From 6ca9ab902f999780553c14b5f34c418914a5c389 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Murder--Sans_MDR Date: Sat, 19 Apr 2025 18:24:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 10.9% (10 of 91 strings) Translation: Petrichor/redleaf Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/petrichor/redleaf/zh_Hans/ --- petrichor/redleaf/zh_CN.json | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/petrichor/redleaf/zh_CN.json b/petrichor/redleaf/zh_CN.json index 80bc7803..42a4cf4b 100644 --- a/petrichor/redleaf/zh_CN.json +++ b/petrichor/redleaf/zh_CN.json @@ -21,11 +21,11 @@ "19-multiple": "", "20-multiple": "(...让我猜的话,\\n这儿看着像座糖浆厂。)\n(不太确定,反正肯定是某种工厂。)\n(不是应该能看到\\n好些人在这儿干活吗?)", "21-multiple": "...\n(...哎呀,说不定工人\\n全休假去了呢。)", - "22-multiple": "", + "22-multiple": "平台正被使用。\n选择模式:传送\n选择目的地:火红森林\n正在传送...", "23-multiple": "...", - "24-multiple": "", - "25-multiple": "", - "26-multiple": "", + "24-multiple": "(和之前也没啥两样...)\n(...我... 真不知道我在期待什么。)", + "25-multiple": "哇哦。", + "26-multiple": "好大的林子。", "27-multiple": "(哎,说到底,这儿不是家啊。)\n(起码... 不用困在怪房子里了。)\n(这么想想,好多了。)", "28-multiple": "(...这雨...)\n(...但愿我能找到把伞吧。)", "29-multiple": "", @@ -90,4 +90,4 @@ "17-single": "", "18-single": "", "21-single": "" -} \ No newline at end of file +}