diff --git a/text/outlands/ru_RU.po b/text/outlands/ru_RU.po index 74545e41..b0fa594e 100644 --- a/text/outlands/ru_RU.po +++ b/text/outlands/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-24 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-25 01:13+0000\n" "Last-Translator: Ruslan \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#f/0}* Perhaps you would like to know more about the book I am reading." -msgstr "<25>{#f/0}* Тебе, наверное, интересно, что я читаю?" +msgstr "<25>{#f/0}* Хочешь расскажу, что за книгу я читаю?" msgid "{#n1!}* (What do you say?)" msgstr "{#n1!}* (Что вы ответите?)" @@ -2152,13 +2152,12 @@ msgid "" "<25>{#f/1}* ...\n" "* If you like, I can read you this book..." msgstr "" -"<25>{#f/1}* ...\n" +"<30>{#f/1}* ...\n" "* Если захочешь, могу прочесть тебе эту книгу..." msgid "" "<25>{#f/0}* It is called \"Generous Monster\" and it was written by a human." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* Её название — «Щедрый монстр», она была написана человеком." +msgstr "<25>{#f/0}* Её название — «Щедрый монстр», написана человеком." msgid "{#n1!}* (Read the book?)" msgstr "{#n1!}* (Прочесть книгу?)" @@ -2255,7 +2254,7 @@ msgid "<25>{#f/1}{#n1}* \"Once, there was a monster...\"" msgstr "<25>{#f/1}{#n1}* «Жила-была монстр...»" msgid "<25>{#f/0}* \"And she loved a little human.\"" -msgstr "<25>{#f/0}* «И она дружила с человеком»." +msgstr "<25>{#f/0}* «И дружила она с человеком»." msgid "<25>{#f/1}* \"And every day, the human would come visit...\"" msgstr "<25>{#f/1}* «Каждый день человек приходил к ней...»" @@ -2290,7 +2289,7 @@ msgid "<25>{#f/1}* \"Then one day, the human came back...\"" msgstr "<25>{#f/1}* «Но однажды человек вернулся...»." msgid "<25>{#f/0}* \"And the monster said 'Come, human, come and play!'\"" -msgstr "<25>{#f/0}* «И монстр воскликнула: „Иди, человек, иди и играй“!»" +msgstr "<25>{#f/0}* «И монстр воскликнула: „Иди, человек, иди и играй!“»" msgid "<25>{#f/5}* \"'I am too big to play,' said the human.\"" msgstr "<25>{#f/5}* «„Слишком стар я, чтобы играть“, — сказал человек»." @@ -2301,7 +2300,7 @@ msgstr "<25>{#f/1}* «„Я хочу уехать, чтобы найти нов msgid "" "<25>{#f/5}* \"'Sorry,' said the monster, 'but I am too poor to own a car.'\"" msgstr "" -"<30>{#f/5}* «„Прости,“ — ответила монстр, „но я слишком бедна, чтобы владеть " +"<31>{#f/5}* «„Прости,“ — ответила монстр, „но я слишком бедна, чтобы владеть " "машиной“»." msgid "<25>{#f/5}* \"'All I have is my own two feet.'\"" @@ -2403,7 +2402,7 @@ msgid "<25>{#f/0}* \"And the monster was able to put the human to sleep.\"" msgstr "<25>{#f/0}* «И монстр помогла человеку уснуть»." msgid "<25>{#f/5}* \"... but not really.\"" -msgstr "<25>{#f/5}* «... но не совсем»." +msgstr "<25>{#f/5}* «...но не совсем»." msgid "<25>{#f/9}* \"And after a long time, the human came back again.\"" msgstr "<25>{#f/9}* «Прошло много времени, и человек вернулся вновь»." @@ -4086,7 +4085,7 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Шоколадку уже взяли." msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... and you want to play one of your songs?" msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...и ты хочешь сыграть одно из своих произведений?" +"<29>{#p/toriel}{#f/1}* ...и ты хочешь сыграть одно из своих произведений?" msgid "<25>{#f/0}* Alright, I will see what I can do." msgstr "<25>{#f/0}* Ладно, я сделаю всё, что в моих силах." @@ -5873,7 +5872,7 @@ msgid "<32>{#p/napstablook}* hey everyone..." msgstr "<32>{#p/napstablook}* эй народ..." msgid "<32>* this is a little tune i wrote a while ago..." -msgstr "<32>* это небольшой трек, который написан недавно..." +msgstr "<34>* недавно я написал этот небольшой трек..." msgid "<32>* i've been experimenting with my style lately, so..." msgstr "<32>* я экспериментировал со стилем, так что..." @@ -5913,8 +5912,8 @@ msgid "" "<32>{#p/napstablook}* oh well...\n" "* i probably bored you guys..." msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* ох ладно...\n" -"* я вам мог уже наскучить..." +"<34>{#p/napstablook}* ох ладно...\n" +"* наверное, я вам уже наскучил..." msgid "<32>{#p/napstablook}* sorry..." msgstr "<32>{#p/napstablook}* простите..." @@ -6831,7 +6830,7 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* A box of model starships!\n" "* And... shattered glass?" msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Коробка с моделями звездолётов!\n" +"<37>{#p/basic}* Коробка с моделями звездолётов!\n" "* И... разбитым стеклом?" msgid "<32>* Looks like someone broke their little ships." @@ -7378,7 +7377,7 @@ msgid "" "<32>* \"Then, take several well-aged snails, and thoroughly incorporate into" " the mixture.\"" msgstr "" -"<37>* «Потом возьмите несколько полностью созревших улиток, и аккуратно " +"<37>* «Потом возьмите несколько полностью созревших улиток и аккуратно " "добавьте их в смесь»." msgid "<32>* \"After that, pour the contents of the bowl into the bottom crust.\""