Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (3100 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/zh_Hans/
This commit is contained in:
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 03:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 03:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ws3917 <ws3917@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
|
||||
"translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -1073,8 +1073,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/13}* Even if we don't know much about each other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/13}* 即使我们对彼此\n"
|
||||
" 还不是很了解。"
|
||||
"<25>{#f/13}* 尽管我们还不是\n"
|
||||
" 很了解彼此。"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/15}* ... I don't know."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1195,9 +1195,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/13}* They held on for a chance to see me, but that's..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/13}* 我那搭档坚持了那么久,\n"
|
||||
" 就只是为了能再见到我。\n"
|
||||
" 但那已经..."
|
||||
"<25>{#f/13}* 一想到那家伙坚持那么久,\n"
|
||||
" 就为了再见我一面,\n"
|
||||
" 我就..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/15}* ... in the past now."
|
||||
msgstr "<25>{#f/15}* ...算了,都过去了。"
|
||||
@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr ""
|
||||
" 你能一直掌控局面..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/7}* Sooner or later, you're going to regret what you've done."
|
||||
msgstr "<25>{#f/7}* 到时玩脱了,你就后悔去吧。"
|
||||
msgstr "<25>{#f/7}* 你后悔的日子在后头呢。"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Howdy, $(name)."
|
||||
msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* 哈喽,$(name)。"
|
||||
@ -9539,7 +9539,9 @@ msgid "<32>* \"And then, the strangest thing happened.\""
|
||||
msgstr "<32>* “然后,最奇怪的事情发生了。”"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* \"A reminder I have been in need of for some time...\""
|
||||
msgstr "<32>* “我一直都很需要这句提醒啊...”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* “那段回忆... \n"
|
||||
" 不行,我还需要点时间缓缓。”"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (This houseplant strikes you as exceedingly normal.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13534,7 +13536,9 @@ msgstr ""
|
||||
" 我的一厢情愿罢了。"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/1}* I am sure you have already forgiven me, though..."
|
||||
msgstr "<25>{#f/1}* 我知道你已经原谅我了..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/1}* 虽然我知道,\n"
|
||||
" 你已经原谅我了..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/5}* Regardless of whether or not I deserve it..."
|
||||
msgstr "<25>{#f/5}* 尽管我也许并不值得..."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user