From 8614b6dfe4fabacf3c116b0901e027b3263a3a9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=91=D0=B5=D0=BD=D0=B5=D0=B4=D0=B8=D0=BA=D1=82=20=D0=9A?= =?UTF-8?q?=D0=B0=D0=BF=D1=83=D1=81=D1=82=D0=B8=D0=BD?= Date: Wed, 23 Apr 2025 10:19:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (3100 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/ --- text/outlands/ru_RU.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/text/outlands/ru_RU.po b/text/outlands/ru_RU.po index d83e69ee..b4ebeebc 100644 --- a/text/outlands/ru_RU.po +++ b/text/outlands/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-23 03:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-24 10:13+0000\n" "Last-Translator: Бенедикт Капустин \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "<32>* Does that not pique your... curiosity?" msgstr "<32>* Это само по себе не любопытно?" msgid "<25>{#p/toriel}* In this room lies a new kind of puzzle." -msgstr "<25>{#p/toriel}* В этой комнате новый вид головоломок." +msgstr "<25>{#p/toriel}* В этой комнате — новый вид головоломок." msgid "<25>{#f/3}* Perhaps you will do better here than with the dummy." msgstr "<25>{#f/3}* Возможно, с ними ты справишься лучше, чем с манекеном." @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid "" "your eager approach." msgstr "" "<32>{#p/basic}* Абсурдная высота терминала не оставляет вам шансов " -"повзаимодействовать с ним." +"провзаимодействовать с ним." msgid "<25>{#p/toriel}{#f/3}* What is it now..." msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/3}* Что на этот раз?.." @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgid "" "<25>{#f/0}* There is a riddle to be solved here.\n" "* Would you like to try?" msgstr "" -"<25>{#f/0}* Здесь требуется решить ребус.\n" +"<25>{#f/0}* Здесь требуется решить загадку.\n" "* Не желаешь попробовать?" msgid "* (Solve the riddle?)" -msgstr "* (Решить ребус?)" +msgstr "* (Решить загадку?)" msgid "" "<25>{#p/toriel}* Excellent!\n" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "<25>{#f/1}* Но сейчас я предлагаю начать про msgid "" "<25>{#f/0}* ... thereby giving me a chance to sort out the conflict for you." msgstr "" -"<25>{#f/0}* ...Таким образом, у меня будет время чтобы прийти и помочь тебе." +"<25>{#f/0}* ...Таким образом, у меня будет время, чтобы прийти и помочь тебе." msgid "<25>{#p/toriel}* To start, you may practice talking with the dummy." msgstr "<25>{#p/toriel}* Для начала попрактикуйся на манекене." @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgid "<25>{#f/5}* There are important errands I must run." msgstr "<25>{#f/5}* У меня есть срочные дела." msgid "<25>{#f/0}* While I am away, I expect you to be on your best behavior." -msgstr "<25>{#f/0}* Веди себя хорошо в моё отсутствие, хорошо?" +msgstr "<25>{#f/0}* Веди себя достойно, пока меня нет, хорошо?" msgid "<25>{#f/1}* The puzzles ahead are yet to be explained, and..." msgstr "<25>{#f/1}* Дальнейшие головоломки ещё нужно объяснить, и..."