está mudando..." msgid "<32>{#p/asriel2}* I have questions." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Eu tenho perguntas." msgid "<33>{#p/basic}* Your scent has already changed." -msgstr "" +msgstr "<33>{#p/basic}* Seu cheiro já mudou." msgid "<32>{#p/human}* (You roll around in Dogaressa's remains.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você rola nos restos da Dogaressa.)" msgid "<32>{#p/basic}* Dogamy looks even more defeated than before." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Dogamy parece ainda mais derrotado." msgid "" "<11>{#p/basic}{~}Hm?\n" "What's that smell?" msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}Hm?\n" +"Que cheiro é esse?" msgid "" "<11>{#p/basic}{~}What!\n" "Smells like a..." msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}Que!\n" +"Cheira a..." msgid "" "<11>{#p/basic}{~}Ah!\n" "Such a lovely smell..." msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}Ah!\n" +"Que cheira adorável..." msgid "" "<32>{#p/story}* The dogs keep shifting their axes to protect each other." msgstr "" +"<32>{#p/story}* Os cachorros continuando cruzando os machados para proteger " +"um ao outro." msgid "<32>{#p/story}* The dogs are re-evaluating your smell." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Os cachorros estão re-avaliando seu cheiro." msgid "<32>{#p/story}* The dogs are practicing for the next couples contest." msgstr "" +"<32>{#p/story}* Os cachorros estão praticando para a próxima competição de " +"casais." msgid "<32>{#p/story}* The dogs are whispering sweet nothings to each other." msgstr "" +"<32>{#p/story}* Os cães estão sussurrando coisas doces uns para os outros." msgid "<32>{#p/basic}* The dogs still think you're a smelly human." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Os cachorros ainda pensam que você cheira a humano." msgid "<11>{#p/basic}{~}Fetch is so much fun!" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Buscar é tão legal!" msgid "<11>{#p/basic}{~}Fetch with another pup!?" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}Buscar com outro cachorrinho?" msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Dogaressa, the rowdy dog.\n" "* Without her hubby, she'd lose herself completely." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Dogaressa, a cadela raivosa.\n" +"* Sem seu marido, ela se perderia completamente." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGARESSA - ATK 14 DEF 5\n" "* This puppy finds her hubby lovely. SMELLS ONLY?" msgstr "" +"<32>{#p/história}* DOGARESSA - ATQ 14 DEF 5\n" +"* Esta cachorrinha acha seu marido adorável. CHEIRA SOMENTE?" msgid "" "<32>{#p/story}* DOGARESSA - ATK 14 DEF 5\n" "* This puppy misses her hubby dearly. KILLS ONLY?" msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGARESSA - ATQ 14 DEF 5\n" +"* Esta cachorrinha sente falta de seu marido. MATA APENAS?" msgid "" "<32>{#p/story}* DOGARESSA - ATK 14 DEF 5\n" "* Things are going quite alright for this puppy." msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGARESSA - ATQ 14 DEF 5\n" +"* As coisas estão bem para essa cachorrinha." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGARESSA - ATK 14 DEF 5\n" "* Her hubby isn't the only thing this puppy finds lovely." msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGARESSA - ATQ 14 DEF 5\n" +"* Seu marido não é a única coisa que ela acha adorável." msgid "" "<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n" "* This puppy is afraid for her hubby's safety." msgstr "" +"<32>{#p/story}* DOGAMY - ATQ 14 DEF 5\n" +"* Esta cadela está preocupada com a segurança de seu marido." msgid "" "<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" "* (Dogaressa takes it and smashes it to pieces.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você joga a chave.)\n" +"* (Dogaressa pega e quebra em pedaços.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Hey! Knock it off!)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Ei! Para com isso!)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(This just gets weirder and weirder.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Isso só fica mais estranho e estranho.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(... flirt with me! Ugh!)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(... flerta comigo! Ugh!)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(I think it loves me. A lot.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Eu acho que me ama. E muito.)" msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Dogaressa.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você flerta com Dogaressa.)" msgid "<32>{#p/basic}* Your... pheromones, reach Dogaressa's snout." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Seus... feromônios chegam a Dogaressa." msgid "<32>{#p/basic}* Dogaressa's expression is unchanged." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* A expressão de Dogaressa não mudou." msgid "<32>{#p/story}* Dogamy is brokenhearted." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Dogamy está com o coração em pedaços." msgid "<11>{#p/basic}{~}(Misery awaits you.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(A miséria te espera.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(You'll suffer for this.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Você sofrerá por isso.)" msgid "* Dogaressa" -msgstr "" +msgstr "* Dogaressa" msgid "<32>{#p/story}* Dogamy is looking for affection." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Dogamy procura por afeição." msgid "<11>{#p/basic}{~}(That's not your husband, OK?)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Esse não é seu marido, beleza?)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Well, don't leave me out!)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Não me deixe de fora!)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Beware of dog.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Cuidado com o cachorro.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(A dog that pets dogs... amazing!)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Um cachorro que acaricia cachorros... que fera!)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(You're the best!)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Você é o melhor!)" msgid "<32>{#p/human}* (You pet Dogaressa.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você acaricia Dogaressa.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You try to pet Dogaressa, but she just growls at you.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você tenta acariciar Dogaressa, mas ela só rosna pra você.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Indeed.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Pois bem.)" msgid "" "<12>{#p/basic}{~}(Don't,\n" "actually...)" -msgstr "" +msgstr "<12>{#p/basic}{~}(Não...)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Far enough.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Justo.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(He means me.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Ele quis dizer eu.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(By force, if necessary.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Por força, se necessário.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Of course we were first.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Claro que fomos primeiros.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Time's up.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Acabou o tempo.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Do humans have tails?)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Humanos tem rabo?)" msgid "" "<11>{#p/basic}{~}(Is that what you wanted??)\n" "(Huh?)" msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}(É isso que você queria?)\n" +"(Huh?)" msgid "" "<33>{#p/human}* (You encourage Dogaressa to sniff you, and she forcefully " "shoves her snout in your face.)" msgstr "" +"<33>{#p/human}* (Você encoraja Dogaressa a cheirá-lo, e ela empurra com " +"força o focinho na sua cara.)" msgid "<32>{#p/human}* (You roll around in Dogamy's remains.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você rola nos restos de Dogamy.)" msgid "<32>{#p/basic}* Dogaressa looks even angrier than before." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Dogaressa parece ainda mais irritada que antes." msgid "<11>{#p/basic}{~}(A smell mystery...)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Um cheiro misterioso...)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(Are you actually a little puppy!?)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Você é um cachorrinho?)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(The smell of a weird puppy!)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(O estranho cheiro de um cachorrinho!)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(We love to play fetch.)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Nós amamos brincar de buscar.)" msgid "<11>{#p/basic}{~}(This dog can do anything!)" -msgstr "" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Esse cachorro pode fazer tudo!)" msgid "" "<33>{#p/asriel2}* Canis Major, the brainless dog.\n" "* The biggest and dumbest dog of the bunch." msgstr "" +"<33>{#p/asriel2}* Major Canis, o cão sem cérebro. O maior e mais burro entre " +"os cachorros." msgid "" "<32>{#p/story}* CANIS MAJOR - ATK 15 DEF 8\n" "* It's so excited that it thinks fighting is just play." msgstr "" +"<32>{#p/story}* CANIS MAJOR - ATQ 15 DEF 8\n" +"* Está tão animado que pensa que lutar é uma brincadeira mortal." msgid "" "<32>{#p/story}* CANIS MAJOR - ATK 15 DEF 8\n" "* Desperate for some love and attention..." msgstr "" +"<32>{#p/story}* CANIS MAJOR - ATQ 15 DEF 8\n" +"* Desesperado por amor e atenção..." msgid "" "<32>{#p/story}* CANIS MAJOR - ATK 15 DEF 8\n" "* All tuckered out." msgstr "" +"<32>{#p/história}* CÃO MAIOR - ATK 15 DEF 8\n" +"* Todo dobrado." msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Canis Major.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você flertou com Major Canis.)" msgid "<32>{#p/basic}* Canis Major awkwardly cocks its head to one side." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* O Cão Maior inclina desajeitadamente a cabeça para o lado." msgid "<32>{#p/human}* (You call Canis Major.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você chama Major Canis.)" msgid "" "<32>{#p/basic}* Canis Major bounds towards you, flecking slobber into your " "face." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Major Canis balança perto de você, jogando pelos na sua cara." msgid "<32>{#p/asriel2}* Canis Major." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Major Canis." msgid "<32>{#p/story}* Canis Major seeks affection." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis implora por atenção." msgid "" "<32>{#p/human}* (You call Canis Major.)\n" "* (Only the dog's ears perk up.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você chama Major Canis.)\n" +"* (Apenas suas orelhas se levantam.)" msgid "<32>{#p/basic}* Canis Major decides you are too boring." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Major Canis decide que você é chato demais." msgid "" "<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" "* (Canis Major absorbs it and carries on with its life.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você joga a chave.)\n" +"* (Major Canis absorve e carrega com sua vida.)" msgid "<32>{#p/asriel2}* Yeah... that makes sense." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Pois é... faz sentido." msgid "<32>{#p/story}* Canis Major is panting slowly." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis está pintando devagar." msgid "<32>{#p/story}* Canis Major just wants some affection." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis só quer afeição." msgid "<32>{#p/story}* Canis Major is making puppy-dog eyes." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis está fazendo olhinhos de cachorro." msgid "* Canis Major" -msgstr "" +msgstr "* Major Canis" msgid "<32>{#p/story}* Canis Major loves fetch!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis ama brincar de pegar!" msgid "<32>{#p/story}* Canis Major is patting the ground with its front paws." msgstr "" +"<32>{#p/story}* O Cão Maior está batendo no chão com as patas dianteiras." msgid "<32>{#p/story}* Canis Major wants some TLC." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis quer um pouco de TLC." msgid "<32>{#p/story}* Pet capacity now at forty percent." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Capacidade de carinho em 40%." msgid "<32>{#p/story}* Canis Major is contented." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis está contente." msgid "<32>{#p/human}* (But Canis Major was too far away to pet.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Mas Major Canis estava longe demais para ser acariciado.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (Canis Major curls up in your lap as it is pet by you.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Major Canis pula no seu colo enquanto é acariciado.)" msgid "<32>* (It gets so comfortable that it falls asleep.)" -msgstr "" +msgstr "<32>* (Ele fica tão confortável que acaba dormindo.)" msgid "<32>* (The dog snores, and snores some more...)" -msgstr "" +msgstr "<32>* (O cão ronca, e ronca um pouco mais...)" msgid "<32>* (... until eventually, it wakes up.)" -msgstr "" +msgstr "<32>* (... até que do nada, ele acorda.)" msgid "" "<32>{#p/basic}* Canis Major's excitement begins rising without warning!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Major Canis está animado e isso aumenta sem avisos!" msgid "<32>{#p/human}* (You try to pet the dog...)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você tenta acariciar o cachorro...)" msgid "" "<32>* (... but its excitement is generating an energy field that prevents " "petting.)" msgstr "" +"<32>* (... mas sua animação está gerando um escudo de força que previne " +"acariciamento.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You pet the dog.)\n" "* (It sinks its entire weight into you.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você acaricia o cachorro.)\n" +"* (Ele joga o peso inteiro em você.)" msgid "<32>* (Your movement slows, but you still haven't pet enough.)" msgstr "" +"<32>* (Sua movimentação reduz, mas você ainda não acariciou o suficiente.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You pet decisively.)\n" "* (Pet capacity now at one- hundred percent.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você acaricia decisivamente.)\n" +"* (Capacidade para acariciar em 100%.)" msgid "" "<32>{#p/basic}* Canis Major flops over with its legs hanging in the air." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Major Canis vira de barriga para cima, deixando as perninhas " +"no ar." msgid "<32>{#p/human}* (You give the dog a tummy rub.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você dá uma massagem na barriga do cachorro.)" msgid "<32>{#p/basic}* Canis Major is whining in bliss..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Major Canis está choramingando de êxtase..." msgid "" "<32>{#p/human}* (But Canis Major was not excited enough to play with yet.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Mas Major Canis não está animado o suficiente para brincar.)" msgid "<32>{#p/human}* (You conjure a hologram for the dog to chase after.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você conjura um holograma para que o cãozinho corra atrás.)" msgid "<32>* (Eventually, the hologram loses cohesion and dissipates.)" -msgstr "" +msgstr "<32>* (Eventualmente, o holograma perde força e se desfaz.)" msgid "" "<32>* (Canis Major collects all the residual energy in the area and brings " "it to you.)" msgstr "" +"<32>* (Major Canis coleta todos os resíduos de energia na área e trás de " +"volta pra você.)" msgid "<32>{#p/basic}* Canis Major, tired, rests its head on you..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Major Canis, cansado, descansa a cabeça em você..." msgid "<32>{#p/basic}* Canis Major is too tired to play." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Major Canis está muito cansado para brincar." msgid "" "<32>{#p/human}* (But Canis Major was already in the middle of playing " "fetch.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Mas Major Canis já está no meio de uma brincadeira.)" msgid "<32>{#p/story}* Canis Major appears." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis aparece." msgid "<32>{#p/story}* Canis Major is watching you intently." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis está te assistindo intensamente." msgid "<32>{#p/story}* Canis Major is waiting for your command." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Major Canis está esperando pelo seu comando." msgid "<32>{#p/story}* Smells like fresh-squeezed puppy juice." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/story}* Cheira a suco de cachorro espremido na hora." msgid "<32>{#p/basic}* Canis Major moves closer." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Major Canis se aproxima ainda mais." msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Papyrus.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você flerta com Papyrus.)" msgid "<32>{#p/human}* (You insult Papyrus.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você insulta Papyrus.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" "* (Papyrus catches it in his mouth and returns it to you.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você joga a chave.)\n" +"* (Papyrus pega com a boca e retorna para você.)" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}WHAT A JAW- DROPPING MOVE!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}MAS QUE BELA JOGADA!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}I COULD DO THIS ALL DAY!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}EU PODERIA FAZER ISSO O DIA INTEIRO!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}JUST LIKE THEY DO IT ON TV!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}QUE NEM ELES FAZEM NA TV!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}NYEH HEH HEH!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}NYEH HEH HEH!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}NOW, SHOW ME YOUR MERCY!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}AGORA, ME MOSTRE SUA PIEDADE!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}..." msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/27}SAY... IS IT GETTING DARK OUT HERE?" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/27}E-EI... TÁ FICANDO ESCURO AQUI?" msgid "<15>{#f/27}MAYBE CAPTURING YOU WASN'T SUCH A GREAT IDEA..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/27}TALVEZ TE CAPTURAR NÃO TENHA SIDO UMA BOA IDEIA..." msgid "<15>{#f/15}YEAH!!! I CAN TELL YOU'RE DESPERATE FOR MY MERCY!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/15}SIM!!! CONSIGO VER QUE VOCÊ ESTÁ DESESPERADO POR PIEDADE!" msgid "<15>{#f/20}I, THE GREAT PAPYRUS, WILL OBLIGE YOU!!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/20}EU, PAPYRUS, IREI TE FORNECER!!" msgid "<15>{#f/20}I WILL {@fill=#f00}SPARE{@fill=#000} YOU, HUMAN!!!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/20}EU VOU TE {@fill=#f00}POUPAR{@fill=#000} HUMANO!!!" msgid "" "<15>{#f/27}SO... NOW'S YOUR CHANCE... TO ACCEPT MY " "{@fill=#f00}MERCY{@fill=#000}..." msgstr "" +"<15>{#f/27}AGORA... É SUA CHANCE DE... ACEITAR MINHA " +"{@fill=#f00}PIEDADE{@fill=#000}..." msgid "" "<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 3 DEF 3\n" "* Sans a brother." msgstr "" +"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATQ 3 DEF 3\n" +"* Sans ex-irmão." msgid "" "<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 3 DEF 3\n" "* Believes in you." msgstr "" +"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATQ 3 DEF 3\n" +"* Acredita em você." msgid "" "<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 20 DEF 20\n" "* Likes to say \"Nyeh Heh Heh!\"" msgstr "" +"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATQ 20 DEF 20\n" +"* Gosta de dizer \"Nyeh Heh Heh!\"" msgid "" "<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 20 DEF 20\n" "* Everything is fine." msgstr "" +"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATQ 20 DEF 20\n" +"* Está tudo bem, tudo bem." msgid "" "<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 20 DEF 20\n" "* The most benevolent and merciful guardsman!" msgstr "" +"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATQ 20 DEF 20\n" +"* O mais benevolente e piedoso homem de guarda!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}LOOKS LIKE YOU'RE GOING TO THE CAPTURE ZONE!!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}DIRETO PARA A ZONA DE CAPTURA!!" msgid "<15>{#f/24}... ALSO KNOWN AS THE GARAGE." -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/24}... TAMBÉM CONHECIDO COMO A GARAGEM." msgid "<15>{#f/20}A HEAVILY FORTIFIED GARAGE, THAT IS!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/20}UMA GARAGEM MUITO FORTIFICADA, SÓ PRA DIZER!" msgid "<15>{#f/20}NYEH HEH HEH HEH HEH HEH HEH!!!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/20}NYEH HEH HEH HEH HEH HEH HEH!!!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/24}WELL!!! YOU MAY HAVE CLEVERLY ESCAPED BEFORE..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/24}BEM!!! VOCÊ PODE TER ESCAPADO ANTES..." msgid "<15>{#f/20}BUT THIS TIME, I'VE UPGRADED THE FACILITIES." -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/20}MAS DESSA VEZ EU MELHOREI O PLANEJAMENTO." msgid "<15>{#f/20}NOT ONLY WILL YOU BE STUCK..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/20}VOCÊ NÃO APENAS FICARA PRESO..." msgid "<15>{#f/15}BUT YOU WON'T EVEN WANT TO LEAVE!!!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/15}MAS VOCÊ NEM MESMO DESEJARÁ SAIR!!!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}YOU ARE... DETERMINED!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}VOCÊ TEM... DETERMINAÇÃO!" msgid "" "<15>BUT!!\n" "IT JUST WON'T WORK ON ME!" msgstr "" +"<15>MAS!!\n" +"ISSO NÃO VAI FUNCIONAR COMIGO!" msgid "<15>I AM THE DETERMINEST!" -msgstr "" +msgstr "<15>EU SOU SUPER DETERMINADO!" msgid "" "<99>{#f/24}AND IF YOU\n" "THINK YOU ARE\n" "DETERMINESTER..." -msgstr "" +msgstr "<99>{#f/24}E SE VOCÊ ACHA QUE É SUPER HYPER DETERMINADORESCO..." msgid "" "<15>{#f/20}THAT IS WRONG!\n" "GRAMATICALLY WRONG!" msgstr "" +"<15>{#f/20}VOCÊ ESTÁ ERRADO!\n" +"GRAMATICALMENTE ERRADO!" msgid "<15>{#f/24}BECAUSE THE CORRECT FORM WOULD BE..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/24}PORQUE A FORMA CORRETA SERIA..." msgid "<15>{#f/20}NOT AS DETERMINEST AS PAPYRUS, THE DETERMINESTEST!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/20}NÃO TÃO DETERMINADORESCO QUANTO PAPYRUS, O DETERMINADORESCO!" msgid "<15>{#f/10}I HOPE YOU ENJOYED THIS LESSON." -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/10}ESPERO QUE VOCÊ TENHA APRENDIDO A LIÇÃO." msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/24}ARE YOU SURE YOU CAN KEEP THIS UP?" msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#f/24}VOCÊ TEN CERTEZA QUE QUER CONTINUAR FAZENDO ISSO?" msgid "<15>{#f/21}BEING CAPTURED AGAIN MUST BE FRUSTRATING..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/21}FICAR SENDO CAPTURADO DEVE SER FRUSTRANTE..." msgid "<15>{#f/21}I DON'T WANT YOU TO GET MAD ABOUT FAILING REPEATEDLY..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/21}EU NÃO QUERO QUE VOCÊ FIQUE NERVOSO POR FICAR FALHANDO..." msgid "<15>{#f/20}PERHAPS NEXT TIME WE CAN SKIP THE BATTLE!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/20}TALVEZ DA PRÓXIMA VEZ POSSAMOS PULAR ESTA BATALHA!" msgid "<15>{#f/20}FOR NOW, THOUGH, IT'S OFF TO THE CAPTURE ZONE!!!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/20}ENTRETANTO, POR AGORA, É DIRETO PARA A ZONA DE CAPTURA!!!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/27}WOWIE... AGAIN???" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/27}WOWIE... DE NOVO???" msgid "<15>{#f/15}WELL, IF YOU INSIST...!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/15}BEM, SE VOCÊ INSISTE...!" msgid "" "<15>{#p/papyrus}{#f/27}N...\n" "N-NO..." msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#f/27}N...\n" +"N-NÃO..." msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/21}WELL, THAT'S NOT WHAT I WAS EXPECTING..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/21}BEM, ISSO NÃO ERA O QUE EU ESPERAVA..." msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/21}SANS, I..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/21}SANS, EU..." msgid "<15>{#f/33}{@random=1.1/1.1}I FAILED YOU..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#f/33}{@random=1.1/1.1}EU FALHEI CONTIGO..." msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/27}... B-BUT I STILL BELIEVE IN YOU!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/27}... M-MAS EU AINDA ACREDITO EM VOCÊ!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/21}I KNOW... YOU CAN DO BETTER..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/21}EU SEI... QUE VOCÊ PODE FAZER MELHOR..." msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/27}IF YOU JUST TRY...!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/27}SE VOCÊ APENAS TENTAR...!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/27}... A-AT LEAST I STILL HAVE MY HEAD!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/27}... P-PELO MENOS EU AINDA TENHO MINHA CABEÇA!" msgid "<32>{#p/basic}* Cute." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Fofo." msgid "" "<15>{#p/papyrus}{#f/20}WHAT!?\n" "F-F-FLIRTING!?" msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#f/20}O QUE!?\n" +"F-F-FLERTANDO!?" msgid "" "<15>SO YOU FINALLY REVEAL YOUR {@fill=#f00}ULTIMATE FEELINGS{@fill=#000}!" msgstr "" +"<15>ENTÃO VOCÊ FINALMENTE DEMONSTROU SEUS {@fill=#f00}SENTIMENTOS " +"VERDADEIROS{@fill=#000}!" msgid "" "<15>W-WELL!\n" "I'M A SKELETON WITH VERY HIGH STANDARDS!!!" msgstr "" +"<15>B-BEM!\n" +"EU SOU UM ESQUELETO COM PADRÕES MUITO ELEVADOS!" msgid "<15>WHAT CAN YOU DO IN RETURN FOR MY AFFECTION???" msgstr ""