From 8feeffa2286e3473027a4ad50cecca5671290722 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ruslan Date: Thu, 20 Mar 2025 13:36:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings) Translation: PS-Outertale/7-Values Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/7-values/ru/ --- text/values/ru_RU.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/text/values/ru_RU.po b/text/values/ru_RU.po index b43c23a7..18d23f2a 100644 --- a/text/values/ru_RU.po +++ b/text/values/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-15 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:58+0000\n" "Last-Translator: Ruslan \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "D-don't do that." msgstr "Н-не делай этого." msgid "You are really scraping the bottom of the barrel." -msgstr "" +msgstr "Вы достигли самого дна." msgid "Like, OK I guess." msgstr "Типа, окей, наверное..." @@ -312,10 +312,10 @@ msgid "Bratty! Bratty! That's MY name!" msgstr "Брэтти! Брэтти! Это же МОЁ имя!" msgid "A fellow wizard?" -msgstr "" +msgstr "Дружище волшебник?" msgid "Slick choice, homeslice." -msgstr "" +msgstr "Неплохой выбор, уважуха." msgid "Now you're just being rude, darling." msgstr "Дорогуша, ты грубишь мне?" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "You KNEW!?" msgstr "Ты ЗНАЛ?!" msgid "Respect my AUTHORITY!" -msgstr "" +msgstr "Уважай мой АВТОРИТЕТ!" msgid "Ahh! Thank you~" msgstr "Аах! Спасибо~"