From 98b1df0afd14122567ff2960fa8d57017fd9945a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WS-3917 Date: Tue, 28 Jan 2025 09:59:46 +0800 Subject: [PATCH] 2025-01-28 09:59:46 Update translation. --- text/aerialis/pt_BR.po | 196 +- text/aerialis/zh_CN.po | 57879 ++++++++++++++++++++------------------- text/citadel/zh_CN.po | 36929 ++++++++++++------------- text/common/pt_BR.po | 58 +- text/common/zh_CN.po | 18 +- text/foundry/zh_CN.po | 15 +- text/outlands/es_ES.po | 39 +- text/outlands/it_IT.po | 18 +- text/outlands/pt_BR.po | 370 +- text/outlands/tr_TR.po | 17 +- text/outlands/zh_CN.po | 15 +- text/starton/es_ES.po | 31 +- text/starton/pt_BR.po | 26 +- text/starton/zh_CN.po | 18 +- text/systems/cs_CZ.po | 2 +- text/systems/de_DE.po | 4 +- text/systems/es_ES.po | 23 +- text/systems/it_IT.po | 4 +- text/systems/ja_JP.po | 4 +- text/systems/pt_BR.po | 23 +- text/systems/tr_TR.po | 2 +- text/systems/zh_CN.po | 22 +- 22 files changed, 47852 insertions(+), 47861 deletions(-) diff --git a/text/aerialis/pt_BR.po b/text/aerialis/pt_BR.po index e08945a6..9bd4e3cc 100644 --- a/text/aerialis/pt_BR.po +++ b/text/aerialis/pt_BR.po @@ -1,20 +1,7 @@ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-26 06:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 16:29+0000\n" -"Last-Translator: cezarrosa \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -# msgid "<32>{#p/human}* (It appears the terminal is beyond your access level.)" msgstr "<32>{#p/human}* (O terminal está acima do seu nível de acesso.)" @@ -117,7 +104,8 @@ msgstr "" "quebra-cabeça." msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* We'll take it!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Bom, vamos aceitar isso!!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Bom, vamos aceitar isso!!" msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to equip.)" msgstr "<32>{#p/human}* (Você decide não equipar.)" @@ -199,8 +187,8 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* I was trying to keep a \"low profile...\"" msgstr "" -"<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* Eu estava tentando manter um " -"\"low profile...\"" +"<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* Eu estava tentando manter um \"low " +"profile...\"" msgid "" "<25>{#g/alphysIDK}* Anyway, I'll admit I was... getting k-kind of worried " @@ -211,7 +199,8 @@ msgstr "" msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* But I guess things worked out in the end?" msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Mas acho que as coisas funcionaram bem no final?" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Mas acho que as coisas funcionaram bem no " +"final?" msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ... hmm." msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ... hmm." @@ -724,7 +713,8 @@ msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(CHORINHO...)" msgid "<18>YOU'RE PROBABLY WONDERING WHY UNDYNE'S NOT HERE." msgstr "" -"<18>VOCÊ PROVAVELMENTE ESTÁ SE PERGUNTANDO O MOTIVO DE UNDYNE NÃO ESTAR AQUI." +"<18>VOCÊ PROVAVELMENTE ESTÁ SE PERGUNTANDO O MOTIVO DE UNDYNE NÃO ESTAR " +"AQUI." msgid "<18>HOW DO I PUT IT..." msgstr "<18>COMO EU PODERIA DIZER..." @@ -813,7 +803,8 @@ msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}É VERDADE." msgid "" "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOW... IMAGINE ALL I COULD DO IF I HAD A MOMENT..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}IMAGINE... TUDO QUE DA PRA FAZER EM UM MOMENTO..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}IMAGINE... TUDO QUE DA PRA FAZER EM UM MOMENTO..." msgid "" "<18>{#p/papyrus}{#f/4}... WHERE I DIDN'T HAVE TO STOP SANS FROM SLACKING " @@ -835,10 +826,12 @@ msgstr "" msgid "" "<18>{#p/papyrus}{#f/6}WEREN'T YOU JUST ENEMIES WITH THEM EARLIER TODAY???" msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}VOCÊ NÃO ERA TIPO A INIMIGA MORTAL DELE HOJE MAIS CEDO?" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}VOCÊ NÃO ERA TIPO A INIMIGA MORTAL DELE HOJE MAIS " +"CEDO?" msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* I mean, yeah, but that's all in the past now." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* É tipo, sim, mas isso aí está tudo no passado." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* É tipo, sim, mas isso aí está tudo no passado." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}IF YOU SAY SO." msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}SE VOCÊ DIZ." @@ -973,7 +966,8 @@ msgstr "<32>{#p/human}* (Você decide não comprar.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (This sentry station strikes you as rather outrageous.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Esta estação de sentinela parece bastante ultrajante.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Esta estação de sentinela parece bastante ultrajante.)" msgid "<32>{#p/basic}* It's a sentry station." msgstr "<32>{#p/basic}* É uma estação de sentinela." @@ -1149,8 +1143,8 @@ msgstr "" msgid "" "<32>* Each ring on my body represents a time I survived the firing process." msgstr "" -"<32>* Cada anel ao redor do meu corpo representa uma vez que eu sobrevivi ao " -"processo de demissão." +"<32>* Cada anel ao redor do meu corpo representa uma vez que eu sobrevivi ao" +" processo de demissão." msgid "" "<32>* Don't worry.\n" @@ -1169,8 +1163,8 @@ msgstr "" msgid "" "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm thinking of getting a ring on my face next time." msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Estou pensando em colocar um anel na minha cabeça da " -"próxima vez." +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Estou pensando em colocar um anel na minha cabeça da" +" próxima vez." msgid "" "<32>{#p/basic}{#npc/a}* There was a Mew Mew doll here for you, but Mettaton " @@ -1209,8 +1203,7 @@ msgid "" "<32>{#p/mettaton}* \"SORRY, BUT I HAD TO TAKE THE MEW MEW DOLL BACK WITH ME.\"\n" "* \"NOTHING PERSONAL, OF COURSE.\"" msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* " -"\"DESCULPA, MAS EU PRECISEI PEGAR A MELL MELL COMIGO DE VOLTA.\"\n" +"<32>{#p/mettaton}* \"DESCULPA, MAS EU PRECISEI PEGAR A MELL MELL COMIGO DE VOLTA.\"\n" "* \"NADA PESSOAL, CLARO.\"" msgid "<32>{#p/human}* (But you didn't have the key.)" @@ -1224,8 +1217,8 @@ msgstr "<32>{#p/human}* (Você destrancou o cadeado com a Chave Oxidada.)" msgid "<32>{#p/basic}* The shelves are labelled \"old earth weaponry.\"" msgstr "" -"<32>{#p/basic}* As prateleiras são rotuladas como " -"\"armamento da terra antiga.\"" +"<32>{#p/basic}* As prateleiras são rotuladas como \"armamento da terra " +"antiga.\"" msgid "<32>{#p/human}* (You got the Stun Gun.)" msgstr "<32>{#p/human}* (Você pegou a Arma de Choque.)" @@ -1362,15 +1355,15 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* \"I know I'm different. I don't fit in with most people on " "the outpost.\"" msgstr "" -"<32>{#p/basic}* " -"\"Eu sei que sou diferente. Eu não me pareço com as pessoas do Outpost.\"" +"<32>{#p/basic}* \"Eu sei que sou diferente. Eu não me pareço com as pessoas " +"do Outpost.\"" msgid "" "<32>{#p/basic}* \"But maybe, with this simple slice of pie, I can help " "someone out.\"" msgstr "" -"<32>{#p/basic}* " -"\"Mas talvez, com este pequeno pedaço de torta, eu possa ajudar alguém.\"" +"<32>{#p/basic}* \"Mas talvez, com este pequeno pedaço de torta, eu possa " +"ajudar alguém.\"" msgid "<32>{#p/basic}* \"Someone kind, but misunderstood like myself...\"" msgstr "" @@ -1428,12 +1421,14 @@ msgstr "" msgid "" "<32>{#p/basic}* The one-time use portable jetpack slot is notably empty." -msgstr "<32>{#p/basic}* A mochila a jato de uso único não está mais disponível." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* A mochila a jato de uso único não está mais disponível." msgid "" "<32>{#p/basic}* Additionally, a one-time use portable jetpack is available." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Além disso, um jetpack portátil de uso único está disponível." +"<32>{#p/basic}* Além disso, um jetpack portátil de uso único está " +"disponível." msgid "<32>{#p/human}* (You got the upgraded CELL.)" msgstr "<32>{#p/human}* (Você obteve um celular aprimorado.)" @@ -1531,7 +1526,8 @@ msgid "<25>{#f/10}* But, uh, I'm not actually one of the \"bad guys!\"" msgstr "<25>{#f/10}* Mas, uh, eu não sou um dos \"caras malvados!\"" msgid "<25>{#f/17}* Actually, since you left the Outlands, I've been..." -msgstr "<25>{#f/17}* Na verdade, desde que você saiu das Outlands, eu tenho..." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* Na verdade, desde que você saiu das Outlands, eu tenho..." msgid "<25>{#f/5}* Eheh, \"observing\" you through my security consoles." msgstr "<25>{#f/5}* Eheh, te \"observado\" atrás do meu console de segurança." @@ -1597,8 +1593,7 @@ msgid "<25>{#f/4}* Ever since you left the Outlands, I've been..." msgstr "<25>{#f/4}* Desde que você saiu das Outlands eu tenho..." msgid "<25>{#f/4}* Eheh, \"observing\" you through my security consoles." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* Eheh, \"observado\" você através do meu console de segurança." +msgstr "<25>{#f/4}* Eheh, \"observado\" você através do meu console de segurança." msgid "" "<25>{#f/11}* Your fights...\n" @@ -1666,7 +1661,8 @@ msgstr "<25>{#f/10}* ... mas ei, não é de todo mau... ok?" msgid "" "<25>{#g/alphysCutscene2}* You're alive, you made it here in one piece..." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* Você está vivo, chegou até aqui inteirinho..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* Você está vivo, chegou até aqui inteirinho..." msgid "<25>{#f/3}* That has to count for something, right???" msgstr "<25>{#f/3}* Isso deve contar como alguma coisa, certo???" @@ -1727,8 +1723,7 @@ msgid "<32>{#p/mettaton}* TO TODAY'S TALENT SHOW!" msgstr "<32>{#p/mettaton}* PARA O SHOW DE TALENTO DE HOJE!" msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU KNOW, FOR A SEEMINGLY \"INNOCENT\" HUMAN CHILD..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* SABE, PARA UMA APARENTE \"INOCENTE\" CRIANÇA HUMANA..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* SABE, PARA UMA APARENTE \"INOCENTE\" CRIANÇA HUMANA..." msgid "<32>* YOU SURE KNOW HOW TO LAY DOWN THE HURT!" msgstr "<32>* VOCÊ SABE MUITO BEM COMO MACHUCAR!" @@ -1737,8 +1732,8 @@ msgid "" "<32>* BEING BROADCAST TO YOUR SCREENS NOW IS REAL FOOTAGE OF THEIR " "VILLAINOUS ACTS!" msgstr "" -"<32>* SENDO TRANSMITIDO AGORA NA TV IMAGENS REAIS DOS SEUS ATOS \"VILANICOS\"" -"!" +"<32>* SENDO TRANSMITIDO AGORA NA TV IMAGENS REAIS DOS SEUS ATOS " +"\"VILANICOS\"!" msgid "" "<25>{#p/alphys}{#f/2}* M-mettaton, wait!!\n" @@ -1764,7 +1759,8 @@ msgid "<33>* THE ONE AND ONLY HUMAN VISITOR!" msgstr "<33>* O GRANDE E ÚNICO, HUMANO VISITANTE!" msgid "<32>{#p/mettaton}* (PLEASE WAIT AS THE AUDIENCE WATCHES THE FOOTAGE.)" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* (POR FAVOR ESPERE ENQUANTO A AUDIÊNCIA VÊ AS FOTOS.)" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* (POR FAVOR ESPERE ENQUANTO A AUDIÊNCIA VÊ AS FOTOS.)" msgid "" "<25>{#p/alphys}{#f/21}* ...\n" @@ -1888,7 +1884,8 @@ msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/5}* Ei..." msgid "" "<25>{#f/8}* I know that kinda came outta nowhere, but... you were p-pretty " "cool." -msgstr "<25>{#f/8}* Eu sei que isso veio do nada, mas... você é b-bem da hora." +msgstr "" +"<25>{#f/8}* Eu sei que isso veio do nada, mas... você é b-bem da hora." msgid "<25>{#f/8}* I know that kinda came outta nowhere, but..." msgstr "<25>{#f/8}* Eu sei que isso veio do nada, mas..." @@ -1990,19 +1987,21 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}{#x1}* Can you like, help us find the nearest ice cream " "stand?{#x3}" msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Você poderia nos ajudar achar a máquina de sorvete mais " -"próxima ?{#x3}" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Você poderia nos ajudar achar a máquina de sorvete mais" +" próxima ?{#x3}" msgid "" "<32>{#p/basic}{#x1}* My boyfriend and I... think it's kind of uncool.{#x3}" msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Meu namorado e eu... pensamos que não é nada legal.{#x3}" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Meu namorado e eu... pensamos que não é nada " +"legal.{#x3}" msgid "" "<32>{#p/basic}{#x1}* My boyfriend and I have been looking all over the " "place!{#x3}" msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Meu namorado e eu já procuramos por todos os lados!{#x3}" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Meu namorado e eu já procuramos por todos os " +"lados!{#x3}" msgid "" "<33>{#p/basic}{#x2}* Damn, bro.\n" @@ -2079,7 +2078,8 @@ msgid "" "<32>{#z21}* YOU'RE THE ONE WHO HAD AN ENCOUNTER WITH THE CAPTAIN OF THE " "GUARD." msgstr "" -"<32>{#z21}* VOCÊ FOI AQUELE QUE TEVE UM ENCONTRO COM A CAPITÃ DA GUARDA REAL." +"<32>{#z21}* VOCÊ FOI AQUELE QUE TEVE UM ENCONTRO COM A CAPITÃ DA GUARDA " +"REAL." msgid "<32>{#z30}* AN ENCOUNTER WHICH ENDED IN THAT CAPTAIN'S DEATH." msgstr "<32>{#z30}* UM ENCONTRO QUE RESULTOU NA MORTE DA CAPITÃ." @@ -2102,7 +2102,8 @@ msgstr "" msgid "" "<33>{#z30}* ... LET'S JUST SAY SHE ISN'T GOING TO BE AROUND FOR A WHILE." -msgstr "<33>{#z30}* ... VAMOS SÓ DIZER QUE ELA NÃO ESTARÁ AQUI POR UM TEMPINHO." +msgstr "" +"<33>{#z30}* ... VAMOS SÓ DIZER QUE ELA NÃO ESTARÁ AQUI POR UM TEMPINHO." msgid "" "<32>{#z03}* DON'T WORRY, THOUGH.\n" @@ -2194,8 +2195,8 @@ msgid "" "<25>{#z21}{#p/asriel2}{#f/8}* For your information, SHE is planning to fight" " us." msgstr "" -"<25>{#z21}{#p/asriel2}{#f/8}* Para sua informação, ELA está planejando lutar " -"conosco." +"<25>{#z21}{#p/asriel2}{#f/8}* Para sua informação, ELA está planejando lutar" +" conosco." msgid "" "<32>{#z00}{#p/mettaton}* UM, EXCUSE ME?\n" @@ -2245,7 +2246,8 @@ msgid "" "<32>{#p/mettaton}{#z11}* NO OFFENSE, SWEETHEART, BUT THAT'S UTTERLY " "RIDICULOUS." msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#z11}* SEM OFENSA, CORAÇÃO, MAS ISSO É A BEIRA DO RIDÍCULO." +"<32>{#p/mettaton}{#z11}* SEM OFENSA, CORAÇÃO, MAS ISSO É A BEIRA DO " +"RIDÍCULO." msgid "<32>{#z03}* ALPHYS ISN'T A FIGHTER, IN FACT, SHE TOLD ME SO HERSELF." msgstr "<32>{#z03}* ALPHYS NÃO SABE LUTAR, NA VERDADE, ELA MESMA ME CONTOU." @@ -2306,8 +2308,8 @@ msgid "" "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Do you... happen to know anything useful about " "Mettaton?" msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Então... tem qualquer chance de você saber algo " -"útil sobre o Mettaton?" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Então... tem qualquer chance de você saber algo" +" útil sobre o Mettaton?" msgid "" "<25>{#g/alphysTheFactIs}* ... probably not, considering you just met him..." @@ -2441,8 +2443,8 @@ msgstr "<25>{#g/alphysGarboCenter}* Cara." msgid "<25>{#g/alphysWelp}* \"What is Mettaton's most successful product line?\"" msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* " -"\"Qual é a frase de produto mais bem sucedida do Mettaton?\"" +"<25>{#g/alphysWelp}* \"Qual é a frase de produto mais bem sucedida do " +"Mettaton?\"" msgid "MTT Beauty" msgstr "MTT Beauty" @@ -2759,7 +2761,8 @@ msgstr "" "<32>{#p/mettaton}* TODO MUNDO, DE A ELE O TRATAMENTO DE SILÊNCIO MERECIDO!" msgid "<32>{#p/mettaton}* MY LOVELY ASSISTANT HERE WILL GATHER THE SUPPLIES." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* MEU AMADO ASSISTENTE AQUI, IRÁ PEGAR OS SUPRIMENTOS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* MEU AMADO ASSISTENTE AQUI, IRÁ PEGAR OS SUPRIMENTOS." msgid "<32>* EVERYONE GIVE THEM A BIG ROUND OF APPLAUSE!" msgstr "<32>* TODOS, DÊEM A ELE SEUS MERECIDOS APLAUSOS!" @@ -2809,7 +2812,8 @@ msgstr "" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* ... TO MAKE {@fill=#f00}PLASTIC EXPLOSIVE{@fill=#fff}!" msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* ... PARA FAZER {@fill=#f00}PLASTICO EXPLOSIVO{@fill=#fff}!" +"<32>{#p/mettaton}* ... PARA FAZER {@fill=#f00}PLASTICO " +"EXPLOSIVO{@fill=#fff}!" msgid "<32>{#p/mettaton}* HERE IT COMES!" msgstr "<32>{#p/mettaton}* AÍ VEM!" @@ -2906,7 +2910,8 @@ msgid "" "<32>* WITH ANY LUCK, THIS WILL SERVE AS A VALUABLE LESSON IN HOW NOT TO " "SABOTAGE MY SHOW." msgstr "" -"<32>* COM SORTE, ISSO SERVIRÁ COMO UMA LIÇÃO SOBRE COMO NÃO SABOTAR MEU SHOW." +"<32>* COM SORTE, ISSO SERVIRÁ COMO UMA LIÇÃO SOBRE COMO NÃO SABOTAR MEU " +"SHOW." msgid "<32>{#p/mettaton}* APOLOGIES, EVERYONE..." msgstr "<32>{#p/mettaton}* PEÇO DESCULPAS, A TODOS..." @@ -2931,8 +2936,8 @@ msgid "" "<32>* WELL, DEAR $(moniker2u), I STILL HAVE ONE LAST TRICK UP MY " "METAPHORICAL SLEEVE." msgstr "" -"<32>* BEM, QUERIDO, $(moniker2u), EU AINDA TENHO UM ÚLTIMO TRUQUE METAFÓRICO " -"GUARDADO." +"<32>* BEM, QUERIDO, $(moniker2u), EU AINDA TENHO UM ÚLTIMO TRUQUE METAFÓRICO" +" GUARDADO." msgid "" "<32>* IF YOU DON'T CROSS THIS FIELD OF BOMBS IN {@fill=#ff0}NINETY " @@ -2959,7 +2964,8 @@ msgid "" "<32>{#p/mettaton}* BEFORE YOU'RE {@fill=#f00}BLOWN TO " "SMITHEREENS{@fill=#fff}!" msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* ANTES DE VOCÊ {@fill=#f00}EXPLODIR EM PEDAÇOS{@fill=#fff}!" +"<32>{#p/mettaton}* ANTES DE VOCÊ {@fill=#f00}EXPLODIR EM " +"PEDAÇOS{@fill=#fff}!" msgid "<32>{#p/mettaton}* BETTER START RUNNING!!!" msgstr "<32>{#p/mettaton}* MELHOR COMEÇAR A CORRER!!!" @@ -2981,7 +2987,8 @@ msgid "<25>{#f/10}* Wouldn't want to... s-stoop to that level, am I right?" msgstr "<25>{#f/10}* Você não iria querer... p-parar aqui, não é?" msgid "<25>{#f/5}* So... basically, most cell phones around here..." -msgstr "<25>{#f/5}* Então... basicamente, na maioria dos telefones por aqui..." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* Então... basicamente, na maioria dos telefones por aqui..." msgid "<25>{#f/6}* Have a one-time use portable jetpack." msgstr "<25>{#f/6}* Tem uma mochila a jato de uso único." @@ -3003,8 +3010,8 @@ msgid "" "<25>{#g/alphysSmileSweat}* It's not as good as Undyne's, but, the phone I " "gave you..." msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* Não é bom igual o da Undyne, mas o celular que eu " -"te dei..." +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* Não é bom igual o da Undyne, mas o celular que eu" +" te dei..." msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* It has a one-time use portable jetpack!" msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* Tem uma mochila a jato de uso único!" @@ -3134,7 +3141,8 @@ msgid "<32>{#p/basic}* I wonder how well you'll do in the next one." msgstr "<32>{#p/basic}* Me pergunto o quão bem você irá se sair no próximo." msgid "<32>{#p/basic}* Too bad you couldn't make it to the end in time." -msgstr "<32>{#p/basic}* Que triste você não conseguir chegar no final a tempo." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Que triste você não conseguir chegar no final a tempo." msgid "<32>* IT SEEMS YOU'VE MADE IT JUST IN TIME." msgstr "<32>* VOCÊ CHEGOU A TEMPO!" @@ -3390,7 +3398,8 @@ msgid "<32>* YOU'RE JUST A FEW MOMENTS EARLY FOR THE SHOW." msgstr "<32>* VOCÊ ESTÁ ALGUNS MOMENTOS MAIS CEDO PARA O SHOW." msgid "<32>* ... STILL, DO YOU HAVE WHAT IT TAKES TO KEEP THIS UP?" -msgstr "<32>* ... AINDA, VOCÊ TEM O QUE É NECESSÁRIO PARA CONTINUAR EM FRENTE?" +msgstr "" +"<32>* ... AINDA, VOCÊ TEM O QUE É NECESSÁRIO PARA CONTINUAR EM FRENTE?" msgid "<32>* ... WOULD YOU MIND MOVING STAGE LEFT FOR ME?" msgstr "<32>* ... PODERIA IR ATÉ A PARTE ESQUERDA DO PALCO PARA MIM?" @@ -3453,14 +3462,16 @@ msgstr "<25>* se você pelo menos puder chamar de \"coisa boa\"." msgid "" "<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* loving the pre-recorded applause you got there." msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* amando os aplausos pré-gravados que você colocou." +"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* amando os aplausos pré-gravados que você " +"colocou." msgid "<32>{#p/mettaton}* NAPSTABLOOK!" msgstr "<32>{#p/mettaton}* NAPSTABLOOK!" msgid "" "<32>{#p/napstablook}* you don't always have to use the same applause..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* você não precisa usar o mesmo aplauso toda vez..." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* você não precisa usar o mesmo aplauso toda vez..." msgid "<32>{#p/napstablook}* hi everyone" msgstr "<32>{#p/napstablook}* olá todo mundo..." @@ -3701,7 +3712,8 @@ msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* YOU...?" msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* VOCÊ...?" msgid "<32>{#p/napstablook}* um...... can't we just go to the next person" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* um...... não dá só pra ir logo pra próxima pessoa" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* um...... não dá só pra ir logo pra próxima pessoa" msgid "" "<32>{#p/napstablook}* i...\n" @@ -3754,8 +3766,8 @@ msgid "" "<32>{#p/mettaton}* IT'S NO SURPRISE THIS BULLY OF BULLIES WOULD BE SO " "RELUCTANT TO PART WITH THEIR WORDS." msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* NÃO EXISTE SURPRESA NO BULLY DOS BULLYS SER TÃO MINUCIOSO " -"COM SUAS PALAVRAS." +"<32>{#p/mettaton}* NÃO EXISTE SURPRESA NO BULLY DOS BULLYS SER TÃO MINUCIOSO" +" COM SUAS PALAVRAS." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* THE \"ENIGMATIC HUMAN\" SURE IS LIVING UP TO THEIR TITLE." @@ -3840,8 +3852,8 @@ msgid "" "<32>{#p/mettaton}* HEH. I THINK THAT WRAPS UP OUR INTRODUCTIONS QUITE " "NICELY." msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* HEH, ACHO QUE ISSO FINALIZA NOSSAS APRESENTAÇÕES DE FORMA " -"AGRADÁVEL." +"<32>{#p/mettaton}* HEH, ACHO QUE ISSO FINALIZA NOSSAS APRESENTAÇÕES DE FORMA" +" AGRADÁVEL." msgid "<32>* SO. THIS GAME IS ALL ABOUT VALUE." msgstr "<32>* PARA SIMPLIFICAR. ESTE É UM JOGO SOBRE VALORES." @@ -3855,8 +3867,8 @@ msgstr "<32>* E VOCÊ CANDIDATO DEVE DETERMINAR O PREÇO DELES!" msgid "" "<32>* WHOEVER GUESSES THE CLOSEST -WITHOUT GOING OVER- GETS TO TAKE IT HOME!" msgstr "" -"<32>* AQUELE QUE ADIVINHAR O MAIS PRÓXIMO -SEM PASSAR ACIMA DO PREÇO- LEVA O " -"ARTEFATO!" +"<32>* AQUELE QUE ADIVINHAR O MAIS PRÓXIMO -SEM PASSAR ACIMA DO PREÇO- LEVA O" +" ARTEFATO!" msgid "<32>{*}* LET'S PLAY..." msgstr "<32>{*}* VAMPS JOGAR..." @@ -3874,7 +3886,8 @@ msgid "" "* Use left and right to adjust,\n" "then confirm with [Z]. §fill=#ff0§$(x)G" msgstr "" -"* Use esquerda e direita para arrumar, e [Z] para confirmar. §fill=#ff0§$(x)G" +"* Use esquerda e direita para arrumar, e [Z] para confirmar. " +"§fill=#ff0§$(x)G" msgid "" "* Use left and right to adjust,\n" @@ -3956,7 +3969,8 @@ msgstr "" "* VOCÊ GANHOU SEU PRIMEIRO E ÚNICO, RÁDIO DA TERRA!" msgid "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO $(moniker3u)..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO $(moniker3u)..." msgid "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." msgstr "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO HUMANO..." @@ -3969,7 +3983,8 @@ msgstr "" "* VOCÊ GANHOU SEU PRIMEIRO E ÚNICO RÁDIO DA TERRA!" msgid "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO $(moniker3u)..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO $(moniker3u)..." msgid "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." msgstr "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO HUMANO..." @@ -4001,8 +4016,8 @@ msgid "" "<32>* SINCE THIS IS THE FIRST ROUND, YOU'LL VOTE ON WHO YOU THINK SHOULD BE " "ELIMINATED." msgstr "" -"<32>* COMO ESTÁ É A PRIMEIRA RODADA, VOCÊ PODERÁ VOTAR NAQUELE QUE PENSA QUE " -"DEVE SER ELIMINADO." +"<32>* COMO ESTÁ É A PRIMEIRA RODADA, VOCÊ PODERÁ VOTAR NAQUELE QUE PENSA QUE" +" DEVE SER ELIMINADO." msgid "" "<32>{#p/napstablook}* hey, um.........\n" @@ -4274,8 +4289,8 @@ msgid "" "<32>{#p/mettaton}* YOU DO REALIZE THAT THE VOTE IS A VOTE TO ELIMINATE, " "RIGHT?" msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* VOCÊ ENTENDE QUE VOTAR PARA ELE É BASICAMENTE ELIMINÁ-LO, " -"CORRETO?" +"<32>{#p/mettaton}* VOCÊ ENTENDE QUE VOTAR PARA ELE É BASICAMENTE ELIMINÁ-LO," +" CORRETO?" msgid "<32>{#p/tem}* wait..." msgstr "<32>{#p/tem}* pera..." @@ -4687,8 +4702,8 @@ msgid "" "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* H-hey! You can't give that away, " "that's... I own that!" msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* Ei! Você não pode dar isso... eu sou " -"a dona!" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* Ei! Você não pode dar isso... eu sou" +" a dona!" msgid "<32>{#p/mettaton}* OH, DO YOU NOW?" msgstr "<32>{#p/mettaton}* AH, VOCÊ É?" @@ -8026,6 +8041,9 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/human}* (Where would you like to go?)" msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "Floor L1" msgstr "" diff --git a/text/aerialis/zh_CN.po b/text/aerialis/zh_CN.po index 62df0710..015ba03f 100644 --- a/text/aerialis/zh_CN.po +++ b/text/aerialis/zh_CN.po @@ -1,28913 +1,28966 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-17 13:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 06:51+0000\n" -"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" - -# -msgid "<32>{#p/human}* (It appears the terminal is beyond your access level.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (看来控制台\n" -" 超出了你的访问级别。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a CORE terminal.\n" -"* It doesn't seem to be getting a lot of power." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 核心控制台。\n" -"* 看来,能量所剩不多了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a CORE terminal.\n" -"* The atmospheric systems have been accessed recently." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 核心控制台。\n" -"* 近期,供气系统被人动过手脚。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a CORE terminal.\n" -"* It seems to be running low on power." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 核心控制台。\n" -"* 看来,能量所剩无几了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a CORE terminal.\n" -"* It seems to be running well." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 核心控制台。\n" -"* 看来一切正常。ゑ" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Please don't touch those!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 请别碰!!ゑ" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Seriously." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 别玩了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You notice you're alone.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你发现四下无人。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Despite knowing it'd collapse the outpost's atmosphere, you " -"consider something.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你萌生了一个想法。)\n" -"* (虽然你深知,这会直接摧毁\n" -" 整个前哨站的大气系统,但...)ゑ" - -msgid "* (Smash the terminal?)" -msgstr "* (砸烂控制台吗?)ゑ" - -msgid "Yes" -msgstr "是" - -msgid "No" -msgstr "否" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to smash.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你放弃了砸终端的念头。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You take a swing...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你挥动武器,砸了下去...)" - -msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." -msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* 铃铃,铃铃..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Did the puzzle solve itself as well?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 这谜题自己被解决了?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Huh, the puzzle looks like it's " -"already been solved." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 啊,这谜题\n" -" 已经被解决了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* How strange." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 怪事。" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/event}* Click..." -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/event}* 滴..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* And this one.\n" -"* This one's solved as well." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 还有这个。\n" -"* 也被解决了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Huh... seems like the puzzle's already been " -"done by someone." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 啊...\n" -" 看来这谜题已经被某人解决了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* We'll take it!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 还挺省事的!!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to equip.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你打算不这么做。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You feel the nearby monster presence dwindling.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你感觉周围的怪物越来越少了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You note the poor quality of this table.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这桌子的质量堪忧。)" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Just so ya know, kiddo..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 只是想让你知道,小子..." - -msgid "<32>* The Royal Guard'll be all over ya for that sorta thing." -msgstr "" -"<32>* 皇家卫队很快\n" -" 就会将你绳之以法。" - -msgid "<32>* If I were ya, I'd quit while I was ahead." -msgstr "<32>* 所以啊,准备跑路吧小子。" - -msgid "<32>* But that's just my take." -msgstr "<32>* 但这只是我的态度罢了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Huhehehaw...\n" -"* Golly gosharoo, I think I'm in mortal danger!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 呼嘿嘿吼...\n" -"* 我嘞个天,\n" -" 我感觉我有性命之忧!" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing left for you to do here.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (没必要再踏足了。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Uh, h-hey..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 呃,嘿..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Sorry about... running off and " -"stuff..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 抱歉让你...\n" -" 逃跑什么的..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* You'll be fine, right?\n" -"* You won't..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 你还好对吧?\n" -"* 你没有..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* You won't get into any more trouble, " -"will you?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 你没有再惹出什么麻烦,\n" -" 对吧?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Please...\n" -"* D-don't do anything crazy, okay?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 请...\n" -"* 别再做什么疯狂的事了,\n" -" 好吗?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You made it!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 太好了,你逃过来了!ゑ" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* Oh, uh, sorry about not using my camera before." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* 对了,刚才打电话时,\n" -" 我怕被发现,就没开视频...ゑ" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* I was trying to keep a \"low profile...\"" -msgstr "<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 你别介意...ゑ" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysIDK}* Anyway, I'll admit I was... getting k-kind of worried " -"there." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysIDK}* 当时...\n" -" 我-我真挺慌的。ゑ" - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* But I guess things worked out in the end?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 不过我给你支的招\n" -" 好像挺有用?ゑ" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ... hmm." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 呃,其实...ゑ" - -msgid "<25>* To tell you the truth, Undyne hasn't stopped l-looking for you." -msgstr "<25>* Undyne还在追杀你。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* I did lock down the elevators to Aerialis, " -"but..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 我把空境的电梯停掉了,\n" -" 可她有喷气背包,\n" -" 早晚也会飞过来的。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Sooner or later, she'll just use her jetpack to " -"get up here." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>* So... y-you should probably get going right away." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 所以...\n" -" 你-你千万别逗留,快走。ゑ" - -msgid "" -"<25>* The other elevator's just a few rooms ahead.\n" -"* You can't miss it!" -msgstr "" -"<25>* 另一台电梯离这儿不远。\n" -"* 你肯定找得到!ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You hear footsteps fading into the distance.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你听到脚步声逐渐消失在远方。)" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Just calling to let you know that I'm here " -"if you need my help." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 打你电话只是跟你\n" -" 说一下,如果遇到困难\n" -" 可以随时找我帮忙。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* I'll keep my phone available while " -"you're in the room!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 你在这个房间探索的时候,\n" -" 我会把我的手机\n" -" 一直开着的!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I am the traveler.\n" -"* My taxi and I can take you to many places on the outpost." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是旅人。\n" -"* 我可以驾驶我的运输船\n" -" 带你周游前哨站。" - -msgid "<32>* Where would you like to go?" -msgstr "<32>* 你想去哪呢?" - -msgid "* (What do you say?)" -msgstr "* (你要怎么回答?)" - -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgid "Outlands" -msgstr "外域" - -msgid "Starton" -msgstr "星港" - -msgid "Foundry" -msgstr "铸厂" - -msgid "Aerialis" -msgstr "空境" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* The underspace is fast today.\n" -"* That's good luck..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 今天太空高速开的很快。\n" -"* 运气不错..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* The underspace is fast today.\n" -"* That's bad luck..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 今天太空高速开的很快。\n" -"* 运气有点背..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Remember to take a break every-so-often..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 有时候也记得要休息一下..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Everyone knows the old song from the music box..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 大家都知道\n" -" 那首从音乐盒里传来的老歌..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... but do you know its counterpart?\n" -"* The first thirteen are fine." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...你知道它还有别的版本吗?\n" -"* 前几段还行。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Keep your hands and feet inside the vehicle..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 不要把手脚伸出船外..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... and most of all, your SOUL." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...当然,\n" -" 管好你的灵魂才是最重要的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* I heard Toriel has a favorite drink." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 我听闻Toriel有一款钟情的饮品。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* I heard Asgore has a favorite food." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 我听闻Asgore有一款钟情的美食。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Remember the great King Erogot..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 谨记我们伟大的国王Erogot..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... and his son." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...以及他的儿子。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Temmie village..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* Temmie村庄..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... the room to the left of the short ladder." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...坐落在短梯子左边的房间里。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Why don't you sing with me?\n" -"* Tra la la." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 要不要和我一同轻唱几声?\n" -"* 恰啦啦。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hum hum hum...\n" -"* Hum hum hum...\n" -"* I'm having a little concert." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嗯哼哼...\n" -"* 嗯哼哼...\n" -"* 这是我的小型音乐会。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Pet pet pet...\n" -"* The neck stretches infinitely into the cosmos." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 摸摸摸...\n" -"* 脖子延伸到宇宙。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Remember to pay your fare..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 记得付路费..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... time and space are quite the valuable " -"commodities." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...时间与空间都弥足珍贵。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Humans, monsters...\n" -"* Stars." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 人类,怪物...\n" -"* 群星。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* You can never have too many corn-dogs..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 玉米热狗,多多益善..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... if only they stayed atop your head." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...要是它们能一直\n" -" 待在你头上就好了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Don't snoop behind people's stations..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 别随便偷看别人的工作场所..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... you might be mistaken for a thief." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...他们可能会把你当成小偷。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* The underspace is bumpy today." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 今天太空高速路上有点颠簸。" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* The underspace is smooth today." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 今天太空高速路上很平稳。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* The royal scientist has a secret..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦\n" -"* 皇家科学员也有自己的秘密..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* One, two, three, four, five, six..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 一,二,三,四,五,六..." - -msgid "<32>* ... reaching full capacity." -msgstr "<32>* ...已经到极限了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* That robot superstar has a troubled past..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 那个机器人巨星也有着不幸的过去..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Tri li li.\n" -"* Tre le le." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 嘀哩哩。\n" -"* 啼嘞嘞。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tro lo lo.\n" -"* Tru lu lu." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 叮咯咯。\n" -"* 吐噜噜。" - -msgid "<32>* ... alas, the vowels reach their end." -msgstr "<32>* ...啊啦,拟音字都用完了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Eat a ghost fruit every day." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 记得每天都要吃一个幽灵水果。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... why?\n" -"* Then I know you're listening to me..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...为什么?\n" -"* 这样我就知道你有听我的话了..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Have you not heard the song of the stars?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 你有没有听说过群星之歌?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* What's a game you can play with a dog?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 有什么游戏可以和狗狗一起玩呢?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... asking for a friend." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...问问你的朋友吧。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Dog justice, dog justice everywhere." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 狗子的公道,\n" -" 何处不是狗子的公道。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" -"* Idle dialogue is not available at this time." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" -"* 没时间闲言碎语了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I am the traveler.\n" -"* Dr. Alphys has requested my presence at this location." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是旅人。\n" -"* Alphys博士叫我来接你。" - -msgid "<32>* You would like to go to Aerialis, would you not?" -msgstr "<32>* 去空境吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Thank you for taking this ride on my taxi.\n" -"* My assignment is fulfilled." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 感谢乘坐运输船。\n" -"* 我的任务完成了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}HELLO, HUMAN!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}你好,人类!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}I'M GLAD YOU FINALLY SPOKE TO ME." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}很高兴你终于\n" -"和我说话了。" - -msgid "<18>{#f/4}THERE'S SO MANY INTERESTING THINGS TO DO HERE..." -msgstr "" -"<18>{#f/4}这地方有好多\n" -"好玩的..." - -msgid "<18>{#f/0}HAVE YOU TRIED THE BOWLING ALLEY YET?" -msgstr "" -"<18>{#f/0}你去过\n" -"保龄球馆了吗?" - -msgid "<18>{#f/9}OR, EVEN BETTER, THE SWIMMING POOL!" -msgstr "" -"<18>{#f/9}或者更棒的\n" -"游泳池!" - -msgid "<18>{#f/4}BOTH OF WHICH ARE CLOSED AT THE MOMENT..." -msgstr "" -"<18>{#f/4}这俩现在\n" -"都关门了..." - -msgid "<18>{#f/5}... IN HONOR OF METTATON'S SO- CALLED \"DEATH.\"" -msgstr "" -"<18>{#f/5}...就只是为了纪念\n" -"METTATON所谓的\n" -"“死亡”。" - -msgid "<18>{#f/4}BOTH OF WHICH ARE ACCESSIBLE VIA THE TAXI..." -msgstr "" -"<18>{#f/4}这俩地方都可以\n" -"乘坐运输船到达..." - -msgid "<18>{#f/5}... FOR ANYONE AGED TEN AND UP." -msgstr "" -"<18>{#f/5}...但这俩地方只适\n" -"合10岁以上的人。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}IT'S ABOUT TIME YOU GOT HERE." -msgstr "<18>{#p/papyrus}你终于到这里了。" - -msgid "<18>{#f/4}THERE'S SO MANY INTERESTING THINGS TO DO..." -msgstr "" -"<18>{#f/4}这地方有好多\n" -"好玩的..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Really, Papyrus?\n" -"* Bowling?" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/17}* 认真的,Papyrus?\n" -"* 保龄球?" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* The magical arts club is OBVIOUSLY better!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 魔法艺术俱乐部\n" -" 显然更好!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}YOU'RE NOT AFRAID OF HUMAN GAMES, ARE YOU?" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}你不会害怕人类\n" -"的游戏吧?" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/4}* What!?\n" -"* Of course not!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/4}* 啥?\n" -"* 不可能!" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/5}* I'm just..." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/5}* 我只是..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* I'm just an avid believer in the beauty of artistry." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 我只是艺术之美的\n" -" 狂热粉丝。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}SO YOU'LL JOIN ME AT THE JAZZ AND BLUES MUSIC CLUB?" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}那你会和我去爵士乐\n" -"与布鲁斯蓝调\n" -"俱乐部吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* Oh my god, for the last time, I'm NOT playing a " -"saxophone again!!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 我的天哪,\n" -" 在最后说一次,\n" -" 我再也不会吹萨克斯了!!" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}DON'T BUY INTO IT!\n" -"IT'S AN MTT-BRAND MARKETING STUNT!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}别买这东西!\n" -"这是MTT牌的\n" -"营销手段!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}METTATON'S QUITE INFAMOUS FOR THIS SORT OF THING." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}METTATON在这种事上\n" -"真的臭名昭著。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}... I DON'T LIKE IT ANY MORE THAN YOU DO." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}...我和你一样\n" -"不喜欢它。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}THAT'S TEN IN KRIOS-YEARS, BY THE WAY." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}顺带说一下,\n" -"这大概持续了\n" -"10个克历年了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}I HAVE NO IDEA HOW MANY EARTH-YEARS THAT IS..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}我不知道换算成\n" -"地球年又是多少..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}THOUGH I'VE HEARD THE DIFFERENCE ISN'T THAT BIG." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}虽然好像差别\n" -"不大罢了。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}IT'S TOO BAD.\n" -"UNDYNE WOULD BE A GREAT MUSICIAN." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}太糟糕了。\n" -"UNDYNE会成为一个\n" -"伟大的音乐家的。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}IMAGINE ALL THE WARRIOR SONGS SHE'D WRITE..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}设想一下由她作词\n" -"的战士之歌..." - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Yeah, I guess." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/1}* 大概会吧。" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* That does sound kind of cool..." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/12}* 听起来确实很酷..." - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}I KNOW, RIGHT?\n" -"IT'D BE TOTALLY FISH-TASTITC!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}我知道啊!\n" -"那简直可以说是\n" -"“鱼”味无穷啊!" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/3}* ..." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/3}* ..." - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/3}* Never say that to me again." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/3}* 别再对我这么说了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}IF YOU'RE LOOKING FOR THE ICE CREAM, IT'S TO MY RIGHT." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}如果你想买冰激凌,\n" -"就在我右边。" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/3}* Don't you mean \"left?\"" -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/3}* 不应该是“左边”吗?" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}TECHNICALLY, THE ICE CREAM STAND -IS- TO MY LEFT." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}按理说,\n" -"冰激凌摊确实是\n" -"在我左边。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}BUT TO THE HUMAN, IT'S ACTUALLY ON MY RIGHT." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}但对人类来说,\n" -"冰激凌摊却在\n" -"我的右边。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}* Ah.\n" -"* How considerate of you!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 啊。\n" -"* 你真的很体贴呢!" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Just don't be surprised if they get lost." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/17}* 只希望人类不会\n" -" 因此迷路。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}HE SHOULDN'T HAVE TO LIE TO PROMOTE HIS BRAND..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}他不该为推广\n" -"自己的品牌而撒谎..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}KEEPING TIME IS HARD SOMETIMES." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}守时间\n" -"有时真的很难。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}MY LIPS ARE SEALED." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}我的嘴\n" -"被贴上了封条。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}DIRECTIONS CAN BE HARD SOMETIMES." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}辨别方向有时\n" -"真的很难。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}HELLO, HUMAN." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}你好,人类。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(SIGH...)" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(唉...)" - -msgid "<18>YOU'RE PROBABLY WONDERING WHY UNDYNE'S NOT HERE." -msgstr "" -"<18>你可能在想为啥\n" -"UNDYNE没来。" - -msgid "<18>HOW DO I PUT IT..." -msgstr "<18>怎么说呢..." - -msgid "<18>{#f/6}LET'S SAY UNDYNE HAD TO LEAVE FOR... REASONS." -msgstr "" -"<18>{#f/6}假设,UNDYNE\n" -"离开的原因是..." - -msgid "<18>{#f/5}... INVOLVING HER THINKING THAT YOU..." -msgstr "" -"<18>{#f/5}...甚至她自己\n" -"也这么说..." - -msgid "<18>{#f/1}KILLED SOMEONE!?!?" -msgstr "<18>{#f/1}你杀了某个人!?!?" - -msgid "<18>{#f/4}I MEAN, I UNDERSTAND WHY SHE DOES." -msgstr "" -"<18>{#f/4}我是说,\n" -"我理解她为何离开。" - -msgid "<18>{#f/5}METTATON'S \"DEATH\" -WAS- PRETTY CONVINCING." -msgstr "" -"<18>{#f/5}METTATON的“死亡”\n" -"对此【特别】有\n" -"说服力。" - -msgid "<18>{#f/0}STILL, EVERYBODY KNOWS THAT'S JUST FOR SHOW." -msgstr "" -"<18>{#f/0}然而,每个人都知道\n" -"那只是节目效果。" - -msgid "<18>{#f/4}EVERYBODY EXCEPT FOR UNDYNE, OF COURSE." -msgstr "" -"<18>{#f/4}自然,\n" -"除了UNDYNE以外。" - -msgid "<18>{#f/5}I SWEAR..." -msgstr "<18>{#f/5}我保证..." - -msgid "<18>{#f/5}THE THINGS THAT GO THROUGH HER HEAD SOMETIMES..." -msgstr "" -"<18>{#f/5}有时她想的\n" -"那些东西..." - -msgid "<18>{#f/5}..." -msgstr "<18>{#f/5}..." - -msgid "<18>{#f/5}... INVOLVING HER FINDING OUT THAT YOU..." -msgstr "" -"<18>{#f/5}...包括她说发现\n" -"你的做为..." - -msgid "<18>{#f/0}BUT I'M SURE SHE'S JUST MISTAKEN." -msgstr "<18>{#f/0}但那肯定是个误会。" - -msgid "<18>{#f/5}YOU WOULDN'T DO ANYTHING LIKE THAT... RIGHT?" -msgstr "" -"<18>{#f/5}你不会那样做的\n" -"... 对吗?" - -msgid "<18>{#f/6}S-SO, I'VE DECIDED TO STAY." -msgstr "" -"<18>{#f/6}所-所以,\n" -"我决定留下。" - -msgid "<18>{#f/9}SOMEONE HAS TO STAND UP FOR THE \"LITTLE GUY\" HERE!" -msgstr "" -"<18>{#f/9}必须有人站出来\n" -"为“小男孩”发声!" - -msgid "<18>{#f/0}OR GIRL. OR WHATEVER NAME YOU SO CHOOSE." -msgstr "" -"<18>{#f/0}或者小女孩,\n" -"或者你自己选的\n" -"那个外号。" - -msgid "<18>{#f/4}WAIT, WHAT IF YOU DON'T HAVE THAT KIND OF NAME..." -msgstr "" -"<18>{#f/4}等等,如果你没有\n" -"外号怎么办..." - -msgid "<18>{#f/8}WHAT WOULD I CALL YOU THEN!?!?" -msgstr "<18>{#f/8}那我该叫你啥!?!?" - -msgid "<18>{#f/0}WELL, I'LL BE HERE IF YOU WANT TO CHAT." -msgstr "" -"<18>{#f/0}好吧,想聊天的话,\n" -"就来这里找我好了。" - -msgid "<18>{#f/5}I'D BE HERE TO CALL, TOO, BUT..." -msgstr "" -"<18>{#f/5}我也可以在这跟你\n" -"打电话,但是..." - -msgid "<18>{#f/5}UNDYNE SMASHED MY PHONE WHEN I SAID I'D CALL YOU." -msgstr "" -"<18>{#f/5}UNDYNE听见我想\n" -"跟你打电话,\n" -"就把我手机砸了。" - -msgid "<18>{#f/6}SHE'S VERY PROTECTIVE, IT WOULD SEEM!" -msgstr "" -"<18>{#f/6}看起来,\n" -"她保护欲很强!" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Hey, punk.\n" -"* Long time no see." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 嘿,小混蛋。\n" -"* 好久不见。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}WEREN'T YOU JUST ON TV WITH THEM A MOMENT AGO???" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}你不是刚才\n" -"和人类一起上了\n" -"电视吗???" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* I mean, yeah, but a moment's a long time." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 我是说,对,\n" -" 刚才已经够久了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}THAT'S TRUE." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}确实。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOW... IMAGINE ALL I COULD DO IF I HAD A MOMENT..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}哇... 想象我有\n" -"时间会做什么..." - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}... WHERE I DIDN'T HAVE TO STOP SANS FROM SLACKING OFF." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}...我可以不阻止\n" -"SANS偷懒。" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Tell me about it." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 跟我说说。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Hey, punk.\n" -"* Nice to see you." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 嘿,小混蛋。\n" -"* 很高兴见到你。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}WEREN'T YOU JUST ENEMIES WITH THEM EARLIER TODAY???" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}今天早些时候你们\n" -"不还是敌人吗???" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* I mean, yeah, but that's all in the past now." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 我是说,对,\n" -" 但这都过去了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}IF YOU SAY SO." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}就按你这么说了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOW... IMAGINE ALL I COULD DO IF SANS MEANT IT..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}哇哦...\n" -"就像平常SANS\n" -"说的那样..." - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}... EVERY TIME HE SAID SOMETHING WAS \"IN THE PAST.\"" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}...他每次都是说有\n" -"些事已经“过去了”。" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Old habits die hard." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 积习难改啊。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Hey, punk.\n" -"* Papyrus had some \"business\" to see to." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 嘿,小混蛋。\n" -"* Papyrus要处理件“私事”。" - -msgid "<25>{#f/14}* At least, that's what he tells me." -msgstr "<25>{#f/14}* 至少,他就这么讲的。" - -msgid "<25>{#f/7}* But that means I'M the only friend you've got up here!" -msgstr "" -"<25>{#f/7}* 但这意味着,我是你\n" -" 待在这儿唯一的朋友了嘛!" - -msgid "<25>{#f/4}* ... so you better not do anything STUPID!" -msgstr "" -"<25>{#f/4}* ...所以你最好\n" -" 别给我出洋相了!" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* If you ever want to join me in the magical arts " -"club..." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 如果你想加入我的\n" -" 魔法艺术俱乐部..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/3}* ... er, I doubt the taxi would wanna take a kid " -"there, actually." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/3}* ...呃,我不确定运输船\n" -" 会不会载一个孩子\n" -" 去那里。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* Maybe they'll let you visit after you've grown up a " -"little." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 也许当你大一点\n" -" 就会载你去了。" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/11}* I've got my eye on you." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/11}* 我会盯着你的。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* i'm selling corn dogs for 5G a piece, if you're " -"interested." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 我在这卖点玉米热狗,\n" -" 5G一个,喜欢就尝尝。" - -msgid "* (Buy the Corn Dog for 5G?)" -msgstr "* (花5G买个热狗吗?)" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* corn dogs for 5G." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 玉米热狗,5G一个。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多了。)" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* tell you what, i'll just drop it right here." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 这样吧,\n" -" 我就放在这里好了。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* here you go." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 给你。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You don't have enough G.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你的钱不够。)" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* you don't even have 5G?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 你连5G都没有?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... here.\n" -"* take some of mine." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* 要不...\n" -"* 我给你点钱吧。" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got 100G.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了100G。)" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* hope that helps." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 希望这点钱能帮到你。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* outta cash again?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 又没钱了?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... eh.\n" -"* don't worry about it." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...呃。\n" -"* 没事。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i don't REALLY need the 5G, anyway." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 我也不差那5G,就请你吃吧。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Corn Dog.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了玉米热狗。)" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* enjoy." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 请慢用。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Corn Goat.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了玉米热羊。)" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* oops, that was supposed to be a dog.\n" -"* my mistake." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 哎呀,不好意思。\n" -" 应该是狗狗的。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to buy.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你决定先不买。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (This sentry station strikes you as rather outrageous.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (这个哨站给你\n" -" 所带来的印象相当离谱。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a sentry station." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一个哨站。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Just another sentry station for the one and only Sans." -msgstr "<32>{#p/basic}* 哨站有多个,Sans只有一个。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* so, how was the show?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 所以,节目怎么样?" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* good...?\n" -"* bad...?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 棒...?\n" -"* 还是烂...?" - -msgid "<25>{#f/3}* eh, i'm just the guy with the puns." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 嗯,我只是个会说双关\n" -" 的家伙罢了。" - -msgid "<25>{#f/2}* someone like me wouldn't know the difference anyway." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 像我这样的永远也\n" -" 看不出这俩有啥区别。" - -msgid "" -"<26>{#f/3}* but... hey.\n" -"* i wasn't really paying attention, so it's fine." -msgstr "" -"<26>{#f/3}* 但是吧...\n" -"* 我对这并不咋关心,\n" -" 所以也没事。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* but... hey.\n" -"* i wasn't even there to see it, so it's fine." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 但是吧...\n" -"* 我都没去看,所以也没事。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* i only ask, because...\n" -"* frankly..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 我这么问是因为...\n" -"* 老实说吧..." - -msgid "" -"<25>{#f/0}* it'd be nice to know if a part of you still cared about " -"something." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 要是了解到你还在乎\n" -" 什么那也挺不错的。" - -msgid "<25>{#f/3}* i hope that's not asking too much." -msgstr "<25>{#f/3}* 无意冒犯而已。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* trade blows with undyne, didja?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 你和Undyne\n" -" 贸似互吹了一顿哈?" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* heh.\n" -"* sorry i couldn't make it." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 嘿。\n" -"* 很抱歉我没有来。" - -msgid "<25>{#f/0}* once undyne applied, i basically had no chance." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 一旦undyne想要上场,\n" -" 我就完全没有\n" -" 上场机会了。" - -msgid "<25>{#f/3}* besides..." -msgstr "<25>{#f/3}* 除此之外..." - -msgid "<25>{#f/0}* i have people like you to worry about nowadays." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 我目前还有跟你那样\n" -" 的人要担心。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* the \"captain of the royal guard\" is far better for ratings." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* “皇家卫队队长”\n" -" 可太出名了。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* lose out early, did ya?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 第一个被淘汰,是吧?" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* heh.\n" -"* guess you're not as popular as i thought." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 嘿。\n" -"* 我想你也没那么受欢迎。" - -msgid "<25>{#f/0}* but that's fine." -msgstr "<25>{#f/0}* 但其实也没关系。" - -msgid "<25>{#f/0}* it kind of makes sense after you made everyone run away." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 其实这也正常,\n" -" 因为你把大家都吓跑了。" - -msgid "<25>{#f/0}* at least you were a good sport about it." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 至少你宽宏大量,\n" -" 没有对此斤斤计较。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* carry on without me, did ya?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 没有我你也可以加油,\n" -" 是吧?" - -msgid "<25>{#f/3}* don't worry, i'm used to being the odd one of the bunch." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 别担心,我已经习惯\n" -" 成为一群人中最怪的\n" -" 那个了。" - -msgid "<25>{#f/2}* it's just that, usually, nobody else knows about it." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 只不过,\n" -" 通常没人知道这件事。" - -msgid "<25>{#f/3}* ... and, considering what you've been up to lately..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...考虑到你最近\n" -" 都忙的是什么..." - -msgid "<25>{#f/0}* that's undoubtedly for the best." -msgstr "<25>{#f/0}* 其实这也挺好的。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* well.\n" -"* i'm glad you had fun." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 总之,\n" -" 你开心了,我就很满足了。" - -msgid "<25>{#f/3}* ... by the way..." -msgstr "<25>{#f/3}* ...对了..." - -msgid "<25>{#f/2}* if you see any bouncy armored guards up there, let me know." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 如果你看到\n" -" 全副武装的警卫了,\n" -" 别忘了告诉我。" - -msgid "<25>{#f/3}* i lost track of them on the way out here." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 我在来这里的路上\n" -" 跟丢了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Old Radio.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你获得了一台老式收音机。)" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hope you like your new radio!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 希望你喜欢你觉得新收音机!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Fireworks.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你获得了一箱烟花。)" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hope you enjoy the fireworks!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 希望你能享受你的烟花!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Your winnings are on the table there, little one." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 小家伙,你的奖品就在桌上。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I decided I'd rather quit than be fired again." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 在再次被解雇前,\n" -" 我决定主动辞职。" - -msgid "" -"<32>* Working for Mettaton was nice, but a new homeworld means a new me." -msgstr "" -"<32>* 为Mettaton工作是很好,\n" -" 但我更想在新家园\n" -" 开始新的生活。" - -msgid "" -"<32>* Don't worry.\n" -"* I'll find the perfect job..." -msgstr "" -"<32>* 别担心。\n" -"* 我会找到更好的工作的..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I work for Mettaton.\n" -"* I like my job.\n" -"* My co-workers do not." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我为Mettaton工作。\n" -"* 我爱我工作。\n" -"* 我同事不爱。" - -msgid "" -"<32>* Each ring on my body represents a time I survived the firing process." -msgstr "" -"<32>* 我身上的每一枚圆环\n" -" 都代表我被公司炒鱿鱼时\n" -" 的重聘次数。" - -msgid "" -"<32>* Don't worry.\n" -"* I always get re-hired later." -msgstr "" -"<32>* 别担心。\n" -"* 我总能被重新聘用。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm thinking of becoming an expert on the mating " -"rituals of space creatures." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我想成为\n" -" 太空生物交配仪式学专家。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm thinking of getting a ring on my face next time." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 下次我想在脸上戴个圆环。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* There was a Mew Mew doll here for you, but Mettaton " -"had it recalled for personal reasons." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 本来是要给你一个喵喵玩偶的,\n" -" 但Mettaton却因为一些\n" -" 个人原因把它收回了。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* As compensation, here's its full value in G." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 作为补偿,\n" -" 我将给你与其同等价值的G。" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}{#npc}* (You got 999G.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}{#npc}* (你获得了999G。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* The rest of your winnings are still available for " -"pickup." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 其他的奖品\n" -" 还是可以正常领取的。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I apologize for the trouble." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 很抱歉给你带来了困扰。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The note etched into the table apologizes for retaking an " -"item.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (桌子上的便条\n" -" 描述了为收回某件东西\n" -" 而感到抱歉。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a note etched into the table here." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这桌子上有一张便条。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* \"SORRY, BUT I HAD TO TAKE THE MEW MEW DOLL BACK WITH ME." -"\"\n" -"* \"NOTHING PERSONAL, OF COURSE.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* “抱歉,\n" -" 我得把喵喵玩偶带回去。”\n" -"* “当然这并没有针对你。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you didn't have the key.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (但是你没有钥匙。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's locked." -msgstr "<32>{#p/basic}* 锁住了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You unlocked the safe with the Rusty Key.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你用生锈的钥匙打开了保险箱。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* The shelves are labelled \"old earth weaponry.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 柜子上的标签写着\n" -" “古老的地球武器”。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Stun Gun.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了一把电击枪。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Sleep Bomb.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了一颗瞌睡弹。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Sugar Spray.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了一瓶糖雾喷。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there wasn't anything left to take here.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (里面已经空空如也。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's empty." -msgstr "<32>{#p/basic}* 空空如也。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... but everybody ran." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...但是大家都逃走了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... but nobody came." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...但是谁也没有来。" - -msgid "* (Leave 36G in the web?)" -msgstr "* (在蜘蛛网里放36G吗?)" - -msgid "* (Leave 56G in the web?)" -msgstr "* (在蜘蛛网里放56G吗?)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Some spiders crawled out and gave you an item." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 几只蜘蛛爬了下来,\n" -" 并给了你一样东西。" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Hyper Vortex Pop.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了豪华涡旋棒棒糖。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to leave anything.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你不打算这么做。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a message woven into the web." -msgstr "<32>{#p/basic}* 蛛网编织成了一行字。" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"At peace, spider queen.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “安息吧,蜘蛛女王。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You run your hand through the spider web.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你将手穿过蛛网。)" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* Frisk, there's nothing in there except spider silk." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* Frisk,这里空无一物,\n" -" 除了蛛丝。" - -msgid "<25>* You're going to make a mess." -msgstr "<25>* 你的手会黏上蛛丝的。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Please trust me.\n" -"* This will take forever to wash away." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 信我的。\n" -"* 这得花很长时间才能洗掉。" - -msgid "<25>{#f/15}* I have... experience." -msgstr "<25>{#f/15}* 我对此... 富有经验。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Or... you could just keep doing it." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 或者... 你可以继续。" - -msgid "<26>{#f/16}* That's your loss." -msgstr "<26>{#f/16}* 反正不关我事。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Really now..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我认真的..." - -msgid "<32>{#p/basic}* The web is empty." -msgstr "<32>{#p/basic}* 蛛网上什么都没有。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You dip your hands into the strange bowl of food.)\n" -"* (It's quite slimy.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你将手伸进碗里的食物中。)\n" -"* (好黏。)" - -msgid "* (Take the food?)" -msgstr "* (拿走食物吗?)" - -msgid "<33>{#p/basic}* It's a kind of mysterious food." -msgstr "<33>{#p/basic}* 这是某种神秘的食物。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Mysteryfood.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了神秘食物。)" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* That... thing... can't be healthy for you." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 那玩意...\n" -" 对你不咋健康。" - -msgid "<25>{#f/16}* I hope you realize that." -msgstr "<25>{#f/16}* 我希望你应该知道。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to take anything.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你不打算这么做。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Sonic Resonator.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你捡到了一个声波谐振器。)" - -msgid "* (Equip the Sonic Resonator?)" -msgstr "* (启动声波谐振器吗?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much to take that.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多,装不下它了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Tablaphone.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你捡到了一架塔布拉木琴。)" - -msgid "* (Equip the Tablaphone?)" -msgstr "* (架起塔布拉木琴吗?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Moon Pie.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了月派。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The attached note describes an intention to help someone in " -"need.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (附带的纸条描述了\n" -" 希望帮助有需要的人的意图。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a note attached..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 派的上面粘着一张字条..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"I know I'm different. I don't fit in with most people on " -"the outpost.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “我知道,自己与众不同。\n" -" 在前哨站,我总是不合群。”" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"But maybe, with this simple slice of pie, I can help " -"someone out.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “但也许在某处,\n" -" 也有个像我一样的人。”" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Someone kind, but misunderstood like myself...\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “他十分善良,却常常被误解...”" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"... someone in need of some extra health.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “他需要额外的生命值用以自保...”[ADD]<32>{#p/basic}* “我希望," -"能用这块派帮到他。”" - -msgid "RATINGS $(x)" -msgstr "$(x)人正在看" - -msgid "GOLD $(x)" -msgstr "获胜奖金 $(x)G" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}PAPYRUS HERE." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}我是PAPYRUS。" - -msgid "<18>{#f/5}I'VE DECIDED I CAN'T HIDE AWAY ANY LONGER." -msgstr "<18>{#f/5}我不能再躲躲藏藏了。" - -msgid "<18>{#f/6}THE PEOPLE OUT THERE NEED MY HELP!" -msgstr "<18>{#f/6}人们需要我的帮助!" - -msgid "<18>{#f/5}AND, ULTIMATELY..." -msgstr "<18>{#f/5}而且..." - -msgid "<18>{#f/6}I'D LIKE TO CATCH UP WITH YOU IN PERSON AGAIN." -msgstr "" -"<18>{#f/6}我到底还是\n" -"想再见见你。" - -msgid "<18>{#f/7}IF \"ASRIEL\" SEES ME ALIVE, THEN SO BE IT!" -msgstr "" -"<18>{#f/7}就算让“ASRIEL”\n" -"知道我还活着\n" -"又怎么样!" - -msgid "<18>{#f/7}I REFUSE TO STAND AROUND AND DO NOTHING ALL DAY." -msgstr "" -"<18>{#f/7}我决不容忍自己\n" -"就这么杵在这,无所事事。" - -msgid "<18>{#f/4}..." -msgstr "<18>{#f/4}..." - -msgid "<18>{#f/4}SEE YOU SOON." -msgstr "<18>{#f/4}待会见。" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* It's Alphys's spare cell phone.\n" -"* Comes with a liftgate pass and two dimensional boxes." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* Alphys的备用机。\n" -"* 自带一张升降机通行证\n" -" 和两个次元箱子。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a smart cell phone.\n" -"* Comes with a liftgate pass and two dimensional boxes." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一部智能手机。\n" -"* 自带一张升降机通行证\n" -" 和两个次元箱子。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The one-time use portable jetpack slot is notably empty." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 很奇怪,\n" -" 一次性便携飞行器的槽\n" -" 居然是空的。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Additionally, a one-time use portable jetpack is available." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 此外,\n" -" 还有个一次性的便携式喷气背包。ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the upgraded CELL.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你有了一部新手机。)" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Finally." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 终于啊。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* I wonder if there's any old messages on it." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 不知道上面有没有聊天记录。ゑ" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/2}* Oh my god!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/2}* 我的天啊!" - -msgid "<25>{#f/3}* How did you..." -msgstr "<25>{#f/3}* 你怎么..." - -msgid "<25>{#f/3}* How did you get here so fast!?" -msgstr "<25>{#f/3}* 你怎么这么快就到了!?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* O-oh... you're the human who..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* 哦... 你是那个人类..." - -msgid "<25>{#f/3}* Who... uh..." -msgstr "<25>{#f/3}* 那个..." - -msgid "" -"<25>{#f/4}* I just got off the phone, I still haven't checked the lab..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 我刚接完电话,\n" -" 还没检查实验室..." - -msgid "<25>{#f/17}* ..." -msgstr "<25>{#f/17}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysWhyOhWhy}* You know what, there's no problem here!" -msgstr "<25>{#g/alphysWhyOhWhy}* 呃,没事没事,一切都好!" - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* You didn't do anything wrong at all!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 请放一万个心,\n" -" 你一点儿错都没有!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene1}* Nope!\n" -"* You're just a..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene1}* 啥跟啥啊!\n" -"* 你就是个..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* A perfect little angel who never did a single " -"wrong thing." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 没干过坏事的小天使,哈哈。" - -msgid "<25>{#f/20}* ..." -msgstr "<25>{#f/20}* ..." - -msgid "<25>{#f/10}* A-anyway, you're, like, new to Aerialis, right!?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 那-那个,话说,\n" -" 你是新来的,对吧!?" - -msgid "<25>{#g/alphysIDK}* Well, then... y-you..." -msgstr "<25>{#g/alphysIDK}* 你可-可能..." - -msgid "<25>{#f/3}* You're g-g-gonna need my help!" -msgstr "<25>{#f/3}* 你可能需要我的帮助!" - -msgid "<25>{#f/5}* 'Cause... like..." -msgstr "<25>{#f/5}* 因-因为..." - -msgid "<25>{#f/10}* I-it's not really a... \"human friendly\" place." -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 空境对-对人类来说...\n" -" 不太安全。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* Deadly traps...\n" -"* Impossible puzzles...\n" -"* ... and, uh..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 陷阱随-随时会要你命...\n" -"* 谜题压-压根就解不开...\n" -"* 还有..." - -msgid "<25>{|}{#g/alphysIDK}* C-crud, what was I going to- {%}" -msgstr "<25>{|}{#g/alphysIDK}* 该-该死,我要怎么- {%}" - -msgid "<25>{#f/1}* Well, uh, h-hiya!" -msgstr "<25>{#f/1}* 嗯,呃,你-你好!" - -msgid "" -"<25>{#f/1}* I'm Dr. Alphys.\n" -"* Head of the royal science division." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 我是Alphys博士。\n" -"* 皇家科学部门的负责人。" - -msgid "<25>{#f/10}* But, uh, I'm not actually one of the \"bad guys!\"" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 但是,呃,\n" -" 我不是那些“坏家伙”!" - -msgid "<25>{#f/17}* Actually, since you left the Outlands, I've been..." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 实际上,从你刚刚走出\n" -" 外域时,我就..." - -msgid "<25>{#f/5}* Eheh, \"observing\" you through my security consoles." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 诶嘿,用我的安全控制台\n" -" “观察”你。" - -msgid "" -"<25>{#f/8}* Your fights...\n" -"* Your friendships..." -msgstr "" -"<25>{#f/8}* 你的战斗...\n" -"* 你的朋友们..." - -msgid "<25>{#f/1}* Everything!" -msgstr "<25>{#f/1}* 你的一切!" - -msgid "<25>{#f/9}* OH! And my favorite part of all..." -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 哦!然后我\n" -" 最喜欢的部分就是..." - -msgid "<25>{#f/16}* ... was watching you destroy Sans's cheated h-high score!" -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...看到你超过了\n" -" Sans作弊打出来的分数!" - -msgid "<25>{#f/12}* So awesome..." -msgstr "<25>{#f/12}* 太厉害了..." - -msgid "<25>{#f/16}* ... was how you actually won a game o-of electrosnail!" -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...看到你赢了一局\n" -" 雷霆蜗牛!" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* ... was how you got through the wall of fire on your first try!" -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...看到你第一次尝试\n" -" 就通过了躲避烈火之墙!" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* ... was how you beat the number neutralizer puzzle by y-" -"yourself!" -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...看到你靠自己一个人\n" -" 破解了数字中和谜题!" - -msgid "<25>{#f/16}* ... was watching you fight Undyne???" -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...看到了你和\n" -" Undyne战斗???" - -msgid "" -"<25>{#f/18}* But, uh, you're gonna need my help to get through Aerialis!" -msgstr "" -"<25>{#f/18}* 但是,呃,你需要\n" -" 我的引导来通过空境!" - -msgid "<25>{#f/8}* Well, h-hiya..." -msgstr "<25>{#f/8}* 嗯,你-你好..." - -msgid "" -"<25>{#f/9}* I'm... Dr. Alphys.\n" -"* Head of the royal science division." -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 我是... Alphys博士。\n" -"* 皇家科学部门的负责人。" - -msgid "<25>{#f/4}* Ever since you left the Outlands, I've been..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 从你刚刚走出外域时,\n" -" 我就..." - -msgid "<25>{#f/4}* Eheh, \"observing\" you through my security consoles." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 诶嘿,用我的安全控制台\n" -" “观察”你。" - -msgid "" -"<25>{#f/11}* Your fights...\n" -"* Your friendships..." -msgstr "" -"<25>{#f/11}* 你的战斗...\n" -"* 你的朋友们..." - -msgid "<25>{#f/11}* ..." -msgstr "<25>{#f/11}* ..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* Even...\n" -"* Papyrus's d-death..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 甚至...\n" -"* Papyrus的死-死亡..." - -msgid "<25>{#f/13}* ... even the deaths of Undyne's ELITE s-squad..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* ...甚至由Undyne带领的\n" -" 特战队的覆-覆灭..\n" - -msgid "<25>{#f/13}* ... even the deaths of the c-canine unit..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* ...甚至犬卫队的\n" -" 覆-覆灭..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* Even...\n" -"* Doggo's d-death..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 甚至...\n" -"* Doggo的死-死亡..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* Even...\n" -"* Muffet's d-death..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 甚至...\n" -"* Muffet的死-死亡..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* Even...\n" -"* Doge's d-death..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 甚至...\n" -"* Doge的死-死亡..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* Even...\n" -"* Canis Major's d-death..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 甚至...\n" -"* Canis Major的死-死亡..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* Even...\n" -"* Canis Minor's d-death..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 甚至...\n" -"* Canis Minor的死-死亡..." - -msgid "<25>{#f/13}* ... even those monsters' d-deaths..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* ...甚至那些怪物们的\n" -" 死-死亡..." - -msgid "<25>{#f/10}* ... but hey, it's not all bad... right?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* ...不过,嘿,也不\n" -" 全是坏事,是吧?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* You're alive, you made it here in one piece..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 你还活着,\n" -" 你完好无损地\n" -" 来到了这里..." - -msgid "<25>{#f/3}* That has to count for something, right???" -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 这是很重要的,\n" -" 对吧???" - -msgid "<25>{#g/alphysIDK}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysIDK}* ..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysIDK}* That being said, you're probably gonna need my help in " -"Aerialis." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysIDK}* 话虽如此,你可能\n" -" 需要我指导你\n" -" 穿过空境。" - -msgid "<25>{#f/15}* Yeah... it's not really a \"human friendly\" place..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 呃对...\n" -" 这儿对人类来说\n" -" 可能有点危险..." - -msgid "" -"<25>{#f/17}* Deadly traps...\n" -"* Impossible puzzles...\n" -"* Royal guards..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 陷阱随时会要你命...\n" -"* 谜题也难得离谱...\n" -"* 还有那些皇家守卫..." - -msgid "<25>{|}{#f/15}* Not to mention- {%}" -msgstr "<25>{|}{#f/15}* 更不用说- {%}" - -msgid "<25>{#g/alphysIDK}* No... no no no no no..." -msgstr "<25>{#g/alphysIDK}* 不... 不不不不不..." - -msgid "<25>{#f/20}* Mettaton." -msgstr "<25>{#f/20}* Mettaton。" - -msgid "<25>{#f/20}* Not here... not now..." -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 别是在这...\n" -" 也别是现在啊..." - -msgid "<25>{#f/3}* Eheh..." -msgstr "<25>{#f/3}* 诶嘿..." - -msgid "<25>{#f/23}* Oh god." -msgstr "<25>{#f/23}* 哦天啊。" - -msgid "<25>{#f/11}* Oh no." -msgstr "<25>{#f/11}* 哦不。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* OHHHH MY!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦哦哦天啊!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* OHHHH YES!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦哦哦耶!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WELCOME, BEAUTIES..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 欢迎,美人儿们..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* TO TODAY'S TALENT SHOW!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 来到今天的\n" -" 达人秀节目!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* YOU KNOW, FOR A SEEMINGLY \"INNOCENT\" HUMAN CHILD..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 我们每个人要知道,\n" -" 通常我们看到一个看似\n" -" “无辜”的人类小孩..." - -msgid "<32>* YOU SURE KNOW HOW TO LAY DOWN THE HURT!" -msgstr "" -"<32>* 很容易让我们对其放下戒心...\n" -"* 在此,我想告诉大家,\n" -" 永远不要以貌取人..." - -msgid "" -"<32>* BEING BROADCAST TO YOUR SCREENS NOW IS REAL FOOTAGE OF THEIR " -"VILLAINOUS ACTS!" -msgstr "" -"<32>* 现在展示在你们屏幕上的,\n" -" 是这个卑鄙无耻的人类在前哨站\n" -" 为非作歹的真实录像!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#f/2}* M-mettaton, wait!!\n" -"* What are you..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#f/2}* Mettaton,等-等一下!\n" -"* 你在干什..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* Huh?\n" -"* Did you steal security footage again?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* 啊?\n" -"* 你又顺走监控录像了?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* I CAN ALREADY TELL IT'S GONNA BE A GREAT SHOW!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我敢说这期节目会超棒哦!" - -msgid "<32>* LET'S GIVE A ROUND OF APPLAUSE TO OUR NEW CONTESTANT..." -msgstr "" -"<32>* 让我们以热烈的掌声\n" -" 欢迎我们的新选手..." - -msgid "<33>* THE ONE AND ONLY HUMAN VISITOR!" -msgstr "<33>* 唯一一位的人类访客!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* (PLEASE WAIT AS THE AUDIENCE WATCHES THE FOOTAGE.)" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* (等观众看完再说。)" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#f/21}* ...\n" -"* I just can't win." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#f/21}* ...\n" -"* 真就说不过你。" - -msgid "<26>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* I'll take that as a yes." -msgstr "<26>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* 所以你承认喽。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* ANYWAY, THAT BEING SAID, WE'LL NEED TO GIVE THEM A " -"MONIKER!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 不管怎么说,\n" -" 我们需要给这人类\n" -" 取个外号!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WHEN IT COMES TO VILLAINS, ALL THE GREATS HAVE ONE.\n" -"* BUT YOU..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 毕竟所有恶劣至极的反派,\n" -" 都拥有一个外号。\n" -"* 除了你以外..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* FOR A FLIRTATIOUS BULLY LIKE YOU, THERE'S ONLY ONE NAME " -"THAT FITS!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 像你这样\n" -" 喜欢沾花惹草的恶霸,\n" -" 只有一个外号会适合你!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* ... $(moniker1u)!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* ... $(moniker1u)!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WHEN IT COMES TO VILLAINS, ALL THE GREATS HAVE ONE.\n" -"* SO WHAT'LL IT BE?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 毕竟所有恶劣至极的反派,\n" -" 都拥有一个外号。\n" -"* 那你的将是什么呢?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* NEVER PLAYED BEFORE, GORGEOUS?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 从来没有玩过吗,幸运儿?" - -msgid "<32>* WELL, IT'S SIMPLE." -msgstr "<32>* 没关系,很简单。" - -msgid "* (Which name will you choose?)" -msgstr "* (你打算起啥外号呢?)" - -msgid "Yellow Kid" -msgstr "黄天霸主" - -msgid "Oncoming Storm" -msgstr "风云剑客" - -msgid "Hyper Rage" -msgstr "狂怒剑皇" - -msgid "Space Invader" -msgstr "星际游侠" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* SO, $(moniker2u), LET'S SEE IF YOUR SKILLS ON THE " -"BATTLEFIELD..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 所以,$(moniker2u),\n" -" 拿出你的战斗技巧..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u), HUH?\n" -"* MY, WHAT AN EXCELLENT CHOICE!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u)吗?\n" -"* 天呐,这名真不错!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL, $(moniker2u), LET'S SEE IF YOUR SKILLS ON THE " -"BATTLEFIELD..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 行,$(moniker2u),\n" -" 拿出你的战斗技巧..." - -msgid "<32>* IN FACT, THERE'S ONLY ONE RULE!" -msgstr "<32>* 实际上,规则只有一个!" - -msgid "<32>* PUT ON THE BEST PERFORMANCE OF YOUR LIFE..." -msgstr "" -"<32>* 拿出你一生中\n" -" 最好的表现..." - -msgid "<32>{*}{#p/mettaton}* TRANSLATE TO THE STAGE!!!{^20}{%}" -msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}* 把它搬上舞台!!!{^20}{%}" - -msgid "<32>{*}{#p/mettaton}* OR DIE TRYING!!!{^20}{%}" -msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}* 否则就会死!!!{^20}{%}" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* Y... you know what?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* 你... 你知道吗?" - -msgid "<25>{#f/10}* You can do whatever you want." -msgstr "<25>{#f/10}* 你想做啥都行。" - -msgid "<25>{#f/23}* 'Cause... I'm leaving." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 因为我...\n" -" 我得离开了。" - -msgid "<25>{#f/23}* Forever." -msgstr "<25>{#f/23}* 永远。" - -msgid "<25>{#f/5}* And if you need me for something..." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 还有你要是想\n" -" 吩咐我什么..." - -msgid "<25>{#f/5}* Well..." -msgstr "<25>{#f/5}* 嗯..." - -msgid "<25>{|}{#f/16}* Too bad!!!{%}" -msgstr "<25>{|}{#f/16}* 算了吧!!!{%}" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/5}* Hey..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/5}* 嘿..." - -msgid "" -"<25>{#f/8}* I know that kinda came outta nowhere, but... you were p-pretty " -"cool." -msgstr "" -"<25>{#f/8}* 我知道这么说有点\n" -" 莫名其妙,但是...\n" -" 你真-真的很酷。" - -msgid "<25>{#f/8}* I know that kinda came outta nowhere, but..." -msgstr "" -"<25>{#f/8}* 我知道这有点莫名其妙,\n" -" 但是..." - -msgid "<25>* You handled it p-pretty well." -msgstr "<25>* 你做的很-很好。" - -msgid "<25>{#f/9}* Anyway, uh, as I was saying, you're gonna need my help." -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 总之,呃,就像我说的,\n" -" 你会需要我的帮助的。" - -msgid "<25>{#f/17}* Let's see what you've got on you..." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 让我看看你身上\n" -" 都带了些什么..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/21}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/21}* ..." - -msgid "<25>{#f/21}* What is this." -msgstr "<25>{#f/21}* 这是啥。" - -msgid "<25>{#f/21}* Who gave you this." -msgstr "<25>{#f/21}* 这是谁给你的。" - -msgid "<25>{#f/22}* WHO IS STILL USING TECHNOLOGY LIKE THIS???" -msgstr "" -"<25>{#f/22}* 谁还用这样的\n" -" 老古董啊???" - -msgid "<25>{#f/22}* ..." -msgstr "<25>{#f/22}* ..." - -msgid "<25>{#f/23}* I'll be right back." -msgstr "<25>{#f/23}* 我马上回来。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Okay, I got you a new cell phone!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 好了,我给你搞了个\n" -" 新手机!" - -msgid "<25>* It's got a liftgate pass, dimensional boxes..." -msgstr "" -"<25>* 里面有升降机通行证,\n" -" 次元箱子..." - -msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* And your very own OuterNet account!" -msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* 还有你自己的域外网账号!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* I also made us friends so you can ping me for " -"help at any time!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 我顺便加了你的好友,\n" -" 这样你需要帮助的时候\n" -" 随时都能联系我了!" - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* So yeah!!" -msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 好耶!!" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the upgraded CELL.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你有了一部新手机。)" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Sorry, but that thing you were using was a " -"glorified brick." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 抱歉,但实话说,\n" -" 你那手机和砖头没啥区别,\n" -" 就是好看点。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSide}* This new phone's got a liftgate pass, dimensional " -"boxes..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSide}* 拿去,这新手机里面有\n" -" 升降机通行证,\n" -" 次元箱子..." - -msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* And your very own OuterNet account!" -msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* 还有你自己的域外网账号!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Don't worry, I made us friends so you can ping " -"me for help if needed." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 别担心,我们加了好友,\n" -" 这样你需要帮助\n" -" 就能联系我了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I'll be at my desk." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我先去办公了。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* You two!{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 你俩,站住!ゑ{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* You there!{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 你,站住!ゑ{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Hey kid!{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 孩子,你好!ゑ{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Can you like, tell us why you killed those people?{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 前面的,那个,给个说法:\n" -" 为啥把人都杀了?ゑ{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Can you like, help us find the nearest ice cream stand?" -"{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 请问,那个,你知道\n" -" 附近哪里有卖冰淇淋的吗?ゑ{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* My boyfriend and I... think it's kind of uncool.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 我和我男朋友...\n" -" 觉得这事很蠢唉。ゑ{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* My boyfriend and I have been looking all over the place!" -"{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 我和我男朋友附近都找遍了,\n" -" 就是找不着!ゑ{#x3}" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}{#x2}* Damn, bro.\n" -"* I think we, like, have to kill them and stuff.{#x3}" -msgstr "" -"<33>{#p/basic}{#x2}* 草。\n" -"* 兄弟,那个,\n" -" 我看咱必须得干掉那人了。ゑ{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* You okay, kid?{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 孩子,你没事吧?ゑ{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}* You're acting, like, pretty weird and stuff...{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x1}* 那个,\n" -" 你这行为举止有点不对劲...ゑ{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x1}* You know, with the whole \"not talking to us\" thing and all..." -"{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x1}* 就好像,你一点都\n" -" “不想搭理我们”...{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}* So, uh...{#x3}" -msgstr "<32>{#x1}* 呃...ゑ{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Yeah...\n" -"* Guess that's kind of our job now, huh?{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 对哦...\n" -"* 这不就是咱们的任务嘛?ゑ{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Forget it, bro.\n" -"* I don't think they even know we're standing here.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 兄弟,别在意。\n" -"* 我感觉这孩子只是\n" -" 没看见咱们而已。ゑ{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* But the ice cream!{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x2}* 但我想吃冰淇淋!ゑ{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Come on, bro.\n" -"* We can't stay away from training all day.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 别想什么冰淇淋啦,兄弟。\n" -"* 摸鱼一时爽,被抓火葬场啊。ゑ{#x3}" - -msgid "<32>* ..." -msgstr "<32>* ...ゑ" - -msgid "<32>{#x2}* Yeah, okay.{#x3}" -msgstr "<32>{#x2}* 唉,好吧。ゑ{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Well, see ya, I guess...{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 那,回头见吧...ゑ{#x3}" - -msgid "<32>{#x2}* We'll let ya know how that ice cream thing goes later!{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 要是我们找到冰淇淋了,\n" -" 下次见面,肯定告诉你!ゑ{#x3}" - -msgid "<33>{#p/basic}{#x1}* Bro... we gotta get outta here!{#x3}" -msgstr "" -"<33>{#p/basic}{#x1}* 兄弟...\n" -" 咱俩还是快走吧!ゑ{#x3}" - -msgid "<32>{#x2}* Yeah, like, sorry Undyne!{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 哦对。\n" -" 那个,对不起了Undyne!ゑ{#x3}" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* THERE YOU ARE." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 来了啊。" - -msgid "<32>{#z03}* YOU MAY NOT KNOW ME, BUT I KNOW YOU..." -msgstr "" -"<32>{#z03}* 也许你不认得我,\n" -" 但我认得你..." - -msgid "" -"<32>{#z21}* YOU'RE THE ONE WHO HAD AN ENCOUNTER WITH THE CAPTAIN OF THE " -"GUARD." -msgstr "" -"<32>{#z21}* 你是那个和皇家卫队\n" -" 大队长战斗的人类。" - -msgid "<32>{#z30}* AN ENCOUNTER WHICH ENDED IN THAT CAPTAIN'S DEATH." -msgstr "" -"<32>{#z30}* 那场对峙,\n" -" 让她丧了命。" - -msgid "<32>{#z31}* NOW, PERSONALLY, I'M NOT THE BIGGEST FAN OF UNDYNE." -msgstr "" -"<32>{#z31}* 其实,UNDYNE是死是活,\n" -" 我倒不咋在乎。" - -msgid "<32>{#z30}* BUT ALPHYS... VERY MUCH WAS." -msgstr "" -"<32>{#z30}* 但对ALPHYS来说...\n" -" UNDYNE非常重要。" - -msgid "<32>{#z21}* AND SHE'S TAKING THIS ALL PRETTY HARD." -msgstr "" -"<32>{#z21}* 她的死,\n" -" 让ALPHYS备受打击。" - -msgid "" -"<32>{#z21}* I'M NOT SAYING YOU'RE A BAD PERSON, BUT YOUR CHOICES... HURT MY " -"FRIEND." -msgstr "" -"<32>{#z21}* 倒不是责备你,\n" -" 只是... 你的所作所为\n" -" 伤害了ALPHYS。" - -msgid "" -"<33>{#z30}* ... LET'S JUST SAY SHE ISN'T GOING TO BE AROUND FOR A WHILE." -msgstr "" -"<33>{#z30}* ...希望她只是出去散散心了,\n" -" 一会就回来。" - -msgid "" -"<32>{#z03}* DON'T WORRY, THOUGH.\n" -"* IF YOU EVER FEEL LONELY, YOU CAN REST ASSURED..." -msgstr "" -"<32>{#z03}* 别上火。\n" -"* 要是感到孤独,不用担心..." - -msgid "<32>{#z02}* I'LL BE WATCHING YOUR EVERY MOVE." -msgstr "<32>{#z02}* 我会在暗中陪伴你。" - -msgid "<32>{#z21}* ..." -msgstr "<32>{#z21}* ...ゑ" - -msgid "<32>{#z11}* WELL, TOODLES!" -msgstr "<32>{#z11}* 好吧,回见!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* THERE YOU ARE, BRAT." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 小鬼,你来啦。" - -msgid "<32>{#z21}* ALPHYS AND I WATCHED YOU DO SOME PRETTY BAD THINGS." -msgstr "" -"<32>{#z21}* 听着,你干了些什么缺德事,\n" -" 我和Alphys可都看得清清楚楚。" - -msgid "" -"<32>{#z00}* YOU SEE, WE'D UNDERSTAND IF IT WAS JUST A FEW SMALL MISTAKES..." -msgstr "" -"<32>{#z00}* 要是你只是犯了点小错,\n" -" 我们都能理解..." - -msgid "<32>* HECK, ALPHYS AND I ARE BIG BELIEVERS IN HUMANS." -msgstr "" -"<32>* 真见鬼,\n" -" ALPHYS和我本来都很喜欢人类的。" - -msgid "<32>{#z03}* BUT THERE'S ONLY SO MUCH VIOLENCE YOU CAN EXCUSE." -msgstr "" -"<32>{#z03}* 结果你所表现出来的\n" -" 只有无尽的暴力。" - -msgid "<32>{#z21}* ALPHYS... ISN'T GOING TO BE JOINING US FOR TODAY..." -msgstr "" -"<32>{#z21}* 今天,ALPHYS...\n" -" 也不打算掺和这破事了..." - -msgid "<32>{#z00}* AFTER WHAT YOU'VE DONE, IT'S PROBABLY FOR THE BEST." -msgstr "" -"<32>{#z00}* 亲眼目睹你的暴行之后,\n" -" 这对她也好。" - -msgid "<32>{#z21}* TRY NOT TO KILL ANYONE ELSE, WILL YOU?" -msgstr "" -"<32>{#z21}* 我请你别再杀害无辜了,\n" -" 你答应吗?" - -msgid "<32>{#z03}* YOU MAY NOT KNOW ME, BUT..." -msgstr "" -"<32>{#z03}* 也许你们不认得我,\n" -" 不过..." - -msgid "<32>{#z00}* ..." -msgstr "<32>{#z00}* ..." - -msgid "" -"<32>* LOOK.\n" -"* I'LL BE HONEST." -msgstr "<32>* 我就实话实说吧。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#z11}* I'M TO THE POINT WHERE ALL THIS DEATH YOU TWO HAVE CAUSED JUST " -"FEELS... NUMB." -msgstr "" -"<32>{#z11}* 你们就知道不停地杀杀杀。[ADD]<32>{#z11}* 开始我还很生气。\n" -"* 但死得太多,\n" -" 现在我都看麻木了。ゑ" - -msgid "<32>{#z00}* BUT THERE'S ONE PERSON I CAN'T GO WITHOUT." -msgstr "<32>{#z00}* 但有一个人,我不能抛下。ゑ" - -msgid "<32>* SHE WON'T ANSWER HER PHONE..." -msgstr "<32>* 她不接电话..." - -msgid "" -"<32>{#z21}* SHE WON'T REPLY TO MY OUTERNET MESSAGES, EVEN THOUGH SHE'S " -"BLATANTLY ONLINE." -msgstr "" -"<32>{#z21}* 她一直在线,\n" -" 但就是不回消息。" - -msgid "" -"<32>{#z11}* AND, THE THINGS SHE SAID TO ME BEFORE SHE LEFT, JUST MOMENTS " -"AGO...?" -msgstr "" -"<32>{#z11}* 她刚刚走的时候,\n" -" 还留下一番话..." - -msgid "<32>{#z00}* HAVE ME VERY CONCERNED." -msgstr "<32>{#z00}* ...让我很担心。" - -msgid "<32>{|}* SHE WON'T ANSWER HER- {%}" -msgstr "<32>{|}* 她不接- {%}" - -msgid "" -"<25>{#z21}{#p/asriel2}{#f/8}* For your information, SHE is planning to fight " -"us." -msgstr "" -"<25>{#z21}{#p/asriel2}{#f/8}* 告诉你,\n" -" 她是准备要干掉我们呢。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#z00}{#p/mettaton}* UM, EXCUSE ME?\n" -"* IT'S RUDE TO INTERRUPT PEOPLE WHEN THEY'RE TALKING." -msgstr "" -"<32>{#z00}{#p/mettaton}* 嗯,你说什么?\n" -"* 打断别人说话,真没礼貌。ゑ" - -msgid "<32>* HUMAN, IF YOU HAVE ANY SHRED OF DECENCY LEFT..." -msgstr "" -"<32>* 人类,我听ALPHYS说,\n" -" 你有一种特殊的能力。ゑ" - -msgid "<32>* YOU'LL DO WHAT ALPHYS SAID YOU HAD THE POWER TO DO..." -msgstr "<32>* 要是你还有点良心的话...ゑ" - -msgid "<32>* AND RESET THE TIMELINE." -msgstr "" -"<32>* 就用它...\n" -" 重置这条时间线吧。ゑ" - -msgid "<32>{#z11}* OTHERWISE, WITH THE WAY YOU'RE GOING RIGHT NOW...?" -msgstr "" -"<32>{#z11}* 不然,\n" -" 你要是想一条道走到黑...ゑ" - -msgid "<32>{#z02}* YOU'RE IN FOR A BAD TIME." -msgstr "<32>{#z02}* 就等着遭报应吧。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* You really think you're a threat to me?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 就你,还敢威胁我们?ゑ" - -msgid "<25>{#f/9}* Don't make me LAUGH." -msgstr "<25>{#f/9}* 笑死我了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#z11}* OH, SWEETHEART...\n" -"* YOU HAVE NO IDEA, DO YOU...?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#z11}* 哦?\n" -"* 原来你们不知道啊,亲。ゑ" - -msgid "<32>{#z02}* HAHAHA..." -msgstr "<32>{#z02}* 哈哈哈...ゑ" - -msgid "<32>{#z03}* JUST REMEMBER, YOU TWO..." -msgstr "<32>{#z03}* 总之,你们给我记着...ゑ" - -msgid "<32>{#z12}* YOU'VE BEEN WARNED." -msgstr "<32>{#z12}* 不听劝的话,后果自负。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#z11}* NO OFFENSE, SWEETHEART, BUT THAT'S UTTERLY " -"RIDICULOUS." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#z11}* 无意冒犯,亲。\n" -"* 但你说的也太离谱了。ゑ" - -msgid "<32>{#z03}* ALPHYS ISN'T A FIGHTER, IN FACT, SHE TOLD ME SO HERSELF." -msgstr "" -"<32>{#z03}* ALPHYS不擅长战斗,\n" -" 这可是她亲口说的。ゑ" - -msgid "<32>{#z12}* ... BUT I KNOW SOMEONE WHO IS." -msgstr "" -"<32>{#z12}* ...但我知道,\n" -" 有个人,会好好收拾你们的。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Okay?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 是吗?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Cool." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 酷哦。ゑ" - -msgid "$(x) updated status" -msgstr "$(x)有新消息ゑ" - -msgid "<32>{#p/event}* Ring, ring..." -msgstr "<32>{#p/event}* 铃铃,铃铃...ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* I don't think you can get through that..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 你估计过不去..." - -msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* Let me see if I can do anything to help." -msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* 我看看能不能帮到你。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (It sounds like someone is furiously typing at a keyboard.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你听到了一阵狂敲键盘的声音。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Security... w-what?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 安保问... 啥-啥玩意?" - -msgid "<32>{#p/human}* (More typing can be heard.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你又听到了一阵敲键盘的声音。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (The typing stops.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (敲键盘的声音停下来了。)" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* So... looks like we're gonna have to answer " -"security questions." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 嗯... 我们得回答\n" -" 几个安保问题才行。" - -msgid "<25>{#g/alphysGarbo}* Mettaton's security questions..." -msgstr "<25>{#g/alphysGarbo}* Mettaton设的..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Do you... happen to know anything useful about " -"Mettaton?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你... 了解Mettaton吗?\n" -" 也许知道点有用的消息?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* ... probably not, considering you just met him..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* ...想想就知道不可能,\n" -" 你才碰上他多久..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, uh, maybe you'll know the answer to " -"the first one." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,说是这么说,\n" -" 也许你答得上来第一问。" - -msgid "<25>{|}{#g/alphysIDK}* \"Who has the bi- {%}" -msgstr "<25>{|}{#g/alphysIDK}* “谁最喜- {%}" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWTF}* Oh my god of course he'd use that as a security question." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWTF}* 天呐,我就知道\n" -" 他会拿这个当安保问题。" - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* \"Who has the biggest crush on Mettaton?\"" -msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* “谁最喜欢Mettaton?”" - -msgid "Alphys" -msgstr "Alphys" - -msgid "Asgore" -msgstr "Asgore" - -msgid "Papyrus" -msgstr "Papyrus" - -msgid "Undyne" -msgstr "Undyne" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ... huh?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ...啊?" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* The barricades just... lifted themselves." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 路障好像...\n" -" 自行解除了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene1}* Okay then!\n" -"* That makes things easy!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene1}* 没事了!\n" -"* 那事情就好办多了!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* I do NOT have a crush on Mettaton." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 我喜欢Mettaton就怪了。" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* Let's try... Asgore." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 我试试... Asgore。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Hmm... okay." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 嗯... 行。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* You sure?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 当真?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#x1}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#x1}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Oh, I guess that was the right answer." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 哦,你好像答对了。" - -msgid "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Oh wow, that was the right answer." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 哇哦,你答对了。" - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* ..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysFR}* That's an oddly specific thing to know about Papyrus." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysFR}* 没想到Papyrus\n" -" 在人后还有这么一面。\n" -" 奇怪的冷知识增加了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* But okay!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 不过我接受得了!!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...\n" -"* I don't think she really liked him." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...\n" -"* 我可不这么觉得。" - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* Let's try... Asgore." -msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 还是试试... Asgore吧。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Pfft...\n" -"* You're kidding, right?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 噗...\n" -"* 你肯定没上心,对吧?" - -msgid "" -"<25>* She TOLERATES him.\n" -"* There's no way that's the answer." -msgstr "" -"<25>* 她很敷衍他的。\n" -"* 不可能是正确答案的。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Okay, so the question for this one is..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 好,这次的问题是..." - -msgid "<25>{|}{#g/alphysCutscene1}* \"Who is Mettaton's- {%}" -msgstr "<25>{|}{#g/alphysCutscene1}* “Mettaton最成- {%}" - -msgid "<25>{#g/alphysGarbo}* Are they all seriously about himself?" -msgstr "<25>{#g/alphysGarbo}* 他是认真的吗?" - -msgid "<25>{#g/alphysGarboCenter}* Man." -msgstr "<25>{#g/alphysGarboCenter}* 不是吧。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* \"What is Mettaton's most successful product line?\"" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* “Mettaton最成功的\n" -" 节目是哪个?”" - -msgid "MTT Beauty" -msgstr "MTT美妆" - -msgid "MTT Cooking" -msgstr "MTT厨具" - -msgid "MTT Tech" -msgstr "MTT科技" - -msgid "MTT TV" -msgstr "MTT卫视" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Yeah... that's probably the right " -"answer." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 没错...\n" -" 估计这就是正确答案。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* He really wants his TV shows to take off, but..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 他真的很希望他的电视节目\n" -" 火起来,但是..." - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* People do love their beauty products!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 大家确实很喜欢他的\n" -" 美容产品!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* There sure are a lot of MTT-" -"brand kitchen appliances around..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 这附近肯定有很多\n" -" MTT牌的厨房用电器..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* Heck, Undyne has one, and she doesn't even like the guy." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 可恶,Undyne倒是有一个,\n" -" 但她根本就不喜欢那家伙。" - -msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* ... yeah, let's try it." -msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* ...行吧,咱们试一下。" - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* I'm gonna pretend you didn't say that." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 我就当作没听到。" - -msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* Everyone knows I'm the one you go to for tech!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHellYeah}* 你在路上随便拉个人\n" -" 都知道科研是我的活啊!" - -msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* How about... Mettaton's cooking products?" -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 要不试试... MTT厨具?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* I dunno..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* 我说不准..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* Mettaton's TV shows haven't been doing too well lately." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* Mettaton的节目\n" -" 最近不温不火的。" - -msgid "<25>{#g/alphysWTF}{#x1}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysWTF}{#x1}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysWTF2}* That was RIGHT!?" -msgstr "<25>{#g/alphysWTF2}* 答对了!?" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* ... how do you know all of this stuff?" -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* ...你都咋知道的?" - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, one more to go!" -msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 算了,把剩下一个解了就行!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Last question..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 最后一个问题..." - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* \"What is Mettaton's true identity?\"" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* “Mettaton的真实身份\n" -" 是什么?”" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..." - -msgid "Model 42" -msgstr "42型机器人ゑ" - -msgid "Hapstablook" -msgstr "Hapstablook" - -msgid "Aidrian" -msgstr "Aidrian" - -msgid "Mettaton" -msgstr "Mettaton" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Ah, about that..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 啊,关于这个..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* I've... only ever completed one " -"Mettaton model." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 我... 只完成过一个\n" -" Mettaton的模型。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* So, I know that can't be it." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 所以我知道\n" -" 不可能是它。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* Wh..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 什..." - -msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* How do you know that?" -msgstr "<25>{#g/alphysOhGodNo}* 你是怎么知道的?" - -msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* Nobody's supposed to know that!!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 不应该有人知道\n" -" 这个的啊!!!" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* H-have you told anyone else??" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你-你有告诉过\n" -" 其他人吗??" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Are you planning to!?" -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你有这个打算吗!?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Well... this isn't Mettaton's true identity " -"anyway." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 行吧...\n" -" 这至少不是Mettaton的\n" -" 真实身份。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Aidrian?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Aidrian?" - -msgid "<25>{#g/alphysInquisitive}* Who the heck is Aidrian?" -msgstr "<25>{#g/alphysInquisitive}* 这又是什么逆天东西?" - -msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* Well, that's not it." -msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* 嗯,肯定不是它。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* So... Mettaton's true identity is " -"Mettaton, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 所以说...\n" -" Mettaton的真实身份\n" -" 其实就是Mettaton,嗯?" - -msgid "<25>{#x1}* ..." -msgstr "<25>{#x1}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Oh.\n" -"* I guess it is." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 哦。\n" -"* 看来对了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* The more you know!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 你懂的真多!" - -msgid "<25>* ..." -msgstr "<25>* ..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* Hmm... I think I have an idea." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 嗯... 我有个主意。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The typing from earlier resumes.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (敲键盘的声音又响了起来。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#x1}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#x1}* ..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* There!!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 成啦!!!" - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, that was fun." -msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 还蛮有意思的。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Nope... guess I'm gonna have to override it." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 也不对...\n" -" 看来我得手动介入了。" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* This could take a while." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 可能得花些时间。" - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I'll c-call you back when I'm done!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 完事之后我会跟-\n" -" 跟你说一声的!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* O-okay, the override is complete." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 好-好了,\n" -" 终于改好了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysInquisitive}* Did you leave the room?" -msgstr "<25>{#g/alphysInquisitive}* 你跑别的房间去了?" - -msgid "<25>{#g/alphysSide}* Well, uh, the barricades are gone now." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSide}* 呃,行吧。\n" -" 现在路障已经消失了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Hope that helps!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 希望对你有所帮助!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Not this again..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 咋又来..." - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Wait, I'm still logged into Mettaton's account." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 等下,Mettaton的账号\n" -" 我还登着呢。" - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Maybe I c-can just unlock it right away!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 我应该可以直-直接就\n" -" 解锁的!" - -msgid "<32>{|}{#p/human}* (The typing from earlier resu- {%}" -msgstr "<32>{|}{#p/human}* (敲键盘的声音又- {%}" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#x1}* Got it!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#x1}* 搞定!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysGarboCenter}* I really hope that's the last time we have to " -"deal with that." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysGarboCenter}* 真心希望能\n" -" 别再碰上那玩意了。" - -msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* Oh, a-and, uh, about that Mew Mew doll..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 哦,还-还有,\n" -" 那个喵喵玩偶..." - -msgid "<25>* Well..." -msgstr "<25>* 嗯..." - -msgid "<25>{#f/10}* Wait, did you..." -msgstr "<25>{#f/10}* 等下,你是..." - -msgid "<25>{#f/3}* D-did you throw it away or something?" -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 你-你是直接把它\n" -" 给扔了吗?" - -msgid "<25>{#f/3}* ..." -msgstr "<25>{#f/3}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Sure, okay!" -msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 当然,没事的!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Actually, you don't even have it, so never " -"mind." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 其实都不在你手上,\n" -" 没事了。" - -msgid "<25>{|}{#g/alphysCutscene3}* Anyway see you at the elevator baiiii- {%}" -msgstr "" -"<25>{|}{#g/alphysCutscene3}* 总之电梯见,\n" -" 拜拜啦啊啊- {%}" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* You did it!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 你做到了!!" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* C... congratulations." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 恭... 恭喜你啊。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HELLO THERE." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你好啊。" - -msgid "" -"<32>{*}{#p/mettaton}* AND WELCOME TO THE OUTPOST'S PREMIERE ARTS AND CRAFTS " -"SHOW!{^30}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#p/mettaton}* 欢迎来到前哨站的首期\n" -" 创艺工坊节目!{^30}{%}" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WHAT ARE WE MAKING TODAY?\n" -"* SOMETHING FUN, OF COURSE!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 我们今天要做些啥呢?\n" -"* 反正肯定是些好玩的!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* CHARGE UP YOUR CRAFTING KITS, BECAUSE WE'RE IN FOR A " -"\"BANGER.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 大家的工具都充好电了吗?\n" -" 我们马上就要来搞一些\n" -" “劲爆”的玩意了!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AFTER ALL, IT'S UP TO US TO SET A GOOD EXAMPLE!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 毕竟,要做什么好东西\n" -" 还不是我们说了算!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HAHAHA..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哈哈哈..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* THIS BOISTEROUS BULLY WILL GATHER THE SUPPLIES." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 这位暴燥的恶霸\n" -" 将会去准备用品。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* EVERYONE GIVE THEM THE SILENT TREATMENT THEY DESERVE!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 我们大家\n" -" 都应该一起孤立那恶霸!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* MY LOVELY ASSISTANT HERE WILL GATHER THE SUPPLIES." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我可爱的助手会去准备用品。" - -msgid "<32>* EVERYONE GIVE THEM A BIG ROUND OF APPLAUSE!" -msgstr "<32>* 请大家给予热烈的掌声!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WE'LL NEED THREE KEY SUBSTANCES..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我们需要三件重要的物品。" - -msgid "" -"<32>* {@fill=#ff0}HAPPY POWDER{@fill=#fff}, {@fill=#ff0}TINGLE " -"SERUM{@fill=#fff}, AND {@fill=#ff0}LOVE OIL{@fill=#fff}." -msgstr "" -"<32>* {@fill=#ff0}幸福闪粉{@fill=#fff},{@fill=#ff0}激情水浆{@fill=#fff},\n" -" 和{@fill=#ff0}博爱甘油{@fill=#fff}。" - -msgid "" -"<32>* {@fill=#ff0}HEXOGEN{@fill=#fff}, {@fill=#ff0}DIOCTYL " -"ADIPATE{@fill=#fff}, AND {@fill=#ff0}MINERAL OIL{@fill=#fff}." -msgstr "" -"<32>* {@fill=#ff0}环三亚甲基三硝胺{@fill=#fff},\n" -" {@fill=#ff0}己二酸二正辛酯{@fill=#fff},和{@fill=#ff0}矿物油{@fill=#fff}。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HOP TO IT, $(moniker2u)!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 开始吧,$(moniker2u)!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HOP TO IT, SWEETHEART!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 开始吧,甜心!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* PERFECT!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好极了!" - -msgid "<32>* NOW, IF I MAY..." -msgstr "<32>* 现在,让我..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* OKAY!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 搞定!" - -msgid "<32>* THAT'S EVERYTHING WE NEED..." -msgstr "<32>* 我们要用这些东西..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* ... TO MAKE MTT-BRAND {@fill=#003cff}FUN " -"SLIME{@fill=#fff}! (TM)" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* ...来制作MTT牌{@fill=#003cff}乐乐史莱姆{@fill=#fff}!(TM)" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* ... TO MAKE {@fill=#f00}PLASTIC EXPLOSIVE{@fill=#fff}!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...来制作{@fill=#f00}塑性炸药{@fill=#fff}!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HERE IT COMES!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我要开始喽!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SAY YOUR PRAYERS, BEAUTIFUL!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 祈祷吧,美人儿!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* Uh, w-wait!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 呃,等-等一下!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* That's not {@fill=#003cff}fun slime{@fill=#fff}..." -msgstr "<25>{#g/alphysOhGodNo}* 啥{@fill=#003cff}乐乐史莱姆{@fill=#fff}..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* That's {@fill=#f00}plastic " -"explosive{@fill=#fff}!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 那就是个{@fill=#f00}塑性炸药{@fill=#fff}!" - -msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* If you synthesize that right now..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 你要是现在就把它\n" -" 做出来的话..." - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* You'll destroy h-half of Aerialis!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 可是会把半-半个空境\n" -" 毁了的!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* HUH...?\n" -"* ARE YOU SAYING OUR SPECIAL GUEST SWAPPED THE INGREDIENTS?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* ...啊?\n" -"* 你是说我们的特邀嘉宾\n" -" 把材料掉包了?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* W-well...\n" -"* Not exactly..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 我-我...\n" -" 不是那个意思..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* OH DEAR...\n" -"* I DO BELIEVE OUR SPECIAL GUEST SWAPPED THE INGREDIENTS!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 亲们...\n" -"* 看来我们的特邀嘉宾\n" -" 真把材料掉包了!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* That's not what I- {%}" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 我没这么说- {%}" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* HOW TREACHEROUS!\n" -"* TO THINK OUR SPECIAL GUEST COULD DO SUCH A THING..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 怎么能搞这种小动作呢...\n" -"* 为人也太阴险了点吧!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AND WHY IS THAT...?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 可是为什么呢...?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* B-because...\n" -"* It's..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 因-因为...\n" -"* 这..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHellYeah}* Because there's a tachyon excitation field in " -"effect!!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHellYeah}* 因为这片区域有一块\n" -" 超光速粒子励磁场!!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* A WHAT?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 有一块啥?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* I had to turn it on for an experiment today." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#f/3}* 我今天得用这块励磁场\n" -" 做个实验。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* OH." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WAIT, THIS MIGHT ACTUALLY GET SOMEONE KILLED." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 等等,这很可能让人丧命。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* DON'T WORRY, THOUGH." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 不过别担心。" - -msgid "" -"<32>* WITH ANY LUCK, THIS WILL SERVE AS A VALUABLE LESSON IN HOW NOT TO " -"SABOTAGE MY SHOW." -msgstr "" -"<32>* 运气好的话,\n" -" 那恶霸会学到教训,\n" -" 下次不会来破坏我的节目。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* APOLOGIES, EVERYONE..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 抱歉,各位..." - -msgid "<32>* LOOKS LIKE WE WON'T BE -MAKING- ANY EXPLOSIVES TODAY." -msgstr "" -"<32>* 看来我们【今天】\n" -" 不会制作任何炸药了。" - -msgid "" -"<32>* WHAT!?!?\n" -"* THE ARTS 'N' CRAFTS WAS JUST A DISTRACTION FOR THIS!?!?" -msgstr "" -"<32>* 啥!?!?\n" -"* 办创艺工坊只是个障眼法!?!?\n" -" 真家伙竟然在这!?!?" - -msgid "<32>* OH MY, $(moniker1u)'S VILLAINY TRULY KNOWS NO BOUNDS!" -msgstr "<32>* 天呐,$(moniker1u)可真是坏得没边了!" - -msgid "<32>* GOOD THING I MADE SOME IN ADVANCE, THEN, HUH?" -msgstr "<32>* 幸好我提前做了一些,对吧?" - -msgid "" -"<32>* WELL, DEAR $(moniker2u), I STILL HAVE ONE LAST TRICK UP MY " -"METAPHORICAL SLEEVE." -msgstr "" -"<32>* 哎呀呀,亲爱的$(moniker2u),\n" -" 对你这种人,我还是留了一手的。\n" -" (只是个比喻。)" - -msgid "" -"<32>* IF YOU DON'T CROSS THIS FIELD OF BOMBS IN {@fill=#ff0}NINETY " -"SECONDS{@fill=#fff}..." -msgstr "" -"<32>* 要是那你没能在{@fill=#ff0}九十秒{@fill=#fff}内\n" -" 飞过这片虚空..." - -msgid "" -"<32>* AND, JUST TO RAMP UP THE TENSION, YOU'LL HAVE {@fill=#ff0}NINETY " -"SECONDS{@fill=#fff} TO CROSS THE GAP..." -msgstr "" -"<32>* 然后,为了增加紧张感,\n" -" 你需要在{@fill=#ff0}九十秒{@fill=#fff}内飞过这片虚空..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* I'LL USE YOUR OWN CREATION AGAINST YOU AND {@fill=#f00}" -"BLOW YOU TO SMITHEREENS{@fill=#fff}!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 我就用你的自制武器\n" -" 把你{@fill=#f00}炸成碎片{@fill=#fff}!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* BEFORE YOU'RE {@fill=#f00}BLOWN TO " -"SMITHEREENS{@fill=#fff}!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 不然就会被{@fill=#f00}炸成碎片{@fill=#fff}!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* BETTER START RUNNING!!!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你最好现在开跑!!!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It doesn't look like you'll be crossing this on your own." -msgstr "<32>{#p/basic}* 看起来靠你自己是无法穿越这里的。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/20}* Uh... I..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/20}* 呃... 我..." - -msgid "<25>{#g/alphysIDK}* I d-don't know if this is a good idea..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysIDK}* 不-不确定这个法子\n" -" 有没有用..." - -msgid "<25>{#f/16}* B-but I'd rather help you than let you die!!" -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 不-不过说出来\n" -" 总比干等着看你死好!!" - -msgid "<25>{#f/10}* Wouldn't want to... s-stoop to that level, am I right?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 都走到这了...\n" -" 你-你也不想放弃吧?" - -msgid "<25>{#f/5}* So... basically, most cell phones around here..." -msgstr "<25>{#f/5}* 是这样,这儿的手机..." - -msgid "<25>{#f/6}* Have a one-time use portable jetpack." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 大多都配有\n" -" 一次性便携飞行器。" - -msgid "<25>{#f/10}* Maybe... your phone has one too??" -msgstr "<25>{#f/10}* ...你那台应该也有吧??" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* Hey, uh..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 嘿,呃..." - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene1}* I think I know a way you can get across!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene1}* 我知道个法子\n" -" 能让你飞过去!" - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* It's... well..." -msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 就是..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* It's not as good as Undyne's, but, the phone I " -"gave you..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 虽然比不上Undyne的,\n" -" 但是,我给你的那部\n" -" 手机里..." - -msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* It has a one-time use portable jetpack!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHellYeah}* 有个一次性的\n" -" 便携式喷气背包!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Maybe... now would be a good time to try it??" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 或许...\n" -" 现在正好能用用看??" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ... then you realize Alphys's phone came equipped with a " -"jetpack." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...你意识到Alphys的手机\n" -" 配备了个喷气背包。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You activated the jetpack.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你激活了喷气背包。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* G-good luck?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/3}* 祝-祝你好运?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Now we're cooking!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 上吧!" - -msgid "<32>{#p/basic}* This is absolutely bonkers." -msgstr "<32>{#p/basic}* 实在太癫了。" - -msgid ":$(x)" -msgstr " $(x)" - -msgid "$(x)%" -msgstr "$(x)%" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU DO REALIZE YOUR LIFE IS IN DANGER HERE... RIGHT?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 你知道在这儿会有生命危险...\n" -" 对吧?" - -msgid "<32>* PERHAPS OUR GUEST IS... MENTALLY UNSTABLE." -msgstr "<32>* 也许我们的嘉宾精神不太稳定。" - -msgid "<32>* IN WHICH CASE..." -msgstr "<32>* 这样的话..." - -msgid "<32>* WE'LL HAVE TO CUT THIS EPISODE SHORT!" -msgstr "<32>* 这期节目就得被剪辑了!" - -msgid "<32>* DON'T WORRY, THOUGH." -msgstr "<32>* 不过,别担心。" - -msgid "<32>* OUR NEXT EPISODE WON'T EVEN -REQUIRE- YOU TO BE SANE!" -msgstr "" -"<32>* 我们的下一期节目甚至\n" -" 【不需要】你保持理智!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT'S ALL FOR NOW." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好吧,到此为止。" - -msgid "<32>* JUST KNOW THIS, \"$(moniker2u)...\"" -msgstr "<32>* 听好了,“$(moniker2u)”..." - -msgid "<32>* THE NEXT TIME WE MEET, SANITY WILL BE THE LEAST OF YOUR WORRIES!" -msgstr "" -"<32>* 下次再让我碰上你,\n" -" 能不能保持你的理智\n" -" 就不是你该操心的事儿了!" - -msgid "<32>* SO, UNTIL NEXT TIME..." -msgstr "<32>* 那么,下回再说吧..." - -msgid "<32>* LET US WISH THE HUMAN WELL." -msgstr "<32>* 让我们祝愿人类平安无事。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Huh??" -msgstr "<32>{#p/basic}* 喂??" - -msgid "<32>* You could've gotten yourself killed right there!" -msgstr "<32>* 傻站在这你会死的!" - -msgid "<32>* ... as if I didn't already know this was all just for show." -msgstr "" -"<32>* ...要是不知道这是节目需要,\n" -" 我肯定会这么说。" - -msgid "<32>* Doesn't make it any less entertaining, though!" -msgstr "<32>* 不过你也别整太无聊了啊!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, WELL, WELL..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哎呀呀..." - -msgid "<32>* LOOKS LIKE... YOU DIDN'T EVEN MAKE IT HALFWAY THERE?" -msgstr "<32>* 看起来... 你甚至一半都没走到?" - -msgid "" -"<32>* MY MY.\n" -"* IT SEEMS YOU'RE GOING TO DIE." -msgstr "" -"<32>* 天啊。\n" -"* 这么说你要死了。" - -msgid "<32>* HAHAHA..." -msgstr "<32>* 哈哈哈..." - -msgid "<32>* ... JUST KIDDING." -msgstr "<32>* ...开玩笑的。" - -msgid "<32>* I NEED YOU IN ONE PIECE FOR THE NEXT EPISODE." -msgstr "<32>* 你得安然无恙地参加下一期节目。" - -msgid "<32>* LOOKS LIKE YOU DIDN'T QUITE MAKE IT, HUH?" -msgstr "<32>* 能力有限,是不是?" - -msgid "" -"<32>* BUT HEY.\n" -"* JUST BECAUSE YOU'RE SUCH A GOOD SPORT, I'LL LET YOU GO." -msgstr "" -"<32>* 不过没关系。\n" -"* 看在你输得起的分上,我放你过关了。" - -msgid "<32>* THE NEXT TIME WE MEET, THINGS WON'T BE SO EASY FOR YOU!" -msgstr "<32>* 下次再见,可别指望我手下留情了!" - -msgid "<32>* I BID YOU ALL FAREWELL!" -msgstr "<32>* 再见了各位!" - -msgid "<32>{#p/basic}* That sure was the \"bomb!\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 真是太“炸裂”了!" - -msgid "<32>{#p/basic}* I wonder how well you'll do in the next one." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 不知道你下次的表现\n" -" 会不会也这么好。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Too bad you couldn't make it to the end in time." -msgstr "<32>{#p/basic}* 没赶上时间,真可惜。" - -msgid "<32>* IT SEEMS YOU'VE MADE IT JUST IN TIME." -msgstr "<32>* 看来你还是赶上时间了呢。" - -msgid "" -"<32>* CONGRATULATIONS!\n" -"* YOU DON'T COMPLETELY SUCK." -msgstr "" -"<32>* 恭喜恭喜!\n" -"* 您也没笨得那么彻底。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WOW!\n" -"* A PHOTO FINISH!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 哇哦!\n" -"* 掐点到达!" - -msgid "<32>* YOU'RE A LUCKY ONE, DARLING." -msgstr "<32>* 亲爱的,运气不错哦。" - -msgid "<32>* JUST A FEW MOMENTS MORE, AND YOU'D BE TOAST!" -msgstr "" -"<32>* 就差那么几秒,\n" -" 你就得被炸成爆米花了!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL, I'D LOVE TO KEEP GOING, BUT I -AM- ON A BIT OF A " -"SCHEDULE HERE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好吧,我很想继续陪你玩玩,\n" -" 但我【现在】的日程\n" -" 有点排不开了。" - -msgid "<32>* THE NEXT TIME WE MEET, TIME WILL -NOT- BE ON YOUR SIDE!" -msgstr "" -"<32>* 下次见面时,\n" -" 时间【可不会】等你的!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You did it!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你做到了!!" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I guess I should've expected that." -msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 其实算在我意料之中吧。" - -msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* I guess... you did it??" -msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* ...做到了??" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Yeah!\n" -"* You did it!!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 哦耶!\n" -"* 你做到了!!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* You have a death wish." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 这么喜欢寻死?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* I SEE YOU'VE ARRIVED ON SET." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 看来你们到片场了呢。ゑ" - -msgid "<32>* SMILE FOR THE CAMERAS, HOTSHOTS..." -msgstr "<32>* 对着镜头,笑一个。ゑ" - -msgid "<32>* BECAUSE YOU'RE ON LIVE TV!" -msgstr "" -"<32>* 因为,你们现在上电视了呢,\n" -" 大明星!ゑ" - -msgid "<32>* IT'S A TRUE SHAME I CAN'T BE THERE IN PERSON, BUT HEY..." -msgstr "" -"<32>* 真遗憾呀,\n" -" 我只能在幕后主持节目了呢...ゑ" - -msgid "<32>* THAT -IS- HOW IT TENDS TO GO THESE DAYS, ISN'T IT?" -msgstr "" -"<32>* 不过别气馁,听说现在\n" -" 很流行这种“幕后主持人”哦,\n" -" 你俩该不会不知道吧?ゑ" - -msgid "" -"<32>* ANYWAY. THE SMALL AUDIENCE WE HAVE LEFT IS GOING TO ENJOY WATCHING YOU " -"STRUGGLE." -msgstr "" -"<32>* 哎呀呀,你们又没有喷气背包,\n" -" 怎么才能飞过那片虚空呢?ゑ" - -msgid "" -"<32>* HOW WILL YOU GET ACROSS THE GAP WITH NO JETPACK?\n" -"* OH, IF ONLY I KNEW..." -msgstr "" -"<32>* 我好像也不知道呢...[ADD]<32>* 苦恼吧,挣扎吧。\n" -" 观众别走哦,现在有好戏看啦。ゑ" - -msgid "<32>* WELL, BEST OF LUCK!" -msgstr "<32>* 祝好!ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Really?\n" -"* \"Best of luck?\"" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* “祝好”?\n" -"* 你个蠢货,扯什么淡呢?ゑ" - -msgid "<25>{#f/6}* Be careful what you wish for, dolt." -msgstr "<25>{#f/6}* 祝福也得挑挑人啊。ゑ" - -msgid "<25>{#f/7}* There's a liftgate straight ahead of us." -msgstr "" -"<25>{#f/7}* 前头有个升降机。\n" -"* 走,咱去看看。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Ah, there you are...\n" -"* I thought you might show up..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 啊,是你们...\n" -"* 我就知道...ゑ" - -msgid "<32>* This liftgate was placed here to help the others evacuate." -msgstr "" -"<32>* 这个升降机\n" -" 是用来疏散民众的。ゑ" - -msgid "" -"<32>* Now that they have, though, I'm afraid I can't let anyone else through." -msgstr "" -"<32>* 现在疏散工作已经完成,\n" -" 所以... 我不会再放人了。ゑ" - -msgid "<32>{|}* So, if you could just- {%}" -msgstr "<32>{|}* 所以你俩还是-ゑ {%}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Stay out of our way." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 滚。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Ah...!\n" -"* I don't think...\n" -"* I can really do that..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 啊!\n" -"* 对不起... 我不敢...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I-I mean...\n" -"* I could make an exception..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我-我是说...\n" -" 我会破例的...ゑ" - -msgid "<32>* Just... don't tell the boss..." -msgstr "<32>* 求... 求你们别告诉老板...ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/2}* Oh?\n" -"* So you ARE going to let us through?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/2}* 哦?\n" -"* 打算放我们过去,是吗?ゑ" - -msgid "<25>{#f/1}* Good." -msgstr "<25>{#f/1}* 这还差不多。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ... y-yeah!\n" -"* O-of course I'll let you through!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...当-当然!\n" -"* 我-我保证不拦你们!ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* That was probably a smart choice." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 识时务者为俊杰。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Let's go." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 咱们走。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* I SEE YOU'VE MADE IT ACROSS THE GAP." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你俩就这么飞过虚空了。ゑ" - -msgid "<32>* PERHAPS..." -msgstr "<32>* 看来...ゑ" - -msgid "<32>* TRUSTING A LOW-LEVEL SERVICE WORKER TO GUARD THAT LIFTGATE..." -msgstr "" -"<32>* 派一个低级服务员\n" -" 去守升降机...\n" -"* 是我失策了。ゑ" - -msgid "<32>* WASN'T THE GREATEST PLAN." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* OH WELL." -msgstr "<32>* 唉,好吧。ゑ" - -msgid "<32>* I'M GOING TO KILL YOU ANYWAY." -msgstr "<32>* 反正,我早晚灭了你们。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Don't worry, I'll be okay!\n" -"* Just look at these rings!\n" -"* I can't be fired forever..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 别担心,我不会有事的![ADD]<32>{#p/basic}* 这些光圈能证明,\n" -" 就算老板炒我鱿鱼,\n" -" 我也肯定能复职的...ゑ" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* You got to the checkpoint!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 你找到检查点了!" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* But, uh, that was only the f-first one." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 不过,呃,这才只是\n" -" 第-第一个呢。" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* There's still two more left to go." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 还有两个要找。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* One left." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 还剩一个。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Yes!!\n" -"* That's the last one!!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 好!!\n" -"* 最后一个也搞定了!!" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* Eheh..." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 诶嘿..." - -msgid "<25>{#f/10}* ..." -msgstr "<25>{#f/10}* ..." - -msgid "<25>{#f/3}* Don't judge me, I just like rooting for you." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 不用评判我,\n" -" 我就是喜欢给你\n" -" 加油打气而已。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AH, THERE YOU ARE." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你来了啊。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* YOU'VE DONE WELL TO PLAY ALONG THUS FAR, DEAR " -"\"$(moniker2u).\"" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 迄今为止,\n" -" 你配合的很好,\n" -" 亲爱的“$(moniker2u)”。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU'RE LATE, DARLING..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你迟到了,亲爱的..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* MAYBE IF YOU'D STOPPED KILLING PEOPLE, THAT WOULDN'T BE A " -"PROBLEM." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 要是你不再杀人,\n" -" 那不成问题的。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SALUTATIONS, HUMAN." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你来了啊,人类。" - -msgid "<32>* YOU'RE JUST A FEW MOMENTS EARLY FOR THE SHOW." -msgstr "" -"<32>* 你比演出时间开始\n" -" 早到了几分钟呢。" - -msgid "<32>* ... STILL, DO YOU HAVE WHAT IT TAKES TO KEEP THIS UP?" -msgstr "" -"<32>* ...不过,\n" -" 你可以继续保持下去吗?" - -msgid "<32>* ... WOULD YOU MIND MOVING STAGE LEFT FOR ME?" -msgstr "<32>* ...你介意先去到舞台左侧吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL, FOR NOW, I'LL NEED YOU TO MOVE LEFT OF THE STAGE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 呃,现在我得先让你\n" -" 去到舞台左侧。" - -msgid "<32>* YOU CAN COME BACK INTO FRAME WHEN I CALL OUT FOR YOU." -msgstr "" -"<32>* 等我叫你之后,\n" -" 你再回到画面里来。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A few moments later..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 过了一会儿..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* FOLKS, TODAY WE'RE GOING TO DO SOMETHING A LITTLE " -"DIFFERENT." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 伙计们,\n" -" 今天我们要做点不一样的事。" - -msgid "<32>{#z2}* WELCOME, ONE AND ALL..." -msgstr "<32>{#z2}* 欢迎各位来到..." - -msgid "" -"<32>{*}{#z0}* TO {#x1}TIME!{^10}\n" -"* {#x2}VERSUS!{^10}\n" -"* {#x3}MONEY!{^30}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#z0}* {#x1}特别节目:{^10}\n" -"* {#x2}时过!{^10}\n" -"* {#x3}金迁!{^30}{%}" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* LET'S GIVE A WARM WELCOME TO OUR CONTESTANTS..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* 让我们热烈欢迎选手们..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* UNDYNE, CAPTAIN OF THE GUARD!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 卫队队长,UNDYNE!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* SANS THE SKELETON!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 骷髅SANS!" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Right on!" -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/1}* 没错!" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* this is just about the only good thing to happen " -"to me today." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* 这大概是我今天\n" -" 唯一的好事了。" - -msgid "<25>* if you could even call it a good thing." -msgstr "" -"<25>* 如果这能\n" -" 称之为好事的话。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* loving the pre-recorded applause you got there." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* 我真的爱死你这个\n" -" 事先预录好的掌声了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* NAPSTABLOOK!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* NAPSTABLOOK!" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* you don't always have to use the same applause..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 没必要老用那个鼓掌音效的..." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* hi everyone" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 大家好" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* hi everyone..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 大家好..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u)!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u)!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* THE ENIGMATIC HUMAN!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 神秘的人类!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AND... SOME RANDOM KID!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 以及... 随便找的小孩!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Hey, guys." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* 大家好。" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* YO!" -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 哟!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* THANK YOU ALL SO MUCH FOR COMING!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 非常感谢各位的到来!" - -msgid "<32>{#z2}* WHY DON'T YOU SHARE A LITTLE ABOUT YOURSELVES, HMM?" -msgstr "" -"<32>{#z2}* 各位,先做个简短的\n" -" 自我介绍吧,如何?ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ..." - -msgid "<32>{#z1}* ..." -msgstr "<32>{#z1}* ..." - -msgid "<32>* MY CONTESTANT DOESN'T SEEM TO BE SHOWING UP." -msgstr "<32>* 那位选手好像不来了。" - -msgid "<32>* THIS IS GOING TO BE A PROBLEM." -msgstr "<32>* 这就有点麻烦了。" - -msgid "<32>{#z2}* WOULD ANYONE ELSE LIKE TO PLAY IN THEIR PLACE?" -msgstr "<32>{#z2}* 有人想代替那位吗?" - -msgid "<32>* ANYONE AT ALL?" -msgstr "<32>* 有人吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/tem}* hOI!!\n" -"* im temmie!!!" -msgstr "" -"<32>{#p/tem}* 你吼!!\n" -"* 我素temmie!!!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#z5}* A SURPRISE GUEST!?!?\n" -"* WOW, THIS SHOW GETS CRAZIER BY THE SECOND!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#z5}* 意料之外的嘉宾!?!?\n" -"* 哇,这个节目越来越疯狂了!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#z2}* THEY DO APPEAR TO BE FACING THE WRONG WAY, BUT... OH " -"WELL." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#z2}* 这嘉宾好像背对着舞台...\n" -"* 算了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* NEW FACES ASIDE..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* 新面孔除外..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Huh?\n" -"* You want ME to talk?" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/17}* 啊?\n" -"* 你在教我说话?" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Well, to be honest, I think you're an annoying piece " -"of junk." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 得得得,我可不跟你客气。\n" -" 要我说,你就是个\n" -" 烦人的破铁皮盒子。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/7}* Not only that, but you treat your employees like " -"garbage!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/7}* 不仅如此,\n" -" 你还把你的员工\n" -" 当垃圾一样对待!" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* But, uh, that's not why I took Papyrus's place." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 呃,我抢了Papyrus的名额\n" -" 才不是为了你呢。" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* Actually, I only really came for one reason." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/16}* 我来这,就一个原因。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* heya." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* 你好啊。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* oh, heheh..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* 哦,嘿嘿..." - -msgid "" -"<25>{#g/sansNormal}* i'm sans.\n" -"* sans the skeleton." -msgstr "" -"<25>{#g/sansNormal}* 我是sans。\n" -"* 骷髅sans。" - -msgid "" -"<25>{#g/sansLaugh1}* technically, my job is to capture humans like that one " -"over there." -msgstr "" -"<25>{#g/sansLaugh1}* 按理说,我的工作\n" -" 就是抓捕长得像那边\n" -" 那个家伙一样的人类。" - -msgid "" -"<25>{#g/sansBlink}* but, uh...\n" -"* seeing as we're on a television program..." -msgstr "" -"<25>{#g/sansBlink}* 不过嘛,嗯...\n" -"* 既然我们现在都在\n" -" 电视节目上了..." - -msgid "<25>{#g/sansWink}* i s'pose that'll have to wait for now." -msgstr "<25>{#g/sansWink}* 那应该就得等一等了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AND WHAT'S THAT?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 是什么呢?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* ANYTHING ELSE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 还有吗?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* GOT ANY OF YOUR LAME JOKES FOR US TODAY?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 你今天也给我们准备\n" -" 蹩脚的烂笑话了吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* To see $(moniker1), of course!\n" -"* Fuhuhu!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 当然是为了见见$(moniker1)啦!\n" -"* 呋呼呼!" - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* nope." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* 没有。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* lame?\n" -"* woah there, mettaton, what's with the blame?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* 蹩脚?\n" -"* 哇塞,mettaton,你还有脸\n" -" 对我说教?" - -msgid "" -"<25>{#g/sansBlink}* don't play games.\n" -"* all you tv show hosts are the same." -msgstr "" -"<25>{#g/sansBlink}* 不要再如玩游戏般乱闹。\n" -"* 你的所有电视节目主持都是\n" -" 一个样貌。" - -msgid "" -"<25>{#g/sansNormal}* but, uh, if we're talking jokes, well...\n" -"* that's kinda tame." -msgstr "" -"<25>{#g/sansNormal}* 但是,呃,如果我们现在\n" -" 是在开玩笑...\n" -"* 那就未免有点枯燥。" - -msgid "" -"<25>{#g/sansLaugh1}* speaking of, i heard you tried to host a comedy show..." -msgstr "" -"<25>{#g/sansLaugh1}* 说起来,我听说你想\n" -" 主持一档喜剧节目..." - -msgid "<25>{|}{#g/sansLaugh2}* but nobody- {%}" -msgstr "<25>{|}{#g/sansLaugh2}* 但谁都- {%}" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* RIGHT." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 行吧。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SOMEONE'S NOT FEELING THEMSELVES TODAY, EH?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 有人今天不舒服,是吗?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* VERY FUNNY." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 真有趣。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* is it... my turn to talk..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 轮到... 我讲了吗..." - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* It's certainly not mine anymore, is it?" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 不是你还是谁,\n" -" 难道又回到我了?" - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* ..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* ..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* go on, don't be afraid." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* 放宽心,别害怕嘛。" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* oh...\n" -"* heh......" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 哦...\n" -"* 嗨......" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* it is, isn't it........." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 看来,是的........." - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* oh.........\n" -"* okay............" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 嗯.........\n" -"* 大家好............" - -msgid "<32>* ............ i'm napstablook." -msgstr "<32>* ............我叫napstablook。" - -msgid "<32>* so, um... i'm napstablook" -msgstr "<32>* 呃... 我叫napstablook" - -msgid "<32>* i really like making music, and..." -msgstr "<32>* 我很喜欢做音乐,我..." - -msgid "<32>* i..." -msgstr "<32>* 我..." - -msgid "<32>* uh... i..." -msgstr "<32>* 呃... 我..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* AND...?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* 还有吗...?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* YOU...?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* ...你想说什么?" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* um...... can't we just go to the next person" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 呃......... \n" -" 不能让下一个人说吗" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* i...\n" -"* i think that's all" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 我...\n" -"* 我介绍完了" - -msgid "<32>* sorry..............." -msgstr "<32>* 抱歉..............." - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ... OKAY..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ...好吧..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* THAT'S ALRIGHT, BLOOKY..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 没关系,BLOOKY..." - -msgid "<32>* WE ALL GET NERVOUS SOMETIMES, DON'T WE, COUS-" -msgstr "" -"<32>* 我们都有紧张的时候,\n" -" 不是吗,表-" - -msgid "" -"<32>{#z2}* ER... CUISINE!\n" -"* BECAUSE THIS OPPORTUNITY SURE IS A TASTY ONE!" -msgstr "" -"<32>{#z2}* 呃... 宝贵!\n" -"* 因为这次机会确实很难得!" - -msgid "<32>{#z4}* HAHAHA..." -msgstr "<32>{#z4}* 哈哈哈..." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* it's your turn." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 到你了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you didn't have anything to say.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你没什么想说的。)" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* uh......" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 呃......" - -msgid "<32>* you can talk now?" -msgstr "<32>* 你可以开始讲了?" - -msgid "<33>{#p/mettaton}* WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY..." -msgstr "<33>{#p/mettaton}* 好吧,总能听到..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* THE BIGGER THE TALK, THE SMALLER THE ACTION!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 有些人啊,雷声大雨点小!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* IT'S NO SURPRISE THIS BULLY OF BULLIES WOULD BE SO " -"RELUCTANT TO PART WITH THEIR WORDS." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 而我们这位恶霸王中王\n" -" 就当然不会轻易开口了。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* THE \"ENIGMATIC HUMAN\" SURE IS LIVING UP TO THEIR TITLE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* “神秘的人类”,\n" -" 果然名副其实。" - -msgid "<32>{#p/tem}* tem... went to cool leg," -msgstr "<32>{#p/tem}* tem... 去了大鞋," - -msgid "<32>{#p/tem}* tem... on TV!!" -msgstr "<32>{#p/tem}* tem... 上了电视!!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Haha, I guess so." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 哈哈,确实。" - -msgid "" -"<25>{#f/1}* OH!\n" -"* It's my turn, I think." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 哦!\n" -"* 轮到我了是吗?" - -msgid "<25>{#f/4}* Today's... not really been the greatest..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 今天...\n" -" 真的不怎么样..." - -msgid "<25>{#f/8}* Haha..." -msgstr "<25>{#f/8}* 哈哈..." - -msgid "<25>{#f/5}* ... well, I'm Monster Kid." -msgstr "<25>{#f/5}* ...好吧,我叫怪物小孩。" - -msgid "" -"<25>{#f/1}* OH!\n" -"* It's my turn, right??" -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 哦!\n" -"* 应该是轮到我了吧??" - -msgid "<25>{#f/4}* I'm... not really sure if my parents are watching, but..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 不清楚...\n" -" 我的父母有没有\n" -" 在看这档节目,不过..." - -msgid "" -"<25>{#f/1}* I hope they're not!!\n" -"* I... don't think they'd like me being here." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 他们最好没在看吧!!\n" -"* 他们... 应该不喜欢我上这儿。" - -msgid "<25>{#f/1}* Haha." -msgstr "<25>{#f/1}* 哈哈。" - -msgid "<25>{#f/2}* Anyway, I'm Monster Kid." -msgstr "<25>{#f/2}* 话说回来,我叫怪物小孩。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AND...?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 然后呢...?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WAIT, THAT'S YOUR ACTUAL NAME?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 等下,确定是真名?" - -msgid "<32>{#p/tem}* tem know ALL PRICES!!" -msgstr "<32>{#p/tem}* tem知道了所有的价格!!" - -msgid "<32>{#p/tem}* tem... love to be on TV!!" -msgstr "<32>{#p/tem}* tem... 喜欢上电视!!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ..." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ..." - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Why wouldn't it be?" -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 不行吗?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HUH..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 呃..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, I GUESS THAT WRAPS UP OUR INTRODUCTIONS." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好了,\n" -" 我们的介绍环节\n" -" 算是结束了。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* HEH. I THINK THAT WRAPS UP OUR INTRODUCTIONS QUITE NICELY." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好了,\n" -" 我们的介绍环节\n" -" 算是圆满结束了。" - -msgid "<32>* SO. THIS GAME IS ALL ABOUT VALUE." -msgstr "" -"<32>* 是这样,\n" -" 这个游戏是关于价格的。" - -msgid "<32>* TODAY, WE'VE GOT A TRIO OF RARE EARTH ARTIFACTS..." -msgstr "" -"<32>* 我们今天准备了三件\n" -" 稀有的地球文物。" - -msgid "<32>* IT'S UP TO YOU CONTESTANTS TO DETERMINE THEIR EXACT COST!" -msgstr "" -"<32>* 将由你们几位选手来竞猜\n" -" 这些东西的准确价格!" - -msgid "" -"<32>* WHOEVER GUESSES THE CLOSEST -WITHOUT GOING OVER- GETS TO TAKE IT HOME!" -msgstr "" -"<32>* 猜得最接近【且不超过】的人\n" -" 就能把它带回家!" - -msgid "<32>{*}* LET'S PLAY..." -msgstr "<32>{*}* 我宣布..." - -msgid "" -"<32>{*}* {#x1}TIME!{^10}\n" -"* {#x2}VERSUS!{^10}\n" -"* {#x3}MONEY!{^30}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}* {#x1}时过!{^10}\n" -"* {#x2}金迁!{^10}\n" -"* {#x3}正式开始!{^30}{%}" - -msgid "" -"* Use left and right to adjust,\n" -"then confirm with [Z]. §fill=#ff0§$(x)G" -msgstr "" -"* 按←和→调整价格,\n" -" 然后按[Z]确认。§fill=#ff0§$(x)G" - -msgid "" -"* Use left and right to adjust,\n" -"then confirm with [Z]. §fill=#f00§$(x)G" -msgstr "" -"* 按←和→调整价格,\n" -" 然后按[Z]确认。§fill=#f00§$(x)G" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* OUR FIRST ITEM TODAY IS SOMETHING I FOUND RATHER " -"RECENTLY..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 我们的第一件物品\n" -" 是我最近找到的..." - -msgid "" -"<32>* ON EARTH, THIS DEVICE WAS USED TO RECEIVE TRANSMISSIONS ON SO-CALLED " -"\"RADIO STATIONS.\"" -msgstr "" -"<32>* 在地球上,这个装置是用来接收\n" -" 所谓“无线电台”的\n" -" 播送内容的。" - -msgid "" -"<32>* NEWS, WEATHER, MUSIC...\n" -"* EVEN GAME SHOWS LIKE THE ONE YOU'RE ON RIGHT NOW!" -msgstr "" -"<32>* 包括新闻,天气,音乐...\n" -"* 甚至是你现在正参加的\n" -" 游戏节目!" - -msgid "<32>* LET'S SEE IF ANYONE HERE KNOWS THEIR TECH." -msgstr "" -"<32>* 我们来看看场上有没有人\n" -" 了解这种设备。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* EVERYONE'S DECIDED, THEN?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那么,大家都决定好了?" - -msgid "<32>* SPLENDID!" -msgstr "<32>* 好极了!" - -msgid "<32>* NOW, LET'S REVEAL THE PRICE..." -msgstr "<32>* 现在,让我们揭晓一下价格..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* 80G!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 80G!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, TEMMIE.\n" -"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,TEMMIE。\n" -"* 你赢得了属于你自己的\n" -" 老式地球收音机!" - -msgid "<32>{#p/tem}* uwawawawah....." -msgstr "<32>{#p/tem}* 呜哇哦哇哦哇哦....." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, BLOOKY.\n" -"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,BLOOKY。\n" -"* 你赢得了属于你自己的\n" -" 老式地球收音机!" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* cool" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 酷" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* oooooooooooooooo" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 呜呜呜呜呜呜呜" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" -"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好样的,$(moniker3u)。\n" -"* 你赢得了属于你自己的\n" -" 老式地球收音机!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, HUMAN.\n" -"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,人类。\n" -"* 你赢得了属于你自己的\n" -" 老式地球收音机!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* TEMMIE,\n" -" 由于你比$(moniker3u)先一步作答..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* TEMMIE,\n" -" 由于你比人类先一步作答..." - -msgid "" -"<32>* CONGRATULATIONS!\n" -"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 恭喜!\n" -"* 你赢得了属于你自己的\n" -" 老式地球收音机!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* BLOOKY,\n" -" 由于你比$(moniker3u)先一步作答..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* BLOOKY,\n" -" 由于你比人类先一步作答..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" -"* SINCE YOU GUESSED BEFORE TEMMIE..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好样的,$(moniker3u)。\n" -"* 由于你比TEMMIE先一步作答..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HUMAN, SINCE YOU GUESSED BEFORE TEMMIE..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 人类,\n" -" 由于你比TEMMIE先一步作答..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" -"* SINCE YOU GUESSED BEFORE BLOOKY..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好样的,$(moniker3u)。\n" -"* 由于你比BLOOKY先一步作答..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HUMAN, SINCE YOU GUESSED BEFORE BLOOKY..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 人类,\n" -" 由于你比BLOOKY先一步作答..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, CONTESTANTS, THAT CONCLUDES THIS ROUND." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好了,选手们,\n" -" 这一轮到此结束。" - -msgid "" -"<32>* SINCE THIS IS THE FIRST ROUND, YOU'LL VOTE ON WHO YOU THINK SHOULD BE " -"ELIMINATED." -msgstr "" -"<32>* 由于这是第一轮,\n" -" 你们得投票决定谁被淘汰。" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* hey, um.........\n" -"* i have a question........." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 嘿,呃.........\n" -"* 我有个问题........." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* NO, BLOOKY, YOU CAN'T VOTE FOR YOURSELF." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 不,BLOOKY,\n" -" 你不能投自己。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* oh............" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 噢............" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* IT'S ELIMINATION TIME, PEOPLE!\n" -"* UNDYNE, YOU'RE UP FIRST." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 淘汰时间到了,伙计们!\n" -"* UNDYNE,你先来。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* IT'S ELIMINATION TIME, PEOPLE!\n" -"* SANS, YOU'RE UP FIRST." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 淘汰时间到了,伙计们!\n" -"* SANS,你先来。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WHO'S IT GONNA BE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你要票谁?" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* Yeah... I'm gonna vote for Napstablook." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* 嗯... 我打算投Napstablook。" - -msgid "" -"<26>{#p/undyne}{#f/16}* It's nothing personal...\n" -"* I just know the other contestants better." -msgstr "" -"<26>{#p/undyne}{#f/16}* 不是针对他...\n" -"* 我只是跟其他选手更熟罢了。" - -msgid "<25>{#p/sans}* ..." -msgstr "<25>{#p/sans}* ..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* eh, i'm not really in the mood." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* 呃,我现在没心情。" - -msgid "<25>{#p/sans}* anne." -msgstr "<25>{#p/sans}* 小鸡。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HOW ABOUT YOU, BLOOKY?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY,你想票掉谁呢?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT'S ONE VOTE GONE." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好吧,少了一票。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HMM..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 嗯..." - -msgid "<32>* WHY \"ANNE?\"" -msgstr "<32>* 什么“小鸡”?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* 'cause this ANNE droid is driving me crazy." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* 小{@fill=#ff0}鸡{@fill=#fff}器人{@fill=#ff0}你" -"太镁{@fill=#fff}了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU'RE DISQUALIFIED!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你出局!" - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* heheheh, worth it." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* 呵呵,值了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* UGH... HOW ABOUT YOU, BLOOKY?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 呃... BLOOKY,你想票掉谁呢?" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* ..............." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* ..............." - -msgid "<32>* i... don't really want to vote for any of these guys..." -msgstr "" -"<32>* 我...\n" -" 并不想给他们中的\n" -" 任何一人投票..." - -msgid "<32>* undyne's the captain of the royal guard, and the other two..." -msgstr "" -"<32>* undyne是皇家卫队队长,\n" -" 而另外两个..." - -msgid "<32>* they're just kids......" -msgstr "<32>* 他们只是小孩子......" - -msgid "<32>* s... sans, i guess..." -msgstr "<32>* 呃... sans,我..." - -msgid "" -"<32>* i don't have anything against you, i just... don't really know you... " -"sorry......" -msgstr "" -"<32>* 我不是针对你,我只是...\n" -" 不大了解你...\n" -" 抱歉......" - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* ..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* ..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* that's okay." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* 没事的。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* nah, that's okay.\n" -"* besides, i'm only here 'cause my bro declined." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* 没事,无所谓的。\n" -"* 我能来这里也只是因为\n" -" 我兄弟不想来而已。" - -msgid "<25>{#g/sansWink}* he gets nervous around you, mettaton." -msgstr "" -"<25>{#g/sansWink}* 他看到你会紧张的,\n" -" mettaton。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL, ALRIGHT.\n" -"* I WON'T COUNT YOUR VOTE, THEN." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好吧。\n" -"* 那我就不计入你的投票了。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* HMM...\n" -"* I'LL HAVE TO ASK HIM ABOUT THAT LATER." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 嗯...\n" -"* 我等下去问问他吧。" - -msgid "<32>* I WONDER..." -msgstr "<32>* 那么..." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* the human." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 人类。" - -msgid "<32>* the human, i guess" -msgstr "<32>* 人类吧" - -msgid "<32>* they just... don't really seem to care about me that much......" -msgstr "" -"<32>* 那人...\n" -" 对我不是特别好......" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* ..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* ..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU VOTING FOR ANYONE, DEAR $(moniker2u)?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你要投票吗,亲爱的$(moniker2u)?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU VOTING FOR ANYONE, HUMAN?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你要投票吗,人类?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* NO, I MEAN -WHO- WILL YOU BE VOTING FOR?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 不,我该问你要\n" -" 【票掉】谁吗?ゑ" - -msgid "* (Who will you vote for?)" -msgstr "* (你要票掉谁?)" - -msgid "Sans" -msgstr "Sans" - -msgid "Napstablook" -msgstr "Napstablook" - -msgid "Temmie" -msgstr "Temmie" - -msgid "Monster Kid" -msgstr "怪物小孩" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* MHM, MHM..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 嗯,嗯..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AND TEMMIE, YOUR VOTE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那TEMMIE,你呢?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AND MONSTER KID, YOUR VOTE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那怪物小孩,你呢?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SO YOU'RE -NOT- VOTING FOR ANYONE, THEN." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 看来你是【不打算】投票了。" - -msgid "<32>* GOT IT." -msgstr "<32>* 好的。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* REALLY? JUST BECAUSE THEY'RE STUCK WITH YOU DOESN'T MAKE " -"THEM A CONTESTANT." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 认真的?\n" -" 那位也在台上是不假,\n" -" 但可惜并不与你竞争。" - -msgid "<33>* CONSIDER YOURSELF DISQUALIFIED!" -msgstr "<33>* 所以你的投票无效!" - -msgid "<32>{#p/basic}* Gee, thanks Mettaton." -msgstr "<32>{#p/basic}* 好家伙,谢啦Mettaton。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* LISTEN, DARLING.\n" -"* IT'S KIND OF HARD TO INCLUDE YOU WHEN YOU'RE INVISIBLE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 听着,亲爱的。\n" -"* 你隐形时我很难\n" -" 把你算入参赛者中。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hmph." -msgstr "<32>{#p/basic}* 哼。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* ... TEMMIE, YOUR VOTE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...TEMMIE,你呢?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* ... MONSTER KID, YOUR VOTE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...怪物小孩,你呢?" - -msgid "<32>{#p/tem}* tem vote... CYOOT GHOST!" -msgstr "<32>{#p/tem}* tem投... 阔爱幽灵!" - -msgid "<32>* tem live near cyoot ghost... love cyoot ghost!" -msgstr "" -"<32>* tem住的离阔爱幽灵近...\n" -" 喜欢阔爱幽灵!" - -msgid "" -"<25>{#p/kidd}{#f/1}* I'm voting for $(moniker1) because they're AWESOME!" -msgstr "" -"<25>{#p/kidd}{#f/1}* 我要给$(moniker1)投一票,\n" -" 人类酷毙了!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* I'm voting for the human because they're AWESOME!" -msgstr "" -"<25>{#p/kidd}{#f/1}* 我要给人类投一票,\n" -" 人类酷毙了!" - -msgid "<25>{#f/7}* Not only did they face off against UNDYNE..." -msgstr "" -"<25>{#f/7}* 那个人类不仅直面了\n" -" 有史以来..." - -msgid "<25>* ... who's one of the strongest monsters EVER..." -msgstr "" -"<25>* ...最最强大的怪物之一,\n" -" UNDYNE..." - -msgid "<25>* But when I was about to DIE..." -msgstr "<25>* 还在我差点没命的时候..." - -msgid "<25>* ... they pulled me down at the LAST second and saved me!" -msgstr "" -"<25>* ...在最后一秒钟拉住了我,\n" -" 把我救了下来!" - -msgid "<25>{#f/2}* IN FRONT OF UNDYNE!!!" -msgstr "<25>{#f/2}* 当着UNDYNE的面呢!!!" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* Uh, kid, I'm right here, you know." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 呃,小子,\n" -" 我就在这呢,你没忘吧。" - -msgid "" -"<25>{#p/kidd}{#f/3}* Oh, right.\n" -"* Uh, s-sorry Undyne!\n" -"* Haha." -msgstr "" -"<25>{#p/kidd}{#f/3}* 对哦。\n" -"* 呃,Undyne,对不起啦!\n" -"* 哈哈。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Nah, don't worry.\n" -"* You're a good kid..." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 没必要。\n" -"* 我知道你是个乖孩子..." - -msgid "" -"<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aw... thanks, Undyne.\n" -"* But $(moniker1) is WAY cooler than me." -msgstr "" -"<25>{#p/kidd}{#f/3}* 呀... 谢了,Undyne。\n" -"* 不过$(moniker1)比我酷太多了。" - -msgid "<25>{#f/3}* I... kind of owe them my life, haha..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 可以说...\n" -" 我欠他一条命,哈哈..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* YOU DO REALIZE THAT THE VOTE IS A VOTE TO ELIMINATE, " -"RIGHT?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 你确定吗?\n" -" 你不知道这个投票环节\n" -" 是要投掉你想淘汰的人吗?" - -msgid "<32>{#p/tem}* wait..." -msgstr "<32>{#p/tem}* 等等..." - -msgid "" -"<32>{#p/tem}* ... nu!!!\n" -"* tem dont wana elimnat cyoot ghost!" -msgstr "" -"<32>{#p/tem}* ...卜!!!\n" -"* tem卜想漂阔爱幽灵!" - -msgid "<32>{#p/tem}* tem vote for skely instead!" -msgstr "<32>{#p/tem}* tem要投骨骨!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ... it is?" -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ...原来是这样?" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/3}* I was about to say the same thing." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/3}* 我也想说来着。" - -msgid "" -"<25>{#p/kidd}{#f/1}* Oh... then I won't vote for them, because OBVIOUSLY, " -"and..." -msgstr "" -"<25>{#p/kidd}{#f/1}* 哦... 那我不投人类了,\n" -" 都不用说了。\n" -" 那么..." - -msgid "<25>{#f/2}* Voting for Undyne... I just can't do it!" -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 叫我票掉Undyne... \n" -" 我可做不到!" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* So... I guess it'll be Napstablook.\n" -"* Please don't be sad..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 我投Napstablook吧。\n" -"* 希望你别难过..." - -msgid "" -"<25>{#f/1}* Hmm... then I won't vote for them, because OBVIOUSLY, and..." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 嗯... 那我肯定就\n" -" 不这么投了..." - -msgid "<25>{#f/4}* Voting for Napstablook might hurt their feelings..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 票掉Napstablook\n" -" 可能太伤感情了..." - -msgid "<25>{#f/3}* So... I guess it'll be Sans." -msgstr "<25>{#f/3}* 我投Sans吧。" - -msgid "<32>{#p/kidd}{#f/8}* ..." -msgstr "<32>{#p/kidd}{#f/8}* ..." - -msgid "<32>{#f/8}* The human." -msgstr "<32>{#f/8}* 票掉人类。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SHEESH, SOMEBODY'S NOT HAPPY TODAY." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 咦呀,看来今天有人不咋高兴。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* BUT EVEN WITH THAT VOTE, SANS STILL HAS THE LOSING EDGE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 但即使投票结果变成这样,\n" -" SANS还是没有优势。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* i might as well show myself out." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 我还是自己走吧。" - -msgid "<25>{#p/sans}* welp." -msgstr "<25>{#p/sans}* 好吧。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* i'm {@fill=#ff0}boned{@fill=#fff}." -msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* 我{@fill=#ff0}骨-啊{@fill=#fff}掉了。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* it's okay....................." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 没关系的....................." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* YES, YOU MOST CERTAINLY SHALL." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 嗯,你确实该走。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* YES, YOU MOST CERTAINLY ARE." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 嗯,你确实是。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WOW, IT'S ALMOST LIKE YOU KNOW HOW ANNOYING YOU ARE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 哇,你对自己烦人的程度\n" -" 还蛮有自知之明。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You feel your sins crawling on your back.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你感到罪恶爬上了\n" -" 你的脊梁。)" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* I'M SORRY, BLOOKY.\n" -"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" -"* GOODBYE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 很遗憾,BLOOKY。\n" -"* 但时间差不多了。\n" -"* 再见。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* I'M SORRY, SANS.\n" -"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" -"* GOODBYE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 很遗憾,SANS。\n" -"* 但时间差不多了。\n" -"* 再见。" - -msgid "<25>{#p/sans}* too-da-loo, folks." -msgstr "<25>{#p/sans}* 拜了个拜啊,大伙。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, IT LOOKS LIKE WE HAVE A TIE!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好吧,看起来比分打平了!" - -msgid "<32>* IN A TIE SITUATION, THE HOST GETS TO CHOOSE WHO GOES." -msgstr "" -"<32>* 在平局的情况下,\n" -" 就由主持人选择谁会离开。" - -msgid "<32>* ... OH WAIT." -msgstr "<32>* ...不对。" - -msgid "<32>* I'M THE HOST!" -msgstr "<32>* 我就是主持人!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* I'M SORRY, HUMAN.\n" -"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" -"* GOODBYE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 很遗憾,人类。\n" -"* 但时间差不多了。\n" -"* 再见。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* OUR NEXT ITEM IS, AS THE LATE PROFESSOR WOULD SAY, HIGHLY " -"TECHNICAL." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 我们的下一件物品,\n" -" 就像已故的教授所说的一样,\n" -" 是个很有技术性的东西。" - -msgid "" -"<32>* OR SHOULD I SAY...\n" -"* PYROTECHNICAL?" -msgstr "" -"<32>* 或者说...\n" -"* 很有烟火星?" - -msgid "" -"<32>* THESE \"FIREWORKS\" WERE USED ON EARTH TO CREATE DAZZLING DISPLAYS IN " -"THE SKY." -msgstr "" -"<32>* 这些叫“烟花”的东西,\n" -" 在地球上是用来把天空\n" -" 变得令人眼花缭乱的。" - -msgid "" -"<32>* ALL DIFFERENT COLORS AND SHAPES, EXPLODING WITH INDESCRIBABLE BEAUTY." -msgstr "" -"<32>* 烟花的花样很多,\n" -" 绽放出妙不可言的美景。" - -msgid "<32>* WHADDYA THINK THEY'RE WORTH?" -msgstr "<32>* 你们认为这东西值多少钱呢?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* THE GUESSES ARE IN...?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 都猜好了吗...?" - -msgid "" -"<32>* GOOD.\n" -"* NOW, LET'S SEE THE PRICE..." -msgstr "" -"<32>* 很好。\n" -"* 接下来,我们来瞧瞧\n" -" 真正的价格..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WOW, 250G!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哇,250G!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WHO WOULD'VE THOUGHT!?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 这谁能想到!?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, TEMMIE!\n" -"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,TEMMIE!\n" -"* 你赢得了MTT官方\n" -" 认证的烟花!" - -msgid "<32>* IT MAY NOT BE MTT-BRAND, BUT IT'S THE NEXT BEST THING! (TM)" -msgstr "" -"<32>* 虽然不是MTT牌,\n" -" 但也仅次于它了!(TM)" - -msgid "<32>{#p/tem}* AYAYA!" -msgstr "<32>{#p/tem}* 啊呀呀!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, MONSTER KID!\n" -"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,怪物小孩!\n" -"* 你赢得了MTT官方\n" -" 认证的烟花!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* YOOOOOO!!!" -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 哟-!!!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" -"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好样的,$(moniker3u)。\n" -"* 你赢得了MTT官方\n" -" 认证的烟花。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, HUMAN!\n" -"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,人类!\n" -"* 你赢得了MTT官方\n" -" 认证的烟花!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 由于你比$(moniker3u)先一步作答..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 由于你比人类先一步作答..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE TEMMIE..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 由于你比TEMMIE先一步作答..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE MONSTER KID..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 由于你比怪物小孩先一步作答..." - -msgid "" -"<32>* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" -"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS." -msgstr "" -"<32>* 好样的,$(moniker3u)。\n" -"* 你赢得了MTT官方\n" -" 认证的烟花。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* NOW, SINCE THIS IS THE END OF THE SECOND ROUND..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 现在,由于这已经是第二轮..." - -msgid "<32>* THERE WON'T BE ANY VOTING." -msgstr "<32>* 我们就不投票了。" - -msgid "" -"<32>* INSTEAD, I'LL JUST GET RID OF WHOEVER I FEEL LIKE!\n" -"* MY SHOW, MY RULES..." -msgstr "" -"<32>* 取而代之的是,\n" -" 我想淘汰谁就淘汰谁!\n" -"* 我的节目,我来做主..." - -msgid "" -"<32>* I'M SORRY, UNDYNE.\n" -"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" -"* GOODBYE." -msgstr "" -"<32>* 很遗憾,UNDYNE。\n" -"* 但时间差不多了。\n" -"* 再见。" - -msgid "" -"<32>* I'M SORRY, TEMMIE.\n" -"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" -"* GOODBYE." -msgstr "" -"<32>* 很遗憾,TEMMIE。\n" -"* 但时间差不多了。\n" -"* 再见。" - -msgid "" -"<32>* I'M SORRY, MONSTER KID.\n" -"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" -"* GOODBYE." -msgstr "" -"<32>* 很遗憾,怪物小孩。\n" -"* 但时间差不多了。\n" -"* 再见。" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* ... seriously?" -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* ...你认真的?" - -msgid "<32>{#p/tem}* You only remove me because you know I would win." -msgstr "" -"<32>{#p/tem}* 你赶走我只因为\n" -" 你知道我会赢。" - -msgid "<32>* but OKs!!" -msgstr "<32>* 但也行!!" - -msgid "<32>* be sure to check TEM SHOP!!" -msgstr "<32>* 记得来光顾TEM商店!!" - -msgid "<32>{#p/tem}* nu..." -msgstr "<32>{#p/tem}* 卜..." - -msgid "<32>* tem will be OKs tho..." -msgstr "<32>* tem没油事..." - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* See ya later, dudes..." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* 待会见,伙计们..." - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aw man..." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* 天啊..." - -msgid "<25>{#f/1}* Well, thanks for letting me be on the show, Metatron." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 没关系,谢谢你让我上节目,\n" -" Metatron。" - -msgid "" -"<25>{#f/1}* My friends are gonna be so stoked when I tell them about this!!!" -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 我的朋友要是知道了,\n" -" 肯定会兴奋坏了的!!!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* SERIOUSLY.\n" -"* NOW GET OFF THE STAGE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 认真的。\n" -"* 请离开舞台。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* PFFT!\n" -"* HOW STUPID IS THAT!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 噗!\n" -"* 你个大蠢蛋!" - -msgid "" -"<25>{#f/1}* You know, that human might be mean, but at least they play fair." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 你知道,\n" -" 那人类虽然很凶狠,\n" -" 但至少会与大家公平竞争。" - -msgid "<25>{#f/5}* As for YOU?" -msgstr "<25>{#f/5}* 而你呢?" - -msgid "<25>{#f/7}* You just make up the rules as you go along!" -msgstr "<25>{#f/7}* 随心所欲,规则说改就改!" - -msgid "<25>{#f/9}* ... guess I shouldn't have expected anything else, though." -msgstr "<25>{#f/9}* ...对你真没啥好期待的。" - -msgid "<25>{#f/11}* You've got a reputation for this sort of thing." -msgstr "<25>{#f/11}* 在这点,你可是出了名的。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* GOOD RIDDANCE." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 谢天谢地。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* ... JEEZ, AT LEAST SHE'S GONE." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...天,至少她走了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AT LEAST SHE'S... HAPPY?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 她看起来... 很开心?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* AT LEAST THEY'RE... HAPPY?\n" -"* I CAN'T REALLY SAY FOR SURE, TO BE HONEST..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 那小孩看起来... 很开心?\n" -"* 老实说,我不确定..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* AT LEAST THEY'RE HAPPY.\n" -"* AND FOR THE RECORD, IT'S \"METTATON,\" NOT \"METATRON.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 开心就好。\n" -"* 郑重声明,我叫“METTATON”,\n" -" 不是“METATRON”。" - -msgid "" -"<32>* ALAS... WITH ONLY TWO CONTESTANTS LEFT, IT'S TIME FOR THE FINAL ROUND." -msgstr "" -"<32>* 哎呀... 现在只剩下两位选手了,\n" -" 是时候开始最后一轮了。" - -msgid "" -"<32>* THE ONE ITEM WE'LL BE PRESENTING THIS ROUND IS TRULY UNLIKE ANY OTHER." -msgstr "" -"<32>* 这一轮所展示的物品\n" -" 将会是与众不同的。" - -msgid "" -"<32>* BEAUTIES AND GENTLEBEAUTIES...\n" -"* FEAST YOUR EYES..." -msgstr "" -"<32>* 女士们,先生们...\n" -"* 睁大你们的双眼..." - -msgid "<32>{#z3}* ... UPON THIS ABSOLUTELY GORGEOUS LIFE-SIZED MEW MEW DOLL!" -msgstr "" -"<32>{#z3}* ...瞧瞧这个精妙绝伦的\n" -" 等身喵喵玩偶!" - -msgid "<32>{#p/kidd}{#f/14}* Woah..." -msgstr "<32>{#p/kidd}{#f/14}* 哇哦..." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* ........." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* ........." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* oh my............" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我的天............" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HAHAHA, IMPRESSED?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哈哈哈,心动了吧?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z2}* IT WAS FOUND IN..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z2}* 它被发现于..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* M-mettaton, come on!\n" -"* I've had enough of a bad day as it is!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* 喂,Mettaton!\n" -"* 你这是在往我伤口上\n" -" 撒盐吗?!" - -msgid "" -"<32>* WELL, THAT'S A SHAME, THEN!\n" -"* BECAUSE, YOU SEE..." -msgstr "" -"<32>* 好吧,太遗憾了!\n" -"* 因为,你们也知道..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* H-hey! You can't give that away, " -"that's... I own that!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* 打-打住!\n" -" 你不能把那个随便送人,\n" -" 我... 那是我的财产!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* OH, DO YOU NOW?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦,你知道了啊?" - -msgid "" -"<32>* I APOLOGIZE.\n" -"* I WASN'T AWARE.\n" -"* BUT..." -msgstr "" -"<32>* 我之前不知情,向你致歉。\n" -"* 不过..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* BUT???" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* 不过???" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* I'M AFRAID IT'S TOO LATE, DR. ALPHYS..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* ALPHYS博士,\n" -" 恐怕来不及了哦..." - -msgid "<32>{#z3}* THE CONTESTANTS HAVE ALREADY GOTTEN THEIR HOPES UP." -msgstr "<32>{#z3}* 选手们已经起兴致了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}{#z0}* Are you serious?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}{#z0}* 你玩我呢?" - -msgid "<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* I spent months looking for- {%}" -msgstr "<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 我花了好几个月才- {%}" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* OH NO.\n" -"* THE CONNECTION SEEMS TO HAVE BEEN TERMINATED." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 哎呀呀。\n" -"* 信号好像不好。" - -msgid "" -"<32>* POOR DR. ALPHYS.\n" -"* NO MEW MEW DOLL FOR HER." -msgstr "" -"<32>* 可怜的ALPHYS博士。\n" -"* 她的喵喵玩偶要\n" -" 拱手相让给别人了。" - -msgid "<32>{#z2}* INSTEAD, ONE OF YOU WILL GET TO KEEP IT!" -msgstr "<32>{#z2}* 让给在场的其中一位!" - -msgid "<32>{#z3}* BUT WHO?" -msgstr "<32>{#z3}* 但是要给谁呢?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#z2}* IT WAS FOUND IN AN ABANDONED SHIPPING CONTAINER, " -"ADRIFT AMONGST THE STARS..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#z2}* 它被发现一个遨游在星际之间的\n" -" 废弃集装箱里。" - -msgid "" -"<32>* THE SEARCH TEAM SPENT MONTHS LOOKING FOR IT AFTER THE INITIAL TRACE " -"WAS DETECTED..." -msgstr "" -"<32>* 在发现它的踪迹后,\n" -" 搜索团队花了几个月来寻找它..." - -msgid "" -"<32>* AND ITS RARITY...\n" -"* WELL..." -msgstr "" -"<32>* 它的空前绝后...\n" -"* 嗯..." - -msgid "<32>* THAT SPEAKS FOR ITSELF." -msgstr "<32>* 不言自明。" - -msgid "<32>{#z3}* BUT WHO, MY DEAR VIEWERS, WILL GET TO KEEP IT?" -msgstr "" -"<32>{#z3}* 我亲爱的观众朋友们,\n" -" 究竟谁会得到它呢?" - -msgid "<32>{#z0}* SINCE THIS IS THE FINAL ROUND, THERE WON'T BE A TIME LIMIT." -msgstr "" -"<32>{#z0}* 既然这是最后一轮,\n" -" 就不限时了。" - -msgid "<32>{#z0}* LET'S RUN THIS ONE LAST TIME!" -msgstr "<32>{#z0}* 让我们再猜最后一次!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* THIS IS IT..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 终于到了这一刻..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z3}* WHO WILL WIN THE GRAND PRIZE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z3}* 谁会赢得大奖呢?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#z0}* THE.\n" -"* PRICE.\n" -"* IS..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#z0}* 价,\n" -"* 格,\n" -"* 是..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z5}* ... 999G!!!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z5}* ...999G!!!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* MONSTER KID!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 怪物小孩!" - -msgid "<32>* IT IS MY HONOR TO BESTOW THIS GIFT UPON YOU." -msgstr "" -"<32>* 我很荣幸\n" -" 将这份礼物赠予你。" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* H... huh?" -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* 哈... 啊?" - -msgid "<25>{#f/7}* ..." -msgstr "<25>{#f/7}* ..." - -msgid "<25>{#f/14}* YOOOOOOOOOOO!!!!" -msgstr "<25>{#f/14}* 哟噢噢噢噢!!!!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* BLOOKY!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* BLOOKY!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* WELL PLAYED, $(moniker3u)." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 好样的,$(moniker3u)。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* IT IS MY HONOR TO BESTOW THIS GIFT UPON YOU." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 我很荣幸\n" -" 将这份礼物赠予你。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* HUMAN!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 人类!" - -msgid "" -"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS $(moniker3u)'S, BUT YOU MADE " -"YOURS FIRST." -msgstr "" -"<32>* 你和$(moniker3u)猜的答案一样,\n" -" 但你率先作答。" - -msgid "<32>* THEREFORE, IT IS MY HONOR TO BESTOW THIS GIFT UPON YOU." -msgstr "" -"<32>* 因此,我很荣幸\n" -" 将这份礼物赠予你。" - -msgid "" -"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS THE HUMAN'S, BUT YOU MADE YOURS " -"FIRST." -msgstr "" -"<32>* 你和人类猜的答案一样,\n" -" 但你率先作答。" - -msgid "" -"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS MONSTER KID'S, BUT YOU MADE YOURS " -"FIRST." -msgstr "" -"<32>* 你和怪物小孩猜的答案一样,\n" -" 但你率先作答。" - -msgid "" -"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS BLOOKY'S, BUT YOU MADE YOURS " -"FIRST." -msgstr "" -"<32>* 你和BLOOKY猜的答案一样,\n" -" 但你率先作答。" - -msgid "<32>* WAIT, BLOOKY, WHERE ARE YOU..." -msgstr "<32>* 等等,BLOOKY,你这是上哪..." - -msgid "<32>* ... GOING..." -msgstr "<32>* ...去..." - -msgid "<32>{#z0}* I GUESS THEY DIDN'T WANT TO BE HERE ANY LONGER." -msgstr "" -"<32>{#z0}* 看来BLOOKY不想\n" -" 呆在这了。" - -msgid "<33>{#p/human}* (You got the Fireworks.)" -msgstr "<33>{#p/human}* (你获得了一箱烟花。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Mew Mew Doll.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你获得了喵喵玩偶。)" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* TOO MUCH TO HANDLE, HUH?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 东西装不下了,嗯?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL, NO WORRIES.\n" -"* YOUR PRIZES WILL BE AVAILABLE FOR PICKUP AT THE REC CENTER." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好吧,别担心。\n" -"* 你可以到休闲回廊\n" -" 领取你的奖品。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* DEAR VIEWERS, IF YOU'D LIKE TO WIN PRIZES ON LIVE TV LIKE " -"THESE..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 亲爱的观众朋友们,\n" -" 如果你也想在这样的\n" -" 电视直播节目中赢取奖品..." - -msgid "<32>* THEN DON'T HESITATE TO CONTACT ME VIA THE OUTERNET!" -msgstr "" -"<32>* 请不要犹豫,\n" -" 直接在域外网联系我!" - -msgid "<32>* OTHERWISE, THAT'LL BE ALL..." -msgstr "<32>* 不然,就没有下一期节目了..." - -msgid "<32>* STAY TUNED FOR THE NEXT EPISODE, TITLED \"A DANCE WITH DESTINY!\"" -msgstr "" -"<32>* 敬请期待下期节目,\n" -" 《舞动命运》!" - -msgid "<32>{#z3}* AND, OF COURSE, STAY FABULOUS!" -msgstr "<32>{#z3}* 当然,还请各位保持完美!" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* (psst... hey...)" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* (呐呐... 嘿...)" - -msgid "<32>* (i, um...)" -msgstr "<32>* (我,呃...)" - -msgid "<32>* (i know you... probably wish i wasn't here, but...)" -msgstr "" -"<32>* (我明白...\n" -" 你可能不想见到我,不过...)" - -msgid "<32>* (i know you... probably don't like me, but...)" -msgstr "" -"<32>* (我明白...\n" -" 你可能不喜欢我,不过...)" - -msgid "<32>* (i know we... aren't on the best of terms, but...)" -msgstr "" -"<32>* (我明白...\n" -" 你和我关系还没那么好,不过...)" - -msgid "<32>* (i hope it's not too much to ask, even if we're friends, but...)" -msgstr "" -"<32>* (我希望我的请求不算过分,\n" -" 虽然我们是朋友,但是...)" - -msgid "<32>* (i hope it's not too much to ask, but...)" -msgstr "" -"<32>* (我希望我的请求不算过分,\n" -" 但是...)" - -msgid "<32>* (i think that... after the show...)" -msgstr "<32>* (我在想... 节目结束之后...)" - -msgid "<32>* (we should return the mew mew doll to alphys)" -msgstr "<32>* (我们得把喵喵玩偶还给alphys)" - -msgid "<32>* (she's been feeling kind of down today, and...)" -msgstr "" -"<32>* (她今天有点郁闷,\n" -" 而且...)" - -msgid "" -"<32>* (well...... it'd be nice to give it back to her, don't you think?)" -msgstr "" -"<32>* (不说了......\n" -" 也算做了件好事,你不觉得吗?)" - -msgid "<32>* (i watched mew mew space adventure with her one time...)" -msgstr "" -"<32>* (我跟她一起看过一次\n" -" 《喵喵航天行》...)" - -msgid "<32>* (she was... so happy......)" -msgstr "<32>* (那天她... 真的很开心......)" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* (thanks...)" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* (谢谢你...)" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* (..................)" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* (..................)" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WHAT'S THE HOLDUP?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 怎么了吗?" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* (i guess... we should make a guess now...)" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* (那我们... 就来猜吧...)" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* (heh)" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* (嘿)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You gave the Mew Mew Doll to Napstablook.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把喵喵玩偶\n" -" 递给了Napstablook。)" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* i'll make sure she knows what you did for her" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 我会让他知道你为她\n" -" 做了什么的" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* i'll get this back to her as soon as i can" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我会尽快把这个还给她的" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* until next time............" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 下次再见吧............" - -msgid "<32>* there's... another thing i want to talk to you about........" -msgstr "" -"<32>* 我... 还有点事\n" -" 要跟你说........" - -msgid "<32>* meet me up ahead, by the big mettaton fountain" -msgstr "" -"<32>* 在前面等我,就在那个\n" -" 大mettaton喷泉那里。" - -msgid "<32>* cya there............" -msgstr "<32>* 喷泉见............" - -msgid "<32>{#p/basic}* Blooky..." -msgstr "<32>{#p/basic}* Blooky..." - -msgid "<32>* I get the feeling things could turn serious here." -msgstr "<32>* 我现在有种不好的预感。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* OH DEAR, IS THAT...\n" -"* IS THAT WHAT IT LOOKS LIKE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦,我是眼花了吗?ゑ" - -msgid "<32>* OH, I DO BELIEVE THAT IT'S..." -msgstr "<32>* 没想到,这里居然藏着...ゑ" - -msgid "<32>* A TRAP!" -msgstr "<32>* 一个陷阱呢!ゑ" - -msgid "<32>* AND, OF COURSE..." -msgstr "<32>* 而且...ゑ" - -msgid "<32>* YOU'RE ON LIVE TV AGAIN!" -msgstr "<32>* 你们又上电视啦!ゑ" - -msgid "<32>* HOW WILL YOU TWO ESCAPE THE ROOM THIS TIME?" -msgstr "" -"<32>* 这次,两人又会上演什么\n" -" “死里逃生”的戏码呢?ゑ" - -msgid "<32>* ONLY -TIME- WILL TELL...{%200}" -msgstr "<32>* 就让【时间】告诉我们答案吧...ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Hmm...{%100}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 让我想想...ゑ{%100}" - -msgid "<25>* The control console is up on that platform...{%100}" -msgstr "" -"<25>* 前面有个平台,\n" -" 而控制器就在平台上...ゑ{%100}" - -msgid "<25>{#f/16}* ...{%100}" -msgstr "<25>{#f/16}* ...ゑ{%100}" - -msgid "<25>{#f/13}* This is going to be a little embarrassing, but...{%100}" -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 我有办法了,\n" -" 但这办法有点尴尬...ゑ{%100}" - -msgid "<25>{#f/13}* If I kneel in front of the platform...{%100}" -msgstr "<25>{#f/13}* 我跪在平台前面...ゑ{%100}" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* You can... maybe climb onto me to get up there and cancel the " -"timer.{%100}" -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 你就可以...\n" -" 踩住我的肩膀,爬上平台,\n" -" 关掉计时器。ゑ{%100}" - -msgid "<25>{#f/15}* I hope this works...{%100}" -msgstr "<25>{#f/15}* 希望能奏效...ゑ{%100}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...{%100}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...ゑ{%100}" - -msgid "<25>{#f/4}* You know what we have to do, $(name).{%100}" -msgstr "" -"<25>{#f/4}* $(name),\n" -" 按计划行事吧。ゑ{%100}" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Are we...\n" -"* ... going to do this?{%200}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 你想... 试一试吗?ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... we don't have time for this.{%200}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...没空胡闹了。ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Not again.{%200}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 别磨蹭了。ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Or are we just going to stand here.{%200}" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 难道你想这么傻站着,\n" -" 浪费时间吗?ゑ{%200}" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name), please...\n" -"* Don't do this again...{%200}" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name),求你了...\n" -"* 别磨蹭了...ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* I guess we are.{%200}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 还真是。ゑ{%200}" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n" -"* This is so stupid.{%200}" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n" -"* 他们看咱们,就跟看小丑一样。ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* So how's your day been, huh?{%200}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* 吃饭了吗?ゑ{%200}" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Pretty good?\n" -"* ...{%200}" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...\n" -"* 就当你吃过了吧。ゑ{%200}" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* I'm amazed at how you can just stand there without " -"getting bored.{%200}" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 我就很好奇,\n" -" 你就这么杵着,有意思吗?ゑ{%200}" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n" -"* $(name)?{%200}" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n" -"* $(name)?ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name).{%200}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name)。ゑ{%200}" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* We could've been off the outpost by this point.{%200}" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 你要是不搁着磨蹭,\n" -" 现在我都离开前哨站了。ゑ{%200}" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...\n" -"* Please.{%200}" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...\n" -"* 算我求你了。ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Almost there..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 可算熬到头了...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Uh... ready.{%200}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 呃... 上来吧。ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Come on...{%200}" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 别磨蹭...ゑ{%200}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* There." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 搞定。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Did we seriously just wait for that?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 浪费这么长时间,\n" -" 为了啥?ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* DO MY SENSORS DECIEVE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 这通操作把我CPU干烧了。" - -msgid "<32>* DEAR VIEWERS, WE MIGHT HAVE TO CHANGE THIS SHOW'S RATING..." -msgstr "" -"<32>* 对不起,亲爱的观众朋友们,\n" -" 这节目,怎一个“烂”字了得?ゑ" - -msgid "<32>* FROM \"SHAMEFUL\" TO \"ULTRA SHAMEFUL\" OF COURSE!" -msgstr "<32>* 明明是“烂透了”!ゑ" - -msgid "" -"<32>* I CAN'T SAY MANY IN YOUR PLACE WOULD BE WILLING TO HUMILIATE " -"THEMSELVES LIKE THAT." -msgstr "" -"<32>* 这么差劲的节目,\n" -" 多看一眼,都是脏了观众的眼睛。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT WAS..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 呃,真是...ゑ" - -msgid "<32>* UH... I DON'T REALLY KNOW WHAT TO CALL THAT." -msgstr "<32>* 呃... 该说点什么好呢...ゑ" - -msgid "<32>* THANKS FOR WAITING, I GUESS?" -msgstr "<32>* “感谢各位的耐心与理解”?ゑ" - -msgid "<32>* IT SURE MADE MY JOB A WHOLE LOT EASIER." -msgstr "" -"<32>* 不过,你们这一等,\n" -" 我的事确实好办多了。ゑ" - -msgid "<32>* MY PREPARATIONS ARE NEARLY COMPLETE." -msgstr "<32>* 我马上就准备好了。ゑ" - -msgid "<32>* IF YOU HAVE ANY LAST WORDS FOR THE RESIDENTS OF THE OUTPOST..." -msgstr "" -"<32>* 两位,要是有遗言,\n" -" 就现在对电视机前的观众说。ゑ" - -msgid "<32>* NOW WOULD BE THE PERFECT TIME TO SHARE THEM." -msgstr "<32>* 不然,就再也没机会咯。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ...ゑ" - -msgid "<25>{#f/2}* Nah." -msgstr "<25>{#f/2}* 没有。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Come on, get down." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 下来吧。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Onward to the elevator." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 去电梯。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Halt!\n" -"* You've gone far enough!{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 站住!\n" -"* 你走得有点太远了!{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* We aren't going to let you get away that easily, are " -"we, girl?{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 我们不会就这么放你走的,\n" -" 对吧姑娘?{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* So, you're the kid going by \"$(moniker2)\" now, huh?" -"{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 所以,\n" -" 你就是那个叫“$(moniker2)”\n" -" 的小孩,对吧?{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x2}* Yeah, we saw.\n" -"* We also saw how easily Undyne gave up on stopping you.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 对,我们从电视上看到了。\n" -"* 我们也看到Undyne\n" -" 就那样放弃了抓你。{#x3}" - -msgid "" -"<33>{#x2}* Yeah, we saw.\n" -"* We also know you're not as tough as you may seem.{#x3}" -msgstr "" -"<33>{#x2}* 对,我们从电视上看到了。\n" -"* 我们也知道你并没有看上去\n" -" 那么凶残。{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}* Pathetic, isn't it?{#x3}" -msgstr "<32>{#x1}* 多么可怜啊,不是吗?{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Word is there's a human roaming around this area.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 我们听说有个人类\n" -" 在这附近游荡。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x2}* We wouldn't normally suspect anything, but kid, you were just on " -"live TV...{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 我们通常不会随便起疑心,\n" -" 但是孩子,你刚刚才上了\n" -" 电视直播...{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x1}* It's a little hard to ignore a thing like that, now, isn't it?" -"{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x1}* 那我们就很难忽略你了,\n" -" 对吧?{#x3}" - -msgid "<32>{#x2}* That's what I thought.{#x3}" -msgstr "<32>{#x2}* 我就是这么想的。{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Girl, you thinkin' what I'm thinkin'?{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 宝贝,你跟我现在的想法\n" -" 一模一样?{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}* ..." -msgstr "<32>{#p/basic}* ..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* Oh, for sure.{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* 哦,那是当然。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Come on, girl.\n" -"* Let's show Undyne what we're worth...{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 一起上吧,宝贝。\n" -"* 我们就让Undyne瞧瞧\n" -" 我们的实力...{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}{#x2}* ... and whoop some traitor backside.{#x3}" -msgstr "<32>{#x1}{#x2}* ...好好教训一下这个叛徒吧。{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}{#x2}* ... and whoop some bully backside.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x1}{#x2}* ...好好教训一下这个\n" -" 横行霸道的家伙吧。{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}{#x2}* ... and whoop some human backside.{#x3}" -msgstr "<32>{#x1}{#x2}* ...好好教训一下这个人类吧。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Wow.\n" -"* That was..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 哇。\n" -"* 真是..." - -msgid "<32>{#p/basic}* ... something." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...有点东西啊。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Girl, this human thing might not be worth the trouble." -"{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 姑娘,抓个人类不该遭这种罪。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x2}* Yeah, we'll let the boys handle this one... if Undyne thinks " -"they're up for it.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 没错,还是让男孩儿解决吧...\n" -" 如果Undyne觉得这活需要他们的话。{#x3}" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* so, uh..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 呃..." - -msgid "" -"<32>* do you think...\n" -"* you can you help me with something...?" -msgstr "" -"<32>* 你能...\n" -"* ...帮我个忙吗?" - -msgid "<33>* it's... kind of important......" -msgstr "<33>* 那事... 挺重要的......" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* okay........." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 好........." - -msgid "<32>* this way........." -msgstr "<32>* 跟我来吧........." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* oh........." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 哦........" - -msgid "<32>* i'll get out of your way, then........." -msgstr "<32>* 那我不麻烦你了........." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* well... here we are" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我们到了..." - -msgid "<32>* as for why we're here......" -msgstr "<32>* 你可能想问来这做什么......" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* i've been thinking more and more that mettaton is my " -"long lost cousin........." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 最近我越看mettaton\n" -" 越觉得他是我失踪的表亲........." - -msgid "<32>* ever since he disappeared, i've been worried about him" -msgstr "" -"<32>* 自他失踪以来,\n" -" 我一直很担心他" - -msgid "<32>* i just want him to be okay." -msgstr "<32>* 我只是希望他没事。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* take a look at this" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 来看看这个" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* it's a private recording i found at the royal lab." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 我在皇家实验室\n" -" 找到了这份私密录音文件" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Completing your final body is going to take some time..." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 你最后的身体还需要\n" -" 一些时间完成..." - -msgid "<32>* Are you sure you want this right now?" -msgstr "<32>* 现在你还确定想这样做吗?" - -msgid "<32>{#p/hapstablook}* i'm ready, doctor." -msgstr "<32>{#p/hapstablook}* 博士,我准备好了。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Okay... I'm b-bringing Mettaton online right now." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 行...\n" -" 我给Mettaton联-联下网。" - -msgid "" -"<32>* This control chip will allow you to use any body I build for you..." -msgstr "" -"<32>* 有了这块控制芯片,\n" -" 你就能操控我为你制作的\n" -" 任何一台身体..." - -msgid "<32>* When I finish your new body, I'll just t-transfer it there." -msgstr "" -"<32>* 等我做完新身体,\n" -" 就-就把芯片插到那上面。" - -msgid "<32>* Will that, uh, work?" -msgstr "<32>* 你觉得这样... 可以吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/hapstablook}* it's marvelous, doctor.\n" -"* marvelous!" -msgstr "" -"<32>{#p/hapstablook}* 博士,这法子太神了。\n" -"* 太神了!" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Heh... that's...\n" -"* Very nice of you..." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 嘿嘿... 你...\n" -"* 你人真好..." - -msgid "<32>{#p/hapstablook}* so when do i get to start?" -msgstr "<32>{#p/hapstablook}* 所以我什么时候可以开始?" - -msgid "<32>{#p/alphys}* O-oh, um, you can try right now if you like?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 哦,呃,可以现在就试试?" - -msgid "" -"<32>* It's a universal chip, so you don't need to fuse with it to control it." -msgstr "" -"<32>* 这是块通用芯片,\n" -" 你不用和它融合也能操作。" - -msgid "<32>{#p/hapstablook}* oooh, fancy..." -msgstr "<32>{#p/hapstablook}* 哦~,棒欸..." - -msgid "" -"<32>{#p/hapstablook}* being able to upgrade my body will be useful on my " -"path to superstardom!" -msgstr "" -"<32>{#p/hapstablook}* 一台可升级的身体\n" -" 会让我的星途更平坦的!" - -msgid "<32>{#s/echostop}{#p/event}* Playback complete." -msgstr "<32>{#s/echostop}{#p/event}* 回放完毕。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* well, that's it" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 就是这样" - -msgid "" -"<32>{|}{#p/napstablook}* if i didn't know any better, i'd say that's- {%}" -msgstr "" -"<32>{|}{#p/napstablook}* 如果我不知道其他更好的可能,\n" -" 那我就觉得这是- {%}" - -msgid "<32>{#p/finalghost}* Sorry, I'm late." -msgstr "<32>{#p/finalghost}* 对不起,我迟到了。" - -msgid "" -"<32>* Oh.\n" -"* Hello, human." -msgstr "" -"<32>* 哦。\n" -"* 你好啊,人类。" - -msgid "" -"<32>* Cousin Blooky.\n" -"* Why is the human here?" -msgstr "" -"<32>* Blooky表亲。\n" -"* 人类咋也在。" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* i thought......\n" -"* they might be able to help......" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 我觉得......\n" -"* 人类可能帮得上忙......" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" -"* It would be nice to have them on our side." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" -"* 不过人类最好可以站在我们这边。" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" -"* They'll have to curtail their violent side." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" -"* 不过人类得学着少用暴力。" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" -"* We can only hope they don't run away this time." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" -"* 不过人类这次可别再逃跑了。" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" -"* Last time I saw them, they didn't seem very intelligent." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" -"* 上次见到人类,\n" -" 感觉有点不太聪明的样子。" - -msgid "<32>* But who knows." -msgstr "<32>* 谁知道呢?" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" -"* They were pretty nice to me..." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" -"* 人类对我挺好的..." - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" -"* We can only hope they keep their hands to themself." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" -"* 不过人类最好老实点。" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" -"* They'll need to keep their flirtatious attitude in check." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" -"* 不过人类最好不要随便搭讪。" - -msgid "<32>* Are we ready to make the call?" -msgstr "<32>* 我们准备打电话了吗?" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* well, hold on..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 额,等等吧..." - -msgid "<32>{|}* where's- {%}" -msgstr "<32>{|}* 所以- {%}" - -msgid "<32>{#p/basic}* RIGHT HERE, BOZO!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 呆子们,我来了!" - -msgid "<32>{#p/finalghost}* Do you always have to do that." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 你就非得这么\n" -" 大张旗鼓的吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Human.\n" -"* Human!\n" -"* HUMAN!!!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 人类。\n" -"* 人类!\n" -"* 人-类!!!" - -msgid "<32>* WHAT HAVE YOU DONE TO MY COUSIN THIS TIME!?" -msgstr "<32>* 这会又和我表亲作甚?" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* They didn't do anything to me.\n" -"* You're overreacting." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 人类没做啥。\n" -"* 你反应也太夸张了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Jeez, I was only kidding..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 哎呀,开个玩笑嘛.." - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Sure you were.\n" -"* Now, for the matter at hand..." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 自然。\n" -"* 现在,对于手头上的事情..." - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* We all know why we're here.\n" -"* Our cousin is..." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 我们都知道\n" -" 我们为何相聚于此。\n" -"* 我们的表亲..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Our cousin's a SELLOUT." -msgstr "<32>{#p/basic}* 我们的表亲是个叛徒。" - -msgid "<32>{#p/finalghost}* ..." -msgstr "<32>{#p/finalghost}* ..." - -msgid "<32>* Our cousin is many things, but a \"sellout\" is not one of them." -msgstr "" -"<32>* 我们的表亲可以是任何东西,\n" -" 但绝对不会是个“叛徒”。" - -msgid "" -"<32>* In fact, after Blooky and I read his diaries... I fear we may be the " -"ones at fault." -msgstr "" -"<32>* 实际上,我和Blooky\n" -" 在读了表亲的日记后...\n" -" 我才知道这是我们的错。" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* .........\n" -"* ......... should we call him?" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* .........\n" -"* .........\n" -" 我们要给他打电话吗?" - -msgid "<32>{#p/finalghost}* I don't see a reason not to." -msgstr "<32>{#p/finalghost}* 我没意见。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* BLOOKY!\n" -"* WHAT A WONDERFUL SURPRISE!\n" -"* WHAT IS IT YOU NEED?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* BLOOKY!\n" -"* 多棒的惊喜啊!\n" -"* 你需要什么不?" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* um... i wanted to talk to you about something" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 额... 我想跟你聊聊" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* WELL, HEY, WE CAN DO IT RIGHT HERE, WHAT DO YOU NEED?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 好啊,我们当然可以聊天,\n" -" 你想聊啥呢?" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* in private........." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 可以私下聊吗........." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* I'M AFRAID I CAN'T DO THAT RIGHT NOW SINCE I'M PREPARING " -"FOR ANOTHER SHOW." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 恐怕现在不行,\n" -" 我还在准备另一场演出。" - -msgid "<32>* HOW ABOUT WE MEET UP ONCE THAT'S OVER WITH?" -msgstr "<32>* 等完事我们见个面怎么样?" - -msgid "<32>{|}{#p/basic}* Anything to avoid- {%}" -msgstr "<32>{|}{#p/basic}* 你一直在回避- {%}" - -msgid "<32>{#p/finalghost}* Quiet!" -msgstr "<32>{#p/finalghost}* 闭嘴!" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* that works..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 那些工作..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* FABULOUS, DARLING." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 棒极了,亲爱的。" - -msgid "<32>* I'LL CATCH UP WITH YOU THEN!" -msgstr "" -"<32>* 到时候我会见面\n" -" 跟你说说的!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I knew it.\n" -"* I knew it!\n" -"* I KNEW IT!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我知道了。\n" -"* 我知道了!\n" -"* 我知道了!" - -msgid "<32>* This was doomed to fail from the very beginning." -msgstr "" -"<32>* 这计划从一开始\n" -" 就注定要失败。" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Just because Mettaton isn't here right now doesn't mean " -"we've failed." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 就只是因为\n" -" Mettaton现在不在这吗,\n" -" 但这并不代表我们的计划会失败。" - -msgid "<32>* We'll just have to be patient." -msgstr "<32>* 我们必须要有耐心。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Fine..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 好吧..." - -msgid "<32>{#p/finalghost}* Well, it was nice to talk to you again." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 好吧,\n" -" 聊天很愉快再见。" - -msgid "<32>* We'll see each other soon." -msgstr "<32>* 我们很快就会再见面的。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* heh..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嘿..." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* see you then, i guess" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 回见,人类" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* and $(namel)?" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 还有$(namel)?" - -msgid "<32>{#p/basic}* ...?" -msgstr "<32>{#p/basic}* ...?" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* .........\n" -"* thanks for sticking around." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* .........\n" -"* 谢谢你能陪着。" - -msgid "<32>{#p/basic}* I just hope I can be useful for once..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 真希望自己能帮上忙,\n" -" 一次也行..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* ... hey, uh..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* ...嘿,额..." - -msgid "<25>{#f/30}* I'm sorry I ran off like that earlier." -msgstr "" -"<25>{#f/30}* 对不起,\n" -" 我刚才就那样跑掉了。" - -msgid "<25>{#f/32}* It's just... been really hard..." -msgstr "" -"<25>{#f/32}* 那件事真的...\n" -" 很难接受..." - -msgid "" -"<25>{#f/20}* After seeing you leave Undyne behind on the platform like that." -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 看到你将Undyne\n" -" 就那么丢在那里\n" -" 放任不管。" - -msgid "" -"<25>{#f/5}* Still, I...\n" -"* I get that it probably wasn't your fault." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 不过,我...\n" -"* 我知道这并非你的本意..." - -msgid "<25>{#f/20}* You were trying to run away from someone chasing you." -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 你只是出于害怕,\n" -" 想尽快逃离对你\n" -" 紧追不舍的追捕者。" - -msgid "" -"<25>{#f/31}* I just... had a hard time accepting what had happened to her." -msgstr "" -"<25>{#f/31}* 就算这样解释...\n" -" 我还是不能接受\n" -" 她就那么..." - -msgid "<25>{#f/31}* ..." -msgstr "<25>{#f/31}* ..." - -msgid "<25>{#f/20}* Well, we should probably head up to the rec center now." -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 好了,\n" -" 我们该去休闲回廊了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Ah, there you are!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 啊,你来了!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* I've been... worried, about what you'd do if I " -"didn't escort you." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 我一直在... 担心,\n" -" 如果我不陪同你,\n" -" 你会做出什么。" - -msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* Uh, not that you'd do anything bad!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 啊,没说你\n" -" 会做出什么坏事!" - -msgid "<25>{#g/alphysWorried}* Just..." -msgstr "<25>{#g/alphysWorried}* 就只是..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* I feel like it's important that I help you, you " -"know?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 你知道吗,\n" -" 我觉得为你提供帮助\n" -" 真的非常重要。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* One thing's for sure, those guards were NOT supposed to " -"attack you." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 有一件事是肯定的,\n" -" 那些守卫不应该攻击你。" - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* I've been really w-worried about you..." -msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 我真-真的很担心你..." - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* About the puzzles, and about Mettaton, and..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 又是谜题,\n" -" 又是Mettaton,\n" -" 还有..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Those guards were NOT supposed to attack " -"you." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 那些本来不应该\n" -" 攻击你的守卫。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Maybe my royal memos didn't reach them???\n" -"* For some reason???" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 也许出于某种原因???\n" -"* 她们没收到消息???" - -msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* I mean, they WERE only just hired today..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 我是说,\n" -" 她们是今天才新来的..." - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Well, uh, anyway, it looks like you're fine, so..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 好,呃,总之,\n" -" 看起来你状态还不错,\n" -" 所以..." - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* I guess we can go." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 我们应该可以走了。" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Well, uh, anyway, it looks like you're fine." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 好,呃,总之,\n" -" 看起来你状态还不错。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysFR}* Apart from that Mew Mew doll that doesn't belong to you." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysFR}* 除了那个不属于你的\n" -" 喵喵玩偶。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Are you coming?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 跟上吧?" - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ...{^40}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ...{^40}{%}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* It's time to end this." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 是时候动手了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Here we are." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 我们到了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Okay, we're here!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 好,咱到了!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* B-better stay behind me while we get through " -"security." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 过安检的时候,\n" -" 最-最好跟着我。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* H-hiya." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 你-你们好呀。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* 'Sup.{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 好啊。{#x3}" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* O-oh, I guess there is no security." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 哦-哦,\n" -" 我觉得这里应该\n" -" 没有守卫。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Uh, y-yeah!\n" -"* Hi!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,是-是啊!\n" -"* 你好!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* It's a good thing you didn't attack the " -"human earlier..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 幸好你们之前\n" -" 没有攻击人类...." - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* If you had, they might've..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 要是你们攻击了人类,\n" -" 那你们可能..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Well uh, thanks for... not attacking the " -"human earlier." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 好呃,谢谢你们...\n" -" 早些时候没有攻击人类。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysGarbo}* The other guards didn't really \"get the memo,\" so to " -"speak." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysGarbo}* 感觉别的守卫都没有\n" -" 真正理解我的意思。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* ... human?{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* ...人类?{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}* What human?{#x3}" -msgstr "<32>{#x1}* 哪有人类?{#x3}" - -msgid "" -"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* Uhhhhh I don't know I'm just trying " -"to escor- {%}" -msgstr "" -"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 呃呃呃我不知道我就是\n" -" 想着帮- {%}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Alphys, you're like, the second highest authority on " -"the outpost.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Alphys,你可是,就,\n" -" 前哨站的二把手啊。{#x3}" - -msgid "<32>{#x2}* Yeah, you don't need to ask us for permission, haha.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 对啊,你都不用问,\n" -" 我们就会让你通过的,\n" -" 哈哈。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* We haven't even made it out of guard training yet!" -"{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* 我们还没完成\n" -" 卫队的训练呢!{#x3}" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Oh.\n" -"* I see." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 哦。\n" -"* 我知道了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* We'll be on our way through, " -"then!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 那我们就走了!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* (Bro... is she okay?){#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* (老兄... 她真的没问题吗?){#x3}" - -msgid "<32>{#x2}* (You tell me...){#x3}" -msgstr "<32>{#x2}* (你问我,我问谁啊...){#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}* Meanwhile..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 与此同时..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* It's so dark in here..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 这里太暗了..." - -msgid "<25>* Maybe we should turn back. Find another way." -msgstr "" -"<25>* 我们可能得回头。\n" -" 找一条别的路过去。" - -msgid "<25>{|}* Unless it's- {%}" -msgstr "<25>{|}* 除非是- {%}" - -msgid "<32>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* Mettaton." -msgstr "<32>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* Mettaton。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* OH MY..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 天啊..." - -msgid "<32>* WHAT DO WE HAVE HERE?" -msgstr "<32>* 快看,是谁来了!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* COULD IT BE?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 难道是..." - -msgid "<32>* THE NEMESIS OF MY DREAMS...?" -msgstr "<32>* ...我的梦中情敌?" - -msgid "<32>* MY ONE TRUE LOVE...?" -msgstr "<32>* ...我的真命天子?" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* What the heck are you doing to them " -"now...{^30}{%}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* 你这破铁皮盒子\n" -" 到底想干啥...{^30}{%}" - -msgid "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* EXCUSE ME?{^30}{%}" -msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* 咋了博士?{^30}{%}" - -msgid "<32>{*}{#x2}* I'M TRYING TO RUN A SHOW HERE.{^30}{%}" -msgstr "<32>{*}{#x2}* 我要演节目啊。{^30}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* ...{^30}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* ...{^30}{%}" - -msgid "<32>{*}* MY, MY...{^30}{%}" -msgstr "<32>{*}* 苍天啊,大地啊...{^30}{%}" - -msgid "<32>{*}{#x1}* IT'S A SHAME ALPHYS ISN'T HERE TO SEE THIS.{^30}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#x1}* 真是太遗憾了!\n" -"* 这么棒的演出,\n" -" ALPHYS居然无福消受啊!{^30}{%}" - -msgid "<32>{*}{#x2}* SHE WOULD'VE LOVED IT.{^30}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#x2}* 她要是在的话,\n" -" 肯定非常喜欢。{^30}{%}" - -msgid "Oh |my |friends..." -msgstr "朋|友|啊..." - -msgid "Oh |how |sad..." -msgstr "我|心|悲..." - -msgid "Oh |my |love..." -msgstr "爱|人|啊..." - -msgid "Time's |run|ning |thin..." -msgstr "光|阴|将|尽..." - -msgid "It |is |to |see..." -msgstr "看|你|憔|悴..." - -msgid "Please |run |a|way..." -msgstr "请|你|速|离..." - -msgid "Soon |you'll |wish..." -msgstr "终|有|悔..." - -msgid "Some |one |waste... " -msgstr "白|白|将... " - -msgid "Mon|ster |king..." -msgstr "怪|物|王..." - -msgid "You |ha|dn't |sinned..." -msgstr "过|往|深|罪..." - -msgid "Their |time |on |me..." -msgstr "光|阴|浪|费..." - -msgid "For|bids |your |stay..." -msgstr "要|把|你|挡..." - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Huh?{^40}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 哈?{^40}{%}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Hey, this is actually pretty good...{^40}" -"{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 你别说,还挺好听...{^40}{%}" - -msgid "But |be|fore..." -msgstr "但|在|此..." - -msgid "I'll |ad|mit..." -msgstr "我|承|认..." - -msgid "Hu|mans |must..." -msgstr "人|类|都..." - -msgid "I |kill |you |dead..." -msgstr "我|将|你|灭..." - -msgid "I |was |in|trigued..." -msgstr "你|有|天|分..." - -msgid "Live |far |a|part..." -msgstr "去|往|远|方..." - -msgid "Let's |re|hearse..." -msgstr "且|回|首..." - -msgid "But |you're |just..." -msgstr "但|你|我..." - -msgid "E|ven |if..." -msgstr "即|使|将..." - -msgid "The |life |you've |led..." -msgstr "过|往|一|切..." - -msgid "Not |in |my |league..." -msgstr "没|有|缘|分..." - -msgid "It |breaks |my |heart..." -msgstr "我|心|给|伤..." - -msgid "Born |a |prince..." -msgstr "生|为|王..." - -msgid "You |should |find..." -msgstr "千|里|马..." - -msgid "They'll |cast |you..." -msgstr "你|会|被..." - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* Jeez.{^40}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* 服了。{^40}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* The sakura leaves...!{^40}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 是樱花花瓣!{^40}{%}" - -msgid "We |were |con|vinced..." -msgstr "众|人|期|望..." - -msgid "Some|one |more |kind..." -msgstr "难|觅|伯|乐..." - -msgid "Out |in|to |space..." -msgstr "太|空|流|放..." - -msgid "That |you'd |see..." -msgstr "你|能|将..." - -msgid "At |least |then..." -msgstr "可|怜|啊..." - -msgid "" -"I|t'll |suck...|\n" -"(quite |literally)" -msgstr "" -"那|太|糟...|\n" -"(确实|啊)" - -msgid "Our |king|dom |free..." -msgstr "王|国|解|放..." - -msgid "" -"You |woul|dn't\n" -"|have |to |die." -msgstr "" -"你|终|究\n" -"|会|陨|落。" - -msgid "" -"And |then |you'll\n" -"|die |a |lot." -msgstr "" -"你|定|会\n" -"|死|翘|翘。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* Oh, so this is where it's going.{^40}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* 哦,原来如此。{^40}{%}" - -msgid "Then |one |day..." -msgstr "奈|何|啊..." - -msgid "Real|ly |sad..." -msgstr "悲|戚|戚..." - -msgid "You |lost |your |way..." -msgstr "误|入|歧|途..." - -msgid "You're |gon|na |die..." -msgstr "你|要|死|掉..." - -msgid "Now |my |friends... " -msgstr "只|能|让... " - -msgid "Cry |cry |cry..." -msgstr "哭|哭|哭..." - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* We get the point...{^40}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 懂了懂了...{^40}{%}" - -msgid "" -"Let's |bring |this\n" -"|to |an |end." -msgstr "" -"汝|等\n" -"|归|于|尘|土。" - -msgid "" -"That's |what |you\n" -"|get |for |being a\n" -"dirty rotten meatbag" -msgstr "" -"你|早|就\n" -"|该|知|道" - -msgid "" -"So |sad |it's\n" -"|hap|pen|ing." -msgstr "" -"你|可|真|是\n" -"|难|熬。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* TOO BAD." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 太惨了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* TOO BAD YOU HAD TO GO AND PLAY THE VILLAIN." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 你永远只能扮演反派,\n" -" 真是太惨了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SO SAD." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 太遗憾了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SO SAD YOU'RE GOING TO BE EJECTED." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 你马上就要被流放太空,\n" -" 真是太遗憾了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* You done now?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* 闹够了没有?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#x1}* WELL, HOLD ON..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#x1}* 等等嘛,急啥..." - -msgid "<32>{|}{#x2}* I STILL HAVE TO- {%}" -msgstr "<32>{|}{#x2}* 我还得- {%}" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#x1}* GET READY, HUMAN..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#x1}* 人类,准备好..." - -msgid "<32>{|}{#x2}* 'CAUSE I'M ABOUT TO BLOW YOUR- {%}" -msgstr "<32>{|}{#x2}* 我马上就送你上- {%}" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#x0}* ... I'M NOT SURPRISED ALPHYS RAN AWAY FROM YOU JUST " -"NOW." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#x0}* ...难怪ALPHYS刚刚跑掉了。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#x0}* ... NO WONDER ALPHYS DOESN'T WANT TO BE AROUND YOU." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#x0}* ...难怪ALPHYS不想跟你\n" -" 待在一块。" - -msgid "<32>{#x1}* DO YOU HAVE NO SHAME?" -msgstr "<32>{#x1}* 你还要脸吗?" - -msgid "" -"<32>{#x0}* I HAD TO CUT THE LIVE TV FEED JUST TO PROTECT MY PRECIOUS " -"VIEWERS' EYES!" -msgstr "" -"<32>{#x0}* 我得马上下播,\n" -" 不能脏了观众的眼睛!" - -msgid "" -"<32>{#x0}* HOW UNFORTUNATE...\n" -"* BUT DON'T YOU BREAK A SWEAT!" -msgstr "" -"<32>{#x0}* 真倒霉...\n" -"* 你倒挺镇定!" - -msgid "" -"<32>{#x0}* HOW DISGRACEFUL...\n" -"* BUT DON'T YOU BREAK A SWEAT!" -msgstr "" -"<32>{#x0}* 真丢脸...\n" -"* 你倒挺镇定!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* S-so... what now?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 那...\n" -" 现-现在干啥?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#x0}* WHAT NOW?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#x0}* 现在?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#x0}* WELL, AS MUCH AS I WOULD HAVE LOVED TO FINISH THAT " -"EPISODE..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#x0}* 呃...\n" -" 相信我,亲..." - -msgid "<32>{#x2}* AND BELIEVE ME DARLING, I DEFINITELY WOULD HAVE..." -msgstr "" -"<32>{#x2}* 我也想让节目圆满收官,\n" -" 但..." - -msgid "" -"<32>{#x1}* THERE'S SOMETHING I NEED TO DO BEFORE OUR NEXT AND FINAL EPISODE." -msgstr "" -"<32>{#x0}* 但你别慌。[ADD]<32>{#x1}* 在压轴好戏上映前,\n" -" 我还得准备一会。" - -msgid "<32>{#x3}* SOON, DARLING..." -msgstr "<32>{#x3}* 很快,你就知道..." - -msgid "<32>{*}* SOON, I'LL MAKE YOU WISH YOU'D NEVER MET ME.{^30}{#x4}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}* 遇到我,\n" -" 你就倒了八辈子血霉了,亲。{^30}{#x4}{%}" - -msgid "" -"<32>{#x1}* THERE'S SOMETHING MUCH, -MUCH- MORE EXCITING IN STORE COMING VERY " -"SOON." -msgstr "" -"<32>{#x1}* 很快,你将见证一场\n" -" 超——震撼的演出!" - -msgid "<32>{#x3}* SO, UNTIL THE NEXT AND FINAL EPISODE..." -msgstr "" -"<32>{#x3}* 所以...\n" -"* 请你整装待发,保持形象,\n" -" 准备迎接最终的..." - -msgid "<32>{*}* STAY FABULOUS!{^30}{#x4}{%}" -msgstr "<32>{*}* 压轴好戏!{^30}{#x4}{%}" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/0}* OH... RIGHT.\n" -"* I'D FORGOTTEN ABOUT THAT." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/0}* 对哦...\n" -"* 差点忘了这茬了。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* ... I SUGGEST WE GO TO ANOTHER AREA FIRST, " -"THOUGH.\n" -"* IT'S NOT SAFE HERE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* ...咱要不去别的地方聊?\n" -"* 这儿不太安全。" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* well, alright......\n" -"* if you really want to, we can do it alone......" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 呃,好吧......\n" -"* 你真想聊的话,\n" -" 私下聊也不是不行......" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* hey, um......" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嘿,呃......" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* i was looking through old lab recordings, and..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我看到了以前的实验室记录..." - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/34}* YES...?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/34}* 所以...?" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* well, there was this voice that sounded like......" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嗯,有一段声音听起来像是..." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* like......" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 像是......" - -msgid "<33>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* WE DON'T HAVE ALL DAY, DARLING." -msgstr "" -"<33>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* 亲爱的,\n" -" 可以快点吗,\n" -" 我们可没那么多时间。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* it was you" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 像是你。" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/3}* .........\n" -"* the real you." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/3}* .........\n" -"* 真正的你。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}* THE \"REAL ME\" EH?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}* “真正的我”是吧?" - -msgid "<32>{#e/mettaton/0}* NOW HOLD ON, LET'S NOT JUMP TO CONCLUSIONS HERE." -msgstr "<32>{#e/mettaton/0}* 等下,先别急着下结论。" - -msgid "<32>{#p/finalghost}* They're telling the truth." -msgstr "<32>{#p/finalghost}* 那段话是事实。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ... AND NOW THE GHOSTS ARE GANGING UP ON " -"ME.\n" -"* LOVELY." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ...现在幽灵们\n" -" 联手来对付我了啊。\n" -"* 真可爱。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* Uh, I s-swear I had nothing to do with " -"this..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 和-和我没关系,\n" -" 我-我保证..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}{#e/mettaton/3}* I-I'll just, " -"get out of your guys' way..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}{#e/mettaton/3}* 那-那我就不打扰" -"了..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Excuse me, WHERE do you think you're going?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 请问,你这是打算溜哪去啊?" - -msgid "<32>{#p/basic}* You're the one who started all this in the first place!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这一堆麻烦事\n" -" 还不是你起的头!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* If it wasn't for your stupid tape, I wouldn't have to be " -"here right now." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 还不是你录了音,\n" -" 害得我现在非得来这!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Whoops." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 哎呀。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}* SO THAT'S IT, THEN." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}* 对,就是这样。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/7}* YOU'RE ALL HERE... NO DOUBT TO BRING ME BACK HOME." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/7}* 你们都出现在这里... \n" -" 就是为了来带我回家的对吧。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/8}* SO MUCH FOR \"CHASING YOUR DREAMS,\" EH BLOOKY?" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/8}* “追逐梦想”就到此为止了,\n" -" 是吧BLOOKY?" - -msgid "<32>{|}{#p/napstablook}* cousin, i- {%}" -msgstr "<32>{|}{#p/napstablook}* 表亲,我- {%}" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}* OH, DON'T \"COUSIN\" ME." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}* 哦,别叫我“表亲”。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}* IF IT WASN'T FOR YOU, I MIGHT'VE ACTUALLY " -"ENJOYED THE QUIET LIFE..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}* 如果不是因为你,\n" -" 我也许还会继续享受\n" -" 这种平静的生活..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}* ... BUT NO.\n" -"* YOU JUST -HAD- TO GET ME IN ON THE FAMILY BUSINESS." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}* ...但并没有。\n" -"* 你就是想让我重新【加入】到\n" -" 家族企业。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}* A BUSINESS, MIGHT I ADD, WHOSE SALES " -"FIGURES HAVE BEEN IN THE RED SINCE DAY ONE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}* 容我补充一下,\n" -" 这家企业从经营第一天开始\n" -" 就一直在亏损。" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/3}* .........\n" -"* i know." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/3}* .........\n" -"* 我知道了。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}* OH, REALLY NOW?\n" -"* DO YOU REALLY KNOW WHAT IT WAS LIKE FOR ME?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}* 哦,你知道什么!\n" -"* 你真的理解\n" -" 这对我的感受吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* Considering we've all read your diaries, I'm sure they " -"do..." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 考虑到我们都读过你的日记,\n" -" 我觉得应该会的..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}* I DON'T CARE IF THEY'VE READ MY DIARIES, " -"I WANT THEM TO HEAR IT FROM ME." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}* 我不在乎你们是否读过我的日记,\n" -" 我只想让你们从我这里听到..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}* ...\n" -"* LISTEN, \"COUSIN.\"\n" -"* THE WORK WAS NEVER THE ISSUE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}* ...\n" -"* 听着,“表亲”。\n" -"* 这一切都与这个工作无关。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}* SNAIL FARMING MAY NOT BE THE MOST " -"GLAMOROUS PASS TIME, BUT I LIKED IT FOR WHAT IT WAS." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}* 养蜗牛的这份工作也许不是\n" -" 最迷人的消遣,\n" -" 但我喜欢它本来的样子。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}* NO... IT ONLY STARTED BECOMING A PROBLEM " -"WHEN EVERY SECOND I WASN'T ON THE FARM..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}* 但是... \n" -" 我一离开农场,\n" -" 这就会成为一个问题..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* ... WAS A SECOND YOU PEOPLE DIDN'T SEEM TO CARE ABOUT ME." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* ...你们这些人都不愿意\n" -" 拿出即使是一秒钟的时间\n" -" 用来关心我吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/16}* NO CALLS, NO VISITS... JUST THE " -"OCCASIONAL \"HEY, WHEN ARE YOU COMING BACK TO WORK?\"" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/16}* 关怀的电话...\n" -" 突如其来的拜访...\n" -" 这些都不存在...[ADD]<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/16}* 唯一就是偶尔问一句\n" -" “嘿,你啥时候回来工作?”" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}* IT WAS PRETTY OBVIOUS TO ME THAT AT SOME " -"POINT, I'D BECOME NOTHING BUT A TOOL..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}* 这对我来说很明显,\n" -" 在某些时刻,\n" -" 我只是个顺手的工具罢了..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* A MERE COG IN THE GRAND BLOOK FAMILY " -"MACHINE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* 只是这个伟大的\n" -" 幽灵家族机器上的一个齿轮。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}* NOTHING TO SAY?\n" -"* NO, NO, I EXPECTED AS MUCH." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}* 无话可说了是吧?\n" -"* 对,我就知道会这样。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* HONESTLY, THOUGH, I COULDN'T CARE LESS " -"ABOUT WHAT YOU HAVE TO SAY." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* 老实说,\n" -" 我压根不在乎\n" -" 你们会说啥。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}* I'VE GOT EVERYTHING I WANT IN LIFE, AND " -"LOOK AT YOU..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}* 我已经得到了\n" -" 生活中我想要的一切,\n" -" 再看看你们..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}* CLINGING TO TRAINING DUMMIES AND BEGGING " -"FOR SCRAPS." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}* 依附训练人偶,\n" -" 乞求残羹剩饭。" - -msgid "" -"<32>{#p/finalghost}* You say you don't care about us, yet you invite us onto " -"your shows." -msgstr "" -"<32>{#p/finalghost}* 你说你压根不关心我们,\n" -" 但你还是会邀请我们\n" -" 参与你的节目。" - -msgid "<32>* You even gave Blooky special treatment during that last show..." -msgstr "" -"<32>* 在最近的节目中,\n" -" 你甚至给了Blooky\n" -" 特殊的待遇..." - -msgid "" -"<32>* Kicking that other contestant so it'd be them against the human in the " -"final round." -msgstr "" -"<32>* 踢出其他选手,\n" -" 令其在最后一轮\n" -" 与人类竞争。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* ... THAT WAS ONLY OUT OF PITY." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* ...只是怜悯罢了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Or... part of you secretly wants to come back!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 又或者... 其实在你内心深处\n" -" 也有想要回来的想法!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* HAHAHA...\n" -"* NOT A CHANCE IN THE GALAXY." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* 哈哈哈...\n" -"* 开什么银河系玩笑。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* i'm sorry, cousin." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我很抱歉,表亲" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/21}* ... OH?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/21}* ...哦?" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* after you left, we couldn't keep up with our " -"customers..." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 在你走后,\n" -" 我们就跟不上客户的需求了..." - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/15}* we had to scale down\n" -"* the farm... isn't what it was......" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/15}* 为此,\n" -" 我们必须缩小农场规模\n" -"* 现在农场... 再不如前..." - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* and i never realized how much you did for us...... " -"until you were gone" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 在你离开前,\n" -" 我们从来都没意识到\n" -" 你对我们的重要性..." - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/4}* so... i'm sorry.\n" -"* for everything........." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/4}* 所以... 为曾发生过的一切\n" -"* 我真的感到抱歉........." - -msgid "<32>{#p/mettaton}* I SEE." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我知道了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ... I SEE." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ...我知道了。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* SO YOU'RE THE TYPE TO APOLOGIZE ONLY -" -"AFTER- YOU'VE BEEN CALLED OUT, HUH?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* 你就是那种被提溜着耳朵出来骂\n" -" 才会库库下跪磕头\n" -" 道歉的人是吧?" - -msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/0}* I SHOULD HAVE KNOWN." -msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/0}* 呵,我早该知道的。" - -msgid "<32>{|}{#p/napstablook}* that's not- {%}" -msgstr "<32>{|}{#p/napstablook}* 不是- {%}" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}* NO, I GET IT. YOU WANT ME TO FORGIVE YOU " -"AND MOVE ON FROM IT LIKE NOTHING HAPPENED." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}* 不,我明白了。\n" -" 你想让我原谅你然后你就可以拍拍\n" -" 屁股走人当一切都没发生过对吧?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* WELL, I'M AFRAID THAT'S NOT HOW THINGS " -"WORK ANYMORE, BLOOKY." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* 好吧,恐怕事情发展\n" -" 不会如你所愿,BLOOKY。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ... ANYWAY, I'VE GOT A GRAND FINALE TO " -"PREPARE..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ...总之,\n" -" 我要去准备一场\n" -" 压轴演出..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* SO, IF YOU DON'T MIND, I'LL BE ON MY WAY " -"NOW." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* 所以,如果你不介意,\n" -" 我现在就会走人。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Get back here.\n" -"* Get back here!\n" -"* GET BACK HERE!!!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 给老子回来。\n" -"* 给老子回来!\n" -"* 给-老-子-回-来!!!" - -msgid "<33>{#p/finalghost}* I don't think he's coming back." -msgstr "<33>{#p/finalghost}* 我觉得他不会回来的。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* maybe... he just needs a little space......" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 也许...\n" -" 他只是需要一点\n" -" 私人空间而已......" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* we have to give him a chance........." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我们应该给他一个机会........." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* What a giant waste of time.\n" -"* I'm going back to Undyne's house now." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 纯纯浪费时间。\n" -"* 我回Undyne家去了。" - -msgid "<32>{#p/finalghost}* It was a nice try, Blooky." -msgstr "<32>{#p/finalghost}* Blooky,干得不错。" - -msgid "<32>{#p/finalghost}* A nice try." -msgstr "<32>{#p/finalghost}* 干得不错。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* no............" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 不............" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Hey...\n" -"* Don't listen to them." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 嘿...\n" -"* 别听他们的。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* I've known Mettaton f-for quite a while " -"now..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 我认-认识Mettaton\n" -" 已经有一段时间了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* He wouldn't leave like that unless he " -"needed time to think." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 除非他需要时间思考,\n" -" 否则不会那样离开的。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* yeah..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 是啊..." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* i guess......" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 应该是......" - -msgid "<32>{#p/basic}* You know he's done this in the past, right?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 你也知道他来过这套吧?" - -msgid "<32>{#p/basic}* He'll be back." -msgstr "<32>{#p/basic}* 他会回来的。" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* heh...\n" -"* $(namel)......" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* $(namel)......\n" -"* 嗯..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* $(name)...?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* $(name)...?" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* uh, it's a long story" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 呃,说来话长" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ... I guess you can tell me later." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ...可以等会和我聊聊?" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* ...\n" -"* thank you, $(namel)\n" -"* for everything......" -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* ...\n" -"* $(namel),谢谢你\n" -"* 谢谢你支持我......" - -msgid "<32>* you've done so much for our family just by being here" -msgstr "" -"<32>* 虽说只是在一旁陪着,\n" -" 但你真的为我们家做了很多" - -msgid "<32>* even if... it's not the family you really wanted......" -msgstr "" -"<32>* 即使... 这不是你真正\n" -" 所需要的家庭......" - -msgid "<32>{#p/basic}* Blooky, I..." -msgstr "<32>{#p/basic}* Blooky,我..." - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* $(namel), if...\n" -"* no, when you see him again..." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* $(namel),如果...\n" -"* 不,当你再见到他时..." - -msgid "" -"<32>* don't ever let him forget how much you cared about him in life... " -"alright?" -msgstr "" -"<32>* 永远不要让他忘记你\n" -" 在生活中有多在乎他...\n" -" 好吗?" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* here's your mew mew doll" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 对了,喵喵玩偶还你" - -msgid "<32>* i hope i wasn't too late......" -msgstr "<32>* 我希望还没有太迟......" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* No, i-it's okay.\n" -"* Thank you." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* 不,没-没问题的。\n" -"* 谢谢你。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* well, cya......" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嗯,回见......" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* That was certainly an unexpected turn of " -"events." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 真是个让人\n" -" 始料不及的转折。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Not to mention the whole \"$(name)\" " -"thing..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 更不用提\n" -" “$(name)”的事了..." - -msgid "<25>* Last I checked, they've been dead for a hundred years..." -msgstr "" -"<25>* 据我所知,\n" -" 那人死了将近一百年了..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* Oh well.\n" -"* I guess they'll tell me about it later." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 哦算了。\n" -"* 他们以后\n" -" 应该会告诉我的。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}{#x5}* Speaking of which, you'll probably want to get " -"going..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}{#x5}* 说到这里,\n" -" 你应该想要出发了..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Looks like we're in the clear, " -"though..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 不过看起来,\n" -" 我们是平安无事了..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}{#x5}* Which means... you'll probably want to get going..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}{#x5}* 这意味着...\n" -" 你应该想要出发了..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}{#x6}* And I should probably get back to the lab..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}{#x6}* 我大概也得回到\n" -" 实验室去了..." - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}{#x5}* So... see you around, I guess?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}{#x5}* 所以...\n" -" 我们,回头见?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Uh, b-but don't worry!\n" -"* I'll ring you as soon as you..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,但-但别担心!\n" -"* 我会给你打电话的!\n" -" 等你到..." - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* You..." -msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 等你..." - -msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* I-I'll stay in contact!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHellYeah}* 我-我会跟你保持\n" -" 联络的!" - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysFR}* ... actually, before I go, I thought you should know." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysFR}* ...其实,在走之前,\n" -" 我想跟你说一声。" - -msgid "<25>{#f/33}* I found the Mew Mew doll you let go of." -msgstr "" -"<25>{#f/33}* 我找到了\n" -" 被你抛弃的喵喵玩偶。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* It's mine now.\n" -"* And I'm never letting it go again." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* 现在物归原主了。\n" -"* 我永远不会再次抛弃它。" - -msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* S-so yeah!" -msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* 好-好耶!" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}{#x5}* But, uh, b-before I go..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}{#x5}* 但是,呃,\n" -" 在走之前..." - -msgid "<25>{#f/10}* Would you mind... giving me back my Mew Mew doll?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 你能不能... 把我的\n" -" 喵喵玩偶还给我呢?" - -msgid "<25>{#f/3}* Please?" -msgstr "<25>{#f/3}* 求你了?" - -msgid "* (Give back the Mew Mew doll?)" -msgstr "* (把喵喵玩偶还给Alphys?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You gave the Mew Mew Doll to Alphys.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把喵喵玩偶递给了Alphys。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Thanks." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 谢谢你。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to give.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你决定不还。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* ..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* Okay, you know what?\n" -"* You can keep it." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 得得得,\n" -" 给你就是了。" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* It's all yours." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 现在归你了好吧?" - -msgid "" -"<25>{#f/33}* What?\n" -"* It's not like I care about it or anything." -msgstr "" -"<25>{#f/33}* 啥?\n" -"* 我才不关心呢。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* T-take care!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 路-路上小心!!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* I-I'll stay in contact." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* 我-我会和你保持联系的。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* N-not at all!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/3}* 一点也不!!!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ... now I understand why Blooky feels how they do all the " -"time." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...现在我明白为什么Blooky\n" -" 总是有那种感觉了。" - -msgid "" -"<32>* That guilt, thinking you could've done more to care about someone..." -msgstr "" -"<32>* 那种自责的感觉,\n" -" 觉得自己明明为了关心某人\n" -" 可以做得更好的感觉..." - -msgid "" -"<32>* Hmph.\n" -"* Maybe there's something more I can do to help here." -msgstr "" -"<32>* 嗯哼。\n" -"* 我应该能帮上更多的忙的。" - -msgid "<32>* Remember what happened with Toriel?" -msgstr "" -"<32>* 你还记得在Toriel那里\n" -" 发生的事吗?" - -msgid "<32>* The way you called out for me, and I was able to talk?" -msgstr "" -"<32>* 你把我叫了出来,\n" -" 然后我就开始跟她对话?" - -msgid "" -"<32>* I know things about monsters.\n" -"* Things that could help us get through more quickly." -msgstr "" -"<32>* 我是了解那些怪物的。\n" -"* 这应该可以帮助咱们\n" -" 更快地通过这片区域。" - -msgid "<32>* So, if I think of something..." -msgstr "" -"<32>* 所以,\n" -" 我要是想起来什么了的话..." - -msgid "<32>* Call out for me like you did before, okay?" -msgstr "" -"<32>* 你就像之前那样把我叫出来,\n" -" 好吗?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Hello?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 有人吗?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Here we go." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 出来吧。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HELLO, DARLING." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 两位亲,你们好。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* HERE WE GO INDEED, DARLING!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那我就出来了哦,亲!ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WHY HELLO!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 笑一个嘛!ゑ" - -msgid "<32>* WHY DON'T YOU TWO COME INTO THE LIMELIGHT?" -msgstr "<32>* 来,快到聚光灯下。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* THAT'S BETTER..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好多了...ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* NOW, ALLOW ME TO SING YOU TWO A LITTLE SONG." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 就让我送你们一支小曲吧。ゑ" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/10}* So tell me, what's this little song about?{^30}" -"{%}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/10}* 跟我说说,\n" -" 你要唱啥呢?ゑ{^30}{%}" - -msgid "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* OH, ASRIEL...{^30}{%}" -msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* ASRIEL啊...ゑ{^30}{%}" - -msgid "<32>{*}{#x2}* HAVEN'T YOU HEARD OF A THING CALLED \"SPOILERS?\"{^30}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#x2}* 我要是说了,\n" -" 不就“剧透”了吗?ゑ{^30}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/6}* Figures.{^30}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/6}* 猜到了。ゑ{^30}{%}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/7}* I already know this show's just about me.{^30}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/7}* 你要唱我,早知道了。ゑ{^30}{%}" - -msgid "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* OH, DO YOU NOW?{^30}{%}" -msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* 哦,你知道了啊。ゑ{^30}{%}" - -msgid "" -"<32>{*}{#x2}* WELL, I'M AFRAID THAT WON'T STOP ME FROM DOING IT.{^30}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#x2}* 你知道,关我什么事?\n" -"* 以为这样,我就不唱了?ゑ{^30}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/8}* ...{^30}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/8}* ...ゑ{^30}{%}" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT'S ALL." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好,我唱完了。ゑ" - -msgid "<32>{#x1}* OH, AND, I FORGOT TO MENTION THAT I'M NOT REALLY HERE." -msgstr "" -"<32>{#x1}* 哦,忘了告诉你,\n" -" 我本人不在这。\n" -"* 你看到的,就是个空壳。ゑ" - -msgid "<32>* MY CONTROL CHIP IS ALREADY INSTALLED IN THE NEW BODY." -msgstr "" -"<32>* 我的主控芯片\n" -" 早就安装到新身体上了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... a new body?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...新身体?ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* OH, YOU WANT TO SEE IT?" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 怎么,想看?ゑ" - -msgid "" -"<32>* WELL.\n" -"* YOU WON'T HAVE TO WAIT MUCH LONGER." -msgstr "<32>* 别着急,一会你们就能看到了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SEE YOU SOON..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 拜拜咯...ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Something tells me this won't be as easy as we'd " -"hoped." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 看来事情不简单。ゑ" - -msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/13}* What are you- {%}" -msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/13}* 你说什- ゑ{^5}{%}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/15}* $(name).\n" -"* What are you doing.{^40}{%}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)。\n" -"* 你在干啥。ゑ{^40}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/15}* This can't go on...{^40}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/15}* 快停下...ゑ{^40}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/16}* Thanks anyway, $(name).{^40}{%}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/16}* $(name),\n" -" 用不着这样。ゑ{^40}{%}" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* AT LAST..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 终于..." - -msgid "<32>* AT LAST WE MEET ON THIS FATEFUL..." -msgstr "<32>* 终于,在命运的..." - -msgid "<32>{#e/mettaton/4}* ..." -msgstr "<32>{#e/mettaton/4}* ..." - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/25}* MY SENSORS TELL ME YOU'RE LOOKING OVER MY SHOULDER." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/25}* 我的传感器探测到\n" -" 你正试图往我身后看。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/30}* YOU MUST BE EAGER TO FLIP THAT SWITCH OF MINE, EH " -"\"$(moniker2u)?\"" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/30}* 你肯定特别想动我的开关,\n" -" 是不是啊,“$(moniker2u)”?" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/30}* YOU MUST BE EAGER TO FLIP THAT SWITCH OF MINE, EH " -"DARLING?" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/30}* 你肯定特别想动我的开关,\n" -" 是不是啊,亲?" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/28}* A SWITCH YOU NO DOUBT KNOW ABOUT THANKS TO ALPHYS " -"SHARING MY SECRETS WITH YOU." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/28}* 你早就知道那里有开关。\n" -"* 毕竟,我那点小秘密\n" -" ALPHYS肯定没藏住。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/3}* HOW PREDICTABLE..." -msgstr "<32>{#e/mettaton/3}* 真是一猜就中..." - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/28}* A SWITCH YOU NO DOUBT LEARNED OF BY SPELUNKING INTO " -"THE ROYAL LAB RECORDINGS." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/28}* 你早就知道那里有开关。\n" -"* 毕竟,看一眼皇家实验室的记录\n" -" 就知道了。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/12}* SUFFICE IT TO SAY, I WON'T WASTE YOUR TIME WITH A " -"MONOLOGUE." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/12}* 那我就不浪费时间\n" -" 长篇大论了。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/3}* JUST KNOW THAT I'M NOT IN THE MOOD FOR GAMES." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/3}* 只说一句话:\n" -" 现在,我有点不在状态。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/31}* JUST KNOW THAT I WON'T GO EASY ON YOU FOR A SECOND!" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/31}* 只说一句话:\n" -" 这次,我不会再手下留情!" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/31}* JUST KNOW THAT I'M COUNTING ON YOU TO BRING YOUR A-" -"GAME!" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/31}* 只说一句话:\n" -" 这次演出精彩与否,就看你的了!" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/19}* JUST KNOW THAT I COULDN'T CARE LESS ABOUT WHAT HAPPENS " -"TO YOU." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/19}* 只说一句话:\n" -" 我不能对你的转变视而不见。" - -msgid "<32>* AT LAST WE MEET ON THIS FATEFUL STAGE." -msgstr "" -"<32>* 终于,在命运的指引下,\n" -" 我们再度相会于此。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/3}* WELL THEN." -msgstr "<32>{#e/mettaton/3}* 干的不错。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/35}* IT -IS- INCREDIBLE HOW YOU'VE MANAGED TO KEEP UP THE " -"ACT FOR SO LONG..." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/35}* 这样的行为能保持【这么】\n" -" 长时间真是不可思议啊..." - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/6}* BUT NOW, COMES THE MOMENT WHERE YOUR MASK IS SURE TO " -"SLIP." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/6}* 但现在,\n" -" 是时候该展现出你的\n" -" 庐山真面目了。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/5}* DID YOU REALLY THINK I WAS GOING TO GO EASY ON YOU, " -"DEAR \"$(moniker2u)?\"" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/5}* 可别真以为\n" -" 我会对你手下留情,\n" -" 亲爱的“$(moniker2u)”。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/0}* WELL, OF COURSE YOU DIDN'T.\n" -"* BUT YOU STILL WON'T BE READY FOR WHAT COMES NEXT." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/0}* 好吧,你当然不这么认为。\n" -"* 但你并没有为接下来的发展\n" -" 做好准备。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* IF YOU THINK YOU HAVE WHAT IT TAKES, THEN DO BE MY " -"GUEST..." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 如果你认为你已经准备好了,\n" -" 那就请便吧。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/31}* JUST DON'T BLAME -ME- FOR YOUR DEFEAT WHEN IT FINALLY " -"HAPPENS!" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/31}* 当你最终【失败】时,\n" -" 可别将过错归咎于我!" - -msgid "<32>{#e/mettaton/4}* BUT THEN..." -msgstr "<32>{#e/mettaton/4}* 我得承认..." - -msgid "<32>{#e/mettaton/34}* WHERE WOULD I BE WITHOUT YOU?" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/34}* 如果没有你,\n" -" 我也走不到现在这一步。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/5}* FOR BETTER OR WORSE, YOU'VE GIVEN US BOTH THE " -"OPPORTUNITY TO SHINE OUR BEST." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/5}* 一路下来,我们让观众\n" -" 看到了自己最精彩的一面。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/6}* BUT NOW, COMES THE MOMENT YOU'VE BEEN DYING FOR." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/6}* 而即将到来的,\n" -" 正是你我梦寐以求的重头好戏。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/23}* THOUGH, I MUST ADMIT..." -msgstr "<32>{#e/mettaton/23}* 不过,我得说..." - -msgid "<32>{#e/mettaton/5}* THINGS DIDN'T QUITE WORK OUT THE WAY I EXPECTED." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/5}* 事情的发展有点超出\n" -" 我的预料。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/6}* ALL THIS OLD FAMILY NONSENSE COMING BACK OUT OF THE " -"BLUE..." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/6}* 那些家长里短的破事\n" -" 偏偏这时候冒出来..." - -msgid "<32>* ... ISN'T SOMETHING I'M PARTICULARLY HAPPY ABOUT." -msgstr "<32>* ...给我搅得心神不宁。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/11}* STILL, I'VE GOT A GRAND FINALE TO PERFORM, SO I MIGHT " -"AS WELL GET IT OVER WITH." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/11}* 不过,让我们先把\n" -" 眼前这场表演圆满收尾,\n" -" 再去处理那些事。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/5}* TRY NOT TO BE TOO MUCH OF A BORE, WILL YOU?" -msgstr "<32>{#e/mettaton/5}* 观众们肯定都迫不及待了。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/6}* THE AUDIENCE IS STARVING FOR SOME GENUINE ACTION." -msgstr "<32>{#e/mettaton/6}* 所以,别让观众失望,好吗?" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/25}* I'M COUNTING ON YOU TO MAKE IT PAST ME IN ONE PIECE." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/25}* 这次演出,我会放放水,\n" -" 让你赢。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/0}* DON'T GET ME WRONG, I'D LOVE TO TAKE A HUMAN SOUL AND " -"BECOME HUMANITY'S STAR." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/0}* 别误会。\n" -"* 要是我能干掉人类,拿到灵魂,\n" -" 肯定会成为超级大明星。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/3}* BUT TAKING -YOUR- SOUL WOULD BE... BITTERSWEET." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/3}* 但你我一起表演,一起欢笑,\n" -" 一起度过那么多快乐的时光。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/6}* WE'VE BEEN THROUGH SO MUCH TOGETHER, WHAT WITH ALL THE " -"SHOWS AND ALL." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/6}* 所以,让我杀了你,\n" -" 扯出你的灵魂,\n" -" 我... 于心不忍。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/4}* PLUS, FOR A HUMAN WHO HAS TO DEAL WITH ALL THESE SHORT- " -"SIGHTED MONSTERS' ANTICS..." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/4}* 而且,不少怪物看节目\n" -" 不在乎逻辑,只图刺激..." - -msgid "<33>{#e/mettaton/0}* YOU'VE BEEN VERY UNDERSTANDING." -msgstr "" -"<33>{#e/mettaton/0}* 为了应付这些脑残观众,\n" -" 你也付出了很多。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/5}* OH WELL.\n" -"* IF YOU DO KICK THE BUCKET, YOU CAN REST ASSURED..." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/5}* 哦对。\n" -"* 你要是不小心挂了,\n" -" 也别担心..." - -msgid "<32>* YOUR SOUL WON'T GO TO WASTE." -msgstr "" -"<32>* 我们会妥善安置你的灵魂,\n" -" 不会让你白死的。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* NOW, SHOW ME YOU'VE GOT WHAT IT TAKES TO BE A -REAL- " -"SUPERSTAR!" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 现在,你是主角。\n" -"* 就让我瞧瞧这位“真正的”\n" -" 超级明星到底有多少能耐吧!" - -msgid "<32>{#e/mettaton/5}* AT FIRST, I CONSIDERED GOING HARD ON YOU." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/5}* 一开始,\n" -" 我想好好教训你一顿。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID DO SOMETHING WHICH HURT A FRIEND " -"OF MINE VERY DEARLY." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 她是我非常要好的朋友,\n" -" 你却狠狠伤了她的心。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/3}* BUT THEN I REMEMBERED YOUR BETTER HALF." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/3}* 但我转念一想,\n" -" 你也有好的一面。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/6}* AND THE FACT THAT, FOR THE MOST PART, YOU -HAVE- BEEN " -"DOING FAIRLY WELL." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/6}* 其实,大多数时候\n" -" 你挺友善的," - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/2}* GRANTED, I HAVEN'T BEEN KEEPING AS CLOSE AN EYE ON YOU " -"LATELY..." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/2}* 当然,我不可能像监控一样\n" -" 盯着你的一举一动..." - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/12}* BUT JUDGING BY HOW YOU WERE BEFORE, I DOUBT YOU'D DO " -"ANYTHING RASH." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/12}* 但既然你能为了自保见死不救,\n" -" 也保不准会为了自保\n" -" 冲动干傻事。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU HAVEN'T REALLY BEEN THE GREATEST " -"PERSON." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 你还是干了不少坏事。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/6}* AND THE FACT THAT, FOR A TIME, YOU -WERE- DOING REALLY " -"WELL THERE." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/6}* 其实,正常相处时\n" -" 你挺友善的。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/5}* WHO KNOWS.\n" -"* MAYBE I'M GIVING YOU TOO MUCH CREDIT." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/5}* 你到底是好是坏,谁也不知道。\n" -"* 也许你根本不咋地,\n" -" 是我把你捧太高了。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/0}* OR MAYBE I JUST WANT TO AVOID ANY UNNECESSARY TROUBLE." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/0}* 也有可能,\n" -" 我不想惹不必要的麻烦,\n" -" 才逼自己这么想。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/20}* STILL, THAT DOESN'T MEAN WE'RE BEST FRIENDS ALL OF A " -"SUDDEN." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/20}* 不过,别以为我说几句好话,\n" -" 就是把你当朋友。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL JUST ABOUT EVERYBODY " -"I COULD LIST OFF BY NAME." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 除了ALPHYS,我能想到的人\n" -" 你几乎都给弄死了。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL PAPYRUS, AS WELL AS " -"UNDYNE." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 你杀了PAPYRUS还不过瘾,\n" -" 又杀了UNDYNE。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL PAPYRUS, ALONG WITH " -"SEVERAL ROYAL GUARD MEMBERS." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 你杀了PAPYRUS不过瘾,\n" -" 又干掉了一对皇家守卫。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL PAPYRUS." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 你把PAPYRUS弄死了。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL UNDYNE, ALONG WITH " -"SEVERAL ROYAL GUARD MEMBERS." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 你杀了UNDYNE还不过瘾,\n" -" 又干掉了一对皇家守卫。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL UNDYNE." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 你把UNDYNE给杀了。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL SEVERAL ROYAL GUARD " -"MEMBERS." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 你杀了好几个皇家守卫。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL ALL THOSE PEOPLE." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" -" 你杀了那么多人。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/3}* BUT THEN I REMEMBERED THE WARNING I GAVE YOU AT THE LAB." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/3}* 但我转念一想,\n" -" 之前在实验室的时候\n" -" 警告过你。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/6}* AND THE FACT THAT, SINCE THEN, YOU'VE BEEN BEHAVING " -"MUCH BETTER." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/6}* 你也确实听劝。\n" -" 警告完,就老实多了。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/5}* WELL, WELL.\n" -"* IT SEEMS YOU CAN CHANGE YOUR WAYS AFTER ALL." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/5}* 哎呀,哎呀。\n" -"* 这不是知道自己错了,\n" -" 知道回头嘛。" - -msgid "<32>{#e/mettaton/0}* GOOD ON YOU." -msgstr "<32>{#e/mettaton/0}* 算你走运。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/20}* BUT DON'T THINK THAT MEANS I'M JUST GOING TO FORGET " -"ABOUT WHAT YOU DID." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/20}* 但别以为我不收拾你,\n" -" 之前那些账\n" -" 就一笔勾销了。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/29}* ONLY THAT, FOR THE SAKE OF PUTTING ON A GOOD SHOW..." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/29}* 不过,为了观众,\n" -" 为了把节目演好..." - -msgid "<32>{#e/mettaton/26}* I'LL AGREE TO PLAY FAIR." -msgstr "<32>{#e/mettaton/26}* 我先不收拾你。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/5}* ... MAYBE, BY THE END, YOU'LL EVEN EARN MY RESPECT." -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/5}* ...现在,好好演戏。\n" -"* 看看你能不能演好,\n" -" 演得我心服口服。" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/35}* NOW.\n" -"* SHOW ME YOU'RE MORE THAN A RUTHLESS KILLER." -msgstr "<32>{#e/mettaton/35}* 让我知道..." - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/31}* SHOW ME YOU'VE GOT WHAT IT TAKES TO BE A -REAL- " -"SUPERSTAR!" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/31}* 你,不光能当冷血的杀人机器,\n" -" 还能当舞台上最耀眼的\n" -" “超级明星”!" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/11}* PRODUCERS!\n" -"* GET THOSE CAMERAS ROLLING!" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/11}* 摄影师!\n" -"* 现在开拍!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* MY, MY...\n" -"* IT SURE TOOK -YOU- LONG ENOUGH, EH \"DARLING?\"" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 哎呀,哎呀...\n" -"* 让您这么长途跋涉,\n" -" 真是辛苦了,“亲”。ゑ" - -msgid "<32>* BUT THE TIME FOR SURFACE-LEVEL DIALOGUE IS BEHIND US." -msgstr "" -"<32>* 跟你扯这些客套话,\n" -" 真是浪费时间。ゑ" - -msgid "" -"<32>* ... WHAT?\n" -"* DID YOU REALLY THINK I LIKED YOU ALL THIS TIME?" -msgstr "" -"<32>* ...怎么?\n" -"* 你还真当自己是块宝?ゑ" - -msgid "<32>* YOU POOR, NAIVE CHILD." -msgstr "<32>* 真是蠢的可以。ゑ" - -msgid "<32>* ALL I WANTED WAS TO PUT ON A SHOW, AND THAT I DID." -msgstr "<32>* 我只是想演一出好戏。ゑ" - -msgid "<32>* SAYING ALL THE RIGHT WORDS, MAKING ALL THE RIGHT MOVES..." -msgstr "<32>* 所谓一出好戏呢...ゑ" - -msgid "<32>* THAT'S WHAT SHOWBUSINESS IS -REALLY- ABOUT." -msgstr "<32>* 也不过是对对台词,摆摆姿势。ゑ" - -msgid "<32>* IT HAS NOTHING TO DO WITH \"FUN\" OR \"FRIENDSHIP...\"" -msgstr "" -"<32>* 然后,借着演出展现我超强的实力,\n" -" 顺便捞点名声和权力,ゑ" - -msgid "" -"<32>* ALL THAT MATTERS IS POWER, AND THE UNASSAILABLE MIGHT OF ROBOTICS!" -msgstr "" -"<32>* 和“乐趣”“友谊”什么的...\n" -" 根本不搭边。ゑ" - -msgid "" -"<32>* ...\n" -"* NOW YOU LISTEN TO ME." -msgstr "<32>* ...说回正题。ゑ" - -msgid "" -"<32>* AFTER WHAT YOU DID OUT THERE, THERE'S NO WAY I'M LETTING YOU GET PAST " -"ME." -msgstr "" -"<32>* 给我听好。\n" -"* 犯了事,就休想逃。ゑ" - -msgid "" -"<32>* YOU CAN SCREAM.\n" -"* YOU CAN STRUGGLE.\n" -"* YOU CAN BEG FOR YOUR LIFE." -msgstr "" -"<32>* 管你怎么哭爹喊娘。\n" -"* 管你怎么垂死挣扎。\n" -"* 管你怎么跪地求饶。ゑ" - -msgid "<32>* YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT." -msgstr "<32>* 你想咋的都行。ゑ" - -msgid "" -"<32>* WHEN I'M DONE WITH YOU, YOU'LL BE NOTHING MORE THAN A STAIN ON THE " -"CUTTING ROOM FLOOR." -msgstr "" -"<32>* 很快,我就会成为伸张正义的英雄。\n" -"* 而你?\n" -" 就是地上的一摊烂泥罢了。ゑ" - -msgid "<32>* SEE, I'VE RIGGED THE CORE TO DELIVER POWER STRAIGHT TO MY BODY." -msgstr "" -"<32>* 看呐,我已经接管了整个核心,\n" -" 让它源源不断地给我输送能量。ゑ" - -msgid "" -"<32>* IT'S NOT HOW ALPHYS AND I ORIGINALLY PLANNED IT, BUT IT'LL DO JUST AS " -"WELL." -msgstr "" -"<32>* 我和ALPHYS原来没打算这么做,\n" -" 不过没什么大碍。ゑ" - -msgid "" -"<32>* WHEN I GIVE THE SIGNAL, THE CABLES WILL FALL, AND THE BATTLE WILL " -"ALREADY BE OVER." -msgstr "" -"<32>* 只要我一声令下,连上电缆,\n" -" 就等着受死吧。ゑ" - -msgid "<32>* HONESTLY, YOU SHOULD'VE SEEN THIS COMING..." -msgstr "" -"<32>* 其实,你应该能预感到\n" -" 我要这么做...ゑ" - -msgid "" -"<32>* BUT MAYBE THAT'S EXPECTING TOO MUCH FROM SOMEONE WHO ONLY KNOWS HOW TO " -"KILL." -msgstr "" -"<32>* 不过,一个满脑子\n" -" 只知道杀杀杀的人\n" -" 应该没那个智商。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* MY, MY..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哎呀,哎呀...ゑ" - -msgid "" -"<32>* ... WHY THE LONG FACE?\n" -"* ARE YOU REALLY THAT DESPERATE TO GET BEATEN TO A PULP?" -msgstr "" -"<32>* ...耷拉个脸干什么?\n" -"* 就这么想被我打成肉酱?ゑ" - -msgid "" -"<32>* YOU ARE?\n" -"* WELL, IF YOU INSIST..." -msgstr "" -"<32>* 还敢顶嘴?\n" -"* 好,这是你自找的...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#e/mettaton/17}* NOW, ALPHYS!\n" -"* GIVE IT EVERYTHING YOU'VE GOT!" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/17}* ALPHYS,过来!\n" -"* 让它瞧瞧咱们的真本事!ゑ" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Okay, you made it!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 太好了,你终于到了!" - -msgid "<25>{#f/3}* Eheh... that was more difficult than it had to be, huh?" -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 嘿... 一路走到这,\n" -" 是不是挺惊险的?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* I mean, not for you, since, y'know..." -msgstr "<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 呃,估计是我想多了..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* You, uh... seem content with just about " -"anything." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我就感觉,\n" -" 不管经历啥,你都无所谓。\n" -" 那副表情始终都不带变的。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* ... a-anyway, we should probably head towards the " -"Citadel now." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* ...说回正题,\n" -" 我们该去首塔了。" - -msgid "<25>{#g/alphysIDK}* The elevator should be fixed by now, so..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysIDK}* 电梯应该已经修好了,\n" -" 那咱们..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Y-you know what, I'll just let you decide." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 算了,我不逼你,\n" -" 你自己看着办。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* If you want to go now, so be it!\n" -"* Going later's fine too!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 你想跟过来,行!\n" -"* 你想再等等,也行!" - -msgid "<25>* Whatever \"powers your ship,\" am I right?" -msgstr "" -"<25>* 毕竟,\n" -" “强扭的瓜不甜”,对吧?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* Like, you know, how ships need certain fuel to..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 呃,不是请你吃瓜,\n" -" 是植物生长都必须..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* A-and how you tend to be specific in how you..." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 而-而且你还有自己的..." - -msgid "<26>{#g/alphysWelp}* Uh, you get what I mean." -msgstr "<26>{#g/alphysWelp}* 呃,你应该听明白了吧。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, see ya!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 好,待会见!" - -msgid "<32>{#e/mettaton/6}* BEAUTIES AND GENTLEBEAUTIES..." -msgstr "<32>{#e/mettaton/6}* 女士们,先生们..." - -msgid "<33>{#e/mettaton/11}* IT'S TIME FOR THE GRAND FINALE!" -msgstr "<33>{#e/mettaton/11}* 压轴好戏,现在开始!" - -msgid "<32>{#e/mettaton/10}* ARE YOU READY FOR THE GRAND FINALE!?!?" -msgstr "" -"<32>{#e/mettaton/10}* 都准备好了吗?!\n" -" 压轴好戏,即将开始!" - -msgid "" -"<32>{*}{#e/mettaton/11}* REAL DRAMA!!\n" -"* REAL ROMANCE!!\n" -"* REAL BLOODSHED!!{^20}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#e/mettaton/11}* 高潮迭起!!\n" -"* 扣人心弦!!\n" -"* 腥风血雨!!{^20}{%}" - -msgid "<32>{*}{#e/mettaton/20}* ON OUR NEW SHOW...{^20}{%}" -msgstr "<32>{*}{#e/mettaton/20}* 尽在最新节目...{^20}{%}" - -msgid "<32>{*}{#e/mettaton/17}* \"ATTACK OF THE KILLER ROBOT!\"{^20}{%}" -msgstr "<32>{*}{#e/mettaton/17}* “杀人机器来袭”!{^20}{%}" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Oh my god, are you guys..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 我的天,你们俩还..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysInquisitive}* What are you looking at me for?" -msgstr "<25>{#g/alphysInquisitive}* 你看我干嘛?" - -msgid "<26>{#g/alphysCutscene3}* I wasn't away for..." -msgstr "<26>{#g/alphysCutscene3}* 我才离开..." - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* I'm only here to..." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* 我只是来..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Oh my god, are you guys alright??" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 我的天,你们俩还好吗?" - -msgid "<26>{#g/alphysCutscene3}* I wasn't away for THAT long." -msgstr "<26>{#g/alphysCutscene3}* 我才离开一会工夫而已。" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* I'm only here to check on Mettaton." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* 我只是来看看Mettaton还好吗。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* Wh... where's Mettaton?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* ...M-Mettaton在哪?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* D-did you..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/3}* 你-你把他给..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Hmm, you look okay..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 嗯... 还好你没事..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Sorry about vanishing on the phone earlier, " -"by the way." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 对不起,刚刚失联了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* The phone signal wouldn't reach here for some reason." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 不知为什么,\n" -" 电话到这里就没信号了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Look, just... come with me into the next " -"room." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 对了,呃...\n" -" 现在跟我来下个房间。" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Th-there's something I need to tell you." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我-我有事要告诉你。" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* W-when you're ready, of course." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 没-没事,你准备好\n" -" 再跟过来就行。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#f/10}* I-I'm sorry.\n" -"* I don't think I should be here right now." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#f/10}* 对-对不起。\n" -"* 我该走了。" - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#f/3}* D-don't come after me!{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#f/3}* 别-别跟着我!{%}" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Well, uh, d-don't worry about Mettaton, " -"I can fix his power supply." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 呃,别-别担心Mettaton,\n" -" 他只融合进了控制芯片。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* He's only fused with the control chip, " -"after all." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 所以我修好他的能量供应\n" -" 就可以了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I should get going now." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我先走了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* B-but, uh, I kind of need you to come with me." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 不-不过,呃...\n" -"* 你愿意跟过来吗?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* The future of monsterkind might... d-depend on " -"it..." -msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 怪物们的未来... 需要..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Just...\n" -"* W-when you're ready..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 不-不过!\n" -"* 你别着急,等你准备好了..." - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Come with me into the next room." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 再跟过来就行。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* I-I'm sorry.\n" -"* There's no other way." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 对-对不起。\n" -"* 我们别无选择。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* Well, darling...\n" -"* It'd probably be a good idea to go along with her." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 嗯...\n" -"* 你最好现在跟她走,亲。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* Don't worry, darling, it's probably just a new season of " -"a sci-fi anime she likes." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 别担心,亲。\n" -"* 说不定,她只是想带你去看\n" -" 新一季的超赞科幻动漫呢。" - -msgid "<32>* As for me?" -msgstr "<32>* 至于我?" - -msgid "" -"<32>* ...\n" -"* After Alphys puts me back in my old body..." -msgstr "" -"<32>* ...\n" -"* 等Alphys把我的芯片\n" -" 装回到旧身体之后..." - -msgid "<32>* I should go pay my family a visit." -msgstr "<32>* 我想回家看看亲人。" - -msgid "<32>* I'm not really sure what I'm going to do." -msgstr "<32>* 我还没想好做什么。" - -msgid "<32>* I'm going to have some business to attend to." -msgstr "<32>* 我要去忙点正事。" - -msgid "<32>* Oh, and by the way, $(name)..." -msgstr "" -"<32>* 哦,还有你,\n" -" $(name)..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Huh?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 怎么了?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* ... I wish you luck with your family business as well." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* ...也祝你家里的事\n" -" 能早日解决。" - -msgid "<32>{#p/basic}* My... oh." -msgstr "<32>{#p/basic}* 我家... 嗯。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Yeah." -msgstr "<32>{#p/basic}* 会的。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... thanks, Mettaton." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...谢谢你,Mettaton。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* Heh..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那么..." - -msgid "" -"<32>* Until next time...\n" -"* ...\n" -"* ... brat." -msgstr "" -"<32>* 有缘再见...\n" -"* ...\n" -"* ...小鬼。" - -msgid "" -"<32>* Thanks for the ride...\n" -"* ...\n" -"* ... $(moniker2)." -msgstr "" -"<32>* 多谢捧场...\n" -"* ...\n" -"* ...$(moniker2)。" - -msgid "" -"<32>* See you around...\n" -"* ...\n" -"* ... darling." -msgstr "" -"<32>* 待会见...\n" -"* ...\n" -"* ...亲。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You hear a sigh.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你听见一声叹息。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ... all this family stuff with Mettaton has been hitting a " -"little close to home." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...我从Mettaton和家人的冲突\n" -" 看到了自己的影子。" - -msgid "" -"<32>* Blooky's... not the only one who's made those kinds of mistakes with " -"people." -msgstr "" -"<32>* 那些事...\n" -" 并不全都是Blooky的错。" - -msgid "" -"<32>* I guess, for now, I'll just have to do my best to keep moving " -"forward..." -msgstr "" -"<32>* 现在,还是别想太多,\n" -" 继续前进吧..." - -msgid "" -"<32>* ...\n" -"* Come on, partner." -msgstr "" -"<32>* ...\n" -"* 走吧,搭档。" - -msgid "<32>* Let's go home." -msgstr "<32>* 我们一起回家。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Don't tell me you're bringing that thing all " -"the way to the Citadel." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 别告诉我你要把那液体\n" -" 一直带到首塔。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Follow me." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 跟上我。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* This way." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 这边走。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* So... Mettaton, huh?" -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>* Eheh... that was sure something, wasn't it?" -msgstr "" -"<25>* 诶嘿... Mettaton的演出\n" -" 有点含金量吧?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* I-I mean, I'd hoped his batteries would last longer, " -"but..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 就-就是,他的续航\n" -" 要是能再长点就好了,\n" -" 不过..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, i-it's just a tiny oversight, " -"really.\n" -"* Easily fixed!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,就-就是个小疏忽,\n" -" 这问题可好修了!" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ... but that's not why you're here." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* ...但让你来这里\n" -" 可不是为了看演出。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ... look, I..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...听着,我..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* I'm sorry for running away like that." -msgstr "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 我很抱歉就那样跑掉了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* It's just... after those deaths in Aerialis, I..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 只是... \n" -" 那些空境居民的死亡..." - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* It's just... after Undyne's d-death, I..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 只是...\n" -" Undyne的死-死亡..." - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* It's just... after Undyne's d-death, and..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 只是...\n" -" Undyne的死-死亡..." - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* After those deaths in Aerialis, I..." -msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 还有那些空境居民的死亡..." - -msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* ... I didn't know what to do." -msgstr "<25>{#g/alphysThatSucks}* ...我不知道我该做什么..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* I know you've killed a lot of people." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 我知道你\n" -" 杀了那么多人民。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* Even after I left the lab, I've s-still been " -"watching you..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 即使在我离开实验室后,\n" -" 我还-还是在继续\n" -" 观察着你..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* Through the staging area...\n" -"* Through the CORE..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 穿过了待命区...\n" -"* 又穿过了核心..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* From the lab, I'd b-been watching you since you " -"appeared..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 自从你来到这里,\n" -" 我就一直在实验室\n" -" 观-观察着你..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* Through Starton...\n" -"* Through the Foundry..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 穿过星港...\n" -"* 又穿过铸厂..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Didn't you ever stop to think about those " -"monsters' lives?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你就没有停下来为\n" -" 那些怪物的生命着想吗?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysThatSucks}* About what their... f-friends and family might " -"think?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysThatSucks}* 没想过他们的...\n" -" 家人朋友知道了会怎么样?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* I know I could have done a better job escorting " -"you, so..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我知道我本可以\n" -" 更好地护送你..." - -msgid "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Maybe I'm partly at fault for that." -msgstr "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 也许我也得为此担责。" - -msgid "<25>{#g/alphysIDK3}* Because I've been thinking about it a lot." -msgstr "<25>{#g/alphysIDK3}* 因为我一直在为此思考。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* I blamed myself for letting this happen, " -"but..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 我责怪自己为什么\n" -" 要让这些发生,但是..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysIDK2}* Is it really my fault that you chose to kill all those " -"people?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysIDK2}* 杀死那些人是你的选择\n" -" 我为何要为此担责?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Look, I'll just get to the point." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 听着,\n" -" 我就直说了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#f/3}* But, uh, I don't really want to dwell on that right " -"now, so..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#f/3}* 但是,呃,\n" -" 我不想为此多说,所以..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/20}* ... I'll just get to the point." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/20}* ...我就开门见山了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* There's... a reason I've been watching over you " -"like this." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我一直监视着你...\n" -" 并非没有原因。" - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* To put it simply..." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 简单来说..." - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* ASGORE's got a {@fill=#003cff}secret{@fill=#fff}." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* ASGORE有一个{@fill=#003cff}秘密{@fill=#fff}。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* What hurts most of all, though, is... Undyne." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 最令我痛心的是... Undyne。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* If there was one monster who wanted us to go " -"free..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 如果有一个怪物\n" -" 想将我们从这牢笼中\n" -" 解救出来..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* More than anyone else, it was her." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* 最应该是的就是她。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* She stood for freedom, and for justice..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 她代表自由,代表正义..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* And maybe she was a little harsh " -"towards you..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 也许她对你有点无情..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ... but..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...但是..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* And it's like you didn't even care." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 你好像根本不在乎。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* She was my hero." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* 她是我的英雄。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* A person I... looked up to." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 我仰望着的那一位。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* A person who gave me hope." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 给我希望的那一位。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ... but to see her be killed so easily, " -"it was like..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ...但看到她就这么\n" -" 被杀害了,就像..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ... like watching that hope be torn away." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ...就像看着\n" -" 希望在眼前被撕碎。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* Ripped to pieces." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* 被撕成满天的碎片。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* Gone forever." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 变得荡然无存。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* And you're the one who made that happen." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 而这一切的始作俑者,\n" -" ...就是你。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ..." - -msgid "<25>* In any case, there's... nothing else I can do." -msgstr "" -"<25>* 无论如何,\n" -" 我对此无能为力。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* What happens now isn't up to me " -"anymore." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 现在我也只是\n" -" 心有余而力不足。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* I... can't say much about it now, but..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 我... \n" -" 我现在不能为此说太多..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* As royal scientist, my duty is to escort you " -"safely to the king." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 作为皇家科学员,\n" -" 我的职责就是护送你安全地\n" -" 见到国王。" - -msgid "" -"<26>{#g/alphysWorried}* If anyone f-found out, they'd think we're against " -"our own freedom." -msgstr "" -"<26>{#g/alphysWorried}* 如果被其他人发-发现了,\n" -" 他们就会认为我们在阻碍\n" -" 我们一族的自由。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...\n" -"* We're just trying to do the right thing." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...\n" -"* 我们只是想做正确的事。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ... not that I'm complaining or anything." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ...我并不是\n" -" 在抱怨什么的。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* I wasn't fit to escort you anyway." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 无论如何,\n" -" 我根本就不适合护送你。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ... not that I'm complaining or " -"anything." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...我并不是\n" -" 在抱怨什么的。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* I don't really want to be around you." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 我真的不想和你在一起。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* ... you're lucky, you " -"know." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* ...要知道,你很幸运。" - -msgid "" -"<26>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* If it wasn't my job to protect " -"you, I'd kill you myself." -msgstr "" -"<26>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 要不是因为职责所在,\n" -" 不然我就会亲手杀了你。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ... you go on ahead.\n" -"* I'll try not to get too far behind." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ...你先去吧。\n" -"* 我待会就会跟上的。" - -msgid "<25>{#g/alphysSide}* Everything's gonna be fine, alright?" -msgstr "<25>{#g/alphysSide}* 一切都会没事的,好吗?" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ... despite the malfunctioning atmospheric system." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* ...即使供气系统发生故障。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* ... even if there's something strange in the " -"air..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* ...即使空气里\n" -" 有种奇怪的味道..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ... go.\n" -"* Do whatever ASGORE wants you to do." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ...去吧。\n" -"* 做ASGORE让你做的事。" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* You're not my problem anymore." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 从此你过你的阳关道,\n" -" 我走我的独木桥。" - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* ... the atmospheric system, though..." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* ...尽管供气系统..." - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* ... whatever's in the air, though..." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* ...不管空气里有什么..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You bend over and look at the table from the side.)\n" -"* (It's flatter than it seems.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你弯腰从侧面看桌子。)\n" -"* (它比看起来要平。)" - -msgid "" -"<26>{#p/asriel1}{#f/20}* Yeah.\n" -"* There aren't actually any dishes here..." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel1}{#f/20}* 是啊。\n" -"* 这里根本没有菜..." - -msgid "<26>{#f/15}* Mettaton, uh, had some plans for this room." -msgstr "" -"<26>{#f/15}* Mettaton,呃,\n" -" 对这房间有一些计划。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* If I remember correctly... he wanted to host a " -"sitcom here." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 没记错的话...\n" -" 他想在这主持个\n" -" 喜剧节目。" - -msgid "<25>{#f/15}* About dinner parties." -msgstr "<25>{#f/15}* 关于晚宴的。" - -msgid "<25>{#f/16}* ... it would've been just as boring as it sounds." -msgstr "<25>{#f/16}* ...这跟听起来一样无聊。" - -msgid "" -"<26>{#p/asriel1}{#f/17}* Fortunately, most monster food doesn't need real " -"dishes to eat." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel1}{#f/17}* 幸运的是,\n" -" 大多数怪物食物\n" -" 并不需要真正的盘子来装。" - -msgid "<25>{#f/20}* When they do, the dishes are usually part of the food..." -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 当他们这么做时,\n" -" 那盘子也得被吃掉了。" - -msgid "<25>{#f/17}* But I guess you'd be used to that by now." -msgstr "<25>{#f/17}* 但我觉得你大概习惯了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/4}* Just be glad that awful show never happened." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* 很高兴那个烂节目\n" -" 没有演出过。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a table.\n" -"* The plates and cutlery are painted on." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一张桌子。\n" -"* 上面的餐盘,刀叉\n" -" 只是印在桌布上的图案。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You place your ear against the fridge door.)\n" -"* (A fizzing can be heard.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你将耳朵贴到冰箱上。)\n" -"* (可以听到呲呲声。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a high-security fridge.\n" -"* Both sides are filled with orange soda." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一台非常安全的冰箱。\n" -"* 两边都装满了橙汁汽水。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (It sounds like one of the bottles inside was opened...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (听起来里面的一瓶汽水\n" -" 被拧开了...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* One of the bottles has already been opened..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 有一瓶汽水已经拧开了..." - -msgid "* (Take the opened bottle?)" -msgstr "* (拿走那瓶汽水吗?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Orange Soda.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你拿了一瓶橙汁汽水。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's out of service." -msgstr "<32>{#p/basic}* 停机了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The display appears to be completely offline.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (显示器已经离线了。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's offline." -msgstr "<32>{#p/basic}* 离线了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Anonymity at last." -msgstr "<32>{#p/basic}* 终于匿名了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's probably best not to question how this works." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 别问这玩意是怎么工作的。\n" -"* 接受就好。" - -msgid "" -"The Human\n" -"EXP $(x)\n" -"HP $(y)\n" -"G $(z)\n" -"DIS $(w)" -msgstr "" -"-人类实时数据-\n" -"EXP $(x)\n" -"血量 $(y)\n" -"金钱 $(z)\n" -"距离 $(w)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You feel the urge to drink from a fountain of punch.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (看着喷泉中的果酒,\n" -" 你忍不住想抿一口。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* This extravagant fountain is filled with exoberry punch." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 喷泉中盛满了洋梅果酒。\n" -"* 真奢侈。ゑ" - -msgid "* (Take a sip?)" -msgstr "* (抿一口吗?)ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You chose not to take a sip.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你打算不这么做。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You drink from the fountain.)\n" -"* (HP fully restored.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你抿了一口果酒。)\n" -"* (HP已回满。)ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You are properly crazy." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 你脑子没坏吧。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You check Asriel's head to make sure it's safe to climb up.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你检查了Asriel的肩膀。)\n" -"* (看来托你上去没啥问题。)ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Why are you like this." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 为啥非得这样。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Thanks, I guess." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 真没必要。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You marvel at the imagery on the computer's screen.)\n" -"* (It must be daydreaming.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (屏幕上的图像令你叹为观止。)\n" -"* (你不会在做白日梦吧。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The computer is on standby.\n" -"* Turn it on?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 电脑休眠了。\n" -"* 要开机吗?" - -msgid "* (Turn on the computer?)" -msgstr "* (开机吗?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to turn it on.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你不打算开机。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's opened to a video game emulator of some kind." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 电脑屏幕上显示着\n" -" 某个模拟器的游戏界面。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's opened to a control panel for a telescope network." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 电脑屏幕上显示着\n" -" 天文观测网络的控制面板。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's opened to a set of design plans for a holographic " -"environment." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 电脑屏幕上显示着\n" -" 一个全息场景的设计图。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a security field." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一道安保屏障。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* As per the crafter's guild standard, an impassable force " -"field surrounds the area." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 按照创艺协会规范,\n" -" 附近布下了无法跨越的力场。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Only one way forward now." -msgstr "<32>{#p/basic}* 现在只有唯一的出路。" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's nothing special here." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这没什么特别的。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Really now." -msgstr "<32>{#p/basic}* 真的。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Don't you have anything more intelligent to do?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 你就没有更明智的事可做吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}* The barricade blocks your way." -msgstr "<32>{#p/basic}* 路障挡住了你的去路。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the blank screen of the terminal.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你盯着终端的空白屏幕。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's inert." -msgstr "<32>{#p/basic}* 没反应。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Sorry about all that stuff with " -"Mettaton..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 关于Mettaton的事,\n" -" 我很抱歉..." - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* He, uh..." -msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 他,呃..." - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* He can get a little antsy at times, ehehe." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 他有时会有点躁动,\n" -" 呃呵呵。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Thank GOD those guards didn't attack " -"you." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 谢天谢地,\n" -" 那些守卫没有攻击你。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* I've been trying to put out a royal memo to get " -"them off your back..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我正在发布一份\n" -" 皇家备忘录,让他们别再\n" -" 找你麻烦了。" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Hopefully it, uh, actually r-reached them." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 希望他们都-都能接收到。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* L-look, I don't know the answers in " -"here any more than out there..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 听-听着,\n" -" 我对那些谜题的答案\n" -" 真的一无所知..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* I'll call you when you get back to the barricades." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 等你回到那里\n" -" 我再跟你打电话。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* The p-puzzles in Aerialis haven't been " -"upgraded yet..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 空境中的谜-谜题\n" -" 都还没有升级过..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* It's just so hard to find the time when I'm this busy " -"with my work." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 只是因为工作太忙,\n" -" 根本不能抽出时间\n" -" 来管这些。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* I have a habit of forgetting to turn " -"off m-my experiments." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 我有个习惯,\n" -" 就是经常忘记\n" -" 关闭我的实验。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* For a second there, I thought that habit might've " -"saved you!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 突然觉得,\n" -" 这个习惯好像无形中\n" -" 救了你一命!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* But, uh, I guess Mettaton had a backup " -"plan." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 但我想,\n" -" Mettaton总会留一个\n" -" 备用计划。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Don't tell me.\n" -"* Sans is selling his weird \"hotdogs\" again." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 别跟我说。\n" -"* Sans又在卖他那\n" -" 奇怪的“热狗”了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* Yeah, that's like... a thing he does.\n" -"* It's perfectly normal." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 对,这就像... \n" -" 他经常做的那样。\n" -"* 说实话挺正常的。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* I think Mettaton's getting ready for " -"another show." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 我觉得Mettaton\n" -" 正在准备另一个节目。" - -msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* I'd... be c-careful if I were you..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 我是你的话...\n" -" 我会对此格外小心..." - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* I know what you did." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 我知道你会那样做的。" - -msgid "<25>* Mettaton is becoming more and more reckless by the day." -msgstr "" -"<25>* 如今Mettaton做事\n" -" 越来越不计后果了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene1}* Isn't it amazing when royal guards don't follow my " -"orders!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene1}* 皇家守卫居然\n" -" 都不听从我的命令,\n" -" 真是不可思议啊!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* At this rate, you're never getting through " -"the CORE." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 照这个速度,\n" -" 你永远也过不了核心。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Yeah, I'm... s-still here and all." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 对,我还会在这里\n" -" ...做-做什么的。" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Not that I have much left to do." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 好像也没什么事要做了。" - -msgid "<26>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Can't blame him, though." -msgstr "<26>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 不过这也不能怪他。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* He's the biggest fan of humanity you'll ever meet out " -"here." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 他是你在这里见过的\n" -" 最热爱人类的家伙。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* You never know these days..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 你永远都不知道\n" -" 这些天..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I guess if things really go wrong, I can " -"just override them." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 如果这些玩意真的\n" -" 出错了,我想我可以\n" -" 对其手动控制。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* B-but that'd put them out of action for a while." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 但-但是这会让其\n" -" 暂时无法运行。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* You wouldn't believe how long I've been " -"stuck on this level." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 你不会相信\n" -" 我被困在这有多久了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Shame you never checked your new " -"phone..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 真可惜你从来都没\n" -" 检查过你的新手机..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Not gonna lie, seeing you use that " -"jetpack was great." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 实话说,\n" -" 看到你使用喷气背包\n" -" 真的太棒了。" - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* Perfectly normal." -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 这完全正常。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Who knows what kind of antics he'll pull." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 谁知道他会做出\n" -" 什么样的古怪动作。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* It's called \"sarcasm.\"" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 这真“讽刺”。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Mettaton must be waiting so patiently " -"right now." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Mettaton现在一定在\n" -" 耐心等待着你。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* NO TIME LIKE THE PRESENT!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 机不可失!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* I THINK YOU'RE STILL MISSING SOME THINGS." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我认为你还漏了点什么。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* I THINK YOU'RE STILL MISSING SOMETHING." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我认为你还漏了个什么。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* NICE WORK!\n" -"* NOW PLACE EVERYTHING ON THE COUNTER TO MY LEFT." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 干得好!\n" -"* 把所有东西放上我左边的操作台。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* NICE WORK!\n" -"* NOW PLACE THE REST ON THE COUNTER TO MY LEFT." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 干得好!\n" -"* 现在把剩下的东西放上\n" -" 我左边的操作台。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* NICE WORK!\n" -"* NOW PLACE THE LAST ITEM ON THE COUNTER TO MY LEFT." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 干得好!\n" -"* 现在把最后一样东西放上\n" -" 我左边的操作台。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* You'll need a special pass to access the liftgate network." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 需要特殊通行证\n" -" 才能使用升降机。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* No doubt a pass will be in Alphys's lab.\n" -"* Let's go there first." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys的实验室里\n" -" 肯定有通行证。\n" -"* 我们先进去找找。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Seriously, $(name)?\n" -"* You know where Alphys's spare cell phone is." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* $(name),\n" -" 你脑子没坏吧?[ADD]<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 你明明知道\n" -" Alphys的备用机在哪。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Go back to her desk and grab it." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 还不快回她办公桌拿去。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Remember, we need that cell phone from Alphys's lab." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 别忘了,我们要用\n" -" Alphys的备用机。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* I'm pretty sure it was on her desk..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 我敢打赌,\n" -" 就在她办公桌上..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Remember, the cell phone from Alphys's lab." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 别忘了Alphys实验室里\n" -" 那台手机。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys usually keeps liftgate passes on her cell " -"phones." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys一直会给手机\n" -" 配好升降机通行证的。" - -msgid "" -"<25>* I think I saw one back in the lab.\n" -"* Go get it." -msgstr "" -"<25>* 实验室里我看到有一部。\n" -"* 快去拿。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* $(name), we can't make progress without that pass." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* $(name),\n" -" 没通行证我们过不去。" - -msgid "<25>{#f/6}* Find it." -msgstr "<25>{#f/6}* 快去找找。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Uh... $(name)?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 呃... $(name)?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...ゑ" - -msgid "<32>* Wasn't there a spare cell phone on Alphys's desk?" -msgstr "" -"<32>* Alphys的桌子上不是\n" -" 有个备用机吗?" - -msgid "<32>* ... maybe there'd be one in the lab somewhere?" -msgstr "<32>* ...也许实验室里会有一个?" - -msgid "* (Where would you like to go?)" -msgstr "* (你想去哪里?)" - -msgid "Floor R2" -msgstr "右二层" - -msgid "Floor L2" -msgstr "左二层" - -msgid "Floor L3" -msgstr "左三层" - -msgid "Floor R1" -msgstr "右一层" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's de-activated." -msgstr "<32>{#p/basic}* 动力已关闭。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Guess there's only one way forward now." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 看来现在\n" -" 只有一条路可走了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The elevator appears to be powered down.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (电梯似乎断电了。)" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* No elevator for us." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 咱们没电梯好乘喽。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Guess we'll have to find another way up." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 只能换条路走了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (Where would you like to go?)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你想去哪里?)" - -msgid "Floor L1" -msgstr "左一层" - -msgid "Floor R3" -msgstr "右三层" - -msgid "<32>{#p/human}* (The terminal appears to have been powered off.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (终端似乎已经停机了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You activate the terminal and read the info logs.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你激活了终端。)\n" -"* (上面有一些工作日志。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Activity log, K-615.09\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “工作日志,克历615年9月”ゑ" - -msgid "" -"<32>* \"Automated data analysis confirms several sudden shifts in the " -"positions of stars.\"" -msgstr "" -"<32>* “自动数据分析器已证实:\n" -" 近期,几颗恒星的位置坐标\n" -" 发生了多次突变。”ゑ" - -msgid "" -"<32>* \"Conclusion... the logical flow of time within the force field was " -"disrupted.\"" -msgstr "" -"<32>* “这些位置突变...\n" -" 导致了力场内的时间乱流。”ゑ" - -msgid "" -"<32>* \"Estimated time differential places real date at roughly K-625.09, " -"ten orbits later.\"" -msgstr "" -"<32>* “经推算,乱流导致时间落后了\n" -" 十个公转周期。”[ADD]<32>* “当前的真实时间\n" -" 应为克历625年9月。”ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Activity log, K-615.08\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “工作日志,克历615年8月”ゑ" - -msgid "<32>* \"The subject was left unattended for a short time.\"" -msgstr "<32>* “短时间内,研究对象无人看管。”ゑ" - -msgid "<32>* \"...\"" -msgstr "<32>* “...”ゑ" - -msgid "<32>* \"The flower's gone.\"" -msgstr "<32>* “那花不见了。”ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* I wonder what happened here." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* 哎呀,真好奇发生什么了呢。ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You activate the terminal and read the message.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你激活了终端。)\n" -"* (上面有一条新消息。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"The Royal Lab is closed!\"\n" -"* \"Thank you everyone for your hard work and dedication.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “皇家实验室已关停!”\n" -"* “在此感谢各位的辛勤付出。”ゑ" - -msgid "" -"<#32>{#p/basic}* \"Kahaha, Glyde was here!\"\n" -" - Glyde" -msgstr "" -"<#32>{#p/basic}* “呀哈哈,Glyde在此!”\n" -" - Glyde" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"I'm sorry, everyone...\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “各位,我很抱歉...”" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Dear employees of the Royal Lab, please place waste in the " -"appropriate receptacles.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “皇家实验室各位员工:\n" -" 请做好垃圾分类。”ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"The Royal Lab is no longer safe. Evacuation procedure in " -"effect.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “皇家实验室已不再安全,\n" -" 请尽快撤离。”ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Welcome to the Royal Lab.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “欢迎来到皇家实验室。”ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Tower two, clocking out." -msgstr "<32>{#p/basic}* 二号塔台,打卡完毕。" - -msgid "<32>* We'll be at the rec center..." -msgstr "<32>* 我们去休闲回廊吧..." - -msgid "<32>* ... won't we, girl?" -msgstr "<32>* ...你觉得呢,宝贝?" - -msgid "<32>{#p/basic}* Tower two, reporting in." -msgstr "<32>{#p/basic}* 二号塔台,报告情况。" - -msgid "<32>* We've spotted the human heading towards the elevator." -msgstr "" -"<32>* 我们发现那人类\n" -" 正朝电梯走去。" - -msgid "<32>* Sorry, Alphys..." -msgstr "<32>* 抱歉,Alphys..." - -msgid "" -"<32>* ... we didn't train to capture humans all this time just to protect " -"them." -msgstr "" -"<32>* ...我们一直训练抓捕人类的\n" -" 目的可不是保护人类。" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"No data available.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “暂无可用数据。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's in the recycle bin...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你看不清回收站里有什么...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a recycle bin." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一个回收站。ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You discarded the electro- dampening fluid.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你丢掉了电阻尼液。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You found the happy powder.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了幸福闪粉。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You found the hexogen.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了环三亚甲基三硝胺。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You found the tingle serum.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了激情水浆。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You found the dioctyl adipate.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了己二酸二正辛酯。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You found the love oil.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了博爱甘油。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You found the mineral oil.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了矿物油。)" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name), uh..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 呃... $(name)..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* What are you doing...?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* ...你搞啥呢?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* Wh-\n" -"* $(name)!" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* 什-\n" -"* $(name)!" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* Did you just... poke my snout?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* 你刚才..\n" -" 是不是戳了下我的鼻子?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* Ah-\n" -"* Stop that!" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* 啊-\n" -"* 快停下!" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* Cut it out!" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* 别闹了!" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ... $(name)?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...$(name)?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Are you okay, $(name)?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 你没事吧,$(name)?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... I'll wait." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...行,我等着。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk...?" -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk...?" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Personal space..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 一个私密空间..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Wh-\n" -"* Frisk!" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* 什—\n" -"* Frisk!" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Did you just... nuzzle my snout?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* 你刚才...\n" -" 是不是戳了下我的鼻子?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Ah-\n" -"* That tickles, Frisk!" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* 啊—\n" -"* 好痒啊,Frisk!" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Friiisk...!" -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Friiisk!" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... Frisk...\n" -"* ... have mercy..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... Frisk...\n" -"* ...不要啦..." - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* ... you're too sweet, Frisk." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* ...你真可爱,\n" -" Frisk。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Uh, Frisk, you can stop that now." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 呃,Frisk,\n" -" 你可以停下来了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* I guess there's nothing I can do about this." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* 我无能为力了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A bastion box.\n" -"* There's a human inside..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这是个休眠舱。\n" -"* 有个人类在里头..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You take in the wish flower's aura.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吸了一口仙气。)" - -msgid "{*}{#d.sysx}{%}" -msgstr "{*}{#d.sysx}{%}" - -msgid "{*}{#d.sys}{%}" -msgstr "{*}{#d.sys}{%}" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a wish flower." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一株蒲公罂。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Just any old wish flower." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一丛年代久远的蒲公罂而已。" - -msgid "<32>{#p/basic}* This wish flower wishes to remain a wish flower." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这朵蒲公罂的最大粟求\n" -" 便是继续保持着蒲公罂的样子。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A wishy-washy wish flower." -msgstr "<32>{#p/basic}* 毫无罂姿的蒲公罂。" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* Wish upon a flower.\n" -"* Wait, that doesn't sound right." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* 向蒲公罂粟求。\n" -"* 等下,听起来有点不对劲。" - -msgid "<32>{#p/basic}* How many wishes can a wish flower flower?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一朵蒲公罂能回罂\n" -" 多少简蒲的粟求呢?" - -msgid "<32>{#p/basic}* A flower... made of wishes." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一朵蒲公罂...\n" -" 里面载满着粟求。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Yet another wish flower." -msgstr "<32>{#p/basic}* 又是一朵蒲公罂。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You glance at the poster.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你看了一眼海报。)" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/7}* This really was a new low for Mettaton's ad " -"department." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/7}* 这真是Mettaton的\n" -" 广告部门所制作过的\n" -" 最烂的广告。" - -msgid "<26>{#f/15}* I mean, you could have at least given credit..." -msgstr "" -"<26>{#f/15}* 好吧,\n" -" 除了这产品可以赊账..." - -msgid "<26>{#f/20}* For the most obvious sci-fi anime inspiration of all time." -msgstr "" -"<26>{#f/20}* 主要是,\n" -" 这明显就是通过科幻动漫\n" -" 来获取的灵感。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* It's based on a scene from season two, episode " -"seventeen." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 是根据第二季\n" -" 第十七集的一个场景\n" -" 改编的。" - -msgid "<25>{#f/13}* Called \"Mew Mew's all- in-one kitchen.\"" -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 那一集叫做\n" -" “喵喵的一体化厨房”。" - -msgid "<25>{#f/15}* ... let's just say the species she encountered that day..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...这么说吧,\n" -" 她那一天遭遇的物种..." - -msgid "<25>{#f/15}* ... had an unhealthy obsession with kitchen appliances." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...对厨房电器有一种\n" -" 几乎走火入魔般的痴迷。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* What?\n" -"* I lived a hundred years worth of lifetimes." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* 怎么了?\n" -"* 我可是活了\n" -" 整整100年的时间。" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* We've been over this before, Frisk.\n" -"* Come on." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 这个我以前就告诉\n" -" 过你了,Frisk。" - -msgid "" -"<25>{#f/10}* You think I just sat around doing nothing when I got bored?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 喂。\n" -"* 要不然你以为我那些无聊\n" -" 的时光是怎么熬过去的。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* You should know me by now." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 现在你应该知道了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ... you WOULD think about it like that..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ...你好好想想吧..." - -msgid "<33>{#p/basic}* Just a pointless advertisement." -msgstr "<33>{#p/basic}* 无聊的广告。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's an advertisement for a fancy MTT-brand stove..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这是个高档MTT牌炉子的广告..." - -msgid "<32>{#p/basic}* A great appliance, for life on any homeworld." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 任何母星的生活\n" -" 都离不开这件伟大的电器。" - -msgid "<32>{#p/basic}* How delightfully over the top." -msgstr "<32>{#p/basic}* 可真是风光。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Hey look, it's you." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 看,那是你。" - -msgid "<25>{#f/13}* And Mettaton." -msgstr "<25>{#f/13}* 和Mettaton。" - -msgid "<25>{#f/17}* Kind of cute, honestly." -msgstr "<25>{#f/17}* 老实说,还挺可爱。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I'll admit, I never understood why you..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我承认,\n" -" 我一直不明白你为什么..." - -msgid "<25>{#f/15}* Uh, did what you did when we went through here." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 呃,把上次我们来这里时\n" -" 做的事重复了一遍。" - -msgid "<25>{#f/17}* I guess that was your way of saying..." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 我想这是你\n" -" 那独特的表达方式..." - -msgid "<25>{#f/13}* ... you wanted to be friends?" -msgstr "" -"<25>{#f/13}* ...你是不是想当\n" -" 我的朋友?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'll admit, I got a kick out of watching you do " -"this show." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 我承认,\n" -" 看到你演这个节目\n" -" 让我很兴奋。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* The way you just stood completely still...\n" -"* Doing nothing..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 你就那样站着不动...\n" -"* 啥也没做..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* It was very weird.\n" -"* But you're very weird in general." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 挺奇怪的。\n" -"* 但你本来就很奇怪。" - -msgid "<25>{#f/13}* Like me, I guess." -msgstr "<25>{#f/13}* 感觉和我一样。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... thanks, Frisk." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ...谢谢你,Frisk。" - -msgid "<25>{#f/23}* For trying so hard to be my friend." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 谢谢你这么努力地\n" -" 想成为我的朋友。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/2}* From now on, we'll have to call ourselves..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/2}* 从现在开始,\n" -" 我们要称自己为..." - -msgid "<25>{#f/1}* \"The Proud Weirdo Collective.\"" -msgstr "<25>{#f/1}* “傲世双壁奇侠”。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* Actually, that sounded better in my head.\n" -"* Never mind." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...这么威风的名字\n" -" 念出来咋没气势呢。\n" -"* 哎,算了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* You really like this poster, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 你真的很喜欢\n" -" 这张海报,是吧?" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's an advertisement for an upcoming show..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这是个即将播出的\n" -" 节目的广告..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Naturally, you're the villain." -msgstr "<32>{#p/basic}* 当然,你是反派角色。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Naturally, you're the star." -msgstr "<32>{#p/basic}* 当然,你可是主角。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's an advertisement for an already-aired show..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这是个早已播出的\n" -" 节目的广告..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* We can only hope a new homeworld brings new entertainment." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 也许新的家园\n" -" 能带来新的娱乐。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Naturally, you were great." -msgstr "<32>{#p/basic}* 当然,你很棒。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You touch the power node.)\n" -"* (It feels tingly.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你触碰了电力控制器。)\n" -"* (又麻又疼。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a power node... that's mostly been powered down." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个电力控制器...\n" -" 电力基本上被关闭了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a power node." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一个电力控制器。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a virtualasium.\n" -"* Maybe one day you'll have the access level required." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个虚拟空间。\n" -"* 也许有一天你将得到\n" -" 其所需的访问权限。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a virtualasium.\n" -"* You don't have the access level required to use it." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个虚拟空间。\n" -"* 你未被授权,无法使用它。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You look closely at the promotional poster.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你仔细看着宣传海报。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a promotional poster for Mettaton's initial premiere." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这是Mettaton首映的宣传海报。" - -msgid "" -"<32>* A signed note has been scrawled out and replaced with a correction..." -msgstr "" -"<32>* 上面的签名字条的原内容\n" -" 被涂掉了,并附上了新的内容..." - -msgid "<32>* \"I'm sorry I've been such a burden to you.\"" -msgstr "" -"<32>* “很抱歉,我给你带来了\n" -" 这么多负担。”" - -msgid "<32>* Though difficult to read, there's a signed note from Mettaton..." -msgstr "" -"<32>* 上面有张Mettaton的签名字条,\n" -" 字迹难以辨认..." - -msgid "<32>* \"Thank you for making my dreams come true.\"" -msgstr "<32>* “谢谢你让我梦想成真。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You shrug at the sight of such an ordinary box.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你对这么普通的盒子不感兴趣。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* An unremarkable box." -msgstr "<32>{#p/basic}* 不起眼的盒子。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* To be honest, this isn't actually a non-euclidian housing " -"unit." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 老实说,\n" -" 这实际上并不是一个\n" -" 非欧住房单元。" - -msgid "<32>* It's a non-euclidian box-life mansion deluxe!" -msgstr "<32>* 这是一个非欧豪宅居住系统!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* This seemingly ordinary box is a state-of-the-art non- " -"euclidian housing unit." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这个看似普通的盒子\n" -" 是一个最先进的\n" -" 非欧住房单元。" - -msgid "<33>* ... it's smaller on the outside." -msgstr "<33>* ...外面比里面看起来小。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of various unrelated " -"contents.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (这个书架上\n" -" 的书的内容互不相关。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a bookshelf." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这是个书架。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You pick out a book...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你取下了一本书...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"A monster's body is a reflection of its SOUL.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “怪物的身体是\n" -" 自身灵魂的反映。”" - -msgid "" -"<32>* \"Normally, parents decide what kind of monsters their children will " -"be...\"" -msgstr "" -"<32>* “通常,父母会决定\n" -" 他们的孩子会成为\n" -" 什么样的怪物...”" - -msgid "<32>* \"Imprinting their will into the very essence of the child.\"" -msgstr "" -"<32>* “把他们的意志烙印在\n" -" 孩子的灵魂深处。”" - -msgid "" -"<32>* \"But what would happen if another being, like a human, absorbed a " -"SOUL instead?\"" -msgstr "" -"<32>* “但如果另一个生物,比如一个\n" -" 人类,吸收了一个灵魂,\n" -" 会发生什么呢?”" - -msgid "" -"<32>* \"Legends speak of humans who absorbed the SOULs of dead boss monsters " -"in the war...\"" -msgstr "" -"<32>* “传说中,人类在战争中吸收了\n" -" 死去的王级怪物的灵魂...”" - -msgid "" -"<32>* \"In one particular account, a human was said to have taken the form " -"of a plane.\"" -msgstr "" -"<32>* “在一处特别的记载中,\n" -" 据说有个人类变成了\n" -" 一架飞机的形态。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You put the book back on the shelf.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把书放回了书架。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"So you wanna design a robot, huh? Well, Fabulous Faraday's " -"got you covered!\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “你想设计一个机器人吗?\n" -" 那么,由了不起的Faraday\n" -" 帮你搞定吧!”" - -msgid "" -"<32>* \"You see, here on Earth, we like to do things with a dash of flavor.\"" -msgstr "" -"<32>* “你看,地球上的人们,\n" -" 喜欢在生活中添加一些趣味。”" - -msgid "" -"<32>* \"You can't just build a metal box and call it a day, you catch my " -"drift?\"" -msgstr "" -"<32>* “你总不能造个金属盒子\n" -" 就收工吧,\n" -" 明白我的意思吗?”" - -msgid "" -"<32>* \"You've got to give it style, features dazzling and dynamic, like " -"wheels and dials!\"" -msgstr "" -"<32>* “你必须赋予它风格和\n" -" 令人眼花缭乱、充满活力的功能,\n" -" 譬如,投{@fill=#ff0}机{@fill=#fff}倒{@fill=#ff0}把{@fill=#fff}!”" - -msgid "" -"<32>* \"And, for maximum razz, do something creative with its mobility!\"" -msgstr "" -"<32>* “另外,为了最大限度地吸引别人,\n" -" 可以用它的机动性做一些\n" -" 有创意的事情!”" - -msgid "" -"<32>* \"Like, I dunno, a unicycle?\"\n" -"* \"Yeah, something like that.\"" -msgstr "" -"<32>* “譬如,呃... 独轮车那种?”\n" -"* “反正就,类似那样的。”" - -msgid "<32>* \"Unfortunately, monsters do not deal with illness very well.\"" -msgstr "" -"<32>* “不幸的是,\n" -" 怪物不能很好地应对疾病。”" - -msgid "<32>* \"When a monsters' death is imminent, they lie down, immobile.\"" -msgstr "" -"<32>* “当怪物的死亡迫在眉睫时,\n" -" 他们就卧倒,再不动弹。”" - -msgid "<32>* \"We call this state 'Fallen Down.'\"" -msgstr "" -"<32>* “我们把这种状态称之为\n" -" ‘陨落’。”" - -msgid "" -"<32>* \"During the war, this confusing situation was all too familiar...\"" -msgstr "" -"<32>* “在战争期间,\n" -" 这种令人困惑的情况\n" -" 再熟悉不过了...”" - -msgid "<32>* \"Death, in those times, was sadly unavoidable.\"" -msgstr "" -"<32>* “可悲的是,在那个时代,\n" -" 死亡是不可避免的。”" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The book details a somewhat unrealistic story involving an " -"intrepid adventurer.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (书上详细描述了一部幻想故事,\n" -" 主角是一个勇敢的冒险家。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You pick up the book...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把书拿了起来...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"MMSA: Dreams (Fanmade Story)\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “《喵喵航天行:梦境奇旅》”\n" -" “(同人故事)”" - -msgid "" -"<32>* \"... and that's when Mew Mew finally saw it with her own two eyes.\"" -msgstr "" -"<32>* “...就在那时,\n" -" 喵喵终于亲眼看到了。”" - -msgid "" -"<32>* \"It was quite a sight, standing alone in deep space, seemingly " -"abandoned...\"" -msgstr "" -"<32>* “那是相当壮观的景色。\n" -" 孤身一人站在太空深处,\n" -" 颇有遗世独立之感...”" - -msgid "" -"<32>* \"... but Mew Mew knew better!\"\n" -"* \"And it wasn't long before she learned of our plight.\"" -msgstr "" -"<32>* “...但是喵喵心里可明白得很!”\n" -" “她很快发现了我们的困境。”" - -msgid "" -"<32>* \"With a single blast of her infamous LAZER DELUXE, she punched " -"through with ease!\"" -msgstr "" -"<32>* “稍微施展一下\n" -" 那广为人知的华丽丽光线,\n" -" 她便击穿了力场!”" - -msgid "<32>* \"And so it was that Mew Mew became monsterkind's savior.\"" -msgstr "<32>* “这就是喵喵拯救怪物一族的故事。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You put the book back on the table.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把书放回了桌子上。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of a series of notes.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (书架上放着一系列笔记。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Professor's notes, page 76.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “教授的笔记,第76页。”" - -msgid "" -"<32>* \"The CORE is now online, and outpost construction plans are already " -"underway.\"" -msgstr "" -"<32>* “核心现在已经上线,\n" -" 前哨站的建设计划\n" -" 已在进行中。”" - -msgid "<32>* \"I'm not sure how to feel about this development...\"" -msgstr "" -"<32>* “我不知道该如何看待\n" -" 这种发展...”" - -msgid "" -"<32>* \"It will be nice to make our lives more comfortable out here, " -"however...\"" -msgstr "" -"<32>* “不过,能让我们\n" -" 在外面的生活更舒适一点\n" -" 是件好事...”" - -msgid "" -"<32>* \"By settling in like this, are we admitting that we can't escape " -"without human SOULs?\"" -msgstr "" -"<32>* “就这样安顿下来的话,我们是不是\n" -" 相当于在承认,没有人类的灵魂\n" -" 我们就无法逃脱?”" - -msgid "" -"<32>* \"Since I was appointed as the royal scientist, I've set my mind on " -"breaking us free.\"" -msgstr "" -"<32>* “自从我被任命为皇家科学员,\n" -" 我就下定决心要解放我们大家。”" - -msgid "<32>* \"Now, I fear the other monsters have acquiesced to waiting...\"" -msgstr "" -"<32>* “现在,恐怕其他怪物\n" -" 已经安于等待了...”" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Professor's notes, page 195.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “教授的笔记,第195页。”" - -msgid "" -"<32>* \"It's a dark day for monsterkind, the royal family is in pieces.\"" -msgstr "" -"<32>* “今天是怪物一族\n" -" 无比黑暗的一天,\n" -" 王室分崩离析了。”" - -msgid "" -"<32>* \"Queen Toriel has abandoned the throne over a few rushed words from " -"Asgore.\"" -msgstr "" -"<32>* “Toriel王后\n" -" 放弃了王位。\n" -" 仅仅因为Asgore的几句话。”" - -msgid "<32>* \"But those words may have long-lasting implications for us...\"" -msgstr "" -"<32>* “但那些话\n" -" 估计要对我们\n" -" 产生长期的影响了...”" - -msgid "<32>* \"Now, everyone expects him to take the human SOULs by force.\"" -msgstr "" -"<32>* “现在,\n" -" 大家都希望\n" -" 他主动夺取人类的灵魂。”" - -msgid "<32>* \"This is a disaster.\"" -msgstr "<32>* “这简直是一场灾难。”" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Professor's notes, page 310.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “教授的笔记,第310页。”" - -msgid "" -"<32>* \"Well, he's agreed to the plan... of course, I was almost certain he " -"would.\"" -msgstr "" -"<32>* “嗯...\n" -" 果然如我所料,\n" -" 他同意了这个计划。”" - -msgid "" -"<32>* \"The timing is fortunate.\"\n" -"* \"The first human since $(name) arrived on the outpost today.\"" -msgstr "" -"<32>* “真是天赐良机。”\n" -"* “$(name)死后,一个新的人类\n" -" 抵达了前哨站。”" - -msgid "" -"<32>* \"We don't know if it'll be able to contain them yet, but we'll find " -"out soon enough...\"" -msgstr "" -"<32>* “我们还不知道\n" -" 它能不能容纳人类,\n" -" 结果马上揭晓...”" - -msgid "<32>* \"Fingerbones crossed.\"" -msgstr "<32>* “祈祷吧。”" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You wonder what kind of ice cream this ice cream machine " -"produces.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你想知道\n" -" 这台冰激淋机生产的\n" -" 是什么冰激淋。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* This overly complicated ice cream machine doesn't look like " -"it'll get any more use." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这个构造十分复杂的冰激淋机\n" -" 再也不会被使用了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's an overly complicated ice cream machine." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一台构造十分复杂的冰淇淋机。\n" -"* 好像复杂过头了。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You dip your hands into the bucket of ice cream.)\n" -"* (It's rather cold.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把手伸进冰激淋桶里。)\n" -"* (好冰。)" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Uh, just don't get any of that stuff on me." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 呃,别把那东西\n" -" 弄我身上就行。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* I'd have to shake myself like a dog to get it off." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 我必须像狗一样\n" -" 抖动身体才能弄下来。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/8}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/8}* ..." - -msgid "<26>{#p/asriel1}{#f/31}* Don't you get any ideas." -msgstr "<26>{#p/asriel1}{#f/31}* ...别想。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/31}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/31}* ..." - -msgid "<32>{#p/basic}* A bucket of ice cream." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一桶冰淇淋。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Your eyes follow the poster as it's animated subject bobs " -"up and down.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你的目光紧盯着\n" -" 这张动漫海报的动态部分。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A large poster for a niche sci-fi anime franchise." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一张小众科幻动漫系列的\n" -" 大海报。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A large poster for a sci-fi anime franchise." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一张科幻动漫系列的\n" -" 大海报。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A large poster for a popular sci-fi anime franchise." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一张人气科幻动漫系列的\n" -" 大海报。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare anxiously at the bag of dog food.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你焦虑地盯着那袋狗粮。)" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* Frisk, I know what you're thinking.\n" -"* It's not worth it." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* Frisk,\n" -" 我知道你在想啥。\n" -"* 这不值得。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* It's going to taste awful, Frisk.\n" -"* Just don't." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* 这玩意一点\n" -" 都不好吃,Frisk。\n" -"* 别那么做。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Listen." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 听着。" - -msgid "<25>* I'm telling you this because I'm your... friend." -msgstr "" -"<25>* 我告诉你这些是因为\n" -" 我... 是你的朋友。" - -msgid "<25>* ... that felt weird to say, but I guess I'm getting used to it." -msgstr "" -"<25>* ...说起来很奇怪,\n" -" 我好像已经习惯了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* You must not have anything better to do." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* 你没更好的事要做吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a half-empty bag of dog food." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一袋半空的狗粮。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a bag of dog food.\n" -"* It's half-full." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一袋半满的狗粮。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sign depicts what appears to be a lizard in a virtual " -"environment.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (该标志描绘了\n" -" 一只虚拟空间中的蜥蜴。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a sign depicting someone in a virtualasium." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一个虚拟空间人物标志。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stop to see the flowers.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你停下脚步看了看这些花。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Starling flowers." -msgstr "<32>{#p/basic}* 星花。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A patch of Starling flowers." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一丛星花。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A little trio of Starling flowers." -msgstr "<32>{#p/basic}* 三小簇星花。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A densely-packed group of Starling flowers." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一大丛星花。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A Starling flower couple.\n" -"* Cute...?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一对星花。\n" -"* 还挺可爱...?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* This stuff?\n" -"* Ha... don't remind me." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* 这个玩意?\n" -"* 哈... 我不想回忆。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/4}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/4}* ...ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* A set of test tubes with an unknown substance." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一排试管,里面盛放着不明物质。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Funny, the syringe she used on me is missing..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 她给我用的那支注射器\n" -" 跑哪去了...ゑ" - -msgid "<26>{#f/4}* Maybe she threw it away." -msgstr "<26>{#f/4}* 搞不好给弄丢了,哈哈。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* The missing syringe..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 那支注射器...ゑ" - -msgid "<25>{#f/10}* Is this why she was so strong against us?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 她是不是给自己用了那个,\n" -" 才变得那么强?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/2}* She really thought this stuff would save her..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/2}* 她还真以为\n" -" 那破玩意能帮上她...ゑ" - -msgid "<25>{#f/1}* What an IDIOT." -msgstr "<25>{#f/1}* 真是个大蠢货。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* There is also a used syringe with trace amounts of the same " -"substance." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 还有一个用过的注射器,\n" -" 里面有着少许相同的物质。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The plans on the table describe some form of energy " -"conversion process.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (工作桌上的图纸描述了\n" -" 某种形式的能量转化过程。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a work table with some nondescript plans on it." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一张工作桌,\n" -" 上面的图纸不伦不类。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You observe the mysterious contents behind the glass of the " -"storage unit.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你注视着储物箱\n" -" 玻璃后面的神秘物质。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A vacuum-sealed storage unit.\n" -"* Inside are vials of various unknown substances." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个真空储物箱。\n" -"* 里面放着各种不明物质的\n" -" 试剂瓶。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/27}* As far as I know, those tools were never used at " -"all." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/27}* 据我所知,\n" -" 这些工具根本没被用过。" - -msgid "<25>* In fact, I think they're just for decoration." -msgstr "" -"<25>* 实际上,\n" -" 我认为这些工具唯一的\n" -" 用途就是挂在墙上。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Tools like these aren't necessary when you can just " -"use magic." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 有了魔法,\n" -" 谁还用工具呢?" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* Like, that mouse who works at the CORE?\n" -"* Charles, I think?" -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 就像,那个在\n" -" 核心工作的小老鼠?\n" -"* 好像叫Charles?" - -msgid "<25>{#f/15}* That little mouse has the power of telekinesis." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 那只小老鼠拥有一种\n" -" 名为心灵控制的能力。" - -msgid "<25>{#f/16}* Don't ask me how I know that." -msgstr "<25>{#f/16}* 别问我咋知道的。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Uh, let me put it this way..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 呃,这么说吧..." - -msgid "" -"<25>{#f/16}* When I screwed around in the past, I learned to avoid that one." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 过去瞎搞时,\n" -" 我一直努力避免这种情况。" - -msgid "<25>{#f/15}* That kind of power makes it difficult to... do anything." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 即使是“重置”的力量,\n" -" 也不能完全地...\n" -" 随心所欲。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ... let's just leave it at that." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ...此问题结束。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A rack of dusty old tools.\n" -"* Doesn't look like they've been used in years." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 架子上挂着一些老工具,\n" -" 看上去,都吃灰好几年了。ゑ" - -msgid "<33>* ... and now they never will be." -msgstr "<33>* ...现在更是没人用得着了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Privacy at last." -msgstr "<32>{#p/basic}* 终于有隐私了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* This monitor is calibrated to follow your movement." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这个监视器经校准后,\n" -" 可以实时跟踪你的动作。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/5}* If only we could've seen Alphys's face as she " -"watched us..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/5}* 真好奇Alphys监视我们时\n" -" 脸上挂着什么表情...ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the humorous console.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在幽默的操作台上。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A game show console." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" -"* The first-hand witness to an awesome competition." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" -"* 这就是精彩比赛的一手见证。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" -"* The unfortunate first-hand witness to an awful pun." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" -"* 糟糕双关笑话的一手见证。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the sympathetic console.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在同情的操作台上。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" -"* This console seems specially- equipped for ghosts." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" -"* 看上去是专门给幽灵准备的。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the familiar console.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在熟悉的操作台上。)" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* A game show console.\n" -"* This one's tailor-made for you." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" -"* 为你量身定做的。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the friendly console.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在友好的操作台上。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" -"* Smells like... a substitution." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" -"* 有一股... 山寨品的味道。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" -"* Who needs arms with consoles like these?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" -"* 有了这样的操作台,\n" -" 谁还用手臂呢?" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sign establishes a limit for the number of monsters a " -"liftgate can hoist.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (牌子制定了\n" -" 升降机可搭乘的\n" -" 怪物数量的限制。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Please be aware that at most, a liftgate may only hoist " -"two monsters at a time.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “请务必小心,升降机一次\n" -" 最多只能搭乘两个怪物。”ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Works for us." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 正好够用。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sign informs people of the closure of a collection " -"agency.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (牌子告知了人们\n" -" 回收机构关闭了。)" - -msgid "" -"<#32>{#p/basic}* \"Sorry, but the collection agency is closed for good!\"\n" -" - Bratty and Catty" -msgstr "" -"<#32>{#p/basic}* “抱歉,\n" -" 回收机构永远关门了!”\n" -" - Bratty和Catty" - -msgid "" -"<#32>{#p/basic}* \"Leave your junk here, and we'll find a way to sell it!\"\n" -" - Bratty and Catty" -msgstr "" -"<#32>{#p/basic}* “将你的废弃用品放在这儿吧,\n" -" 我们会想办法把它卖掉的!”\n" -" - Bratty和Catty" - -msgid "<32>{#p/human}* (The sign's contents seem to have been crossed out.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (牌子上的内容被划掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Warning: Television filming may be in progress nearby.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “警告:前方或有节目正在拍摄。”ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Update: Television filming on indefinite hiatus.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “更新:节目停播。”ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You run your hands across the countertop.)\n" -"* (It's pleasantly smooth.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你将手从操作台上滑过。)\n" -"* (很光滑。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's just a countertop." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一个普通操作台。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Ah, the humble countertop.\n" -"* No better place to go after you've won the day!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 啊,简陋的工作台。\n" -"* 没有比这更好的地方来\n" -" 庆祝你的胜利了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Ah, the humble countertop.\n" -"* No better place to practice your arts 'n' crafts!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 啊,简陋的工作台。\n" -"* 没有比这更好的地方\n" -" 来练习你的工艺美术了!" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* THAT'S WHERE THE INGREDIENTS GO." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 把材料放那里去。" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears this game board is entirely empty.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (这个棋盘上啥也没有。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a chess board." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一张棋盘。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a chess board.\n" -"* It's empty." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一张棋盘。\n" -"* 上面没有棋子。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a chess board.\n" -"* It's black's turn, but there's no good moves to play..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这是个棋盘。\n" -"* 轮到黑棋了,\n" -" 但看起来是回天无术了。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The guidebook explains, in detail, the nature of multi- " -"dimensional living.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (这本指导手册详细地\n" -" 解释了“跨时空旅行”的本质。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a guidebook for multi- dimensional living." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一本关于“跨时空旅行”的指导手册。" - -msgid "<32>* You open it to the bookmarked page..." -msgstr "<32>* 你翻到书签夹着的那一页..." - -msgid "" -"<32>* \"... which is to say your room exists at the same point in three-" -"dimensional space...\"" -msgstr "" -"<32>* “...也就是说:在特定参考系下,\n" -" 你所处房间的三维空间坐标\n" -" 不随时间变化...”" - -msgid "<32>* \"... but on a different point along the fourth dimension.\"" -msgstr "" -"<32>* “...但在四维时空坐标系下,\n" -" 这一实体的坐标将动态变化。”" - -msgid "" -"<32>* \"This fourth-dimensional positioning is more commonly referred to as " -"phasing.\"" -msgstr "" -"<32>* “我们一般将这种现象\n" -" 称为‘时间位移’。”" - -msgid "" -"<32>* \"Phasing is a complex process which involves re-saturating the " -"negative field of the...\"" -msgstr "" -"<32>* “时间位移是一个复杂的过程,\n" -" 涉及引力场的能量密度\n" -" 及空间曲率的重新分布...”" - -msgid "<33>* Thankfully, the page ends here." -msgstr "" -"<33>* ...\n" -"* 谢天谢地,这页到头了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stop to see the flower.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你停下来看了看这些花。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A Starling flower." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一盆星花。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Beware, the lone Starling flower." -msgstr "<32>{#p/basic}* 快看,是一盆孤独的星花。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's just a husk." -msgstr "<32>{#p/basic}* 就是个空壳。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* He's all out of juice." -msgstr "<32>{#p/basic}* 没电了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Toriel.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Toriel”。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You play the recording...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你听了听内容...)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Asgore has told me a lot about you." -msgstr "<32>{#p/alphys}* Asgore总跟我提起你。ゑ" - -msgid "<32>* Your pies, your stories, even the way you made him laugh..." -msgstr "" -"<32>* 他说,你做得一手好派,\n" -" 讲故事也是一把好手。[ADD]<32>* 他说,你风趣幽默,\n" -" 总能用笑话逗他发笑。ゑ" - -msgid "<32>* And your loving care for the humans who come here." -msgstr "" -"<32>* 他还说,你心地善良,\n" -" 会把满满的爱送给\n" -" 每一位受困的人类。ゑ" - -msgid "" -"<32>* Despite your misconceptions about Asgore, you tried to be a positive " -"light." -msgstr "" -"<32>* 尽管与Asgore存在误会,\n" -" 但你仍努力成为温暖的光芒。ゑ" - -msgid "<32>* Because of me, you'll never get to share that light again." -msgstr "" -"<32>* 因为我,\n" -" 你再也无法用光芒照亮世界。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Sans.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Sans”。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* I'll never forget those days where we worked together on " -"projects..." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 曾经,我们一起工作,\n" -" 完成一个个项目...ゑ" - -msgid "<32>* Or that time I helped you pull a prank on Papyrus..." -msgstr "" -"<32>* 曾经,我们联手\n" -" 一起捉弄Papyrus...ゑ" - -msgid "<32>* Or even the time we went garbage-hunting with Bratty and Catty." -msgstr "" -"<32>* 曾经,我们还\n" -" 跟Bratty和Catty一起\n" -" 来了场“垃圾大冒险”。[ADD]<32>* 那些珍贵的回忆,\n" -" 我至死都不会忘。ゑ" - -msgid "" -"<32>* You might not have stuck around, but you always came back when it " -"really mattered." -msgstr "" -"<32>* 我们虽做不到形影不离。\n" -"* 但关键时刻,你从未缺席。ゑ" - -msgid "<32>* Because of me, you'll never be able to come back." -msgstr "" -"<32>* 因为我,\n" -" 你再也不能继续出力。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Papyrus.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Papyrus”。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Our shared love of puzzles is something I'll always be fond " -"of." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 我最自豪的事情之一,\n" -" 就是我能和你一样,\n" -" 喜欢谜题,热爱谜题。ゑ" - -msgid "<32>* When we were kids, you inspired me to do so many things..." -msgstr "" -"<32>* 小时候,你总是鼓励我,\n" -" 不要畏惧,勇敢尝试...ゑ" - -msgid "<32>* If not for you, I might not be a scientist at all." -msgstr "" -"<32>* 你的鼓励,\n" -" 让这世界多了一位科学家。ゑ" - -msgid "" -"<32>* Though I couldn't bring myself to watch, I know you stayed true to " -"yourself to the end." -msgstr "" -"<32>* 至今,我仍没有勇气直面一切。[ADD]<32>* 但我知道,你一直坚守本心,\n" -" 做最棒的自己。\n" -"* 直到最后一刻。ゑ" - -msgid "<32>* Because of me, you'll never be yourself again." -msgstr "" -"<32>* 因为我,\n" -" 你永远无法成为\n" -" “最伟大的Papyrus”了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Undyne.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Undyne”。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Undyne...\n" -"* We were going to do so much together when we escaped..." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* Undyne...\n" -"* 每当我孤独,每当我难过,\n" -" 你总会出现在我的身边,加油打气。ゑ" - -msgid "" -"<32>* I can picture it now.\n" -"* A cruise around the galaxy, with nobody to get in our way." -msgstr "" -"<32>* 尽管我们偶尔会意见不和,\n" -" 闹点小脾气。\n" -"* 但彼此的情谊坚不可摧。ゑ" - -msgid "" -"<32>* Whenever I felt sad or lonely, you were always there to cheer me up." -msgstr "" -"<32>* 我梦想着,\n" -" 如果有朝一日,我们一起逃出去,\n" -" 一定要做好多好多事!ゑ" - -msgid "" -"<32>* Even if you and I disagreed on some things, you didn't let it get in " -"the way of friendship." -msgstr "" -"<32>* 我们一起上九天揽月,\n" -" 一起在太空自由翱翔。\n" -"* 没有拘束,只有欢乐。ゑ" - -msgid "<32>* Because of me, you'll never get to explore the galaxy." -msgstr "" -"<32>* 因为我,\n" -" 你再也无法和我一同探索\n" -" 星辰大海。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Mettaton.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Mettaton”。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* I know we got off to a rough start, but I wouldn't be the " -"same person without you." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 一开始,我们相处得不太愉快。\n" -"* 但如果没有你,\n" -" 我就走不到今天这一步。ゑ" - -msgid "" -"<32>* If you're hearing this, Mettaton, I want you to know that you're " -"beautiful." -msgstr "" -"<32>* Mettaton,如果你在听...\n" -" 我想对你说,你很棒。ゑ" - -msgid "" -"<32>* There's not another monster on the outpost I'd rather design a new " -"body for." -msgstr "" -"<32>* 整个前哨站,我只为你一人\n" -" 做过新的身体。ゑ" - -msgid "" -"<32>* Well, maybe Napstablook.\n" -"* But they're not really the fighting type." -msgstr "" -"<32>* 其实... 我也考虑过\n" -" 给Napstablook做个身体。\n" -"* 但是,Napstablook不适合派去战斗。ゑ" - -msgid "<32>* Good luck, Mettaton." -msgstr "" -"<32>* 总之,\n" -" 加油,Mettaton。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Asgore.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Asgore”。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* I know I haven't always been the best at my job, but..." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 我知道,自己并不擅长\n" -" 这份工作...ゑ" - -msgid "<32>* You always made me feel like I was contributing something." -msgstr "" -"<32>* 但有你的支持,让我觉得\n" -" 自己的努力有了意义。ゑ" - -msgid "<32>* And, even though those experiments were risky..." -msgstr "" -"<32>* 整个前哨站的大家\n" -" 都支持着我们...ゑ" - -msgid "" -"<32>* I had the support of the whole outpost to find us a faster way out of " -"here." -msgstr "" -"<32>* 所以,即便实验风险再大,\n" -" 我也暗下决心:\n" -" 一定要让大家逃出去。ゑ" - -msgid "" -"<32>* Well, boss... we did it.\n" -"* You won't have to live another day on this stupid outpost." -msgstr "" -"<32>* 最终... 我们成功了。\n" -"* 您终于不用在这个破前哨站\n" -" 苦苦等待人类到来。ゑ" - -msgid "<32>* I should have known something would go wrong..." -msgstr "" -"<32>* 但我就顾着高兴,\n" -" 居然没预感到\n" -" 实验会出岔子...ゑ" - -msgid "<32>* I should have noticed the dust on that Starling flower..." -msgstr "" -"<32>* 居然没注意到\n" -" 尘埃落到了那朵星花上...ゑ" - -msgid "<32>* I should have contained it while I had the chance..." -msgstr "" -"<32>* 要是我早点发现,\n" -" 果断把那朵星花隔离起来...\n" -" 就不会出事。ゑ" - -msgid "<32>* But I didn't." -msgstr "<32>* 但我没有在意。ゑ" - -msgid "" -"<32>* Because of me, and my hubris, that child has carved a path of " -"destruction." -msgstr "" -"<32>* 因为我,因为我的自负,\n" -" 那孩子走上了不归路。ゑ" - -msgid "<32>* I've lost so many people that I care about already..." -msgstr "<32>* 许多朋友也因我而死...ゑ" - -msgid "" -"<32>* Seeing them die from the comfort of my own lab, while I do nothing to " -"stop it." -msgstr "" -"<32>* 我在实验室眼睁睁地\n" -" 看着他们一个接一个死去,\n" -" 自己却只是袖手旁观。ゑ" - -msgid "<32>* Mettaton's going to give it his all, but if he fails..." -msgstr "" -"<32>* Mettaton说,\n" -" 会尽全力阻止他们。ゑ" - -msgid "<32>* ... you're next." -msgstr "" -"<32>* 但他要是失败了...\n" -"* 下一个遭殃的就是你。ゑ" - -msgid "" -"<32>* I don't know what I'd do if I had to watch another one of my friends " -"die." -msgstr "" -"<32>* 我不知道,\n" -" 当又一个挚友死在我面前时,\n" -" 我该如何应对。ゑ" - -msgid "" -"<32>* I don't know how I'd feel if I knew I could have done something to " -"save you." -msgstr "" -"<32>* 我不知道,在你身处危险时\n" -" 我要是再一次选择袖手旁观,\n" -" 又该怎么面对自己。ゑ" - -msgid "" -"<32>* I do know you're not going to fight back, and I do know they're not " -"going to care." -msgstr "" -"<32>* 我只知道,你不会还手。\n" -" 而他们会毫不留情地杀了你。ゑ" - -msgid "<32>* If I don't do something before it's too late..." -msgstr "<32>* 要是我再磨蹭下去...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You hear Alphys drop the recorder and run into the " -"elevator.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你听到放下录音机,\n" -" 冲向电梯的声音。)ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys running away as always, I take it." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys又逃跑了,我理解。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* A pity." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 毕竟她就是个窝囊废。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* If only I knew what she was doing the first time " -"around..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 之前怎么就没想到\n" -" 她是准备应战去了..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sign prohibits any unauthorized presence in the area.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (该标志描述了\n" -" 禁止任何未经授权的人\n" -" 进入该区域。)" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* For obvious reasons, you can ignore this warning." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* 由于某种\n" -" 显而易见的原因,\n" -" 你可以忽略这条警告。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Any unauthorized presence in this area is strictly " -"prohibited.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “未经授权,严禁闯入。”ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sign describes the longest- sustained accident- free " -"period of time here.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n" -" 核心拥有最长的\n" -" 无事故事件记录。)" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* If not for that one builder bot incident, it'd be " -"flawless..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* 要不是因为那次\n" -" 建筑机器人事件,\n" -" 核心就完美无瑕了..." - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Longest streak without an accident: 38690 days.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “核心无事故最长纪录:38690天。”" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sign congratulates the current worker of the year.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (该标志为\n" -" 年度最佳员工表达了祝贺。)" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* That little guy has the biggest heart..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 个子虽小,胸怀却大..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Back when I was trying to be nice to everyone..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 当我尝试\n" -" 善意对待每个人时..." - -msgid "<25>{#f/17}* I asked it to come along with me, and it just did." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 我让它跟着我一起,\n" -" 它直接就答应了。" - -msgid "<25>{#f/20}* No questions asked." -msgstr "<25>{#f/20}* 毫不犹豫。" - -msgid "<25>{#f/18}* I couldn't believe it!" -msgstr "<25>{#f/18}* 我简直不敢相信!" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Despite all I've done, people like Charles have " -"something I..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 尽管我与\n" -" 像Charles那样的,\n" -" 一同做了这么多..." - -msgid "<25>{#f/15}* Something I could never get back on my own." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 有些东西我却再也\n" -" 找不回来了。" - -msgid "<25>{#f/23}* ... a pure and true form of happiness." -msgstr "<25>{#f/23}* ...那是一种纯真的幸福。" - -msgid "<25>{#f/22}* But maybe with you..." -msgstr "" -"<25>{#f/22}* 但也许和你一起...\n" -" 我将失而复得。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I really hope this works out, Frisk." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我们将共享\n" -" 那种幸福,Frisk。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Worker of the year: Charles\"\n" -"* \"Thank you for your continued effort and dedication.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “年度最佳员工:Charles”\n" -" “感谢您一直努力工作,辛勤奉献。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (The plaque dedicates itself to a certain individual.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (这块匾是献给某个人的。)" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* You might find this surprising, but..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 你可能会觉得很惊讶,\n" -" 但是..." - -msgid "<26>{#f/27}* I never really knew him." -msgstr "<26>{#f/27}* 我对他根本不怎么了解。" - -msgid "<25>{#f/4}* He died before Alphys brought me back, so..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 他在Alphys带我回来\n" -" 前就死了,所以..." - -msgid "<25>{#f/3}* My only memories of him are from when I was born." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 我对他唯一的记忆\n" -" 是从我出生后开始的。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Yeah... monsters may have infinite space for " -"memories..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 对...\n" -" 怪物拥有无限的\n" -" 记忆空间..." - -msgid "<25>{#f/17}* But we can't remember something if it never happened." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 但如果没见证过,\n" -" 我们怎能记住呢?" - -msgid "<25>{#f/20}* Kind of hard to get around THAT limitation." -msgstr "<25>{#f/20}* 很难绕过这种限制。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I did hear he nearly perfected wormhole travel..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 我听说他几乎完美地\n" -" 完成过虫洞旅行..." - -msgid "<25>{#f/13}* Maybe, if that technology could be compacted down..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 也许,如果技术\n" -" 可以被压缩..." - -msgid "<25>{#f/15}* ... implanted in monsters' minds..." -msgstr "<25>{#f/15}* ... 并植入怪物的大脑..." - -msgid "<25>{#f/16}* ... you could pull memories from other places." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ... 你就能从\n" -" 其他地方提取记忆。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* I must be crazy." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 我一定是疯了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"This plaque is dedicated to Professor T. N. Roman.\"\n" -"* \"May your legacy live on.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “谨上 T.N.Roman教授”\n" -" “愿您的足迹永存世间。”ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (The sign lists off what lies in each direction.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (该标志列出了各个方向的场所。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Left - Stage Four\"\n" -"* \"Right - Elevator\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “向左 - 四号舞台”\n" -"* “向右 - 核心出口”" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You get the sense you've seen this table somewhere else " -"before.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你觉得你之前见过这张桌子。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A familiar-looking table.\n" -"* Don't you recognize where this table is from?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一张眼熟的桌子。\n" -"* 看出来这桌子是从哪来的吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}* A familiar-looking table." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一张眼熟的桌子。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You get the sense you've seen this chair somewhere else " -"before.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你觉得你之前见过这把椅子。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A familiar-looking chair.\n" -"* They really know how to vary up the design." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一把眼熟的椅子。\n" -"* 他们可真会搞混搭。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A familiar-looking chair." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一把眼熟的椅子。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's in the box...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你无法辨认出\n" -" 箱子里有什么...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a bunch of mostly-empty cardboard boxes." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一堆纸箱,几乎全是空的。" - -msgid "<32>{#p/basic}* This dull box has a few test tubes lying at the bottom." -msgstr "<32>{#p/basic}* 棕箱子的箱底放着几支试管。" - -msgid "<32>{#p/basic}* This tall box reeks of exotic chemicals." -msgstr "<32>{#p/basic}* 高箱子里放着一些奇怪的化学试剂。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* This small box contains papers all written in an odd font." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 小箱子里装着一些研究论文,\n" -" 论文的字体很奇怪。" - -msgid "<32>{#p/human}* (This setup strikes you as rather dangerous.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (这个装置让你感到很危险。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Chemicals on conveyor belts." -msgstr "<32>{#p/basic}* 传送带上有几瓶化学试剂。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Chemicals on conveyor belts.\n" -"* Somehow, nothing's ever gone wrong with this." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 传送带上有几瓶化学试剂。\n" -"* 怪了,竟然没出岔子。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Chemicals on conveyor belts.\n" -"* What could possibly go wrong?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 传送带上有几瓶化学试剂。\n" -"* 能出啥岔子呢?" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* NOTHING LIKE THE CALMING WHIR OF AN MTT-TRIPLE-A-SAFE-" -"RATED CONVEYOR BELT!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 没有什么比MTT超安全级传送带\n" -" 发出的平静嗡嗡声更好了!" - -msgid "" -"<32>* NOT ONLY DOES IT SAVE YOU FROM HAVING TO REACH AN EXTRA TWO MICRONS TO " -"GRAB THINGS..." -msgstr "" -"<32>* 它不仅让你不必再\n" -" 多伸两微米去拿东西..." - -msgid "<32>* BUT WHEN FLASKS FALL OFF THE SIDE AND VIOLENTLY BREAK OPEN..." -msgstr "" -"<32>* 还能让你在有烧杯从边上掉下来,\n" -" 猛烈地摔破时..." - -msgid "<32>* YOU GET A SURPRISE CHEMICAL REACTION, FREE OF CHARGE!" -msgstr "<32>* 免费得到一个意外的化学反应!" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* This is Krios...\n" -"* A simple representation of it, anyway." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 这是克里乌斯...\n" -"* 好吧,这只是一个\n" -" 简单的模型。" - -msgid "<25>{#f/17}* I hear it's more colorful than it looks from outer space." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 我听说它实际上比\n" -" 从外太空看到的\n" -" 更加丰富多彩。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* So, one time, out of desperate curiosity..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 有一次,\n" -" 出于极度渴望的好奇心..." - -msgid "" -"<25>{#f/17}* I managed to organize the construction of a new outpost section." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 我设法组织建设了\n" -" 一个新的前哨区。" - -msgid "" -"<26>{#f/20}* And when I say organize, it was more like...\n" -"* I kinda forced them to." -msgstr "" -"<26>{#f/20}* 说是组织...\n" -" 其实更像... 强迫。" - -msgid "<25>{#f/13}* It was... a re-creation of a part of the homeworld." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 是为了让母星的...\n" -" 一部分重现。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* The re-creation wasn't perfect..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 虽然这并不怎么完美..." - -msgid "<25>{#f/15}* Probably because nobody really wanted to build it..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 可能是出于被强迫的\n" -" 原因,使得人们\n" -" 并不愿意认真建造。" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* But I understood why that old world is so highly spoken of." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 但我至少明白了,\n" -" 旧世界为什么会让\n" -" 人们交口称誉。" - -msgid "" -"<25>{#f/23}* It was... beautiful.\n" -"* I'd never seen anything like it." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 它是... 如此的美丽。\n" -"* 可以称得上为\n" -" 心目中的世外桃源。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'll always remember the re-creation of the sky..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 我永远不会\n" -" 忘记那天的重现。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a globe." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一个“地球仪”。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a globe of monsterkind's... former homeworld." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个“地球仪”,\n" -" 展现着怪物... 曾经的家园。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a globe of monsterkind's great homeworld." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个“地球仪”,\n" -" 展现着怪物伟大的故园。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* IT WOULDN'T BE A SCIENCE LAB WITHOUT THE OBLIGATORY GLOBE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 没有必备的“地球仪”,\n" -" 这里就不能叫做科学实验室。" - -msgid "<32>* UNLIKE MOST OF WHAT'S HERE, IT'S NOT AN MTT-BRAND ITEM." -msgstr "" -"<32>* 这里大部分的东西\n" -" 都是MTT牌的产品,\n" -" 但这一件算是个例外。" - -msgid "<32>* STILL, SINCE ALPHYS MADE IT FOR ME, AND MADE -ME- MYSELF..." -msgstr "" -"<32>* 不过,既然ALPHYS为我制作了它,\n" -" 况且【我】自己也出自她之手..." - -msgid "<32>* THERE'S NO REASON TO DOUBT ITS QUALITY FOR A SECOND!" -msgstr "<32>* 就没有理由怀疑它的质量!" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You interact with the device, but it does nothing of use.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你试图与这个装置互动...\n" -" 无事发生。)" - -msgid "<33>{#p/basic}* A device with no clear purpose." -msgstr "<33>{#p/basic}* 意义不明的装置。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Disappointingly, the passage of time has not given this " -"device a greater purpose." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 令人失望的是,\n" -" 过了这么久这个装置\n" -" 还是没啥作用。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The purpose of this device is explicitly unclear." -msgstr "<32>{#p/basic}* 用途不明的装置。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* AH YES, THE EVER-HANDY MTT-BRAND NEUTRON FLOW POLARIZER." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 啊,没错,这就是\n" -" 永远都好用的MTT牌\n" -" 中子流偏振器。" - -msgid "<32>* A DEVICE SO USEFUL, IT GETS ACCESSED AT LEAST TEN TIMES..." -msgstr "<32>* 它好到可以至少用十次..." - -msgid "<32>* PER YEAR!!!" -msgstr "<32>* 每年十次!!!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You run the nigh-invisible water over your hands.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你让几乎透明的水\n" -" 从你的指缝间流过。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a sink with a replicator- powered water supply." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一个水槽,通过复制器供水。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* THE MORE COMPLEX THE MATERIAL, THE MORE POWER IT TAKES TO " -"REPLICATE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 材料越复杂,\n" -" 就需要越多时间来复制。" - -msgid "<32>* THE CORE ONLY PROVIDES SO MUCH POWER, AFTER ALL." -msgstr "<32>* 毕竟,核心的供能是有限的。" - -msgid "<32>* THANKFULLY, WATER IS ONE OF THE SIMPLEST SUBSTANCES AROUND!" -msgstr "<32>* 好在水是最简单的物质之一!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You point the microscope at Asriel's face...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你将显微镜对准Asriel的脸...)" - -msgid "" -"<32>* (Through the lens, you witness a dazzling array of bright, glowing " -"particles.)" -msgstr "" -"<32>* (透过镜头,\n" -" 你看到了一排耀眼的\n" -" 发光粒子。)" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Monsters are only made of magic, Frisk.\n" -"* You know that, right?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 怪物只由\n" -" 魔法构成,Frisk。\n" -"* 你知道的,对吧?" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* You can probably stop doing that now." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 你现在可以\n" -" 停止这样做了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL high- precision electron " -"microscope, circa 261X." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 标准规格的精密电子显微镜,\n" -" 皇家出品。\n" -"* 261X年前后制成。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* THESE ADVANCED MICROSCOPES WERE ONLY RELEASED A FEW YEARS " -"AGO." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 这些先进的显微镜是\n" -" 几年前刚推出的。" - -msgid "" -"<32>* JUST ANOTHER EXAMPLE OF HOW MTT-BRAND PRODUCTS NEVER FAIL TO STAY UP " -"TO DATE!" -msgstr "<32>* 这是MTT牌产品与时俱进的又一个例子!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* Woah, stop!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 啊,快停下!!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* You're g-going to fall out of the normal plane..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 你-你这样会从垂直面\n" -" 掉下去的..." - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* I should p-probably pull you back." -msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 我得把你传-传回去。" - -msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* Sorry..." -msgstr "<25>{#g/alphysThatSucks}* 抱歉..." - -msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* You c-c-can't... g-go that far out..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 你不-不能...\n" -" 走-走这么远..." - -msgid "" -"<26>{#g/alphysNeutralSweat}* I'd pull you back, but I'm... not at my desk." -msgstr "" -"<26>{#g/alphysNeutralSweat}* 我该把你传回去,不过...\n" -" 我不在办公桌。" - -msgid "<26>{#f/10}* S-so don't be stupid!" -msgstr "" -"<26>{#f/10}* 所以...\n" -" 千万别做傻事!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* It's not safe to go that far..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 走这么远不安全..." - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* I'm gonna pull you back now." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我得把你传回去。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* W-what are you doing!?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 你-你在干啥!?" - -msgid "<26>{#f/3}* You're almost at the edge!" -msgstr "<26>{#f/3}* 你快到边界了!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* I guess... there's nothing I can say to stop " -"you." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* ...看来我也说不动你。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Uh, $(name)...?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 呃... $(name)?ゑ" - -msgid "<25>* I think we've gone a little too far." -msgstr "<25>* 咱俩好像走过头了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name)...?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...$(name)?ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh...\n" -"* It's you..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哦...\n" -"* 是你小子..." - -msgid "<32>* Well, did you really think I'd be beaten so easily!?" -msgstr "<32>* 咋的,你以为我就这么输了!?" - -msgid "" -"<32>* Because...\n" -"* You were right." -msgstr "" -"<32>* 毕竟...\n" -"* 哎,你也没想错。" - -msgid "<32>* I'm not fit to be a soldier anymore..." -msgstr "<32>* 我不适合继续当兵了..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* At ease, soldier!\n" -"* You've done enough here!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 士兵,稍息!\n" -"* 你的任务已经完成了,\n" -" 接下来就好好休息吧!" - -msgid "" -"<32>* ... well, if it isn't the brash human that dared to disarm me of my " -"weapon." -msgstr "" -"<32>* ...欸,你不是那个\n" -" 无礼的人类小鬼嘛,\n" -" 之前还把我武器抢了。" - -msgid "" -"<32>* You're an interesting one!\n" -"* That's definitely not how I planned to end that conflict!" -msgstr "" -"<32>* 你可真有趣!\n" -"* 这绝对不是我计划解决\n" -" 那场冲突的方式!" - -msgid "" -"<32>* But, somehow, you always seem to find a way to make things work in " -"your favor." -msgstr "" -"<32>* 你似乎总能另辟蹊径,\n" -" 创造有利局面。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Future soldiers would be wise... to stay away from " -"you." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 兵苗子可得... 离你远点。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Future soldiers would be wise to observe your " -"tactics!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 兵苗子可得学学你这种战略!" - -msgid "" -"<32>* But for now...\n" -"* It's off to the new homeworld with you, soldier!" -msgstr "" -"<32>* 但现在...\n" -"* 是时候向新家园进军了,士兵!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You may be on your way now." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你现在可能已经上路了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton said I could use the company funds to make " -"a dress of my own..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton说我可以用公司资金\n" -" 来制作一套自己的衣服..." - -msgid "" -"<32>* I've never been so...!\n" -"* Ha ha ha!" -msgstr "" -"<32>* 我从来没这么...!\n" -"* 哈哈哈!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As Mettaton's costume designer, it's my job to get " -"him the right outfit." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 作为Mettaton的服装设计师,\n" -" 我的工作就是给他挑\n" -" 合适的衣服。" - -msgid "" -"<32>* He needed a suit and tie today, and a dress for another upcoming " -"show..." -msgstr "" -"<32>* 他今天要穿西装打领带,\n" -" 还要为下一场演出准备裙子..." - -msgid "" -"<32>* For some reason...\n" -"* The idea of him in a dress..." -msgstr "" -"<32>* 我也说不清楚...\n" -"* 但是他说穿裙子..." - -msgid "<32>* Seems really cool..." -msgstr "<32>* 听起来真酷..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's about to start!\n" -"* Any time now, the new costume will be on full display!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 马上就开始了!\n" -"* 新服装随时都会亮相!" - -msgid "<32>* I can't wait..." -msgstr "<32>* 我等不及了..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* That...\n" -"* Was so beautiful...!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那简直...\n" -"* 简直太美了...!" - -msgid "" -"<32>* Makes me wonder if I'd also look pretty...\n" -"* In a dress..." -msgstr "" -"<32>* 想知道我穿着裙子...\n" -"* 是否也会很漂亮..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh... my goodness..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哦... 我的天..." - -msgid "<32>* For a minute there, I thought Mettaton was going to die!" -msgstr "" -"<32>* 有那么一会,\n" -" 我以为Mettaton要死了呢!" - -msgid "<32>* I don't know what I'd do with myself then..." -msgstr "" -"<32>* 要是他死了,\n" -" 我都不知道该怎么办..." - -msgid "<33>{#p/basic}{#npc/a}* I should make one for you, too!" -msgstr "<33>{#p/basic}{#npc/a}* 我也可以给你做一套!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm thinking of something bright and golden.\n" -"* It'll really make him shine." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我在考虑一些亮闪闪\n" -" 又发金光的东西。\n" -"* 肯定会让他大放异彩的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's as shiny and bright as I could have hoped for!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那服装和我想的那样光泽鲜艳!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'll have to ask him for the funding, though, and " -"good luck getting that." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不过,我得向他要那些\n" -" 设计资金,祝我好运吧。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I might disappear off the face of the outpost!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 如果不顺利的话,\n" -" 我可能会消失在前哨站!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Cha.\n" -"* We're the shadow-people.\n" -"* We serve our summoners." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰。\n" -"* 我们是阴影人。\n" -"* 我们侍奉召唤师。" - -msgid "" -"<32>* Terrestria first summoned me back in the human-monster war... good " -"times, yo." -msgstr "" -"<32>* Terrestria第一次召唤我\n" -" 是在人怪战争...\n" -" 多美好的时光,哟。" - -msgid "" -"<32>* But that battle's over now.\n" -"* And so's yours." -msgstr "" -"<32>* 但是那场战争已经结束了。\n" -"* 你的也一样。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I recall all the battles fought by my summoner." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我回想起我的召唤师\n" -" 所参与的所有战斗。" - -msgid "" -"<32>* Let me tell you about one of my favorites, ya see.\n" -"* So we're on some coast." -msgstr "" -"<32>* 让我告诉你我最喜欢的一个,\n" -" 听好。\n" -"* 那时我们在一个海岸上。" - -msgid "" -"<32>* The terran military thought it'd be a good idea to set spy drones " -"below sea level, right?" -msgstr "" -"<32>* 人类军方想要将无人侦察机\n" -" 设置在海平面以下,他们以为\n" -" 这会是个好主意是吧?" - -msgid "" -"<32>* But we knew they were there.\n" -"* So I got summoned, did some recon, came back and told all." -msgstr "" -"<32>* 但我们知道了他们这个行动。\n" -"* 所以我被召见,去做一些侦查,\n" -" 回来告诉所有人。" - -msgid "" -"<32>* Next thing you know, we're stormin' in, and we take 'em all out real " -"good." -msgstr "" -"<32>* 接下来就如你想的那样,\n" -" 我们冲了进去,\n" -" 将他们全都解决掉了。" - -msgid "<32>* Wasn't much in the grand scheme, but it sure felt great." -msgstr "" -"<32>* 虽然算不上什么大事,\n" -" 但这确实很棒。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ha, from what my summoner tells me, I'm sure you've " -"got a few stories to tell, too." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哈,这是我的召唤师告诉我的,\n" -" 我相信你也有你的故事。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Sooooo...\n" -"* The thing about us is..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那么——...\n" -"* 关于我们的事..." - -msgid "" -"<32>* We're not really here.\n" -"* I mean, we are.\n" -"* But not really." -msgstr "" -"<32>* 我们并不是真的在这里。\n" -"* 我的意思是,我们是在这。\n" -"* 但却实际上却并不在这里。" - -msgid "<32>* It's hard to explain." -msgstr "<32>* 这很难解释。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* My summoner, Cozmo, once put it like this..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我的召唤师Cozmo曾经说过..." - -msgid "" -"<32>* We're like a part of their personality that can move outside their " -"body." -msgstr "" -"<32>* 我们就像他们人格的一部分,\n" -" 可以脱离他们的身体。" - -msgid "<32>* Aaaaand... we come out whenever we've got something to do." -msgstr "" -"<32>* 还有——...\n" -" 有事需要做时\n" -" 我们就会脱离出来。" - -msgid "" -"<32>* I came out because I thought it'd be cool to see the outpost before we " -"go." -msgstr "" -"<32>* 我出来是因为在出发前\n" -" 看看前哨站会很酷。" - -msgid "" -"<32>* When you're in the heat of action, you uhhhhh... can't really take " -"anything in." -msgstr "" -"<32>* 当你情绪很激动时,\n" -" 你呃——...\n" -" 什么都不能做。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* We don't usually get to relax when we're in the " -"physical realm, sooooo... this is nice." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 一般来说我们的形态显现时,\n" -" 通常都得工作...\n" -" 所以——... 这样挺好的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ever since I quit Glyde's business, I've been " -"realizing how terrible it was ;(" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我从Glyde的公司辞了职,\n" -" 这下我才明白那工作有多烂 ;(" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Sorry if I sold you anything for too high a price ;" -"(\n" -"* That's on me ;(" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我卖给你食品的价格太高了,\n" -" 为此我很抱歉。 ;(\n" -"* 这是我的责任。 ;(" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Now, if you'll excuse me, I'd like to flex in " -"solitude ;(" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 现在的话,如果可以,\n" -" 我想一个人秀会肌肉 ;(" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'll be done soon, okay? ;(" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不会太久的,放心 ;(" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Sorry, lassy ;(\n" -"* I need some time to myself right now ;(" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 抱歉咯,小娘娘腔 ;(\n" -"* 我想自己待一会 ;(" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art student.\n" -"* But I'm thinking of quitting." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术学生。\n" -"* 但我考虑不再写生。" - -msgid "<32>* The constant praise, all of which may be undeserved..." -msgstr "<32>* 赞美无穷无尽,毫无意义..." - -msgid "<32>* In what way would this ever help me improve?" -msgstr "<32>* 这对我有何帮助呢?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art student.\n" -"* I've struggled for inspiration for a long time." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术学生。\n" -"* 为寻灵感我努力了漫长时光。" - -msgid "" -"<32>* Only now, after a recent tragedy, have I been feeling quite motivated " -"indeed." -msgstr "" -"<32>* 直到现在,\n" -" 在最近的一场悲剧后,\n" -" 我才真正得到动力。" - -msgid "<32>* Is it right to be inspired by such misfortune?" -msgstr "" -"<32>* 从这样的不幸中\n" -" 受到鼓舞是正确的吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art student.\n" -"* In art, it's said that you only improve with time." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术学生。\n" -"* 在艺术上,据说你会\n" -" 随着时间的推移而逐渐进步。" - -msgid "<32>* However, my art teacher thinks everything I do is amazing." -msgstr "" -"<32>* 然而,我的艺术老师\n" -" 认为我所做的一切\n" -" 都是无与伦比的。" - -msgid "<32>* Should I be concerned?" -msgstr "<32>* 我应该为此担忧吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As a slime, I'm still not sure how to feel about " -"this." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 以粘液之名,\n" -" 我仍不知对此如何看待。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As a slime, I'm not sure how to feel about this." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 以粘液之名,\n" -" 我不知对此如何看待。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Are you ready for my \"explosive\" return???" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 准备好迎接我的\n" -" “炸裂”回归了吗???" - -msgid "" -"<32>* You kinda scared everyone off, but some of us came back after what you " -"did later." -msgstr "" -"<32>* 之前,你确实把大伙全吓跑了,\n" -" 不过干完这事之后,\n" -" 有一些怪物又回来了。" - -msgid "<32>* Can't say I blame the ones who didn't, but hey..." -msgstr "" -"<32>* 我说这事,不是想责备那些\n" -" 现在还躲着你的人..." - -msgid "<32>* I figured I'd give your choice to do the right thing some impact." -msgstr "" -"<32>* 只是我想给你一个\n" -" 浪子回头的机会。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It was bad enough not knowing what kinda species I " -"was on the old homeworld..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不知道自己在原来的母星上\n" -" 是什么物种已经够糟糕了..." - -msgid "" -"<32>* And now, on the new one, there'll be a whole load of new species I " -"don't know." -msgstr "" -"<32>* 现在,在新的母星上,\n" -" 又将会多出一堆\n" -" 我叫不出来名的新物种。" - -msgid "" -"<32>* I might just have to live with the fact that I'll be a bomb... " -"forever..." -msgstr "" -"<32>* 我也许不得不接受\n" -" 我是个炸弹了... 永远都是..." - -msgid "<32>* Talk about emotional fallout." -msgstr "" -"<32>* 真是应了那句话啊,\n" -" “伤筋‘咚’骨,久久难愈”。\n" -"* 情感这东西也是这样啊。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Wow.\n" -"* Talk about explosive." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哇哦。\n" -"* 真是一场炸裂的谈话啊。" - -msgid "<32>* That grand finale really had us all shaken!" -msgstr "" -"<32>* 那场压轴演出真的\n" -" 把我们全都震撼到了!" - -msgid "" -"<32>* Literally.\n" -"* It shook this entire area of the outpost." -msgstr "" -"<32>* 不夸张的说。\n" -"* 这使整个前哨站都震动了。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Well this place sure is the bomb, huh???" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嗯哼这地方有一个炸弹,\n" -" 是吧???" - -msgid "" -"<32>* Psst, listen up kid...\n" -"* I'll let you in on a secret." -msgstr "" -"<32>* 嘘,听着孩子...\n" -"* 告诉你一个秘密。" - -msgid "<32>* I'm... not really a bomb." -msgstr "<32>* 我... 真的不是炸弹。" - -msgid "" -"<32>* Hey, don't be shell-shocked.\n" -"* It's just that people call me a bomb so much..." -msgstr "" -"<32>* 嘿,别这么磺里磺张的。\n" -"* 只是人们都爱叫我炸弹。" - -msgid "<32>* ... that I've just accepted it at this point." -msgstr "<32>* ...我已经接受了这一点。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I mean, come on, why does everyone have to live on " -"such a short fuse?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 得了吧,\n" -" 咱为啥表现就像\n" -" 跟引信被剪了一样?" - -msgid "" -"<32>* If a little bullying is all it takes to set you off, then you might as " -"well explode!" -msgstr "" -"<32>* 一个小恶霸就能让你跑路,\n" -" 那你还不如原地爆炸呢!" - -msgid "<32>* But that's just me." -msgstr "<32>* 但只是我的想法罢了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I mean, at this point, if I WERE to find out what " -"kinda plant I really am..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是说,\n" -" 如果我能发现我是什么植物..." - -msgid "<32>* ... the realization of such a long-withheld fact would be..." -msgstr "<32>* ...这一尘封已久的真相..." - -msgid "<32>* ... explosive." -msgstr "<32>* ...就像拆开早已埋下的地雷。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe, if I was actually a bomb, I'd be envious of " -"it." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 假如,我真是一个炸弹,\n" -" 那我会很激动的。" - -msgid "<32>* But I'm not, so... I'm not." -msgstr "" -"<32>* 但我并不是,\n" -" 所以... 并没有。" - -msgid "<32>* I'm mostly just pissed off about it, really." -msgstr "<32>* 我对这事很恼火,真的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Turns out I'm supposed to look like a rare homeworld " -"plant." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 原本我应该像一个\n" -" 稀有的母星植物。" - -msgid "" -"<32>* That old-timer who came by to talk to Burgie last week said it in " -"passing, I think." -msgstr "" -"<32>* 这是上个星期来找\n" -" Burgie聊天的老人家\n" -" 随口说的。" - -msgid "<32>* ... oh, what I'd give to understand what I really am..." -msgstr "" -"<32>* ...哦,我愿付出一切\n" -" 来了解真实的自己..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... still don't blame 'em, though." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...但还是不能责怪他们。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... it's better to stick to what you know." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...不过在此之前,\n" -" 最好还是接受炸弹这个事实吧。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... you're lucky I don't explode on you right now." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...你真该庆幸\n" -" 我没在你身边爆炸。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... don't you ever wonder what you really are?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...你就没想过你是什么吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So we're free now, huh?\n" -"* What crazy times we must be living in." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以我们现在自由了?\n" -"* 这个时代是多么疯狂啊。" - -msgid "" -"<32>* Without my job at the Royal Lab, I'll have to find work elsewhere..." -msgstr "" -"<32>* 没有了皇家实验室,\n" -" 我还得去其他地方找新工作..." - -msgid "<32>* ... or, we could just establish a new Royal Lab on the homeworld." -msgstr "" -"<32>* ...或者,我们可以在新世界\n" -" 建立一个新皇家实验室。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Normally, I do astronomical research at the Royal " -"Lab." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 通常,\n" -" 我都在皇家实验室内\n" -" 做天文研究。" - -msgid "<32>* I was planning on returning to work after today..." -msgstr "" -"<32>* 我本来打算过了今天\n" -" 就回去工作的..." - -msgid "<32>* But, after what happened to Mettaton, I'm not so sure." -msgstr "" -"<32>* 但是,看到Mettaton\n" -" 身上发生的事情后,\n" -" 我就没那么确定了。" - -msgid "<32>* Earlier, though, Alphys told us we can take the day off." -msgstr "" -"<32>* 但早些时候,\n" -" Alphys告诉我们\n" -" 可以休息一天。" - -msgid "<32>* I wonder why..." -msgstr "<32>* 我想知道为什么..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Imagine how much better it'll be to stargaze with " -"solid ground to roast on." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 想象一下,\n" -" 在有坚实地面的地方上\n" -" 仰望星空有多好。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe, somewhere out there, his heart still lives on " -"in those constellations..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许,在外面的某个地方,\n" -" 他的心化作了一颗星星\n" -" 存在于某个星座里..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Being an astronomer can be fun, but it never hurts " -"to stargaze with your own eyes." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 进行天文研究或许很有趣,\n" -" 但有时用自己的眼睛仰望星空\n" -" 也永远不会有啥坏处。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, sometimes I wonder how a person like ya can " -"exist." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,有时我很好奇\n" -" 像你这样的人是\n" -" 怎么还敢活着的。" - -msgid "" -"<32>* Ya saved us in the end, but what's it worth if we're all scared to " -"leave our homes?" -msgstr "" -"<32>* 就算你最后救了我们,\n" -" 但我们如果都不敢离开家,\n" -" 那还有什么用呢?" - -msgid "" -"<32>* I'm not judgin' ya or anything, but ya DO see the irony in that, right?" -msgstr "" -"<32>* 我不是在批评你,\n" -" 但你确实看到了其中的讽刺,\n" -" 对吧?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Our virtualasium project never got off the ground, " -"but maybe..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们的虚拟空间计划\n" -" 从来都没成功过,\n" -" 但也许..." - -msgid "<32>* ... that's just a sign of things to come?" -msgstr "<32>* ...这是未来的一种预兆?" - -msgid "<32>* After all, on a new homeworld, it won't have to leave the ground." -msgstr "" -"<32>* 毕竟,在新的世界,\n" -" 并不需要离开地面。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* What a tragedy, huh?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 真是个悲剧,是吧?" - -msgid "" -"<32>* ... it's a good thing most people don't know what ya look like up " -"close." -msgstr "" -"<32>* ...其实也算件好事,\n" -" 大部分人都不知道\n" -" 你具体长啥样。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ya heard me.\n" -"* Quit while ya're ahead." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 听着。\n" -"* 快走。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So, ya go by \"$(moniker2)\" now, huh kid?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以,孩子,\n" -" 你现在叫“$(moniker2)”,\n" -" 是吧?" - -msgid "<32>* ... that's pretty cool." -msgstr "<32>* ...还挺酷的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Boy, ya really missed the mark on that one, huh kid?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 天呐,孩子,\n" -" 你就没理解到点子上,\n" -" 对吧?" - -msgid "<32>* ... that's a cryin' shame." -msgstr "<32>* ...真可悲。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Kid, I got one question for ya, and one question " -"only." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 孩子,我有个问题要问你,\n" -" 就一个问题。" - -msgid "<32>* ... were ya even trying?" -msgstr "<32>* ...你试过吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hey, don't feel bad.\n" -"* Ya gave it ya best shot." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嘿,别难过。\n" -"* 你尽力了。" - -msgid "<32>* ... still sucks that ya didn't make it to the end, though." -msgstr "" -"<32>* ...但你没能坚持到底\n" -" 还是挺糟糕的。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Gee, talk about cuttin' it close, huh kid?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 天呐,孩子,\n" -" 还挺快的。" - -msgid "<32>* That's an ending for the ages!" -msgstr "<32>* 这是一个时代的终结!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ya did pretty well for someone with no real practice." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对于一个没实际练习过的人来说,\n" -" 你已经做得很好了。" - -msgid "<32>* ... beginner's luck, perhaps?" -msgstr "<32>* ...这大概就是新手运吧?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Workin' at the lab is a treat, I tell ya." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我告诉你,\n" -" 在实验室工作是一种享受。" - -msgid "<32>* Have ya ever been inside the virtualasium?" -msgstr "<32>* 你进入到过虚拟空间吗?" - -msgid "" -"<32>* Wonderful place.\n" -"* Though they say ya shouldn't go out of bounds." -msgstr "" -"<32>* 一个极佳的地方。\n" -"* 虽然他们说\n" -" 你不能越过边界。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Why don't ya go find someone else to bully, eh?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 为什么你不去欺负别人呢?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I only hope we can expand our userbase past that one " -"eccentric skeleton fellow." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我只希望我们的关注量\n" -" 能超越那个古怪的\n" -" 骷髅小子。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* If they did, ya'd be in some deep doo-doo by now." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不然,\n" -" 你现在就有大麻烦了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Or don't.\n" -"* Just don't make me say I told ya so, ya got me?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 或者不会。\n" -"* 总之别逼我再说一遍,\n" -" 知道了吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's not like I had a moniker at ya age or anything." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我年轻时\n" -" 可没什么外号之类的。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's a wonder ya even made it here at all." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你能出现在这真是个奇迹。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Kinda seems like ya weren't." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 看起来你不是。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ya might get another chance on the next episode." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 下一期你可能\n" -" 还会有机会的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe next time ya could, I dunno, win more " -"comfortably?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许下次你可以,\n" -" 我不到...\n" -" 赢得更轻松?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Or maybe MTT just went a little easy on ya." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 要么就单纯是MTT节目组他们\n" -" 对你手下留情了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, ya heard that right.\n" -"* Out of bounds." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,你没听错。\n" -"* 越过边界。" - -msgid "<32>* Now what the heck is that supposed to mean?" -msgstr "<32>* 这到底啥意思?" - -msgid "<32>{#p/basic}* Don't worry about me, school went well today." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 不用担心我,\n" -" 今天上学很顺利。" - -msgid "<32>* I'm just really looking forward to MTT's next show!" -msgstr "" -"<32>* 我真的很期待MTT的\n" -" 下一个节目!" - -msgid "<32>{#p/basic}* Do you know when it'll be on?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 你知道什么时候上映吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* That show was amazing!\n" -"* The human almost looked real this time!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 那个节目太精彩了!\n" -"* 那个人类看起来跟真的一样!" - -msgid "<32>* Wait, have I seen you before?" -msgstr "<32>* 等等,我好像见过你?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Ack, what a letdown.\n" -"* To think he'd cancel his big show just like that..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 哎呀,真让人失望。\n" -"* 他就这样取消了\n" -" 那场大型演出..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Did you... do that?\n" -"* Did you kill Mettaton for real?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你不会...\n" -"* 你不会真杀掉了Mettaton?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* No... it has to be fake.\n" -"* Mettaton's just too popular to die!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 不... 骗人的吧。\n" -"* Mettaton的死亡\n" -" 一定是节目效果!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* So the human WAS real...\n" -"* Wow, Mettaton must be REALLY good at networking!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 所以,人类是真的...\n" -"* Mettaton一定是个交际花!" - -msgid "<32>{#p/basic}* Your performance was great, by the way." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 顺便说一下,\n" -" 你的表演很棒。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Mettaton usually has a schedule, but he forgot to make one " -"this time." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Mettaton通常都有时间安排的,\n" -" 但这次他搞忘了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* I swear you look like the actor Mettaton brought on..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 感觉你很像Mettaton\n" -" 带进来的演员..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Oh well, maybe next time." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 好吧,\n" -" 下次再说吧。" - -msgid "<32>{#p/basic}* I can't believe I almost fell for it!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 真不敢相信\n" -" 我差点就被骗了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I can't believe I didn't notice you were a human before!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 真不敢相信\n" -" 我之前没注意到\n" -" 你是个人类!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I'm a reporter!\n" -"* Today's news story is one I really don't want to report!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 本台记者为您报道!\n" -"* 今天的主题我实在是不想报道!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I'm gonna lose my marbles!!\n" -"* Huhehehaw!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我快疯掉了!!\n" -"* 笑鼠了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I'm a reporter!\n" -"* Today's news story is about death 'n' destruction!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 本台记者为您报道!\n" -"* 今天的主题是死亡与毁灭!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Did ya know someone's been killed right in front of me??\n" -"* Huhehehaw!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你们知道有个家伙在我面前\n" -" 被杀掉了吗??\n" -"* 笑鼠了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I'm a reporter!\n" -"* Today's news story is about metal 'n' magic!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 本台记者为您报道!\n" -"* 今天的主题是金属与魔法!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Did ya know Mettaton's actually made of it??\n" -"* Huhehehaw!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 大家知道Mettaton就是由\n" -" 这两样东西组成的吗?\n" -"* 笑鼠了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Did ya know I'm likely goin'a die in a few short hours??\n" -"* Huhehehaw!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你们知道我会在\n" -" 短时间内去世吗??\n" -"* 笑鼠了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Oh dear!\n" -"* I really do love my job!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 天啊!\n" -"* 我真的好喜欢自己的工作!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Who, me?\n" -"* Someone who'd evacuate?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你在跟谁说话,我吗?\n" -"* 那个被疏散的?" - -msgid "" -"<32>* Never.\n" -"* I only went with them because they said I had to." -msgstr "" -"<32>* 才怪。\n" -"* 我是被迫跟他们走的,\n" -" 只是因为他们说我必须走。" - -msgid "<32>* I get that you were some kinda bully or something..." -msgstr "" -"<32>* 我知道你是个小恶霸\n" -" 或什么之类的..." - -msgid "<32>* ... but it's not as if you were going to kill me." -msgstr "<32>* ...但这并不代表你会杀了我。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Everyone else around here's been invited to that " -"hangout." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这里的每个人\n" -" 都被邀请参加\n" -" 那个派对了。" - -msgid "" -"<32>* But me?\n" -"* I'm not even interested." -msgstr "" -"<32>* 但我不去。\n" -"* 我不感兴趣。" - -msgid "<32>* Sure, I'm glad you went and saved us and all..." -msgstr "" -"<32>* 当然,我很高兴你\n" -" 救了我们所有人..." - -msgid "" -"<32>* ... but that doesn't mean I have to stand around and indulge in the " -"Madrigal plant." -msgstr "" -"<32>* ...但不意味着我必须\n" -" 去往那里,沉迷于情歌植物。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Poor, poor Mettaton, whatever will you do." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 可怜的,可怜的Mettaton,\n" -" 不管你做了什么。" - -msgid "" -"<32>* Oh, that's right.\n" -"* Nothing." -msgstr "" -"<32>* 哦,对了。\n" -"* 没事。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* For once, Mettaton did the right thing, and " -"cancelled a show." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这一次,\n" -" Mettaton做了一件正确的事,\n" -" 取消了一场演出。" - -msgid "<32>* That grand finale wouldn't have ended well for him." -msgstr "" -"<32>* 他的那场压轴演出\n" -" 可不会圆满结束。" - -msgid "" -"<32>* Why?\n" -"* Just a feeling." -msgstr "" -"<32>* 你问我为什么?\n" -"* 直觉而已。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I was one of the builders of the ORIGINAL fountain " -"here." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是这里原来的喷泉的\n" -" 其中一个建筑师。" - -msgid "" -"<32>* Y'know.\n" -"* Before Mettaton decided to rebuild the whole thing." -msgstr "" -"<32>* 你懂的。\n" -"* 那是在Mettaton决定把整个喷泉\n" -" 全重建之前的事了。" - -msgid "" -"<32>* Like, who does that? Who'd rebuild it all just to change a single, " -"tiny detail?" -msgstr "" -"<32>* 我真想问问,谁会这么做啊?\n" -" 就为了改动一个微乎其微的细节,\n" -" 把整个东西全给重建了?" - -msgid "<32>* Kind of petty if you ask me." -msgstr "<32>* 要我说,实在是有点小家子气。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I can't BELIEVE Mettaton's running his TV shows when " -"there's a killer on the loose." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 真不敢相信\n" -" 在一个杀手逍遥法外时,\n" -" Mettaton竟还在制作节目。" - -msgid "<32>* Does he not see how dangerous that could be?" -msgstr "<32>* 他不知道这有多危险吗?" - -msgid "<32>* Someone's going to end up getting killed doing that nonsense." -msgstr "" -"<32>* 某人会因对此不屑一顾\n" -" 而付出代价的。" - -msgid "<32>* Kind of idiotic if you ask me." -msgstr "" -"<32>* 要我说,\n" -" 他这样真的太蠢了。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Like, really, people?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 大家,\n" -" 这样做,\n" -" 认真的?" - -msgid "<32>* Did you seriously think I'd want to run away like that?" -msgstr "<32>* 我可不会像他们一样跑掉。" - -msgid "" -"<32>* Come on.\n" -"* I'm not THAT soft." -msgstr "" -"<32>* 毕竟。\n" -"* 我可没那么胆小。" - -msgid "<32>* ... ugh, never mind." -msgstr "<32>* ...呃,我认真的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mind you.\n" -"* I've never been one for parties." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你要知道。\n" -"* 我不喜欢派对。" - -msgid "<32>* My main hobbies and interests consist primarily..." -msgstr "<32>* 我的主要兴趣爱好包括..." - -msgid "<32>* ... of pointing out and picking apart poor imitations." -msgstr "" -"<32>* ...指出并批评\n" -" 拙劣的仿制品。" - -msgid "<32>* Like this fountain." -msgstr "<32>* 就像这个喷泉。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* As far as I'm concerned, this is all his fault." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 在我看来,\n" -" 这都是他的错。" - -msgid "<32>* He got too over-confident, and he paid the price." -msgstr "" -"<32>* 他过于刚愎自用,以卵击石,\n" -" 最终为此付出了生命。" - -msgid "<32>* Too bad, so sad, be glad I'm not your dad." -msgstr "" -"<32>* 真是可惜,我想哭泣,\n" -" 不是你爹我真有福气。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* The more he stays out of our lives, the better." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 他离我们越远越好。" - -msgid "<32>* I'd ask him never to show up again, but..." -msgstr "" -"<32>* 我本想叫他再也不要出现,\n" -" 但是..." - -msgid "<32>* ... then I wouldn't have anything to be upset about." -msgstr "<32>* ...现在我没什么好心烦的了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mind you.\n" -"* I'm not the only one." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我得跟你说。\n" -"* 我不是唯一一个。" - -msgid "<32>* Ever heard of a \"Mr. Sepluv?\"" -msgstr "<32>* 你听说过“Sepluv先生”吗?" - -msgid "<32>* Yeah, he was in charge of the original build project here." -msgstr "" -"<32>* 没错,他本来负责这里\n" -" 最初的建筑项目。" - -msgid "<32>* But now... he sells moon rocks for a living." -msgstr "" -"<32>* 可现在呢... 他为了谋生,\n" -" 去卖月岩了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mind you.\n" -"* I'm standing out here, too." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 说真的。\n" -"* 我也要站出来。" - -msgid "<32>* So I guess I'm just as guilty." -msgstr "<32>* 所以我也感到惭愧。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Embarrassing, isn't it?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 挺尴尬的,对吧?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Pointless, isn't it?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 毫无意义,不是吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ironic, isn't it?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 很讽刺,是吧?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Finally got outta school, I don't know why I still " -"go there anymore..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 可算从学校里溜出来了,\n" -" 搞不懂了,我去那找罪受干嘛..." - -msgid "" -"<32>* Luckily, I hear Mettaton's got something exciting planned for his next " -"show." -msgstr "" -"<32>* 对了,听说Mettaton要给下期节目\n" -" 来点带劲的。" - -msgid "<32>* I can't wait, brah..." -msgstr "<32>* 我等不及了啊,老兄..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Brah... that was crazy." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 老兄,这期节目是挺带劲的..." - -msgid "<32>* And... kinda weird?" -msgstr "<32>* 但也挺奇怪..." - -msgid "" -"<32>* I mean, some of that stuff looked like junk, but that last item..." -msgstr "" -"<32>* 就是,那些奖品看着和垃圾差不多,\n" -" 更别说最终大奖了..." - -msgid "<32>* ... hot diggity damn!" -msgstr "<32>* ...那什么鬼东西啊!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm ruined, brah...\n" -"* Mettaton just uppin' cancelled his latest show." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 完了完了...\n" -"* 好端端的,Mettaton\n" -" 咋就把节目取消了呢。" - -msgid "<32>* Now what excuses will I have to skip class...?" -msgstr "<32>* ...这下我上哪找借口翘课啊,老兄?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Brah.\n" -"* I'm feeling pretty hurt about Mettaton's death." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 老兄,Mettaton死了。\n" -"* 挺难过的..." - -msgid "" -"<32>* I'll have an excuse to skip classes for a little while, but after " -"that, I'm ruined!" -msgstr "" -"<32>* 这下来悼念他,我还能翘会课,\n" -" 但这事过去后,我就完了啊!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Brah.\n" -"* I'm glad Mettaton's staying around." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 老兄,Mettaton还在这,真好。" - -msgid "<32>* If it weren't for him, I'd have way less excuses to skip class." -msgstr "" -"<32>* 要不是他,\n" -" 我哪来这么多借口翘课。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I hope he gets interesting contestants this time..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也不知道他这次\n" -" 能不能找点有意思的选手..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tell me YOU wouldn't want a life-sized sci-fi anime " -"doll." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你也不想抱着一个\n" -" 等身科幻番玩偶回家吧。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's a cryin' shame, brah." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我也太不走运了吧。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Real inconsiderate, Mettaton.\n" -"* Real inconsiderate." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton,你欠考虑了啊...\n" -" 欠考虑了啊..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As a matter of fact, I'm skipping one right now..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 说起来,我现在就在翘课呢..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* They say things can get pretty weird if you go too " -"far out in these repeating rooms." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 有人说,如果你在这些\n" -" 反反复复的房间里走得太远,\n" -" 就会发生一些怪事。" - -msgid "" -"<32>* Time tunnels...\n" -"* Invariant spatial flexures..." -msgstr "" -"<32>* 时间隧道...\n" -"* 恒定空间扭曲..." - -msgid "" -"<32>* Eh, don't ask me what any of that means, I just overheard Alphys one " -"time." -msgstr "" -"<32>* 呃,别问我是什么意思,\n" -" 我就是偶然听到过Alphys\n" -" 这么说过一次。" - -msgid "" -"<32>* If it wasn't her saying it, I'd probably just think it was made up..." -msgstr "" -"<32>* 要不是她亲口说过,\n" -" 我都会觉得这都是胡编乱造的..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As long as you can still see clearly, you're " -"probably fine." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 只要你还能看清东西,\n" -" 你就还是安全的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* You've been a bully in the past, but you might've " -"redeemed yourself..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你以前是个恶霸,\n" -" 但你可能已经改过自新了..." - -msgid "<32>* We just came back to ask, were you really being yourself?" -msgstr "" -"<32>* 我们回来只是想问,\n" -" 你真的做回你自己了吗?" - -msgid "<33>* Not everybody likes you, and some are still afraid..." -msgstr "" -"<33>* 并不是所有人都会喜欢你,\n" -" 有些人仍然对你感到害怕..." - -msgid "" -"<32>* But I guess that's how it goes when you've got violence in your veins." -msgstr "" -"<32>* 但我想这很正常,\n" -" 毕竟那时你的血液可是\n" -" 流淌着暴力。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* When we get to the new homeworld, we're comin' out " -"straightforward." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 等咱来到新家前沿,\n" -" 直面一切毫不遮掩。" - -msgid "" -"<32>* With bars and rhymes so toward they'll beat other writers to their " -"foreword." -msgstr "" -"<32>* 最猛韵脚最美诗篇,\n" -" 对手服输站到一边。" - -msgid "<33>* For anyone who challenges us, we've got but four words..." -msgstr "" -"<33>* 主动挑战丢人现眼?\n" -" 我们只有两句真言..." - -msgid "<32>* This is our world." -msgstr "" -"<32>* 这是我的世界,\n" -" 你们休想改变。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Vulkin and I make up the rap group \"The Pyromaniacs." -"\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Vulkin和我组了个说唱组合\n" -" 叫“热火朝天”。" - -msgid "" -"<32>* Our beats? Fantastic.\n" -"* Our flows? Pyroclastic." -msgstr "" -"<32>* 唱一首天籁你最帅。\n" -"* 来一段摇摆一起嗨。" - -msgid "" -"<33>* When I hop on stage, I'm bomb- astically elastic, I make the crowd " -"melt like molten plastic." -msgstr "" -"<33>* 听我妙语连炸就等我登上舞台,\n" -" 瞧观众被我绝杀看你作何抵赖。" - -msgid "" -"<32>* And with Vulkin?\n" -"* It's a one-stop shop for hot mic-drop classics." -msgstr "" -"<32>* 至于Vulkin?\n" -"* 人家出招完爆求饶拉倒\n" -" 让你气恼承认自己的失败。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Don't worry." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不用担心。" - -msgid "<32>* We can forgive your brutish ways." -msgstr "" -"<32>* 我们可以原谅\n" -" 你的野蛮行径。" - -msgid "<32>* Our flows are ALL above board." -msgstr "" -"<32>* 节拍炫的震天,\n" -" 靓仔美若天仙!" - -msgid "<32>* Our measures aren't TOO drastic." -msgstr "<32>* 我们的功底还不算太赖。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* A new home means new crowds..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 新的家园,新的观众..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Even spicier than before." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 甚至比以前都刺激。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh...\n" -"* When the crowd cheers for us, it feels... so spicey." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哦...\n" -"* 每当人群为我们欢呼,\n" -" 我都感觉... 好刺激。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Even nicier than before." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 甚至比以前都开心。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh...\n" -"* When the crowd cheers for us, it feels... so nicey." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哦...\n" -"* 每当人群为我们欢呼,\n" -" 我都感觉... 好开心。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Spicier than before." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 比以前都刺激。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So spicey." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 好刺激。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Nicier than before." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 比以前都开心。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So nicey." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 好开心。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Those guards who evacuated me disrespected my name..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那些负责疏散我的守卫\n" -" 并不尊重我的名字..." - -msgid "<32>* So I came back to respect yours, Frisk!" -msgstr "" -"<32>* 所以我回来就是为了\n" -" 尊重你的名字,Frisk!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You may or may not know MY name..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你可能知道也可能不知道\n" -" 我的名字..." - -msgid "<32>* But I know yours, Frisk!" -msgstr "<32>* 但我知道你的名字,Frisk!" - -msgid "" -"<32>* Ha!\n" -"* I said it!" -msgstr "" -"<32>* 哈!\n" -"* 我说对了!" - -msgid "<32>* And I'm never going to forget it!" -msgstr "" -"<32>* 而且我永远也不会\n" -" 忘掉这个!" - -msgid "<32>* Not now." -msgstr "<32>* 现在不会。" - -msgid "<32>* Not ONCE!!" -msgstr "<32>* 一次也不会!!" - -msgid "<32>* Not EVERRRRR!!!!" -msgstr "<32>* 永远都不会——!!!!" - -msgid "<32>* I shall NEVER, EVER forget your name, Frisk!!!!!!!!" -msgstr "" -"<32>* 我永远,永远都不会忘掉\n" -" 你的名字,Frisk!!!!!!!!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Do YOU know my name!?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你知道我的名字吗!?" - -msgid "<32>* Wait, don't answer that." -msgstr "<32>* 等会,你先别回答我。" - -msgid "" -"<32>* You...\n" -"* Y-you LOOK like you know." -msgstr "" -"<32>* 你...\n" -"* 你-你看起来知道。" - -msgid "" -"<32>* You SMELL...\n" -"* ...\n" -"* ... like you know." -msgstr "" -"<32>* 你闻起来...\n" -"* ...\n" -"* ...也知道。" - -msgid "<32>* I bet if I touched you, it'd FEEL like you know." -msgstr "" -"<32>* 我敢打赌我要是摸摸你,\n" -" 你摸起来也是知道。" - -msgid "<32>* (It'd also be way, WAYYYYYY too hot for you.)" -msgstr "" -"<32>* (对你来说可能会超级,\n" -" 超-级-火热吧。)" - -msgid "<32>* But why do you know...?" -msgstr "<32>* 但你为什么知道...?" - -msgid "<32>* How... do you know..." -msgstr "<32>* 你是... 怎么知道的..." - -msgid "<32>* This I will never ever know." -msgstr "<32>* 这我就永远都没法知道了。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I. Will. Never. Ever. FORGEEEET!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我。永。远。都。忘-不-掉-!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I. Will. Never. Ever. KNOWWWW!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我。永。远。都。不-知-道-!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* My wife and children have shown me the truth.\n" -"* Life isn't so bad." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我的老婆和孩子让我\n" -" 懂得了一个道理。\n" -"* 要对生活满怀憧憬。" - -msgid "" -"<32>* You may want to believe yourself to be a certain way, because you have " -"\"matured...\"" -msgstr "" -"<32>* 你也许早已“成熟”,\n" -" 只愿生活安稳如初,\n" -" 知足常乐..." - -msgid "" -"<32>* But even the most stoic monster or human is just a child on the inside." -msgstr "" -"<32>* 但即使是最强大的怪物或\n" -" 人类,内心深处却仍然\n" -" 是个孩子。" - -msgid "" -"<32>* Tap into the child.\n" -"* Believe in the child's will." -msgstr "" -"<32>* 深入发掘孩童之心。\n" -"* 信任遵循孩童之愿。" - -msgid "" -"<32>* Even in your darkest moment, make the child a part of you, and you " -"will be happier." -msgstr "" -"<32>* 即使处于至暗之时,\n" -" 保持心怀童真,\n" -" 亦可朝气蓬勃,享受生活。" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}{#npc/a}* Ah, to be young again.\n" -"* The cosmos sure felt boundless." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}{#npc/a}* 啊,又有了年轻时的感觉。\n" -"* 这宇宙果然无边无际。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* No matter who you are, it is the truest part of you." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 无论你成为了什么,\n" -" 这一面永远都会是你\n" -" 最真实的一面。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You look young..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你还年轻..." - -msgid "" -"<32>* Go play!\n" -"* The cosmos aren't so scary." -msgstr "" -"<32>* 去畅玩一番吧!\n" -"* 宇宙没有那么可怕的。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Never forget it..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 请对此刻骨铭心..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Go on..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 去吧..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hubby's only just begun to learn what he needs.\n" -"* But remember..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我的老公刚刚才了解自己\n" -" 真正的需求。\n" -"* 但是记住..." - -msgid "<32>* You must still try new things, and do so often." -msgstr "" -"<32>* 你也必须要尝试新的事物,\n" -" 而且永不停息。" - -msgid "" -"<32>* Without that, you will lose yourself behind a mask of your own making " -"again." -msgstr "" -"<32>* 不然你也将迷失于自己的世界,\n" -" 失去对未来的方向。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hubby thinks that because he's old, he can't enjoy " -"life anymore." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我老公认为他现在老了,\n" -" 就不能再享受生活了。" - -msgid "<32>* But really, he just doesn't like trying new things." -msgstr "" -"<32>* 但说实话,\n" -" 他就是不喜欢尝试新东西。" - -msgid "" -"<33>* We took our kids to a safezone, but it was new for them, so they were " -"happy!" -msgstr "" -"<33>* 我们把孩子们带到安全区,\n" -" 但这对他们来说是一种全新的体验,\n" -" 所以他们很开心!" - -msgid "" -"<32>* Our kids try new things all the time, and look how happy they are!" -msgstr "" -"<32>* 我们的孩子一直在尝试新东西,\n" -" 看看他们多开心!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Now that we're free, the horizons for new things to " -"try have expanded." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 现在我们自由了,\n" -" 可以尝试更多的新事物了。" - -msgid "" -"<32>* Visit a new world, discover more about the ones you know, or even " -"create one yourself..." -msgstr "" -"<32>* 去到新世界,\n" -" 发现更多你所知道的,\n" -" 甚至发现创造一个新事物..." - -msgid "<32>* Anything is possible." -msgstr "<32>* 一切皆有可能。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* If you're ever bored with life, try something new." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 如果你厌倦了生活,\n" -" 就去尝试点新的东西吧。" - -msgid "" -"<32>* It could be a movie, a hobby, or even the stress of safe- guarding " -"your children..." -msgstr "" -"<32>* 可以是一部电影,一个爱好,\n" -" 甚至是为保护好孩子\n" -" 而感受到的压力..." - -msgid "<32>* It could be a movie, a hobby, or even a language..." -msgstr "" -"<32>* 可以是一部电影,一个爱好,\n" -" 甚至是一门语言..." - -msgid "<32>* Anything is possible!" -msgstr "<32>* 一切皆有可能!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* What are you waiting for?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 还在等什么呢?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Now we'll get to play Monsters..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们现在来玩..." - -msgid "<32>* ... and monsters." -msgstr "<32>* “怪物... 与怪物”的游戏。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Do you wanna play Monsters and Humans!?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们玩“怪物与人类”的\n" -" 游戏吧!!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe this isn't a good idea." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许不是个好主意。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'll be the human." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我来当人类。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I heard Starry's mom say the humans won't be on our " -"new homeworld..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我听Starry的妈妈说,\n" -" 在我们的新家园上没有人类..." - -msgid "<32>* Maybe I'll have to learn how to play smart monster games instead." -msgstr "" -"<32>* 也许我该学着玩\n" -" “聪明的怪物”的游戏。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I wanna learn how to play smart human games like " -"chess." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我想学习如何玩人类的益智游戏,\n" -" 比如国际象棋。" - -msgid "<32>* Starry's mom over there is the best... she can beat anyone!" -msgstr "" -"<32>* 那边的Starry的妈妈\n" -" 是最擅长这个的...\n" -" 她可以打遍天下无敌手!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* What's a \"4-D poker?\"" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* “4D扑克牌”是什么呀?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* What's a \"zugzwang?\"" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* “迫移局面”是什么意思啊?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So your name was actually Frisk, huh?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你的名字\n" -" 是叫Frisk对吧?" - -msgid "<32>* Your performance with Mettaton was cool and all..." -msgstr "<32>* 你和Mettaton的表演太酷了..." - -msgid "<32>* But that \"god battle\" of yours was even more insane!" -msgstr "<32>* 但是你那个“终神之战”更疯狂!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* We've only just got here, and Mettaton's already " -"working on his first show!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们刚到这里时,\n" -" Mettaton就已经在\n" -" 准备他的第一场演出了!" - -msgid "<32>* It's called \"The search for humanity's star.\"" -msgstr "<32>* 叫做“寻找人类之星”。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* We came to see Mettaton's grand finale, but..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们是来看Mettaton的大结局的,\n" -" 但是..." - -msgid "<32>* I didn't think I'd get to see $(moniker1) up close!" -msgstr "" -"<32>* 我没想到我可以这么近距离地\n" -" 看到$(moniker1)!" - -msgid "<32>* ... you are $(moniker1), right?" -msgstr "<32>* ...你就是$(moniker1),是吧?" - -msgid "<32>* I didn't think I'd get to see the human up close!" -msgstr "" -"<32>* 我没想到我可以这么近距离地\n" -" 看到那个人类!" - -msgid "<32>* ... you are the human, right?" -msgstr "<32>* ...你就是那个人类,是吧?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're $(moniker1), huh?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你就是那个\n" -" $(moniker1),对吧?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're the human, huh?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你就是那个人类,对吧?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hey, you're $(moniker1), the best TV villain ever!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嘿,是$(moniker1)!\n" -" 史上最棒的反派演员!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hey, you're the human who beat Mettaton at his own " -"game!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嘿,你是那个在Mettaton\n" -" 的节目中击败他的人类!" - -msgid "<32>* What a performance!" -msgstr "<32>* 表演超精彩的!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* The best part is, we all got front row seats!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 更好的是,\n" -" 我们都坐到了第一排!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Where could they be..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 人类会在哪里呢..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm rooting for you!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我支持你!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... get away from me." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...离我远点。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... do you do autographs?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...能给我签名吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Don't you wish you could do that all over again!?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你不想再看一遍吗?" - -msgid "" -"<32>* A battle, not just for show, but for the lives of everyone on the " -"outpost..." -msgstr "" -"<32>* 为了拯救前哨站所有人\n" -" 的生命,从而陷入一场看似\n" -" 没有“镜头”的苦战..." - -msgid "<32>* How cool is that!" -msgstr "<32>* 太酷炫了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* After what Burgie did, I thought Mettaton would be " -"done doing TV shows." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 在Burgie做了那些事后,\n" -" 我以为Mettaton不会再做\n" -" 电视节目了。" - -msgid "<32>* But now..." -msgstr "<32>* 但现在..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Aren't you excited for the grand finale!?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你难道不为大结局\n" -" 感到兴奋吗!?" - -msgid "" -"<32>* The final showdown between Mettaton and the human villain, " -"$(moniker2)..." -msgstr "" -"<32>* Mettaton和那个人类反派,\n" -" $(moniker2)之间的最后对决..." - -msgid "<32>* The final showdown between Mettaton and his human star..." -msgstr "" -"<32>* Mettaton和那个人类明星\n" -" 之间的最后对决..." - -msgid "<32>* One last dramatic stand for all the glory in the galaxy!" -msgstr "" -"<32>* 为了银河系的荣耀,\n" -" 最后一次戏剧性的对峙!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* He's gone...\n" -"* Mettaton's actually..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton他竟然真的...\n" -"* 永远离开了我们..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton really had us there at the end..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton最后真的把我们\n" -" 都骗到了..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* For a moment, I thought he'd be leaving for good!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 有那么一刻,\n" -" 我以为再也见不到他了!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's a shame it didn't last longer." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 遗憾的是时间太短没看够。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's good to have him back." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 他回来真好。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm rooting for Mettaton!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我支持Mettaton!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I wanna go home..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我想回家了..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I wonder what he'll do next..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我想知道他接下来会做什么..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* If we're settling on a new homeworld, I'll be able " -"to find somewhere cold to live." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 等我们到达新家园时,\n" -" 我要去找个寒冷的地方定居。" - -msgid "" -"<32>* It's not like I need to.\n" -"* But at least this bear would stop giving me pity gifts." -msgstr "" -"<32>* 尽管我不需要这么做。\n" -"* 但这样的话这只熊就不会\n" -" 出于同情给我送礼物了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* This bear insists on gifting me ornaments to put on " -"my head." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这只熊坚持要给我\n" -" 头上作些装饰。" - -msgid "" -"<32>* I know it means well, but head ornaments are the last thing I need..." -msgstr "" -"<32>* 我知道它送我礼物是出于好意,\n" -" 但是我根本不需要头饰..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... hmm, maybe the teenagers weren't so bad." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...额,也许青少年也没那么坏。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... at least it's not hugging me like the teenagers." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...至少它不像青少年那样抱我。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I am starting to think that my pity for Gyftrot was " -"a reflection of my own sadness." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我开始觉得我对Gyftrot的同情\n" -" 有点过于推己及人了。" - -msgid "" -"<32>* I have longed for a cold environment myself, for as long as I can " -"remember..." -msgstr "" -"<32>* 从我记事起,\n" -" 我就很渴望一个\n" -" 寒冷的居住环境..." - -msgid "<32>* When we reach our destination, I will seek one out." -msgstr "" -"<32>* 当我们到达新家园时,\n" -" 我会去找一个。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I feel bad for Gyftrot.\n" -"* It, like many of us, has never lived in its natural habitat." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我为Gyftrot感到难过。\n" -"* 和我们许多人一样,它从来\n" -" 没在自己的自然栖息地生活过。" - -msgid "" -"<32>* Alphys has said recently that the force field might be broken soon..." -msgstr "" -"<32>* Alphys最近说过\n" -" 力场很快就会崩溃。" - -msgid "<32>* Perhaps when that happens, we may all find some respite." -msgstr "" -"<32>* 也许当那发生时,\n" -" 我们就都可以休息一下了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* For now, I'll stay by Gyftrot.\n" -"* Giving gifts is the only way I know how to cope." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 目前,我仍将继续陪伴Gyftrot。\n" -"* 送礼物是我唯一知道的\n" -" 互动方式。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* For now, I will try my best to improve the lives of " -"those less fortunate than I." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 但现在,我将尽我最大努力\n" -" 去改善那些比我还不幸\n" -" 的人的生活。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Honestly, chief?\n" -"* I'm thankful you bullied everyone before." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 老实说,头儿。\n" -"* 我很感谢\n" -" 你以前欺负过所有人。" - -msgid "<32>* They might've been scared..." -msgstr "<32>* 尽管他们因此恐惧..." - -msgid "<33>* But at least they could finally live puzzle-free." -msgstr "" -"<33>* 但至少他们终于\n" -" 放下谜题来生活了。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* The new homeworld's gonna be a riot, chief." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 新家园将会发生\n" -" 一场狂欢,头儿。" - -msgid "<32>* Can you take a guess why?" -msgstr "<32>* 你猜猜为啥?" - -msgid "" -"<33>* That's right.\n" -"* No crappy puzzles to be solved." -msgstr "" -"<33>* 对咯。\n" -"* 没有烂谜题等待着解决。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I don't get what the fuss is with that Mettaton guy." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我不明白人们为什么\n" -" 要为那个叫Mettaton的家伙\n" -" 感到紧张不安。" - -msgid "<32>* You get me, chief?" -msgstr "<32>* 懂我意思吗,头儿?" - -msgid "<32>* If you don't know someone personally, why be all upset?" -msgstr "" -"<32>* 为什么要对一个陌生人\n" -" 感到心烦意乱呢?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You know why I love hanging out here?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你知道为什么我这么\n" -" 喜欢在这消遣吗?" - -msgid "<32>* It's simple, chief." -msgstr "<32>* 原因很简单,头儿。" - -msgid "<32>* There's no crappy puzzles to figure out here." -msgstr "" -"<32>* 这里没有烂谜题\n" -" 需要解决。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, you heard me." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,你听到我说的了。" - -msgid "" -"<32>* I'd rather be afraid for my life than have to deal with those puzzles." -msgstr "" -"<32>* 我宁愿命悬一线,\n" -" 也不愿处理谜题。" - -msgid "<32>* That's just how it is, chief." -msgstr "<32>* 就是这样,头儿。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, I STILL said it." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,我还是这么说。" - -msgid "<32>* I STILL said crappy." -msgstr "<32>* 我还是说它很烂。" - -msgid "<32>* It'll ALWAYS be a fact, chief." -msgstr "" -"<32>* 这个事实永远也不会改变,\n" -" 头儿。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm just being honest." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 实话实说而已。" - -msgid "<32>* Most of us don't really know who he is as a person." -msgstr "<32>* 我们大部分人都不了解他。" - -msgid "<32>* It's just a fact, chief." -msgstr "<32>* 这是事实,头儿。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, I said it." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,我就这么说了。" - -msgid "<32>* I said crappy." -msgstr "<32>* 我说谜题就是很烂。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Chief." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 头儿。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art teacher.\n" -"* But I'm thinking of quitting." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一个艺术老师。\n" -"* 但我现在考虑辞职。" - -msgid "<32>* I'd rather have a job where I don't have to criticize people..." -msgstr "" -"<32>* 我要找一份不用批评别人\n" -" 的工作..." - -msgid "<32>* A job where all I have to do is make them happy." -msgstr "<32>* 一份能让人们开心的工作。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art teacher.\n" -"* Art's supposed to be fun and positive, right?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术老师。\n" -"* 艺术应该让人感到积极快乐,\n" -" 对吧?" - -msgid "" -"<32>* But one of my students recently started drawing all this sad artwork." -msgstr "" -"<32>* 但我一个学生最近开始\n" -" 画那些悲伤的画作。" - -msgid "" -"<32>* It hurts to look at...\n" -"* I want to help him, but I don't want to stop him, either." -msgstr "" -"<32>* 看着就让人心痛...\n" -"* 我想帮助他,\n" -" 但又不能阻止他。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art teacher.\n" -"* In art, it's said that there's no right or wrong way." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术老师。\n" -"* 在艺术上,\n" -" 据说没有对与错之分。" - -msgid "" -"<32>* But one of my students thinks that everything he does is a mistake..." -msgstr "" -"<32>* 但我一个学生认为他\n" -" 所做的一切都是错误的..." - -msgid "" -"<32>* He won't stop apologizing...\n" -"* I want to help him, but I'm at a loss for what to do." -msgstr "" -"<32>* 他不停地道歉...\n" -"* 我想帮助他,\n" -" 可我不知道该怎么做。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Wouldn't that be nice?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那不是很棒吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Why can't everyone just make nice things all the " -"time?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 为什么大家都不能\n" -" 保持积极向上呢?" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}{#npc/a}* Why is teaching a subjective subject so objectively " -"difficult?" -msgstr "" -"<33>{#p/basic}{#npc/a}* 为什么教一门主观课程\n" -" 在客观上那么困难?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So. A new homeworld, eh?\n" -"* My son and I will get to do so many great things together." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以,一个新家园,是吧?\n" -"* 我和我的儿子将会一起做\n" -" 许多伟大的事情。" - -msgid "" -"<32>* So many great things.\n" -"* Especially that place the old art teacher's got in mind." -msgstr "" -"<32>* 那些事情真的特别棒。\n" -"* 特别是前往那个老艺术老师\n" -" 向往的那个地方。" - -msgid "" -"<32>* Then, we'll go to dinner, and the movies... and his father can come " -"along, too." -msgstr "" -"<32>* 然后,我们会一起吃饭,\n" -" 一起看电影... 他爹\n" -" 也可以一起来。" - -msgid "" -"<32>* Growing boys have so many needs, don't they?\n" -"* So it's only fair." -msgstr "" -"<32>* 成长中的男孩总是会有\n" -" 不同的需求,不是吗?\n" -"* 所以这样才合理。" - -msgid "<32>* I wonder if my son's friends would be interested...?" -msgstr "" -"<32>* 不知我儿子的朋友\n" -" 是否感兴趣...?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Did something happen?\n" -"* I've been so focused on this here game, I hadn't noticed." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 发生什么了吗?\n" -"* 我一直在专注于这场比赛,\n" -" 没注意到。" - -msgid "" -"<32>* But that's fine, you see.\n" -"* The game is too important to abandon it now." -msgstr "" -"<32>* 但也没事。\n" -"* 毕竟这比赛非常重要,不能\n" -" 因别的事就被转移注意力啊。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* All the lights went out a little while ago, you " -"see.\n" -"* So I'm in a bit of a pickle." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 刚才所有的灯都灭了。\n" -"* 这让我现在有点为难。" - -msgid "" -"<32>* If I forfeit now, my opponent might return and steal the win out from " -"under my feathers!" -msgstr "" -"<32>* 但我如果放弃了,\n" -" 我的对手可能会回来,\n" -" 将胜利从我的羽毛下偷走!" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}{#npc/a}* Well. I sat at this here table.\n" -"* And organized this here game.\n" -"* But my opponent?" -msgstr "" -"<33>{#p/basic}{#npc/a}* 嗯,我站在这桌子旁。\n" -"* 然后组织了这场比赛。\n" -"* 但是我的对手呢?" - -msgid "<32>* Nowhere! Nowhere to be seen in this fine establishment!" -msgstr "" -"<32>* 没有!这么好的地方\n" -" 一个想当我对手的人都没有!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Well. I played this here move.\n" -"* Pawn to king's knight four?\n" -"* So my opponent walked off." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我下了这步棋。\n" -"* 所谓“兵走国王马前四”吧?\n" -"* 然后我的对手就走掉了。" - -msgid "" -"<32>* Now, you see, I have to wait.\n" -"* It'll take a while for that clock to run out, for sure." -msgstr "" -"<32>* 所以呢,现在我得等了。\n" -"* 肯定得等上好长一段时间,\n" -" 那个钟才能转完。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Fun for the whole family." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 全家人都会快乐。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* All that matters is the game." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 比赛永远是第一。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* You never know what sorts of tricks your opponents " -"will pull on you." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你永远不知道你的对手\n" -" 会对你耍什么花招。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's a true disappointment.\n" -"* Immeasurable, even." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 真让人失望。\n" -"* 甚至于万念俱灰。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* There's no way I can chronologically recover from " -"this." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我不可能按时间顺序\n" -" 从这件事中恢复过来。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yah may have scared us off, but at least yah saved " -"us." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 尽管恁曾把我们都吓跑过,\n" -" 但恁至少拯救了我们。" - -msgid "<32>* Can't say I'm not a little afraid of yah though." -msgstr "<32>* 所以我对恁是敬而远之。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Apology or not, yah more than made up for mah son's " -"injuries." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不管恁道不道歉,\n" -" 恁这个功已经大于了\n" -" 恁曾对我儿子造成的伤害。" - -msgid "<32>* Thank yah for yah kind deed." -msgstr "<32>* 感谢恁的善举。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Now that we're free, being a waitah may no longer " -"suit me." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 既然我们自由了,\n" -" 当服务员儿可能\n" -" 不再适合我了。" - -msgid "<32>* Our Son's returned, so I'll have to find mahself a new job..." -msgstr "" -"<32>* 我们的儿子回来了,\n" -" 所以我得给我自己儿\n" -" 找份新工作了..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Everything around here is falling apart now.\n" -"* People want their stah back." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这里的一切都在分崩离析。\n" -"* 人们想让他们的明星儿回来。" - -msgid "<32>* They've stopped coming to eat at our fancy restaraunt..." -msgstr "" -"<32>* 他们不再来我们的\n" -" 餐厅儿吃饭了..." - -msgid "<32>* In favah of fast food." -msgstr "<32>* 都去儿吃快餐了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I heard about yah from my son's friends, they tell " -"me he's been bruised all ovah..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我从我儿子的朋友\n" -" 那听说过恁,\n" -" 他朋友说他全身都是伤..." - -msgid "" -"<32>* Could yah apologize to him latah for me?\n" -"* It'd mean the unahverse." -msgstr "" -"<32>* 恁能过会\n" -" 替我向他道歉吗?\n" -"* 那会让他不敢冒险。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm a waitah.\n" -"* My wife is a chess playah, and my son is a comedian." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是个服务员儿。\n" -"* 我老婆是下棋的,\n" -" 儿子是演喜剧的。" - -msgid "<32>* They say being a waitah is a boring job, but it suits me." -msgstr "" -"<32>* 别人都说当服务员儿挺无聊的,\n" -" 但我觉着挺适合我。" - -msgid "" -"<32>* Of course, I'm also a fathah.\n" -"* I worry about my son, since he doesn't come home often..." -msgstr "" -"<32>* 当然,我还是个当爹的。\n" -"* 我挺担心我儿子的,\n" -" 他最近不经常回家..." - -msgid "<32>* Instead, he tells jokes with his friends in Starton." -msgstr "" -"<32>* 反倒是经常去星港\n" -" 给他朋友讲笑话。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Just try to be kindah from now on, will yah?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恁以后可以当个良人吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Thank yah very much." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 非常感谢儿。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe I'll become a bartendah." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许我可以当一名酒保儿。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* If things keep going like this, I fear I'll be out " -"of a job." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 如果事情\n" -" 继续这样发展下去,\n" -" 我就会失业的。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Just prahmise yah will." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我向恁保证。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* At least the jokes are funny." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 至少他讲的笑话还算好笑。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Security left for the party a while ago, but I " -"decided to stay for now." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 刚刚,保安们全去参加派对了,\n" -" 但我想留在这,吸点仙气。ゑ" - -msgid "<32>* After all, why go anywhere else, when you can take in the aura..." -msgstr "<32>* 毕竟,什么聚会,什么派对...ゑ" - -msgid "<32>* ... of a wish flower..." -msgstr "<32>* ...哪有吸蒲公罂的仙气爽...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I was bored, so I started taking in the wish " -"flowers' auras." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 感觉好没意思。\n" -" 所以我就来这吸点“仙气”。ゑ" - -msgid "" -"<32>* This one's not TOO bad, but there might be a better one somewhere " -"else..." -msgstr "" -"<32>* 这朵的劲儿还挺足,\n" -" 但附近应该还有更爽的...ゑ" - -msgid "<32>* ... maybe I'll stumble across that one later." -msgstr "<32>* ...说不定一不小心就找到了呢。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Security kicked me out for taking in the wish " -"flowers' auras." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那蒲公罂仙气十足。\n" -"* 我就闻了下,结果保安把我轰出来了。ゑ" - -msgid "" -"<32>* That famous guy has everyone distracted, so I could probably go back " -"in..." -msgstr "" -"<32>* 这会,大家都在悼念那个大明星,\n" -" 所以我可以溜进休闲回廊...ゑ" - -msgid "" -"<32>* The lights went off a while ago, so I could probably go back in..." -msgstr "" -"<32>* 不久前,灯突然灭了,\n" -" 所以我现在可以溜进休闲回廊...ゑ" - -msgid "<32>* The guards have clocked out, so I could probably go back in..." -msgstr "" -"<32>* 这会,守卫全下班了,\n" -" 所以我可以溜进休闲回廊...ゑ" - -msgid "<32>* ... but, ahh, this here's the best one I've found so far..." -msgstr "" -"<32>* 但是... 啊...\n" -"* 闻了这么多,就这朵劲最足...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Don't worry about me, I'm just here... taking in a " -"wish flower's aura." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 别管我,\n" -" 我正搁这... 吸仙气呢。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* After all our hard work, we've made it out alive." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 经过一番努力,\n" -" 我们终于可以逃脱了。" - -msgid "" -"<32>* Frankly, I'm tired of this job.\n" -"* But it's been a good run." -msgstr "" -"<32>* 老实说,\n" -" 我已经厌倦了这工作。\n" -"* 但这是一段不错的历程。" - -msgid "" -"<32>* Maybe, when we get to the new homeworld, I'll be a factory worker " -"instead." -msgstr "" -"<32>* 也许,\n" -" 当我们到达新的世界后,\n" -" 我会成为一名工厂工人。" - -msgid "<32>* And don't tell me that's the same thing as bein' a CORE worker." -msgstr "" -"<32>* 别告诉我这跟\n" -" 做核心工人是一回事。" - -msgid "" -"<32>* For one, we won't have those two girls breathin' down our necks all " -"the time..." -msgstr "" -"<32>* 比如说,那两个女孩\n" -" 就没法盯着我们的脖子了。" - -msgid "" -"<32>* No, Catty, I don't want to sleep over with ya!\n" -"* End of story!" -msgstr "" -"<32>* 不,Catty,\n" -" 我不想和你一起过夜!\n" -"* 故事结束了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Long ago, they found a weak spot in the force field, " -"about where the Outlands is now." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 很久以前,\n" -" 有人在力场发现了一个弱点,\n" -" 就是外域所在的那个位置。" - -msgid "" -"<32>* It doesn't mean we can escape through it, but it does mean any human " -"who comes here..." -msgstr "" -"<32>* 这不代表我们就可以从那里逃出去了,\n" -" 而是代表着任何经过那里的人类..." - -msgid "<32>* ... will have to crash-land right around that area." -msgstr "<32>* ...都必须在那个地方紧急迫降。" - -msgid "" -"<32>* So we built the outpost to be long and winding to slow down a " -"potential invasion." -msgstr "" -"<32>* 所以我们把前哨建得\n" -" 又长又曲折,\n" -" 来阻碍潜在的入侵可能性。" - -msgid "" -"<32>* We quickly realized it was a dumb idea, but by then, it'd become a " -"tradition." -msgstr "" -"<32>* 我们很快就意识到\n" -" 这点子实在不聪明。\n" -" 但那时候,大家都墨守成规了。" - -msgid "<32>* Now, you can't go two seconds without getting lost..." -msgstr "" -"<32>* 现在,\n" -" 你走不到两秒钟\n" -" 就会在那里迷路..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* She's always been gettin' up on my case like that." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 她总是那样跟我\n" -" 鸡蛋里面挑骨头。" - -msgid "" -"<32>* Eh...\n" -"* I guess it could be worse." -msgstr "" -"<32>* 呃...\n" -"* 也许情况会更糟。" - -msgid "<32>* We could still be workin' for that dumb robot." -msgstr "" -"<32>* 也许我们还要为那个\n" -" 愚蠢的机器人工作。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* At least the CORE wasn't designed with this idea." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 至少核心的设计理念\n" -" 不是这样的。" - -msgid "" -"<32>* Can you imagine how bad it'd be if we had to go through mazes to do " -"maintenance?" -msgstr "" -"<32>* 你能想象到我们去修个东西\n" -" 都得走一遍迷宫的样子吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Go on, you two..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 继续下去吧,你们两个..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Let's just be glad it's over." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 还好一切都结束了。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Please and no thank you." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 别了吧,我可领教不来。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So looks like my job is over.\n" -"* No more CORE." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 看来我的工作要结束了。\n" -"* 不再会有更多的核心了。" - -msgid "" -"<32>* Actually, yes more core.\n" -"* But not for us no more." -msgstr "" -"<32>* 确实,更多的核心。\n" -"* 但不会属于我们了。" - -msgid "<32>* Any time now, we leave, and we never return." -msgstr "" -"<32>* 马上,我们都会离开,\n" -" 而且永不回来。" - -msgid "<32>* What will my future be?" -msgstr "<32>* 我的未来在何方?" - -msgid "<32>* Boy, do I sure wish I knew!" -msgstr "<32>* 天,真希望我知道!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I work at the CORE.\n" -"* The floor plan is designed to look like a bird." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我在核心工作。\n" -"* 那里的平面图设计看起来\n" -" 就像一只鸟。" - -msgid "<32>* Oh! I bet you don't know what \"CORE\" stands for!" -msgstr "" -"<32>* 哦!我敢说你肯定不知道\n" -" “核心”的意思是什么!" - -msgid "<32>* It stands for \"Charged Onium- ion Refactorization Engine.\"" -msgstr "" -"<32>* 它的全称是“\\u4dc0离子核重构\n" -" 电力引擎中心”。" - -msgid "<32>* What does it mean?" -msgstr "<32>* 你问这是什么意思?" - -msgid "<32>* I have no idea, no idea at all!" -msgstr "<32>* 我反正不知道,毫无头绪!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Perhaps, in an alternate timeline, I could be king." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许,在另一条时间线,\n" -" 我会当上一个国王。" - -msgid "<32>* It is I the good King Charles at your service!" -msgstr "" -"<32>* 我是善良的Charles国王,\n" -" 随时为您服务!" - -msgid "<32>* Wouldn't that be nice!" -msgstr "<32>* 那不是很棒吗!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Something else that's cool about the CORE is the " -"override switches." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 核心的另一个很酷的地方\n" -" 在于它的超控开关。" - -msgid "" -"<32>* They're both heavily guarded, but one is guarded by puzzles instead of " -"actual guards!" -msgstr "" -"<32>* 它们都受着严密的保护,\n" -" 但其中一个是被谜题保护着,\n" -" 不是真正的那种守卫在保护!" - -msgid "<32>* I sure do love PUZZLE!" -msgstr "<32>* 我真的爱死谜题了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're telling me the next comedy show isn't " -"gonna be for another two weeks??" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你是说下一期喜剧节目\n" -" 两周后才会播出??" - -msgid "<32>* I thought it was today!" -msgstr "<32>* 我还以为是今天呢!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're telling me I can't re-schedule my seat for " -"a later date?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你是说我不能改天\n" -" 再安排我的座位了?" - -msgid "<32>* This place is a total folly!" -msgstr "<32>* 这地方简直太蠢了!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You rest your arm on the abandoned countertop.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你靠在这个\n" -" 废弃的台面上趴了一会。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" -"* (All reservations cancelled.)\n" -"* (Section two, freedom clause.)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" -"* (所有预定已取消。)\n" -"* (依据条款第二节,自由条款。)" - -msgid "<32>* (Haven't you read the terms and conditions...?)" -msgstr "<32>* (你没看过服务条款吗...?)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" -"* (I hope you and your date had a pleasant dining experience.)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" -"* (我希望你与你的约会对象\n" -" 可以用餐愉快。)" - -msgid "<32>* (That looked like quite the nice little chat.)" -msgstr "" -"<32>* (那看起来是一段\n" -" 很愉快的小谈话。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" -"* (Half-price reservations with our limited-time MTT coupon!)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" -"* (使用我们的MTT限时优惠券,\n" -" 预订可享受半折优惠!)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" -"* (Day by day, the days grow ever lonelier...)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" -"* (这一天天的,\n" -" 陪我的人越来越少了...)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" -"* (You'll have to reserve a table to eat here.)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" -"* (想在这吃东西的话,\n" -" 你得先预约一张桌子。)" - -msgid "<32>* (The girls get antsy when the reservations aren't in order.)" -msgstr "" -"<32>* (那帮事多的人\n" -" 只要没见着预约按顺序排好\n" -" 就会感到不安。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" -"* (See you on the homeworld...)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" -"* (新家园见...)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" -"* (The coupon expires tomorrow.)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" -"* (截止到明天。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" -"* (There are no reservations available at this time.)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" -"* (现在的预定已经都满了。)" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Why are we going back this way again?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 为啥还要回来呢?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* We really don't need to do this." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 完全没必要啊。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Golly... feels weird to be back here with you by my " -"side." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 哎呀...\n" -" 跟你一块来这,\n" -" 总感觉瘆得慌。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* It's like... walking into a warzone with your best " -"friend." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 感觉就好像...\n" -" 和好朋友一起上战场。ゑ" - -msgid "<25>{#f/3}* 'Cause that's what this place was like for me." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 你别说,这地方\n" -" 还真有战场的感觉。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Could be worse, though." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 其实吧...\n" -" 这里比战场还恐怖。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ... at least we have each other, right?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...还好\n" -" 我们俩可以相互扶持,\n" -" 你说是吧?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Imagine it... the city of Aerialis." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 想象一下...\n" -" 在空境,一座城市拔地而起。ゑ" - -msgid "<25>{#f/16}* It's a shame it was never finished." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 真可惜,\n" -" “空境城”项目烂尾了。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Apparently, it would've been twice the size of the " -"Citadel." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 要是建成了,\n" -" 估计会有首塔的两倍大。ゑ" - -msgid "<25>{#f/4}* Just think of us, standing atop all that splendor..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 想象一下,假如有一天,\n" -" 我们登上城市之巅,\n" -" 将它的辉煌尽收眼底...ゑ" - -msgid "<25>{#f/3}* Wouldn't that be nice?" -msgstr "<25>{#f/3}* 那该多棒啊。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Anyway, a city that big is probably just a silly " -"idea." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 不过,城市要是真建那么大,\n" -" 就有点荒唐了。ゑ" - -msgid "<25>{#f/13}* And you know how those always go for us." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 你也知道,\n" -" 异想天开永远不会有好下场。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Let me guess, the elevator couldn't take us to the " -"third floor?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 这破电梯,\n" -" 该不会没法直达三楼吧?ゑ" - -msgid "<25>{#f/8}* ..." -msgstr "<25>{#f/8}* ...ゑ" - -msgid "<25>{#f/7}* I should have known he'd make us take the long way up." -msgstr "" -"<25>{#f/7}* 早该知道,这电梯\n" -" 肯定要跟咱们对着干。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* One floor down, two floors to go..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 走完一层,\n" -" 还要走两层...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Right." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 果然。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* It's dark... this isn't normal at all." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 真奇怪,\n" -" 这里不该这么黑啊。ゑ" - -msgid "<25>{#f/7}* Someone must've come through and shorted out the electrics." -msgstr "" -"<25>{#f/7}* 肯定是有人\n" -" 把供电系统弄短路了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Seriously, who turned out the lights?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 真想知道,\n" -" 到底是谁把灯弄灭的?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Come to think of it..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我想了一下...ゑ" - -msgid "<25>{#f/16}* This does look like it was caused by magic." -msgstr "<25>{#f/16}* 这应该是魔法导致的停电。ゑ" - -msgid "<26>{#f/3}* So that's that, I guess." -msgstr "<26>{#f/3}* 大概明白了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* No security field...?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...安保屏障也没了?ゑ" - -msgid "<25>{#f/10}{#x1}* And look, the emitters are burnt out." -msgstr "" -"<25>{#f/10}{#x1}* 快看,\n" -" 这安检门都烧坏了。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ... to think this damage was caused by her magic..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...一想到这么严重的破坏\n" -" 都是她的魔法造成的...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* What fearsome power." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 我就感到后怕。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* That note on the counter, did you see it?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 柜台上那几张字条\n" -" 你看了吗?ゑ" - -msgid "<25>{#f/6}* If Alphys was here earlier, that could explain the lights." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 如果Alphys来过这,\n" -" 那灯的情况就说得通了。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* But to short circuit the entirety of the rec center in one go..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 不过才来那么会,\n" -" 就把电器全烧坏了?ゑ" - -msgid "<25>{#f/16}* ... that shouldn't even be possible..." -msgstr "<25>{#f/16}* ...这也太离谱了...ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Abandoned.\n" -"* As you'd expect." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 果然。\n" -"* 这里也废弃了。ゑ" - -msgid "<25>{#f/4}* ... come on, let's get to the CORE." -msgstr "<25>{#f/4}* ...不管了,去核心。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* At last..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 可算到了...ゑ" - -msgid "<25>{#f/4}* The central source of power for the outpost." -msgstr "<25>{#f/4}* 核心,整个前哨站的能量中心。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Stay close. ELITE squad members might be lurking " -"nearby." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 跟紧我。\n" -" 搞不好特战队有埋伏。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* No guards...?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...居然没人?ゑ" - -msgid "<25>{#f/15}* Golly... they really ARE afraid of us." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 哎呀呀...\n" -" 他们真是吓破胆了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Finally, the central control room." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 总算到总控室了。ゑ" - -msgid "<25>{#f/3}* From here, there's practically a control for everything." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 这里的系统控制着\n" -" 整个前哨站的重力、\n" -" 供暖、大气...ゑ" - -msgid "<25>{#f/15}* Gravity plating, heat distribution, even the atmosphere..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 所以,咱们到了这,\n" -" 就无所不能了。ゑ" - -msgid "<25>{#f/4}* It all runs through this system." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 操纵重力,改变供暖,\n" -" 管理大气...\n" -" 统统不在话下。ゑ" - -msgid "<25>{#f/3}* Let's see if my royal access codes still hold weight." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 让我试试我的皇室访问码\n" -" 还能不能用。ゑ" - -msgid "<25>{#f/2}* I wouldn't put it past them to forget..." -msgstr "<25>{#f/2}* 他们估计都忘了重设权限...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Okay, we made it back." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 我们又回来了。ゑ" - -msgid "<25>{#f/7}* Let's give those royal access codes a try." -msgstr "<25>{#f/7}* 我用皇室访问码试试。ゑ" - -msgid "" -"<26>{*}{#p/asriel2}{#f/6}* System, extend the bridge, authorization Asriel " -"STARLING-4-7-7-4.{^40}{%}" -msgstr "" -"<26>{*}{#p/asriel2}{#f/6}* Asriel呼叫系统,\n" -" 请开启伸缩桥。\n" -"* 授权码:STARLING-4-7-7-4。ゑ{^40}{%}" - -msgid "<25>{*}{#f/6}* ...{^40}{%}" -msgstr "<25>{*}{#f/6}* ...ゑ{^40}{%}" - -msgid "<25>{*}{#f/7}* I guess no- {%}" -msgstr "<25>{*}{#f/7}* 看来没-ゑ {%}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* I guess so." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 看来能用。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Think you can get the back door unlocked while I set " -"this up?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 我在这篡改系统,\n" -" 你去把后门解开。ゑ" - -msgid "<25>{#f/4}* Pick a side, left or right, and hit the switch at the end." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 两条路:左或右。\n" -"* 选一条,按下尽头开关。ゑ" - -msgid "<25>{#f/1}* I'll be waiting." -msgstr "<25>{#f/1}* 等你好消息。ゑ" - -msgid "<25>{#f/4}* You do your part, and I'll do mine." -msgstr "<25>{#f/4}* 你忙你的,我忙我的。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Wrong way, $(name)." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* $(name),回来。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Perfect timing.\n" -"* We should be all set to go now." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 来的正是时候。\n" -"* 咱们出发吧。ゑ" - -msgid "<25>{#f/1}* All that's left is to make it to an escape shuttle..." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 接下来,我们只需要\n" -" 找到一艘逃生飞船,坐船跑路...ゑ" - -msgid "<25>{#f/9}* Set off the blast..." -msgstr "<25>{#f/9}* 然后,把这里炸了...ゑ" - -msgid "<25>{#f/2}* And ride the shockwave to freedom." -msgstr "<25>{#f/2}* 最终,飞向自由的彼岸。ゑ" - -msgid "<25>{#f/17}* ... aren't you excited, $(name)?" -msgstr "" -"<25>{#f/17}* ...$(name),\n" -" 兴不兴奋?高不高兴?ゑ" - -msgid "<25>{#f/17}* Aren't you happy?" -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<25>{#f/18}* ...\n" -"* We're going to be free!" -msgstr "" -"<25>{#f/18}* ...\n" -"* 咱俩很快就自由了!ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* Ready when you are, $(name)." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/9}* $(name),\n" -" 等你准备好,咱们就出发。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* I'm right behind you." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 你来带路。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Wait, I think I hear something." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 等等,好像有人。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* It's Mettaton.\n" -"* He's waiting in the next room." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 是Mettaton。\n" -"* 他在里面等着我们。ゑ" - -msgid "<25>{#f/10}* I can only make out a silhouette..." -msgstr "<25>{#f/10}* 不过,只能看清背影...ゑ" - -msgid "<25>{#f/6}* Maybe if we sneak up on him, we can take him by surprise." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 咱悄悄溜到他身后,\n" -" 兴许能打他个措手不及。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* You know what to do." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 你知道该做什么。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* Do you really think I'm going to let you get away that " -"easily?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 真以为\n" -" 我会轻易放你们走?ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ...\n" -"* Don't be coy, Mettaton.\n" -"* It's obvious you won't." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ...\n" -"* 少跟我拐弯抹角。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* It just won't matter when you're dead." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 不过,你爱放不放,\n" -" 我们才懒得管。\n" -"* 毕竟,你早晚都得死。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* We've had this chat before, pal." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 别废话了,蠢货。\n" -" 这台词我都听腻了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* Ah..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 呃...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* But that means I've killed you once before, doesn't it?" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 那不正好说明,\n" -" 你们死在了我的手下吗?ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* Heh... don't worry, darling.\n" -"* I'll make your death even quicker this time around." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 呵... 别担心,亲。\n" -"* 这次,就让你死得更痛快。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/2}* Oh, how naive you are." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/2}* 哎呀,你可真蠢。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/1}* It's YOU who's died to us already, and we can make " -"it happen again." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 看清楚,死的人其实是你。\n" -"* 不过,我们很乐意\n" -" 再把你送进地狱。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* Nice try... but I won't be tricked so easily." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 说得好...\n" -" 不过我可不吃你这一套。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* ... say, since you're about to be spare parts..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 啧啧,变成破铜烂铁之前,\n" -" 让我问问你...ゑ" - -msgid "<25>{#f/3}* Haven't you thought about your family?" -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 抛弃亲人,\n" -" 离家出走的时候...ゑ" - -msgid "" -"<25>{#f/1}* You know.\n" -"* With how you abandoned them, and all." -msgstr "<25>{#f/1}* 就没考虑过他们的感受?ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* My family would be proud of me if they knew what I was " -"doing." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 我的家人看到我正在做的,\n" -" 肯定会以我为荣。ゑ" - -msgid "<32>* As for you...?" -msgstr "<32>* ...至于你呢?ゑ" - -msgid "<32>* I can't exactly say the same." -msgstr "<32>* 那就不好说了。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* I guess it's a good thing I don't care about them, " -"then." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 我才不在乎那些废物。ゑ" - -msgid "<25>{#f/8}* You, however, have an emotional weakness..." -msgstr "" -"<25>{#f/8}* 而你放不下家人,\n" -" 就有了一个致命的软肋。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#f/6}* With that alone, this battle was over before it even started." -msgstr "<25>{#f/6}* 光凭这点,你就注定要输。ゑ" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* Listen, darling." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 听好了,小子。ゑ" - -msgid "<32>* Whatever you have to say, doesn't matter." -msgstr "<32>* 你那点威胁,对我屁用没有。ゑ" - -msgid "<32>* All that matters is that you're going to lose to me." -msgstr "<32>* 反正,你马上就要死在我的手里。ゑ" - -msgid "<32>* For all your talk of victory and inevitability..." -msgstr "" -"<32>* 看来,你只会大放厥词,\n" -" 四处炫耀。ゑ" - -msgid "<32>* For all the showboating you love to go around doing..." -msgstr "" -"<32>* 自吹自擂,\n" -" 说自己是常胜将军的时候...ゑ" - -msgid "<32>* There's one power you failed to consider." -msgstr "<32>* 却忽视了最关键的一点。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* And what is that?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 忽视了什么?ゑ" - -msgid "<32>{*}{#p/mettaton}{#f/1}* The power of NEO.{^40}{%}" -msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}{#f/1}* NEO之力。ゑ{^40}{%}" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Golly.\n" -"* Why is HE still around." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 我去。\n" -"* 这家伙咋不走呢。ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You can't seem to operate the switch any further.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你无法再按下开关了。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's stuck, like always." -msgstr "<32>{#p/basic}* 果然,又卡住了。" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* The switch is... zero-time use.\n" -"* That's totally a thing that can happen, honest." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* 这个开关...\n" -" 一次都没被按下过。\n" -"* 老实说,这确实有可能发生。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The switch is... one-time use.\n" -"* And totally not stuck like all the other ones." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这个开关...\n" -" 在一瞬间就被按下了。\n" -"* 而且不像和其他的那样被卡住。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The switch looks even more resistant to pressing than it was " -"before." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 看起来这开关\n" -" 比以前更耐按了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The switch no longer wants to be pressed.\n" -"* ... yes, it's stuck." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这个开关不想再被按下了。\n" -"* ...没错,它卡住了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You can't seem to find a way in.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你似乎找不到入口。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* My boyfriend and I got lost looking for ice cream " -"during training...{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 我跟我男朋友在训练的时候\n" -" 去找冰淇淋,结果迷路了...{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}* Eventually, we just gave up and settled for pizza.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x1}* 最后,我们放弃了,\n" -" 吃了顿披萨当弥补了。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x1}* Then we took up security duty at this post since that's the most " -"we're qualified to do.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x1}* 然后我们就在这个岗位上\n" -" 担任安保工作,毕竟我们\n" -" 最擅长的就是这个了。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* I've been told us security folks get SUPER exclusive " -"discounts at the shop.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 听说我们这帮安保人员\n" -" 在店里可以享受超级优惠。{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}* Totally not part of the reason we came here, though.{#x3}" -msgstr "<32>{#x1}* 当然我们完全不是冲这个来的。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x2}* Hey, aren't you like, that one quiet kid we saw earlier?" -"{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x2}* 嘿,你不就是那个,\n" -" 我们早些时候看到的\n" -" 那个安静的孩子吗?{#x3}" - -msgid "<32>{#x2}* I wonder why Alphys had to escort you...{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 不知道为什么Alphys\n" -" 一定要护送你...{#x3}" - -msgid "<32>{#x2}* You must be... MEGA important.{#x3}" -msgstr "<32>{#x2}* 你一定... 特别重要吧。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x2}* If you're gonna be famous, then don't forget about us " -"when you make it there, yeah?{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x2}* 你要是成名了的话,\n" -" 等你飞黄腾达了之后\n" -" 别忘了我们,好吗?{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x2}* Always gotta remember the lil' bros you meet along the way.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 永远都要记住你在路上\n" -" 遇到的哥们啊。{#x3}" - -msgid "CORE Start" -msgstr "核心入口" - -msgid "CORE End" -msgstr "核心出口" - -msgid "The Citadel" -msgstr "首塔" - -msgid "<25>{#p/sans}* hey, i heard you're visiting here." -msgstr "<25>{#p/sans}* 嘿,听说你要来这了。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* mind grabbing some dinner with me real quick?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 介不介意来和我吃一顿?\n" -" 要不了多久的。" - -msgid "* (Have dinner?)" -msgstr "* (共进晚餐吗?)" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* changed your mind?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 改主意了吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* eh, fair enough.\n" -"* i'll be here if you change your mind." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* 嗯,没关系。\n" -"* 你要是改主意了,\n" -" 随时来找我。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ok then." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 那好。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#p/sans}{#f/0}* sweet." -msgstr "<25>{#p/sans}{#p/sans}{#f/0}* 挺好。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* right this way." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 这边走。" - -msgid "<25>{#p/sans}* here we are." -msgstr "<25>{#p/sans}* 我们到了。" - -msgid "<25>{#p/sans}* this table looks good." -msgstr "<25>{#p/sans}* 咱们就坐这张桌子吧。" - -msgid "<25>{#f/2}* i'll take right, you take left." -msgstr "<25>{#f/2}* 我坐右边,你坐左边。" - -msgid "<25>{#p/sans}* so..." -msgstr "<25>{#p/sans}* 所以..." - -msgid "<25>{#f/3}* your journey's almost over, huh?" -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 你的旅程就快结束了,\n" -" 是吧?" - -msgid "<25>{#f/0}* you must really wanna get outta here." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 你一定迫不及待地\n" -" 想离开这里了。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* ... heh.\n" -"* trust me, i know the feeling, buddo." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* ...嘿。\n" -"* 相信我,我知道那种感觉,\n" -" 伙计。" - -msgid "<25>{#f/3}* ... i also know you've got a lot to leave behind." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...我也知道,\n" -" 你有很多事要忙。" - -msgid "<25>{#f/0}* out here, you've got food, drink, friends..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 在这里,你已经有了\n" -" 美食,饮料,朋友..." - -msgid "<25>{#f/2}* would staying with us really be so bad?" -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 为什么就不能和我们\n" -" 待在一起呢?" - -msgid "<25>{#f/3}* ... i also know you've got a lot on your mind." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...我也知道,\n" -" 你有很多烦心事。" - -msgid "<25>{#f/0}* but whatever you may've done..." -msgstr "<25>{#f/0}* 但不管你做过什么事..." - -msgid "<25>* is getting out of here really worth all that trouble?" -msgstr "" -"<25>* 离开这里真的需要这么\n" -" 大费周章吗?" - -msgid "<25>{#f/0}* ..." -msgstr "<25>{#f/0}* ..." - -msgid "<25>{#f/3}* lemme tell you a story." -msgstr "<25>{#f/3}* 给你讲个故事吧。" - -msgid "<25>{#f/0}* so, i'm a royal sentry, right?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 你知道我是皇家哨兵,\n" -" 对吧?" - -msgid "<25>{#f/0}* my job is to sit out there and watch for humans." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 我的工作就是坐在外面,\n" -" 监视人类。" - -msgid "<25>{#f/3}* though, i'm sure you've realized by now..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 不过,我相信你现在\n" -" 应该已经意识到了..." - -msgid "" -"<25>{#f/2}* i actually took the job so i could PROTECT you guys instead." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 我揽下这个工作,\n" -" 实际上是为了保护\n" -" 你们这帮人。" - -msgid "<25>{#f/3}* i'd worry about someone finding out, but... y'know." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 我担心过事情败露,\n" -" 但是... 你懂的。" - -msgid "<25>{#f/0}* not many people around these days who'd care." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 这年头,\n" -" 还能有多少人在乎呢。" - -msgid "" -"<25>{#f/4}* shh, don't tell undyne i said that.\n" -"* she wouldn't like it." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 嘘,你别跟undyne说\n" -" 是我说的。\n" -"* 她可不喜欢听这些。" - -msgid "<25>{#f/0}* ... ironic, isn't it?" -msgstr "<25>{#f/0}* ...很讽刺,是吗?" - -msgid "<25>{#f/0}* anyway, i've got this super boring job, right?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 总之,这份工作\n" -" 超级无聊,对吧?" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* fortunately, there's a little place near the edge of starton." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 幸运的是,在星港深处,\n" -" 有一个不大点的地方。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* and at the end of the bridge to this place lies a big ol' door." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 在通往这地方的桥的尽头\n" -" 有一扇老旧的大门。" - -msgid "<25>{#f/4}* now this door was PERFECT for practicing knock knock jokes." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 现在这扇大门,\n" -" 是练习敲门笑话的\n" -" 最佳场所。" - -msgid "<25>{#f/0}* one day, i'm knockin' em out like usual..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 有一天,\n" -" 我就像往常一样敲着门..." - -msgid "" -"<25>{#f/0}* and i knock on the door and say \"knock knock.\"\n" -"* like usual." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 我敲了敲那扇门,然后\n" -" 说:“敲门,咚咚咚。”\n" -"* 一如既往。" - -msgid "<25>{#f/0}* but then, from the other side..." -msgstr "<25>{#f/0}* 但突然,在门后面..." - -msgid "<25>{#f/3}* i hear a woman's voice." -msgstr "<25>{#f/3}* 传来了一个女人的声音。" - -msgid "<32>{#p/soriel}* \"Who is there?\"" -msgstr "<32>{#p/soriel}* “是谁?”" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* naturally, i respond." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 自然而然,\n" -" 我就接了下去。" - -msgid "<25>{#f/2}* \"water.\"" -msgstr "<25>{#f/2}* “大佬。”" - -msgid "<32>{#p/soriel}* \"Water who?\"" -msgstr "<32>{#p/soriel}* “哪个大佬?”" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* \"water you doing all the way out here?\"" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/4}* “大佬远跑这里来\n" -" 干什么呢?”" - -msgid "<25>{#f/0}* and she just LOSES it." -msgstr "<25>{#f/0}* 然后她就大笑了起来。" - -msgid "<25>* like it's the first joke she's heard in a hundred years." -msgstr "" -"<25>* 好像她有一百年\n" -" 没听过这么好笑的\n" -" 笑话了一样。" - -msgid "<25>{#f/2}* so, naturally, i tell her some more." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 所以,自然而然,\n" -" 我就继续讲了好多笑话。" - -msgid "<25>{#f/0}* after about a half dozen or so, SHE knocks and says..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 接着,\n" -" 在我讲了十几个之后,\n" -" 她就先起了头..." - -msgid "<32>{#p/soriel}* \"Knock knock!\"" -msgstr "<32>{#p/soriel}* “敲门,咚咚咚!”" - -msgid "<25>{#p/sans}* i say \"who's there?\"" -msgstr "<25>{#p/sans}* 我说:“是谁?”" - -msgid "<32>{#p/soriel}* \"You.\"" -msgstr "<32>{#p/soriel}* “咪。”" - -msgid "<25>{#p/sans}* \"you who?\"" -msgstr "<25>{#p/sans}* “什么咪?”" - -msgid "<32>{#p/soriel}* \"I'm not a dog, mister!\"" -msgstr "" -"<32>{#p/soriel}* “哎呀,我才不是什么\n" -" ‘小猫咪’!”" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* ... heh." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* ...嘿。" - -msgid "<25>{#f/2}* needless to say, this woman knew her stuff." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 不用多说,\n" -" 这个女人真的很懂笑话。" - -msgid "<25>{#f/0}* we kept going for a while, but eventually, she had to go." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 我们就这么讲了一阵子,\n" -" 但最后,她必须得走了。" - -msgid "<25>{#f/0}* the next day, though..." -msgstr "<25>{#f/0}* 不过,第二天..." - -msgid "<25>* she was waiting for me when i returned." -msgstr "" -"<25>* 等我回去找她的时候,\n" -" 她在那里等着我。" - -msgid "<25>{#f/3}* ... and boy did she have a lot to say." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...你知道吗,\n" -" 她对我说了好多好多。" - -msgid "<32>{#p/soriel}* \"... I just felt it was the right thing to do...\"" -msgstr "" -"<32>{#p/soriel}* “我希望我做的事情\n" -" 是对的...”" - -msgid "<32>{#p/soriel}* \"... I have to protect them...\"" -msgstr "" -"<32>{#p/soriel}* “...我必须保护\n" -" 那孩子...”" - -msgid "<32>{#p/soriel}* \"... it'll never be like it was before...\"" -msgstr "" -"<32>{#p/soriel}* “...不能再像之前\n" -" 那样了...”" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* turns out, there was more to this woman than meets the " -"ear." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* 事实证明,\n" -" 这个女人远没有听上去\n" -" 那么简单。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* oh, and she also had a ton of weird stuff to say about asgore." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 哦,她还说了一大堆\n" -" 关于asgore的\n" -" 奇怪的事情。" - -msgid "<25>{#f/3}* i'll spare you on the details, but let's just say..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 细节就不跟你赘述了,\n" -" 但我就这么跟你说吧..." - -msgid "<25>{#f/2}* isolation can really screw with a person's world view." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 隔阂真的会轻易改变\n" -" 一个人的世界观。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* shoot, i forgot to order something, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 哎呀,我忘了点菜了,\n" -" 是吧?" - -msgid "<25>{#f/3}* i'll be right back." -msgstr "<25>{#f/3}* 我马上回来。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Truly, there is no experience like waiting for food." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 实话说,\n" -" 没有比期待美食上桌\n" -" 更好的体验了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* You know..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 你知道吗..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I would've said more to her back there, but at the same " -"time..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我当时本来想和她多说几句的,\n" -" 但我转念一想..." - -msgid "<32>{#p/basic}* ... would it really have made any difference?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...就算多说了,\n" -" 能有什么别的作用吗?" - -msgid "<25>{#p/sans}* look at that, you even brought a drink." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}* 你看,\n" -" 你甚至带了杯喝的过来。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* don't worry.\n" -"* i already had mine at the counter." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 不用担心我。\n" -"* 我已经在柜台那边喝过了。" - -msgid "<25>{#p/sans}* now we're talking." -msgstr "<25>{#p/sans}* 我们继续聊。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* don't worry.\n" -"* i already had my food at the counter." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 不用担心我。\n" -"* 我已经在柜台那边\n" -" 吃过东西了。" - -msgid "<25>{#f/0}* anyway, like i was saying..." -msgstr "<25>{#f/0}* 总之,就像我说的..." - -msgid "<25>{#f/3}* this woman was under a lot of stress." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 这个女人承受了\n" -" 很大的压力。" - -msgid "<25>{#f/0}* so i asked her..." -msgstr "<25>{#f/0}* 所以我问她..." - -msgid "<25>{#f/2}* \"wanna know what a skeleton does to pass the time?\"" -msgstr "" -"<25>{#f/2}* “想知道骷髅是怎么\n" -" 打发时间的吗?”" - -msgid "<32>{#p/soriel}* \"What do they do?\"" -msgstr "<32>{#p/soriel}* “怎么打发的?”" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i then proceeded to play a tune on my trombone." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 然后我拿起长号\n" -" 吹了一段骨乐。" - -msgid "<25>{#f/4}* her being her, she INSTANTLY got the joke." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 该说不愧是她,\n" -" 很快就理解了我的笑话。" - -msgid "<25>{#f/0}* ... that night ended up being the best we'd ever have." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* ...那天晚上是我们\n" -" 有史以来过得最\n" -" 开心的一晚。" - -msgid "<25>{#f/0}* fast-forward to today, and well..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 然后时间就这样过去,\n" -" 看看现在吧..." - -msgid "<25>{#f/2}* i've mostly just been watching over you." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 我把大部分时间都\n" -" 花在照顾你上了。" - -msgid "<25>{#f/0}* but hey, i'd say i'm doing a pretty good job, wouldn't you?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 但是,嘿,\n" -" 该说不说,我做得不错吧?" - -msgid "<25>{#f/3}* i mean, look at yourself..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 我是说,\n" -" 看看你自己吧..." - -msgid "<25>{#f/0}* you haven't died a single time." -msgstr "<25>{#f/0}* 你连一次都没死过呢。" - -msgid "<25>{#f/0}* hey, what's that look supposed to mean?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 嘿,\n" -" 你那表情是什么意思?" - -msgid "<25>{#f/2}* am i wrong...?" -msgstr "<25>{#f/2}* 难道我说错了吗...?" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* heh.\n" -"* chalk it up to my great skills." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 嘿。\n" -"* 该说都是我的功劳吧。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* heh.\n" -"* i doubt you've even got a scratch on you." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 嘿。\n" -"* 我敢说你身上\n" -" 一点小伤口都没有。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* heh." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 嘿。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* well, enjoy the food, and... i hope you learned " -"something." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 总之,好好吃饭吧...\n" -" 也希望你都能理解\n" -" 我说的话。" - -msgid "<25>{#f/3}* just remember, we're all rootin' for ya, bud." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 记住,\n" -" 我们都支持你,孩子。" - -msgid "<25>{#f/0}* ... regardless of who you could've saved." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* ...这无关乎你都\n" -" 拯救过谁。" - -msgid "<25>{#f/2}* ... even undyne's probably on your side by now." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* ...甚至undyne现在\n" -" 都站在你这边了。" - -msgid "<25>{#f/0}* ... regardless of what you've done." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* ...这无关乎你做过\n" -" 什么事情。" - -msgid "<25>{#f/0}* ... well, most of us, anyway." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* ...好吧,至少是,\n" -" 我们中的大多数人。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Hey there...\n" -"* Noticed you were here..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 欢迎呀...\n" -"* 看到你啦...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I'm Onionsan!\n" -"* Onionsan, y'hear!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我是Onionsan!\n" -"* 听到没,Onionsan!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* You two, don't look like you're up to any good..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你俩...\n" -" 看着不像是好人...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* You, look like you've traveled a long way to get here..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 哎呀...\n" -" 你肯定经历了长途跋涉\n" -" 才到这里...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Good thing, the rec center people will always forgive us!\n" -"* It's my Big Favorite." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 别担心!\n" -" 在休闲回廊,人们都很大度!\n" -"* 我爱死这里了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Good thing, people like us are who the rec center is for!\n" -"* It's my Big Favorite." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 别担心!休闲回廊,就是专为\n" -" 我们这些旅者服务的!\n" -"* 我爱死这里了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Though...\n" -"* I'm too wide to fit inside..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 可惜...\n" -"* 我太大了,进不去呐...ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Outer space makes onions grow Super Duper Fast." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 太空无拘无束,\n" -" 洋葱的成长也无拘无束了...ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* But I'll find a path to betterment soon, y'hear!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 不过,这都不是事儿!\n" -"* 很快,情况就会好转了!\n" -" 你听到没!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* They're, gonna break the force field real good, y'hear!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 他们会打破力场的,\n" -" 你听到没!\n" -"* 真是太棒啦!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* But I'll find a home soon, y'hear!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 不过,这都不是事儿!\n" -"* 很快,我就有家了,你听到没!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* And then...\n" -"* I'll venture out...\n" -"* To the cosmos..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 力场一破...\n" -"* 我就能在漫漫宇宙...\n" -"* 四处畅游了...ゑ" - -msgid "" -"<32>{*}{#p/basic}* We're all gonna be freeeeeeeee " -"eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee{^999}" -msgstr "<32>{*}{#p/basic}* 自由要来啦啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊ゑ{^999}" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Sure, whatever." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 对对对,你说得都对。ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You approach the vending machine.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你走近了自动售货机。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a filament-exclusive vending machine." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这是个专卖灯芯的自动售货机。" - -msgid "* (Buy the Filament for 40G?)" -msgstr "* (花40G买五根灯芯吗?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Filament.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你买了一些灯芯。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Welcome to Four Dimensions.\n" -"* We're closed.\n" -"* Section two, freedom clause." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 欢迎来到四维酒店。\n" -"* 我们打烊了。\n" -"* 依据条款第二节,自由条款。" - -msgid "<32>* People never read the terms and conditions..." -msgstr "<32>* 人们从来都不看服务条款..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Welcome to Four Dimensions, the hotel where sleep " -"meets the edge of perception." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 欢迎来到四维酒店,\n" -" 在这里,\n" -" 睡眠与感知的边缘相遇。" - -msgid "<32>* All of our currently allocated rooms have been reserved." -msgstr "" -"<32>* 我们目前分配的房间\n" -" 都已被预订。" - -msgid "" -"<32>* Please return at a later time, when more space has been allocated." -msgstr "" -"<32>* 当分配了更多空间时,\n" -" 欢迎您再来。" - -msgid "<32>* Once you reserve a room with us, it's yours forever." -msgstr "" -"<32>* 只要你在我们这订了房间,\n" -" 这房间将永远都会属于你。" - -msgid "" -"<32>* We've got a junior suite open on the left stack for 300G.\n" -"* Interested?{#npc}" -msgstr "" -"<32>* 我们在左边有一间普通套房,\n" -" 价格为300G。\n" -"* 感兴趣不?{#npc}" - -msgid "* (Own a room?)" -msgstr "* (订一间房吗?)" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* See you on the homeworld." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 新世界见。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Until next time!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那下次见!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 300G to own a junior suite.\n" -"* Interested?{#npc}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 300G订一套\n" -" 你自己的套房。\n" -"* 感兴趣不?{#npc}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Thanks, we look forward to seeing you sleep safely " -"and comfortably!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 谢谢,我们期待\n" -" 你能睡得安全舒适!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Well, you're always welcome to change your mind." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 好吧,\n" -" 等您改变主意时,\n" -" 欢迎您再来。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm afraid you don't have enough G for that." -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你的钱不够。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* As always, we thank you for purchasing a room." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 和往常一样,\n" -" 我们感谢你能购买房间。" - -msgid "" -"<32>* We'll be closing soon, so make the most of your room while you still " -"can!" -msgstr "" -"<32>* 我们马上就要打烊了,\n" -" 所以趁还有时间,\n" -" 好好享受你的房间吧!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Thanks for purchasing a room at Four Dimensions!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 感谢您在四维酒店购买房间!" - -msgid "<32>* You were fortunate to have done so when you did." -msgstr "<32>* 您的选择是绝佳的。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ... h-hiya." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...你-你好。" - -msgid "<25>* That's the elevator to the Citadel." -msgstr "" -"<25>* 这座电梯直通首塔,\n" -" 到了那里,你就安全了。" - -msgid "<25>{#g/alphysInquisitive}* I'd have you go there straight away, but..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* 但是...\n" -" 这玩意出了点故障。" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* It's... kind of not working right now." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* You'll have to go through the CORE instead." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* 所以,你只能先到核心,\n" -" 自己走到出口,\n" -" 才能去首塔。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* When you're ready, head down there and " -"I'll call you back!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 等你准备好了,就出发吧。\n" -"* 到时我再给你回电话!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Okay, you're here." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 好,这里就是核心。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* I'll keep an open line between us while you're " -"down here..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 这段时间里\n" -" 我会常和你联系,\n" -" 以防出什么意外。" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ... just in case something bad happens." -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* The ELITE squad members who patrol here SHOULD " -"be on break, but..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* 按理说,\n" -" 特战队应该不会\n" -" 来找你麻烦。" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ... well, I can't make any guarantees." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ...但就怕万一。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* Since we're here ahead of schedule, the ELITE " -"squad is off-duty." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* 我们来的早。\n" -"* 这会儿,\n" -" 特战队还没上班。" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ... let's hope that makes things easier." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ...希望一路上畅通无阻。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Okay, ready to continue?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 所以,准备好了吧?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Remember, g-gotta keep an eye out for the ELITE " -"squad members." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 一定要小-小心特战队成员!" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Remember, g-gotta unlock that door..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 前面还有道门,\n" -" 别-别忘了开..." - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* We're almost to the end, you know..." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我们离出口不远了..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I'll be on the line." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我会一直在线的。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* If you're leaving the CORE, I'll hang " -"up the phone for now." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你要是想离开核心,\n" -" 那我就先挂电话了。" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* I'll call you back when y-you return here!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 等你-你回来\n" -" 我再打给你!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Leaving again?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 又要走了?" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Alright then." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 那好吧。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysFR}* You better not be doing this just to see how I react." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysFR}* 你最好不是为了\n" -" 看我有什么反应\n" -" 才这么做的。" - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* Watch out!{^999}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 小心!{^999}" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Huh?\n" -"* What's with that item?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 啊?\n" -"* 那东西是咋回事?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* What the... what did you just DO??" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 什么鬼... 你做了啥??" - -msgid "<25>* What did you SAY to them to make them walk away like that!?" -msgstr "" -"<25>* 你说了啥,\n" -" 怎么会就这样走开了!?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Heh.\n" -"* Sometimes all you need are the right words." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 呵呵。\n" -"* 有时候你只需念出恰当的魔咒。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Phew..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 呼..." - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* L-let's hope that doesn't happen again." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 希-希望别再发生\n" -" 这种事了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... guess you didn't need my help after all." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...看来你根本用不着我帮忙。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* No... why..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 不... 为什么..." - -msgid "<25>{#g/alphysWorried}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysWorried}* ..." - -msgid "<25>* Couldn't there have been... another way?" -msgstr "<25>* 难道就没有... 别的方法吗?" - -msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysThatSucks}* ..." - -msgid "<25>* At least it won't be long until we're outta here." -msgstr "" -"<25>* 至少我们很快\n" -" 就能出去了。" - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Wait!!!{^999}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 等下!!!{^999}" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* I can't believe what I'm seeing..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* 我不敢相信我的眼睛..." - -msgid "<32>{#p/basic}* ... guess you don't need my help this time, huh?" -msgstr "<32>{#p/basic}* ...看来你这回用不着我帮,是吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Take it from me.\n" -"* Sentimentality is my specialty!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 相信我吧。\n" -"* 我心思可细腻了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Magic words and warrior songs are the lifeblood of these old " -"homeworld heroes." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 魔咒和战歌可是\n" -" 这帮故园老英雄的命脉。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Heh.\n" -"* Sometimes all you need are the right high notes." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 呵呵。\n" -"* 有时候你只需唱出恰当的高音。" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* At least you both survived this time." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 至少你俩都活下来了。" - -msgid "<25>* The next room awaits." -msgstr "<25>* 咱们该去下个房间了吧。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You hear a long sigh.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你听到了一声长叹。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysWorried}* That should be the l-last of the engineers." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWorried}* 那应该是\n" -" 最-最后一个工程师了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* So... this is the CORE.\n" -"* Or rather, the \"core\" of the CORE." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 嗯... 这就是核心。\n" -"* 或者说,核心的“核心”。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* There are two p-paths you can take to unlock the " -"door behind it..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* 后面那扇门锁住了\n" -"* 想-想打开它,\n" -" 有两条路可以走..." - -msgid "<25>* The puzzler's to the left, and the fighter's to the right." -msgstr "" -"<25>* 左边的是智者之路,\n" -" 而右边的是勇者之路。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysFR}* Both are... difficult.\n" -"* But..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysFR}* 两边都... 蛮难走的。\n" -"* 不过..." - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* I'd suggest t-taking the puzzler's path." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 我推荐你-你走左边。" - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* It's up to you, of course..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 当然了,\n" -" 是走左边,还是右边,\n" -" 还是看你..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* But at least that way, you won't... risk " -"a conflict." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 但至少...\n" -" 走智者之路,会...\n" -" 安全一点。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* So you've decided on the puzzler's path." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 看来你决定走智者之路。" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Probably a smart choice." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 挺明智的。" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* The puzzles here are..." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* 这些谜题..." - -msgid "<25>{#f/10}* ... already unlocked." -msgstr "<25>{#f/10}* ...已经解开了。" - -msgid "<25>{#f/3}* Has it been like this the whole time?" -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 怪事,\n" -" 之前是这样的吗?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* The puzzles here are... uh, simple if you know " -"what you're doing." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* 这些谜题... 其实就是\n" -" 难者不会,会者不难。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* To summarize, though, it's really just a... big c-" -"combination lock." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 说白了,\n" -" 这玩意就是个...\n" -" 大号密码锁罢了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* Use the switches to flip each segment until they all " -"line up." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 拨动开关,升降棱柱。\n" -" 只要让柱子都升起来,\n" -" 门就开了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Unless you'd prefer the other path...?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 莫非你更想走另一条路...?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* That's one puzzle down." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 解决一个,还剩一个。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I guess we're going this way now." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 看来现在我们又往这边走了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You did it!\n" -"* Now hit the switch in the next room!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你成功了!\n" -"* 去下个房间,按下开关吧!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* What are you doing...?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你在干什么...?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Don't tell me you're switching paths NOW..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 别告诉我你现在\n" -" 又要换条路走了..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* You are.\n" -"* You are going down the other..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* 我说你啊。\n" -"* 你还真往另一条..." - -msgid "<25>{#g/alphysFR}* Since when was this unlocked?" -msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 这玩意啥时候被解决的?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* You are.\n" -"* You are going down the other path." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* 我说你啊。\n" -"* 你还真往另一条路走啊。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Now you have access to both switches." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 这下你两个开关都能按了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Come on!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 得了吧!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* ..." - -msgid "<25>* You are seriously testing my patience right now." -msgstr "" -"<25>* 你现在真是在\n" -" 考验我的耐心啊。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* So you've decided on the fighter's " -"path." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 看来你决定走勇者之路。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* Can you... maybe not kill anyone else?\n" -"* If possible?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* 如果可以的话...\n" -"* 你能... 别再杀人了吗?" - -msgid "<25>* This could be bad." -msgstr "<25>* 这选择感觉不怎么样。" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* We're certainly feeling adventurous today." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 这无疑让我们有一种\n" -" 要去冒险的感觉。" - -msgid "<25>* There's not much to it, you just gotta get through the guards." -msgstr "" -"<25>* 其实这没什么大不了的,\n" -" 你只需要安全通过那些守卫。" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* Uh... good luck?" -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 呃... 祝你好运?" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* ..." - -msgid "<25>* Please don't die to these guys." -msgstr "<25>* 别死在他们手上了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* Oh, you're..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 噢,你又跑来..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... over here where the path is already " -"unlocked." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ...这条谜题已经被解完的路了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* Has it been like this the whole time?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/3}* 它一直是这样的吗?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* Oh, you're over here now." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 噢,你又跑来这条路了。" - -msgid "<25>{#g/alphysInquisitive}* Puzzler's path it is?" -msgstr "<25>{#g/alphysInquisitive}* 智者之路,对吗?" - -msgid "<25>* D-did you... really have to do that?" -msgstr "<25>* 你真-真的... 有必要这么做吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* I don't understand why you're still " -"over here, you know." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你知道吗,我不明白\n" -" 你为什么还在这里。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Why?\n" -"* The puzzler's path is already unlocked!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 你问我为什么?\n" -"* 智者之路的谜题\n" -" 都已经被解完了!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* You're past the first group!\n" -"* Now for the second." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 你安全通过了第一组守卫!\n" -"* 准备好下一场战斗吧。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Unless, of course, you're..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 莫非,我是说当然了,\n" -" 你打算..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... gonna take the other path which is " -"already unlocked." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ...换另一条\n" -" 谜题已经被解完的路走。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Unless, of course, you're gonna take " -"the other path...?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 莫非,我是说当然了,\n" -" 你打算换另一条路走...?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Changed your..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你改变..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... oh, it's already unlocked over here." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ...噢,这已经被解决了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Changed your mind...?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你改变主意了...?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You made it!\n" -"* Now hit the switch in the next room!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你做到了!\n" -"* 去下个房间把开关按下吧!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and " -"we'll be outta this place." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 去下个房间把开关按下,\n" -" 然后我们就能离开这里了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and just " -"be done with it." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 去下个房间把开关按下,\n" -" 就完事了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Okay, y-you should be able to continue " -"forward now." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 好,应该可-可以\n" -" 继续前进了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Oh, you came back." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 噢,你回来了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* Well, y-you should be able to continue forward now." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 好,应-应该可以\n" -" 继续前进了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Finally." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 真折腾。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Why are you going..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你为啥要往..." - -msgid "<25>{#f/21}* ..." -msgstr "<25>{#f/21}* ..." - -msgid "<25>{#f/22}* HAS THIS BEEN UNLOCKED THE WHOLE TIME!?" -msgstr "" -"<25>{#f/22}* 这鬼地方的谜题\n" -" 早就被解完了吗!?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Why are you going back this way?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你为啥要往这边走?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Since when was this unlocked?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 这玩意啥时候被解决的?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, that's gonna save a lot " -"of time!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,\n" -" 这样就能节省很多时间了!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* What in the world..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 到底是怎样啊..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* You could have reached the capital by " -"now." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 你现在本应该已经到首塔了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* You've hit both switches." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* 俩开关你都按了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* Happy now?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* 这下满意了?ゑ" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* W-wait, there's someone ahead." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 停,前-前面有东西。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Let me see if I can clear the way " -"this time..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 让我看看,\n" -" 这回能不能直接清除障碍...ゑ" - -msgid "<32>{|}{#p/human}* (Yet again, the obligatory- {%}" -msgstr "<32>{|}{#p/human}* (又是强制- {%}" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* They're not on the intercom system." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 内网系统的名单上没有它。ゑ" - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* They're not even part of the guard!" -msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 它甚至连守卫都不是!ゑ" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ... this is not good." -msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* ...不妙。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* So you think you can just cross a bridge and make it to the " -"other side, do you?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 以为想去对面,\n" -" 只需要过座桥吗?ゑ" - -msgid "" -"<32>* Oouhuhu...\n" -"* I'm afraid, dear comm-raid..." -msgstr "" -"<32>* 哦呼呼呼...\n" -"* 真可惜啊,冤家路窄...ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* You'll have to THINK AGAIN!{%20}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 想过桥,先好好掂量掂量\n" -" 自己几斤几两!ゑ{%20}" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Is... is that it?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 结... 结束了?ゑ" - -msgid "<25>* Are we clear?" -msgstr "<25>* 能走了吗?ゑ" - -msgid "<26>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Did... did you really..." -msgstr "<26>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 你... 你把它...ゑ" - -msgid "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ... okay..." -msgstr "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...好吧..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* The f-first pair of guards." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这-这是第一组守卫。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit and Flutterknyte appeared before you!" -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Final Froggit和Flutterknyte\n" -" 出现在你的面前!ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte now flies solo." -msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte独自飞着。" - -msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit hops alone." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Final Froggit没了伙伴,\n" -" 独自蹦跳。ゑ" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Not these guys..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 怎么是他们啊...ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* A smiling eye steps forth!" -msgstr "<32>{#p/story}* 迎面走来的,是一只笑眼!" - -msgid "<32>{#p/story}* The smiling eyes step forth!" -msgstr "<32>{#p/story}* 迎面走来的,是两双笑眼!" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* RG 01 and 02." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 一号守卫,二号守卫。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* The Royal Guard attacks!" -msgstr "<32>{#p/story}* 皇家卫队来袭!ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* These crazies..." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 一群疯子...ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* It's a space-faring nightmare!" -msgstr "<32>{#p/story}* 太空配星舰,噩梦滚滚来!ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* One left." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 只剩一个了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Only Astro Serf remains." -msgstr "<32>{#p/story}* 这里只剩Astro Serf了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Only Tsunderidex remains." -msgstr "<32>{#p/story}* 这里只剩Tsunderidex了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* The hot-headed army arrives." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* “爱上火”两人组来袭。" - -msgid "<32>{#p/story}* It's a fiery cavalry!" -msgstr "<32>{#p/story}* 烈火骑兵来袭!" - -msgid "<32>{#p/story}* Only Hotwire remains." -msgstr "<32>{#p/story}* 这里只剩Hotwire了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime takes charge of this battle!" -msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime掌控了战局!" - -msgid "* Glyde" -msgstr "* Glyde" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Get that thing out of my face, will you?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}别把\n" -"那玩意\n" -"凑我脸上,\n" -"成不成?" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* GLYDE - ATK YES DEF YES\n" -"* Refuses to give more details about its statistics." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* GLYDE - 攻击嗯 防御嗯\n" -"* 拒绝提供详细面板数据。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You tell Glyde the password given to you by Aaron.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把Aaron告诉你的密码\n" -" 报给了Glyde.)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You try to tell Glyde a password, but you don't have any " -"passwords to tell.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你想把密码报给Glyde,\n" -" 可你根本不知道什么密码。)" - -msgid "" -"<33>{#p/human}* (You try to tell Glyde a password, but it shakes its head " -"and interrupts you.)" -msgstr "" -"<33>{#p/human}* (你想把密码报给Glyde,\n" -" 可他摇摇头,打断了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Glyde.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向Glyde调情。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You try flirting with Glyde, but it doesn't elicit a " -"response.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向Glyde调情,\n" -" 可他压根不理你。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You berate Glyde.)\n" -"* (Glyde laughs at the attempt.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你训了Glyde一顿。)\n" -"* (Glyde回以嘲讽。)" - -msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}... huh?" -msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}...嗯?" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Did you just say \"triple beefcake deluxe?\"" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}你刚才是不是说\n" -"“三层豪华肌肉男”?" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}So..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}也就是说..." - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}YOU'RE the one who purchased my product in the " -"Outlands!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}在外域买了\n" -"我旗下产品的人\n" -"就是你啊!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}And, not only that..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}而且..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}But you remembered the password, too!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}过了这么久,\n" -"你还把密码记那么清楚!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}Not only have you purchased my product..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}你不光买了我的产品..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}But you even remembered the password??" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}还一直记着密码??" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}Boy, you don't know how long I've been waiting " -"to hear those wonderful words." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}哥们我猜你不知道\n" -"我等这些美妙的小词\n" -"有几亿年了。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}What can I say except you're one freakadacious " -"fella!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}* 除了骂你疯子以外我还有\n" -" 什么好说的!" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Tell you what.\n" -"Since you're so kind, I'll get outta your way and go bother someone else." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}告诉你吧,\n" -"我要润去烦别的家伙了。\n" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}Kahaha!\n" -"Catch ya on the flipside, G!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}呀哈哈!\n" -"哥们回头见!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Woah, hey, is that what I think it is?" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}哇,嘿,\n" -"这是我想的那玩意吗?" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}Well I'll be stoked!\n" -"Always good to meet a happy customer." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}我好兴奋哦!\n" -"见到一个满意的顾客\n" -"真的感觉超好。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Anyway, as I was saying..." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}无论如何,\n" -"正如我所说的..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}That too!?" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}又一个!?" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}Well gee, \"$(moniker2)\", you're not too " -"shabby!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}天呐,“$(moniker2)”,\n" -"你这人酷毙了!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}Well gee, human, you're not too shabby!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}天呐,人类,\n" -"你这人酷毙了!" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}Kahaha, take that ya stupid robot!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}呀哈哈,\n" -"吃我这招,臭机器人!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}ALPHYS AND I ARE STILL HERE, YOU KNOW." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你明知道ALPHYS\n" -"和我还在这。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I'M STILL HERE, YOU KNOW." -msgstr "<20>{#p/mettaton}你明知道我还在这儿。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}Quiet!\n" -"This is MY stage now, robo-freak." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}闭嘴!这现在是\n" -"我的舞台了,机器怪。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}(THIS IS ACTUALLY PRETTY INTERESTING.)" -msgstr "<20>{#p/mettaton}(还蛮有意思。)" - -msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}Boy have I got a story to tell!" -msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}哥们我有故事要讲!" - -msgid "<32>{#p/story}* Glyde crashes in!" -msgstr "<32>{#p/story}* Glyde扑了过来!" - -msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Not gonna fight me, huh?" -msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}你不跟我战斗吗?" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}... surprising, coming from a common villain " -"like you." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}...真是新奇事,\n" -"你可是个典型反派啊。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}... you do you, I guess." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}...我猜你会的。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/7}Ooh, I like your fighting spirit." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/7}噢,\n" -"我喜欢你的斗志。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Way to live up to your moniker, eh?" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}挺搭你的外号哈。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}That'll serve you well very soon..." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}那会对你\n" -"很有帮助的..." - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Kahaha... no offense, but you're kinda sorta " -"the wrong species." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}咔哈哈...\n" -"无意冒犯,不过你看\n" -"我俩物种搭吗?" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}Yeah, sorry, but I don't give out stats for " -"free." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}对不起啊,\n" -"不给钱我是不会\n" -"提供面板信息的。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}Some weeks ago, I'm musing over the moolah..." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}几周前,\n" -"我在思考\n" -"关于赚钱的事..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}And I notice a drop in profits." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}然后我注意到\n" -"利润下降了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Glyde sees its reflection and gets jealous." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Glyde看见自己的倒影,\n" -" 心生嫉妒。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}It turns out my one- hundred percent " -"legit business..." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}我那100%\n" -"绝对合法的生意..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}Is under fire for being a fraud!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}被人造谣成\n" -"售卖假冒伪劣产品!" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/1}And I'm thinking to myself \"you've gotta be " -"kidding me.\"" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/1}我就一直在想\n" -"“这开的什么星际玩笑”。" - -msgid "<32>{#p/story}* Glyde is thinking of new slang for the word \"cool.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Glyde在想“时髦”\n" -" 这个词的新俚语。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}I can assure you that my steak " -"enterprise is the rarest thing out there." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}向你担保,我的牛排企业\n" -"在这前哨站可稀罕了。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Nothing compares to these fine fillets!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}有啥比得上那些\n" -"上好的无骨牛排呢!" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}You hear me?\n" -"Nothing!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}听明白没?\n" -"什么都比不上!" - -msgid "<32>{#p/story}* An arrogant-smelling wind blows through." -msgstr "<32>{#p/story}* 傲慢之风吹了过来。" - -msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}Why should you care?" -msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}你说关你啥事?" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/2}Because..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/2}呃..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/2}Er..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/2}你..." - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}Because you're the only one who can save my " -"sales figures!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}你可是我司销售额\n" -"唯一靠得住的救星啊!" - -msgid "<32>{#p/story}* Glyde does fancy flips." -msgstr "<32>{#p/story}* Glyde做了个花式空翻。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}With the infamous \"$(moniker2)\" by " -"my side, nothing can stop me!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}有臭名昭著的\n" -"“$(moniker2)”帮我打广告,\n" -"销售额还用愁吗?\n" -"那时,谁都阻止不了我!" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}With MTT's precious human on my side, " -"nothing can stop me!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}有Mettaton的掌上明珠\n" -"帮我打广告,\n" -"销售额还用愁吗?\n" -"那时,谁都阻止不了我!" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/7}Even the great Papa Gliden could only dream of " -"the profits we'd make together!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/7}我们的财富多得离谱!\n" -"就算是我爹Gliden\n" -"也难以望其项背啊!" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}I don't think attacking them is a great way to get them on " -"your side." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}一味攻击人类\n" -"估计没法统一战线哦。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/1}It's called a \"show of strength,\" " -"buck-teeth{#x1}." -msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/1}这叫“展现实力”,龅牙仔{#x1}。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}How else am I supposed to earn the respect of " -"my business partners?" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}到底怎么才能赢得\n" -"商业合作伙伴的\n" -"尊重呢?" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Exactly.\n" -"You don't know anything." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}真是啥都不懂。" - -msgid "<32>{#p/story}* Glyde is giving itself a high five... somehow." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Glyde在和自己击掌...\n" -" 管它怎么做到的。" - -msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}So whaddya say, huh?" -msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}伙计,你现在咋想的?" - -msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}Crud." -msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}淦。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}Why do I ALWAYS end up taking out the trash " -"around here?" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}为什么总要我来\n" -"赶走这死家伙?" - -msgid "<20>..." -msgstr "<20>..." - -msgid "<20>{#e/bpants/0}Sorry for the trouble, little buddy." -msgstr "" -"<20>{#e/bpants/0}小家伙,对不住了,\n" -"给你添麻烦了。" - -msgid "" -"<20>{#e/bpants/11}I'm Burgie.\n" -"Nice to meet ya." -msgstr "" -"<20>{#e/bpants/11}很高兴认识你,\n" -"叫我堡兄就行。" - -msgid "<20>{#e/bpants/6}Glyde's been a problem around here for..." -msgstr "<20>{#e/bpants/6}Glyde来这闹事有..." - -msgid "<20>{#e/bpants/12}... hey, you're that kid who's been killing people!" -msgstr "" -"<20>{#e/bpants/12}...嘿,你不就是那个\n" -"滥杀无辜的毛头小子吗!" - -msgid "" -"<20>{#e/bpants/12}... hey, you're that kid who killed everyone in Starton!" -msgstr "" -"<20>{#e/bpants/12}...嘿,你不就是那个\n" -"把星港居民杀了个干净的\n" -"毛头小子吗!" - -msgid "" -"<20>{#e/bpants/12}... hey, aren't you that kid who's been beating everyone " -"up?" -msgstr "" -"<20>{#e/bpants/12}...嘿,你不就是那个\n" -"喜欢揍人的毛头小子吗?" - -msgid "" -"<20>{#e/bpants/6}Glyde's been a problem around here for quite a while..." -msgstr "<20>{#e/bpants/6}Glyde来这闹事有好久了..." - -msgid "" -"<20>{#e/bpants/1}Hopefully this latest stunt will get it to realize nobody's " -"buying its crap anymore." -msgstr "" -"<20>{#e/bpants/1}那个毛线球最好\n" -"能让他把事情搞搞明白,\n" -"根本就没人想买它的\n" -"垃圾玩意儿!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}BURGERPANTS!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}汉堡裤!" - -msgid "<20>IT'S SO VERY GREAT TO SEE YOU." -msgstr "<20>太好了,你来啦。" - -msgid "<20>(DON'T WORRY, I CUT THE LIVE TV FEED AS SOON AS I SAW YOU COMING.)" -msgstr "" -"<20>(别担心,一见着你,\n" -"我就中断了直播。)" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}Don't you realize what you're dealing with here?" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}你搞清楚\n" -"眼前这是什么人吗?" - -msgid "<20>{#e/bpants/3}What the HELL are you doing putting THEM on TV!?" -msgstr "" -"<20>{#e/bpants/3}让这家伙上电视,\n" -"你在想些什么啊!?" - -msgid "<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}I don't work for you anymore. Get lost." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}我可不跟你干了,\n" -"少来烦我。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}WOW, SORRY..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}哎呀,对不起嘛..." - -msgid "<20>I DIDN'T KNOW IT WAS A CRIME TO HOST A TV SHOW." -msgstr "" -"<20>原来播电视节目\n" -"还犯法啊。" - -msgid "<20>I DIDN'T KNOW YOU DISLIKED ME THAT MUCH." -msgstr "" -"<20>我还不知道\n" -"你这么讨厌我呢。" - -msgid "<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}..." -msgstr "<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}..." - -msgid "" -"<20>{|}{#p/basic}{#e/bpants/2}I seriously just can't with this guy I swear " -"to go- {%}" -msgstr "" -"<20>{|}{#p/basic}{#e/bpants/2}待不下去了\n" -"我要走- {%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}A-NY-WAY WE HAVE THINGS TO GET TO SO IF YOU DON'T MIND {%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}不-过-呢\n" -"咱还有事要办\n" -"要是你不介意的话 {%}" - -msgid "" -"<20>WOULD YOU KINDLY GET OFF THE STAGE PLEASE AND THANK YOU HAVE A GREAT DAY." -msgstr "" -"<20>请您见谅\n" -"离开舞台谢谢\n" -"祝您今天愉快。" - -msgid "<32>{#p/story}* Glyde is in danger." -msgstr "<32>{#p/story}* Glyde有危险了。" - -msgid "<33>{#p/human}* (Mettaton shrugs at the sight.)" -msgstr "" -"<33>{#p/human}* (看你拿出神器,\n" -" Mettaton只是耸了耸肩。)" - -msgid "* Mettaton" -msgstr "* Mettaton" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I DON'T THINK SO, DARLING..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}这可不行,亲爱的..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You fire the gun.)\n" -"* (Mettaton absorbs its charge.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你开了一枪。)\n" -"* (Mettaton吸收了这一枪的电能。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You deploy the bomb.)\n" -"* (The mist scatters about.)\n" -"* (Mettaton is unaffected.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你引爆了炸弹。)\n" -"* (云雾缭绕。)\n" -"* (Mettaton一点没受影响。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You use the spray.)\n" -"* (Sweet...)\n" -"* (Mettaton eats it up.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你喷洒了糖雾。)\n" -"* (好甜...)\n" -"* (Mettaton把糖雾吃掉了。)" - -msgid "<20>{#p/mettaton}HOW STUNNING A MOVE." -msgstr "<20>{#p/mettaton}多么惊人的举动。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}IT'S LIKE A RENT-FREE MIST MACHINE!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}就像是一台免费\n" -"的舞台烟雾机!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}SPICY." -msgstr "<20>{#p/mettaton}多么刺激。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mettaton swings into action!" -msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton开始了他的表演!ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Mettaton returns!" -msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton闪亮返场!" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* METTATON - ATK 30 DEF 255\n" -"* His metal body renders him invulnerable to attack." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* METTATON - 攻击30 防御255\n" -"* 他的金属制的身体\n" -" 使他无懈可击。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* METTATON - ATK 30 DEF 255\n" -"* Seriously, his metal body is invulnerable!" -msgstr "" -"<32>{#p/story}* METTATON - 攻击30 防御255\n" -"* 没想到,他的金属身体\n" -" 竟然使他无懈可击!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Mettaton.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向Mettaton调情。)" - -msgid "<20>{#p/mettaton}WHAT IS IT WITH YOU AND THE COLOR RED?{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你那红色到底\n" -"是怎么回事?{^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#x1}YOU SHOULD KNOW BY NOW THAT'S NOT GOING TO FLY HERE..." -"{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#x1}你应该知道这样\n" -"可不能入场吧...{^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}OH, DARLING, WHAT'S THAT I SEE?\n" -"THE COLOR RED?{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哦,亲爱的,\n" -"我看到了什么?\n" -"一抹红色?{^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#x1}MY, MY... YOU'VE GOTTEN AWAY WITH THAT COLOR FOR FAR " -"TOO LONG!{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#x1}天呐,天呐...\n" -"你那红色\n" -"用的也够久了。{^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}WOW!!!\n" -"SO MUCH BETTER!!!\n" -"NOW YOU CAN PRESS [Z] TO SHOOT!!!{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哇!!!\n" -"这下好多了!!!\n" -"现在你可以按[Z]射击!!!{^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}ISN'T MAGIC JUST A WONDERFUL THING???\n" -"NOW YOU CAN PRESS [Z] TO SHOOT!!!{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}魔法,很奇妙吧???\n" -"现在你可以按[Z]射击!!!{^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}(YOU CAN ALSO HOLD [C] TO SHOOT, BUT WHERE'S THE FUN IN " -"THAT.){^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}(你也可以\n" -"按住[C]来连射,\n" -"但那就没意思了嘛。){^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}ADMIRING ALPHYS'S FABULOUS BODYWORK?\n" -"I WON'T JUDGE." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}欣赏ALPHYS的\n" -"令人惊叹的技术了?\n" -"我不予置评。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}YOU SILLY GOOSE.\n" -"THAT'S NOT GOING TO WORK ON ME, SWEETHEART!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你这小傻瓜。\n" -"这对我没用,\n" -"亲爱的!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}LISTEN, SWEETHEART.\n" -"I'VE HAD ENOUGH PAIN TODAY AS IT IS.\n" -"DO YOU MIND?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}听着,亲爱的。\n" -"我今天已经受够了\n" -"疼痛。你不介意吧?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}LISTEN, SWEETHEART.\n" -"ATTACKING ME WON'T DO YOU ANY FAVORS.\n" -"ESPECIALLY NOT NOW." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}听着,亲爱的。\n" -"继续攻击对你来说根本\n" -"无济于事。尤其是现在。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}OHOHO..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}哦哦哦..." - -msgid "<20>GETTING FRISKY, EH?" -msgstr "" -"<20>见到我很兴奋啊,\n" -"是吧?" - -msgid "<20>I'LL HAVE TO REMEMBER THAT, DARLING~" -msgstr "<20>我会记住的,亲爱的~" - -msgid "<20>{#p/mettaton}LET'S START WITH SOMETHING SIMPLE..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我们先从\n" -"简单的开始..." - -msgid "<20>SINGING!" -msgstr "<20>唱歌!" - -msgid "<20>{|}DO YOU HAVE WHAT IT TAKES TO- {%}" -msgstr "<20>{|}你能够- {%}" - -msgid "" -"<20>...\n" -"WAIT A SECOND." -msgstr "" -"<20>...\n" -"等一下。" - -msgid "<20>IS IT JUST ME, OR..." -msgstr "" -"<20>是我的错觉,\n" -"还是..." - -msgid "<20>DO YOU LOOK A LITTLE \"RED\" TODAY?" -msgstr "" -"<20>你今天看起来\n" -"有点“红”呢?" - -msgid "<20>DOCTOR, IF YOU COULD..." -msgstr "" -"<20>博士,如果\n" -"你可以的话..." - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}Okay, okay!\n" -"I-I'll do it!" -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}好,好!\n" -"我-我会的!" - -msgid "<20>{#p/alphys}Uh, sure!" -msgstr "<20>{#p/alphys}呃,好!" - -msgid "<20>{#p/alphys}... hm?" -msgstr "<20>{#p/alphys}...嗯?" - -msgid "<20>{#p/alphys}F-forgive me..." -msgstr "<20>{#p/alphys}请-请原谅我..." - -msgid "<20>{#p/alphys}O-oh yeah, that." -msgstr "<20>{#p/alphys}哦-哦,好的。" - -msgid "<20>{*}{#p/mettaton}MUCH BETTER.{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/mettaton}好多了。{^30}{%}" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/alphys}N-now try pressing\n" -"[Z] to teleport.{^30}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/alphys}现-现在按[Z]\n" -"来传送。{^30}{%}" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/alphys}So... y-you move around, then you press [Z] to teleport!" -"{^30}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/alphys}所以...\n" -"你-你可以四处移动,\n" -"然后按[Z]传送!{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}Move around, then press [Z] to teleport.{^30}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/alphys}四处移动,\n" -"然后按[Z]传送。{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}{#p/mettaton}ALPHYS, ALPHYS, ALPHYS...{^30}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/mettaton}ALPHYS,ALPHYS,\n" -"ALPHYS...{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}WHAT HAVE I TOLD YOU ABOUT HANDING OUT HINTS?{^30}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}我不是跟你说过\n" -"不要给提示吗?{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}...{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}...{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}ANYWAY...{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}总之...{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD!{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}我们开始表演吧!{^30}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}DON'T MISS A SINGLE NOTE, MY DEAR!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}不要错过任何一个\n" -"音符,亲爱的!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}LET'S KICK THINGS UP A NOTCH." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我们来玩点\n" -"刺激的吧。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, YOU'RE HANDLING THIS LIKE A TRUE ICON." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}不得不说,你对待\n" -"这场演出就像一个\n" -"真正的偶像。" - -msgid "<20>BUT, CAN YOU GO FIN-TO-FIN WITH OUR SPECIAL GUEST?" -msgstr "" -"<20>但现在,你要和我们\n" -"的特别嘉宾一“鳍”\n" -"登“唱”表演了!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, YOUR PERFORMANCE THUS FAR HASN'T BEEN THE BEST." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我得说,到目前\n" -"为止你的表现\n" -"还不是最好的。" - -msgid "<20>PERHAPS WHAT YOU NEED IS A LITTLE COMPETITION!" -msgstr "" -"<20>也许你需要的\n" -"是一点竞争的\n" -"刺激!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}..." - -msgid "<20>WHERE IS..." -msgstr "<20>她在..." - -msgid "<20>{#p/basic}She's dead." -msgstr "<20>{#p/basic}她死了。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}OH.\n" -"THAT'S A SHAME." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哦,\n" -"太遗憾了。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}DEAR AUDIENCE... LET US OFFER A MOMENT OF SILENCE FOR " -"SHYREN." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}亲爱的观众...\n" -"让我们拿出一点时间\n" -"为SHYREN默哀。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}OKAY, MOMENT OVER." -msgstr "<20>{#p/mettaton}好了,差不多了。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}LUCKY YOU, $(moniker3u)!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}运气不错, $(moniker3u)!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}LUCKY YOU!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}运气不错!" - -msgid "<20>I GUESS YOU GET TO SKIP THIS PART." -msgstr "" -"<20>我觉得你可以\n" -"跳过这部分了。" - -msgid "<20>IT'S A REAL SHAME WE CAN'T KEEP SINGING, BUT HEY..." -msgstr "" -"<20>我们不能继续唱歌\n" -"真的太遗憾了,\n" -"但是..." - -msgid "<20>WHEN ONE ACT ENDS, ANOTHER MUST BEGIN." -msgstr "" -"<20>上半场结束,\n" -"下半场必须开始。" - -msgid "<20>... LET'S DANCE!" -msgstr "<20>...来跳舞吧!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}GIVE IT ALL YOU'VE GOT, SHYREN!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}使出全力吧,\n" -"SHYREN!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}SHYREN...?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}SHYREN...?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}ENCHANTING, EH?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}很迷人,哈?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}DON'T WORRY.\n" -"SHYREN'S VOICE DOES THAT TO EVERYONE." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}别着急。\n" -"SHYREN的歌声\n" -"对每个人来说\n" -"都是这样的。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}... MAYBE SHYREN'S JUST NOT FEELING IT TODAY." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}...也许Shyren\n" -"今天只是状态不好。" - -msgid "<20>HOW TRAGIC." -msgstr "<20>多么悲剧。" - -msgid "<20>BY THE WAY, DID I MENTION YOUR VOICE IS GETTING BORING?" -msgstr "" -"<20>对了,我有说过\n" -"你的声音越来越\n" -"无聊了吗?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}OH, SHYREN IS JUST LOVELY, ISN'T SHE?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哦,\n" -"SHYREN太可爱了,\n" -"是吧?" - -msgid "<20>IF I HAD MY WAY WITH HER, SHE'D BE A SUPERSTAR ALREADY..." -msgstr "" -"<20>如果按我的方式,\n" -"她早就是\n" -"超级巨星了..." - -msgid "<20>OH WELL. BY THE WAY, DID I MENTION YOUR VOICE IS GETTING BORING?" -msgstr "" -"<20>哦。对了,\n" -"我有说过你\n" -"声音越来越\n" -"无聊了吗?" - -msgid "<20>BUT DON'T WORRY, THE SOLUTION HERE IS OBVIOUS." -msgstr "" -"<20>但别担心,\n" -"解决办法\n" -"显而易见。" - -msgid "<20>AS ANY GOOD SHOW-BOT KNOWS, YOU CAN'T HAVE THE SONG..." -msgstr "" -"<20>任何优秀的\n" -"节目机器人都\n" -"知道..." - -msgid "<20>... WITHOUT THE DANCE!" -msgstr "" -"<20>...没有舞蹈\n" -"就没有音乐!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}BRING IT ON!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}放马来吧!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}DO YOU HEAR THAT, DARLING...?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}听到了吗,\n" -"亲爱的...?" - -msgid "<20>... THAT'S RIGHT." -msgstr "<20>...那就对了。" - -msgid "<20>THE VIEWERS ARE STARVING FOR SOME DRAMA!" -msgstr "" -"<20>观众们可是\n" -"很希望看到\n" -"节目效果的!" - -msgid "<20>QUEUE THE OBLIGATORY ANGRY MANNEQUIN." -msgstr "" -"<20>现在有请\n" -"愤怒的人偶。" - -msgid "<20>{#p/basic}You again." -msgstr "<20>{#p/basic}又是你。" - -msgid "<20>{#p/basic}You again!" -msgstr "<20>{#p/basic}又是你!" - -msgid "<20>{#p/basic}YOU AGAIN!!!" -msgstr "<20>{#p/basic}又-是-你!!!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}OH, DO YOU TWO KNOW EACH OTHER?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哦,你们两个\n" -"彼此认识吗?" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}...\n" -"Maybe.\n" -"Maybe not." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}...\n" -"可能认识吧。\n" -"也可能不认识。" - -msgid "<20>{#p/basic}LIKE YOU'D CARE!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}反正你又\n" -"不在乎!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}WOAH, NO NEED TO GET HOSTILE..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哇,没必要\n" -"对我这么\n" -"充满敌意..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}THIS IS BUT A HUMBLE TALENT SHOW!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}这只是一场\n" -"不起眼的\n" -"达人秀表演!" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}And this is the second time in two weeks that you've had me on!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}这是你两周内\n" -"第二次让我\n" -"上节目了!" - -msgid "<20>{#p/basic}Do you have a crush on me or something!?" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}你是喜欢我\n" -"还是怎么的!?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}...\n" -"DON'T BE RIDICULOUS." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}...\n" -"别胡说八道。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}I'VE ONLY BROUGHT YOU ON BECAUSE YOU'RE A MAGNET FOR DRAMA!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我找你来只是\n" -"因为你很有\n" -"节目效果!" - -msgid "<20>{#p/basic}(That's what my cousin used to say...)" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}(我表亲以前\n" -"也是这么说的...)" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}Oh, hey.\n" -"Good to see you!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}哦,你好呀。\n" -"很高兴见到你!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}THAT'S IT...?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}...然后?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}NOTHING ELSE TO SAY...?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}不打算再说点什么吗?" - -msgid "<20>{#p/basic}You know, Mettaton, I'm not ALWAYS mad at everyone." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}Mettaton,\n" -"我不是什么时候\n" -"都会冲人发火,\n" -"你应该知道吧?" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}... didn't I tell you this when you brought me on two weeks " -"ago?" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}...难道两周前\n" -"你拽着我上台时\n" -"我没说吗?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}OH.\n" -"THAT'S NICE." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哦。\n" -"这样挺好的。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}BUT WE DON'T HAVE TIME FOR YOUR LOVEY-DOVEY NONSENSE." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}但我们没时间\n" -"让你拽那些小情话。" - -msgid "<20>{#p/basic}Yeah, yeah..." -msgstr "<20>{#p/basic}好..." - -msgid "<20>{#p/basic}(Wait, that's what my cousin used to say...)" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}(我表亲说话好像\n" -"就这个腔调来着...)" - -msgid "<20>Okay, I'll deal." -msgstr "<20>我上了。" - -msgid "<20>If a fight's what you want, then a fight's what you'll get!" -msgstr "" -"<20>你想看我们打一架,\n" -"那我们就打给你看!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, THIS SHOULD BE INTERESTING." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}好,\n" -"那肯定很有趣的。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}UH... HELLO?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}呃... 你好?" - -msgid "" -"<20>IT SEEMS OUR DEAR $(moniker2u) HAS BEEN LEFT WITHOUT A DANCE PARTNER." -msgstr "" -"<20>看来我们亲爱的\n" -"$(moniker2u)没有舞伴了。" - -msgid "" -"<20>IT SEEMS OUR POOR, POOR HUMAN HAS BEEN LEFT WITHOUT A DANCE PARTNER." -msgstr "" -"<20>看来我们可怜的\n" -"人类没有舞伴了。" - -msgid "<20>HOW UNFORTUNATE..." -msgstr "<20>多么不幸..." - -msgid "<20>BUT THE SHOW MUST GO ON!" -msgstr "<20>但是演出必须继续!" - -msgid "<20>YOU'RE ON A HOT STREAK TODAY, DARLING." -msgstr "" -"<20>你今天一帆风顺啊,\n" -"亲爱的。" - -msgid "<20>SEEMS NOBODY'S INTERESTED OR ALIVE ENOUGH TO FACE YOU." -msgstr "" -"<20>没有人对你感兴趣,\n" -"也没人活着来见你。" - -msgid "<20>OH WELL..." -msgstr "<20>哦好吧..." - -msgid "<20>THE SHOW MUST GO ON!" -msgstr "<20>演出必须继续!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}NO HOLDING BACK!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}要不遗余力!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}TOO MUCH COTTON TO HANDLE, HUH?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}应付不了这么多的\n" -"棉花,是吗?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, TOO BAD!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}哎呀,太糟糕了!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}TO SAY I'M IMPRESSED WOULD BE AN UNDERSTATEMENT!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}盛名难却啊,\n" -"但这并不失得体。" - -msgid "<20>YOU'VE ABSOLUTELY NAILED IT." -msgstr "" -"<20>诚然,\n" -"您的表演无可挑剔。" - -msgid "<20>DEAR VIEWERS, DO TAKE NOTES..." -msgstr "" -"<20>亲爱的观众朋友们,\n" -"请拿出小本本记好了!" - -msgid "<20>-THIS- IS HOW YOU PUT ON A SHOW." -msgstr "" -"<20>这,就是你\n" -"拿到台面上的东西!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}YOU MAY NOT HAVE THE GREATEST VOCAL CHOPS, BUT THIS " -"DANCING... OOOOH!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}也许你没有\n" -"最棒的嗓音,\n" -"但是你的舞蹈..." - -msgid "<20>SIMPLY SUPERB." -msgstr "" -"<20>哦——\n" -"可以说惊为天人!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" IT'S NO SURPRISE YOU " -"WERE SUCH A LETDOWN!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}有一个“$(moniker1u)”\n" -"的外号,你的表现这样\n" -"令人失望也并不奇怪!\n" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I -HAD- WISHED FOR A BETTER OUTCOME..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我【曾】希望\n" -"你能有更好的表现..." - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D EXPECT A MORE -" -"YOUTHFUL- SHOWING!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}有一个“$(moniker1u)”\n" -"的外号,你的表演\n" -"更应充满【活力】!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D HOPE TO BE BLOWN " -"AWAY!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}有一个“$(moniker1u)”\n" -"的外号,\n" -"你一定要风流倜傥!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D THINK YOUR SKILLS " -"WOULD BE MAD!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}有一个“$(moniker1u)”\n" -"的外号,你的技巧\n" -"更应震撼!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D HOPE TO HAVE " -"STOLEN THE SHOW!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}“$(moniker1u)”,\n" -"你可不能被别人\n" -"抢了风头啊!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}BUT I GUESS IT JUST WASN'T MEANT TO BE." -msgstr "<20>{#p/mettaton}也许你没这个觉悟吧。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, $(moniker3u), I CAN'T SAY I EXPECTED THIS!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}好吧,$(moniker3u),\n" -"我没想到会这样!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I -WAS- EXPECTING ANOTHER LETDOWN, BUT..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我【本以为】\n" -"又要失望,\n" -"但是..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, DEAR $(moniker1u)..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}好吧,\n" -"亲爱的$(moniker1u)..." - -msgid "<20>IT'S SAFE TO SAY YOUR SKILLS ARE BEYOND YOUR YEARS!" -msgstr "" -"<20>我敢肯定,\n" -"你那年轻的皮囊底下\n" -"一定藏着\n" -"一位著名明星!" - -msgid "<20>THIS PERFORMANCE DESERVES THUNDEROUS APPLAUSE!" -msgstr "" -"<20>这场演出值得\n" -"雷鸣般的掌声!" - -msgid "<20>IT SEEMS OUR VIEWERS ARE FIRED UP!" -msgstr "" -"<20>我们的观众\n" -"热情迸发了!" - -msgid "<20>YOU'VE REALLY MADE THIS STAGE YOUR OWN!" -msgstr "" -"<20>你将这里变成了\n" -"你自己的舞台!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}PERHAPS THERE'S HOPE FOR YOU AFTER ALL." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}也许\n" -"你仍有希望。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}... I HONESTLY DON'T UNDERSTAND HOW YOU CAN BE THIS BAD." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}...我真不明白\n" -"你的成绩怎么\n" -"这么糟糕。" - -msgid "<20>ESPECIALLY AFTER YOU DID SO WELL EARLIER." -msgstr "" -"<20>明明早些时候\n" -"你表现得\n" -"很不错来着。" - -msgid "" -"<20>OH WELL.\n" -"IT HAPPENS, I GUESS." -msgstr "" -"<20>哦好吧。\n" -"可能,这也是\n" -"常有的事吧。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}... HAS ANYONE EVER TOLD YOU HOW MUCH YOU SUCK?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}...没人告诉过你\n" -"你有多菜吗?" - -msgid "<20>SCREWING UP A VOCAL PERFORMANCE WAS ONE THING." -msgstr "" -"<20>搞砸一场声乐表演\n" -"是一回事。" - -msgid "" -"<20>BUT THIS...?\n" -"THIS IS JUST SAD." -msgstr "" -"<20>但这个呢...?\n" -"这真的是太悲哀了。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}ALAS... WE STILL HAVE ONE MORE ACT TO FOLLOW." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}唉...\n" -"我们还有一场表演\n" -"需要完成。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}BEAUTIES AND GENTLEBEAUTIES..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}女士们,先生们..." - -msgid "<20>GIVE IT UP..." -msgstr "<20>掌声有请..." - -msgid "<20>FOR THE ONE AND ONLY DR. ALPHYS!" -msgstr "" -"<20>举世无双的\n" -"ALPHYS博士!" - -msgid "<20>{|}{#p/mettaton}HOW WELL WILL YOU FARE AGAINST- {%}" -msgstr "<20>{|}{#p/mettaton}你将如何应对- {%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}HOW WELL WILL YOU FARE AGAINST THIS, THE FINAL CHALLENGE?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你将如何应对,\n" -"这最后的挑战呢?" - -msgid "<20>{#p/alphys}N-no!" -msgstr "<20>{#p/alphys}不-不!" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}Are you k-kidding?{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/alphys}你-你在开玩笑吗?{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/7}..." -msgstr "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/7}..." - -msgid "<20>{#p/alphys}You can't force me to do something I don't want to." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}你不能强迫我\n" -"做我不愿做的事。" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}I don't...{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/alphys}我不能...{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}I...{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/alphys}我...{^30}{%}" - -msgid "<20>{#p/alphys}I c-can't do it!" -msgstr "<20>{#p/alphys}我-我做不到!" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}I'm not sure if this is a good idea." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}我不确定这是不是\n" -"一个好主意。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}IS THERE A PROBLEM, DEAR?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}有什么问题吗,\n" -"亲爱的?" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}I don't want t-to hurt them, Mettaton..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}我-我不想伤害人类,\n" -"Mettaton..." - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}We might have a rough history with humans, but..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}我们先前和他们的关系\n" -"可能有点紧张,但是..." - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/6}That doesn't mean this human can't be different, right?" -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/6}这并不意味着这个人类\n" -"与以前的人类一样,\n" -"是吧?" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/8}So... I think it's totally unfair to keep attacking them " -"for it." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/8}所以我觉得...\n" -"就这样继续攻击人类\n" -"有点太不公平了。" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}I know they've made some... pretty bad " -"mistakes..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}我知道人类做了一些...\n" -"不可饶恕的错误..." - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}But, then again, with the way some monsters have " -"treated them...?" -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}但话说回来,\n" -"想想一些怪物\n" -"对待人类的方式...?" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/8}That's no surprise." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/8}这样就不奇怪了。" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}And also, I'm... k-kind of afraid I might hurt " -"them..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}而且,我...\n" -"有-有点担心我会\n" -"伤到人类..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}WELL..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}好吧..." - -msgid "<20>IF YOU SAY SO, DOCTOR." -msgstr "" -"<20>博士,\n" -"既然你这么说。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}HMM..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}嗯..." - -msgid "<20>YOU MAKE AN INTERESTING POINT, DOCTOR." -msgstr "<20>博士,这想法挺新奇。ゑ" - -msgid "<20>BUT I'M AFRAID I HAVE TO DISAGREE.{#e/alphys/1}" -msgstr "<20>我可不敢苟同。ゑ{#e/alphys/1}" - -msgid "" -"<20>IT'S JUST A SHAME THE VIEWERS WON'T GET TO SEE WHAT HAPPENS.{#e/" -"alphys/28}" -msgstr "" -"<20>很遗憾观众没能看到\n" -"接下来的发展。{#e/alphys/28}" - -msgid "<20>FOR ONE, CONFLICT IS THE HEART OF GOOD TV DRAMA!{#e/alphys/2}" -msgstr "" -"<20>在我看来,\n" -"一场优质电视剧的核心\n" -"便是冲突与矛盾!{#e/alphys/2}" - -msgid "<20>AND WHO COULD SAY NO TO THAT." -msgstr "" -"<20>又有谁能\n" -"否认这一点呢?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/alphys/0}WELL, ANYWAY, WE'RE KIND OF OUT OF TIME." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/alphys/0}行吧,总而言之\n" -"我们的时间\n" -"已经所剩无几了。" - -msgid "<20>SO... THAT'LL HAVE TO BE ALL FOR NOW." -msgstr "" -"<20>所以...\n" -"今天的节目到此结束!" - -msgid "" -"<21>STAY TUNED, FOLKS!\n" -"THE NEXT EPISODE IS ALREADY IN THE WORKS." -msgstr "" -"<21>伙计们,下期节目\n" -"正在加急制作中,\n" -"我们不见不散!" - -msgid "<20>YOU WON'T WANT TO MISS IT." -msgstr "<20>你一定不想错过!" - -msgid "<20>{#p/alphys}Welp." -msgstr "<20>{#p/alphys}好吧。" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}Seriously?\n" -"You didn't even miss a single time." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}认真的?\n" -"你一次都没失误。" - -msgid "<20>{#p/alphys}..." -msgstr "<20>{#p/alphys}..." - -msgid "<32>{#p/story}* It's electro-shockin' time." -msgstr "<32>{#p/story}* 电击时间到了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mettaton claps his robo-hands." -msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton鼓起了机器手掌。" - -msgid "<32>{#p/story}* It's a flurry of octaves." -msgstr "<32>{#p/story}* 一连串的八度音。" - -msgid "<32>{#p/story}* Shyren's voice echoes through the laboratory." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Shyren的歌声\n" -" 在实验室里回响。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mettaton dare not shed a tear." -msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton不敢落下一滴眼泪。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mettaton busts a move." -msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton展示了一个舞蹈动作。" - -msgid "<32>{#p/story}* Funk overload in progress." -msgstr "<32>{#p/story}* 放克音乐空前热烈。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like a madhouse." -msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像疯人院。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mettaton is fiddling with his microphone." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Mettaton正在摆弄着\n" -" 他的麦克风。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mettaton points dramatically at the camera." -msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton引人注目地指着镜头。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}NICE!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}干得漂亮!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}VERY NICE!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}非常好!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}FABULOUS!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}太棒了!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}OUTSTANDING!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}优秀!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}STELLAR!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}真让人\n" -"“星”动!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}THAT'S THE WAY!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}就是这样!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}SHOW 'EM HOW IT'S DONE!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}拿下!" - -msgid "<20>{#p/basic}Well, that was a blast!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}嗯,\n" -"太劲爆了!" - -msgid "<20>{#p/basic}See ya next time, human!" -msgstr "<20>{#p/basic}回头再见啊,人类!" - -msgid "<20>{#p/basic}..." -msgstr "<20>{#p/basic}..." - -msgid "<20>{#p/basic}Never again." -msgstr "<20>{#p/basic}别再来了。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}OOPS..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}啊哦..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}SO CLOSE..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}就差一点..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}HOW UNLUCKY..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}真倒霉..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}HOW UNFORTUNATE..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}真不幸..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}FAILURE!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}废物!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}DISAPPOINTING." -msgstr "<20>{#p/mettaton}真令人失望。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}WHAT. WAS. THAT." -msgstr "<20>{#p/mettaton}什-么-鬼。" - -msgid "<20>{#p/basic}Hope I didn't go too hard on you." -msgstr "<20>{#p/basic}希望我下手没太狠。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}Pathetic.\n" -"Pathetic!\n" -"PATHETIC!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}可悲。\n" -"可悲!\n" -"可-悲-!" - -msgid "<20>{#p/basic}Serves you right." -msgstr "<20>{#p/basic}你活该。" - -msgid "Misses: $(x)" -msgstr "漏击:$(x)" - -msgid "<20>{#p/mettaton}SO WE'VE MADE IT TO THE END, EH?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}所以我们已然\n" -"走到了最后,\n" -"是吧?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}HOW DOES IT FEEL KNOWING YOU'RE ABOUT TO BE A SUPERSTAR?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}马上就能摇身一变,\n" -"成为超级巨星,\n" -"感想如何?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}HOW DOES IT FEEL KNOWING YOU'RE ABOUT TO MEET YOUR END?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}生命快走到头了,\n" -"感想如何?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}THOSE YOU'VE HURT ARE SURELY \"TURNING\" IN THEIR SLEEP." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}那些被你伤害过的人\n" -"夜晚一定会辗“转”反侧。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I'M SURE YOU'RE ITCHING TO \"TURN\" YOUR LIFE AROUND." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}“转”过头回望\n" -"你曾做的一切,\n" -"你一定想要改变自己。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}THOSE YOU'VE KILLED ARE SURELY \"TURNING\" IN THEIR GRAVES." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}要是你走夜路,\n" -"被你杀死的人一定会\n" -"在你“转身”时\n" -"掐住你的脖子。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}LET'S JUST HOPE THINGS DON'T TAKE A \"TURN\" FOR THE WORST." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我们只希望事情\n" -"不会“转”移到\n" -"最坏的方向。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, HAVING YOU ON STAGE WITH ME IS A REAL \"TURN\" " -"ON." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我得说,看到你在台上\n" -"“专”心致志地表演\n" -"可真让人兴奋。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, THIS WHOLE SITUATION IS A REAL \"TURN\" OFF." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我得说,这情况一定会\n" -"让人感觉胃里有东西在\n" -"“翻转”并且吃不下饭。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}(YOU'RE SUPPOSED TO TURN ME AROUND.)" -msgstr "<20>{#p/mettaton}(快让我转身。)" - -msgid "<20>{#p/mettaton}BACK TO YOUR FLIRTATIOUS WAYS, EH...?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}回想起你的调情方式,\n" -"呃...?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}YOU, MY FRIEND, ARE A TRUE MENACE TO SOCIETY." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你,我的朋友,\n" -"是对社会的一个\n" -"真正的威胁。" - -msgid "<20>MAYBE YOU SHOULD HOLD OFF ON THAT FOR NOW." -msgstr "" -"<20>也许你现在\n" -"不应该这样做。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}DON'T YOU EVER KNOW WHEN TO QUIT?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}你不知道放弃吗?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}OR YOU COULD JUST KEEP GOING." -msgstr "<20>{#p/mettaton}或者你可以继续。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I GUESS NOT." -msgstr "<20>{#p/mettaton}我猜确实。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}AND GOING." -msgstr "<20>{#p/mettaton}继续。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}...\n" -"I FEEL LIKE THERE'S SOMETHING BETTER YOU COULD BE DOING." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}...\n" -"你没更好的事可做吗?" - -msgid "<32>{#p/human}* (You tell Mettaton there's a mirror behind him.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Mettaton,\n" -" 他后面有一面镜子。)" - -msgid "<20>{#p/mettaton}A MIRROR, YOU SAY?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}镜子?" - -msgid "<20>OH RIGHT, I HAVE TO LOOK PERFECT FOR OUR GRAND FINALE!" -msgstr "" -"<20>哦对,这场压轴好戏,\n" -"仪容仪表可不能差!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}HMM, WHERE IS IT?\n" -"I DON'T SEE IT..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}嗯... 在哪呢?\n" -"我怎么没看见..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}DID YOU." -msgstr "<20>{#p/mettaton}你是不是" - -msgid "<20>JUST FLIP." -msgstr "<20>动了" - -msgid "<20>MY SWITCH??" -msgstr "<20>我的开关?" - -msgid "<18>{#p/mettaton}Ohoho..." -msgstr "<18>{#p/mettaton}哦吼吼...ゑ" - -msgid "<18>If you thought I had style before, just wait until you see me now." -msgstr "" -"<18>如果你对我的\n" -"飒爽英姿期待已久,\n" -"那么,就请好好欣赏...ゑ" - -msgid "" -"<18>Faster.\n" -"Stronger.\n" -"Lighter than ever." -msgstr "" -"<18>这副前所未有的\n" -"更快,更强,\n" -"更轻的身躯。ゑ" - -msgid "<18>I've fused with my own body." -msgstr "" -"<18>我已经和身体\n" -"融为一体。ゑ" - -msgid "" -"<19>It's a shame you can only be so violent on live TV, don't you think?" -msgstr "" -"<19>真是遗憾啊,\n" -"只有在现场直播中,\n" -"观众才能将你的暴行\n" -"尽收眼底。ゑ" - -msgid "<19>But that's alright." -msgstr "<19>不过没事。ゑ" - -msgid "<18>Just this once, just for you..." -msgstr "" -"<18>就此一回,为了你,\n" -"豁出去了...ゑ" - -msgid "<18>{#p/mettaton}Ohhhh my." -msgstr "" -"<18>{#p/mettaton}哦——\n" -"天哪。" - -msgid "<18>If you flipped my switch, that can only mean one thing." -msgstr "" -"<18>你动了我的开关,\n" -"也就是说..." - -msgid "<18>You're desperate to face off against my final form." -msgstr "" -"<18>你不顾一切地想要\n" -"直面我的最终形态。" - -msgid "<18>How impatient..." -msgstr "<18>多没耐心..." - -msgid "<18>Lucky for you, I've been aching to whip it out for a long time." -msgstr "" -"<18>运气不错,\n" -"我早就想将它\n" -"秀一下了。" - -msgid "<18>So, as thanks, I'll make sure you go out in style." -msgstr "" -"<18>所以,作为感谢,\n" -"我保证会让你\n" -"体面地离开。" - -msgid "<18>I'll make this final confrontation..." -msgstr "" -"<18>我会让这场\n" -"最终的对峙变得..." - -msgid "<18>You're desperate for the premiere of my new body." -msgstr "" -"<18>你迫不及待地想看到\n" -"我新身体的\n" -"首次公演。" - -msgid "<18>Lucky for you, I've been aching to show it off for a long time." -msgstr "" -"<18>运气不错,\n" -"我早就想要\n" -"展示一下了。" - -msgid "<18>So, as thanks, I'll give you a handsome reward." -msgstr "" -"<18>所以,作为感谢,\n" -"我要给你一笔\n" -"丰厚的奖金。" - -msgid "<18>I'll make your last living moments..." -msgstr "" -"<18>我会让你在生命\n" -"的最后一刻变得..." - -msgid "<18>{*}... we're going off the air." -msgstr "<18>{*}...我们下播。ゑ" - -msgid "<18>{#p/mettaton}{*}... absolutely fantastic!" -msgstr "<18>{#p/mettaton}{*}...精彩绝伦!" - -msgid "<18>{#p/mettaton}{*}... absolutely beautiful!" -msgstr "<18>{#p/mettaton}{*}...无与伦比的美妙!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You roast Mettaton on his own TV show.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你嘲笑Mettaton在自己的\n" -" 电视节目表现得有多烂。)" - -msgid "<20>{#p/mettaton}IS THAT THE BEST YOU CAN MANAGE?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}就这?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}EVEN ALPHYS COULD DO BETTER THAN THAT." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你骂人的技术含量\n" -"不如ALPHYS一根。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}NO OFFENSE, BUT YOU'RE NOT VERY GOOD AT THIS." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}无意冒犯,\n" -"但你太拉了。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}...\n" -"MAYBE YOU SHOULD TRY DOING SOMETHING ELSE." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}...\n" -"也许你该干点别的。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience shrugs, too." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众也并不在意。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/25}That party trick won't work on me, darling." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/25}你那小把戏对我没用,\n" -"亲爱的。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}You know, this doesn't seem like your style." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}你应该知道,\n" -"这与你的风格并不搭。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}Time and a place, darling..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}无论何时何地,\n" -"亲爱的..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Okay, partner...\n" -"* It's all up to you now." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 好的,搭档...\n" -"* 现在看你的了。" - -msgid "* Mettaton NEO" -msgstr "* Mettaton NEOゑ" - -msgid "* Mettaton SIGMA" -msgstr "* Mettaton SIGMAゑ" - -msgid "* Mettaton EX" -msgstr "* Mettaton EXゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" -"* (Mettaton blasts it right out of the air.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把扳手扔了出去。)\n" -"* (Mettaton直接将它炸成了碎片。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" -"* (Mettaton takes it and breaks it over your head.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把扳手扔了出去。)\n" -"* (Mettaton接住扳手,\n" -" 朝你的头砸了过去。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* That's gotta hurt!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 疼死了!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" -"* (Mettaton kicks it back at you with a passion.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把扳手扔了出去。)\n" -"* (Mettaton又热情地踢了回来。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* The crowd yawns..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众开始打哈欠了...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" -"* (Mettaton catches it in his mouth and tosses it back.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把扳手扔了出去。)\n" -"* (Mettaton用嘴接住,叼了回来。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* The crowd goes wild!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众沸腾了!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You fire the gun.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你开了一枪。)\n" -"* (什么都没发生。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You fire the gun.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你开了一枪。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience is stunned!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众都吓坏了!" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You deploy the bomb.)\n" -"* (The mist scatters about.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你引爆了炸弹。)\n" -"* (云雾缭绕。)\n" -"* (除此之外,什么都没发生。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You deploy the bomb.)\n" -"* (The mist scatters about.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你引爆了炸弹。)\n" -"* (云雾缭绕。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience is daydreaming!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众纷纷做起了白日梦!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You use the spray.)\n" -"* (Sweet...)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你喷洒了糖雾。)\n" -"* (好甜...)\n" -"* (什么都没发生。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You use the spray.)\n" -"* (Sweet...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你喷洒了糖雾。)\n" -"* (好甜...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience is in shambles!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众乱作一团。" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* Mettaton.\n" -"* Shouldn't you be attacking him or something?" -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* Mettaton。\n" -"* 发什么呆?快去攻击他啊!ゑ" - -msgid "" -"<33>{#p/story}* METTATON SIGMA - ATK 255 DEF 42\n" -"* An over-clocked, double-edged, human-killing machine." -msgstr "" -"<33>{#p/story}* METTATON SIGMA - 攻击255 防御42\n" -"* 一台超频过载的杀人机器。\n" -" 攻击力大幅提升,但也付出了代价。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* METTATON EX - ATK 47 DEF 47\n" -"* His weak point is his heart-shaped core." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* METTATON EX - 攻击47 防御47\n" -"* 弱点是心形核心。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You begin to cut a wire...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把剪刀搭到了电线上...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You resume cutting the wire...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你继续剪电线...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there were no more wires to cut.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是电线已经全都剪断了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The confection reminds Mettaton of someone he has to " -"protect..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这块点心使Mettaton想起\n" -" 某个需要他去守护的人..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* Mettaton's ATTACK up!\n" -"* Mettaton's DEFENSE up!" -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Mettaton的攻击力提升了!\n" -"* Mettaton的防御力提升了!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The confection reminds Mettaton of someone special to him..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这块点心使Mettaton想起\n" -" 一位重要的亲人..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The confection reminds Mettaton of someone he once knew..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这块点心使Mettaton想起\n" -" 某个熟悉的人..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* Mettaton's ATTACK down!\n" -"* Mettaton's DEFENSE down!" -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Mettaton的攻击力下降了!\n" -"* Mettaton的防御力下降了!" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the radio.)\n" -"* (Mettaton plays death metal and screams in your face.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把收音机递给了Mettaton。)\n" -"* (他放起了死亡重金属音乐,\n" -" 并朝你大吼大叫。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the radio.)\n" -"* (Mettaton plays orchestral music to hype up the battle.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把收音机递给了Mettaton。)\n" -"* (他放了一段交响乐,\n" -" 以此振奋士气。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the radio.)\n" -"* (Mettaton does karaoke, and the audience sings along.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把收音机递给了Mettaton。)\n" -"* (他来了一首卡拉OK,\n" -" 观众也跟着一起唱了起来。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You give Mettaton fireworks.)\n" -"* (Mettaton straps them to a rocket launcher and fires.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把烟花递给了Mettaton。)\n" -"* (他把烟花绑到火箭发射器上,\n" -" 随即引燃火箭。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You give Mettaton fireworks.)\n" -"* (Mettaton coordinates his attacks for dramatic effect.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把烟花递给了Mettaton。)\n" -"* (他将烟花融入到攻击中,\n" -" 制造戏剧效果。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You give Mettaton fireworks.)\n" -"* (Mettaton sets them off, and the audience is left in awe.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把烟花递给了Mettaton。)\n" -"* (他点燃了烟花,观众都惊叹不已。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the doll.)\n" -"* (Mettaton rips it up and tosses the shreds asunder.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把玩偶递给了Mettaton。)\n" -"* (他把玩偶撕成碎片,\n" -" 表演了一手“天女散花”。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the doll.)\n" -"* (Mettaton isn't sure what to do and casts it away.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把玩偶递给了Mettaton。)\n" -"* (他不知道拿玩偶怎么办,\n" -" 最后丢掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the doll.)\n" -"* (Mettaton presents it boldly, and the audience is in love.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把玩偶递给了Mettaton。)\n" -"* (他从容地展示给观众,\n" -" 观众都被迷住了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You say you aren't going to get hit at ALL.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你说自己下个回合能无伤。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Ratings gradually increase during Mettaton's turn." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Mettaton的人气\n" -" 将在下一回合持续上升!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You turn and scoff at the audience.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你性情大变,嘲笑观众。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* They're rooting for your destruction this turn." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众希望你这回合死得很惨!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You pose menacingly.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你摆出攻势,杀意满满。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems bored." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众已经看腻歪了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems annoyed." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众似乎很生气。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You pose dramatically.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你摆出夸张的姿势。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience is impressed by your strong aura!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你的动作超有范儿,\n" -" 观众都被迷住了!" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience nods." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众赞许地点点头。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience isn't impressed by your weak aura." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 观众觉得你的动作力道不够,\n" -" 兴趣不高。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience applauds." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众为你热烈鼓掌。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Your aura is so weak, the audience rolls their eyes..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你的样子简直弱不禁风,\n" -" 观众都翻白眼了..." - -msgid "<32>{#p/human}* (Despite being wounded, you pose dramatically.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (尽管受了重伤,\n" -" 你还是尽力摆出漂亮的姿势。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience gasps." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众都为你欢呼。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience is impressed by your stupidity?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众被你的... 愚蠢震撼到了?" - -msgid "<32>{#p/human}* (With the last of your power, you pose dramatically.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你用尽最后的力气,摆出了漂亮的姿势。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience screams." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众全都惊呼起来。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You scream.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你大声尖叫。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The audience seems bored.\n" -"* You'll move slower this turn." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 观众有点厌倦了。\n" -"* 本回合,你的移速减慢。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The audience seems annoyed.\n" -"* You'll move slower this turn." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 观众有些厌烦了。\n" -"* 本回合,你的移速减慢。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The audience gets riled up!\n" -"* You'll move slower this turn." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 观众也跟着兴奋起来!\n" -"* 本回合,你的移速减慢。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with the audience.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向观众调情。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems bored..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众有点厌倦了..." - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems annoyed..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众有些厌烦了..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Your unexpected move takes the audience by surprise!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 观众没想到你会这么做,\n" -" 全都大吃一惊!" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems unreceptive..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众一时半会还接受不了..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Doubling down has the audience in a frenzy!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 又一次调情!\n" -"* 观众陷入了疯狂!" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience looks your way." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众开始朝你这边看了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* All this teasing is making the audience queasy..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 观众开始对这些甜言蜜语\n" -" 感到恶心了..." - -msgid "<32>{#p/basic}* That got their attention!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 这次,你成功吸引了观众的目光!" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience's confusion grows ever deeper." -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众愈发感到困惑。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The audience is enthralled!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 观众被你深深折服!" - -msgid "" -"<33>{#p/asriel2}* I'm gonna try using a spell to wedge open the shield.\n" -"* Get as many pickups as you can!" -msgstr "" -"<33>{#p/asriel2}* 我会尝试用一道法术\n" -" 突破他的护甲。\n" -"* 接住那些黄色的符文!ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Here we go again." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 再来一次。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* It's only a matter of time." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 我们迟早会赢的。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Seems fighting won't get you any further here." -msgstr "<32>{#p/story}* 似乎战斗并不会有什么用。" - -msgid "<32>{#p/story}* Electricity permeates through the room." -msgstr "<32>{#p/story}* 电流贯穿了整个房间。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mettaton." -msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton。" - -msgid "<32>{#p/story}* It's a whirlwind of high- voltage electricity!" -msgstr "<32>{#p/story}* 高压电极速回流,化作旋风!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/8}{#a.ra/8}Sorry, darling... but if " -"I DON'T go overkill..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/8}{#a.ra/8}真是抱歉啊,亲。\n" -"但我要是不把你\n" -"千刀万剐...ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#a.la/1}{#a.ra/3}I'd simply explode!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#a.la/1}{#a.ra/3}我就会马上爆炸!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Lights!\n" -"Camera!\n" -"Action!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}灯光!\n" -"镜头!\n" -"开拍!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}... heh.\n" -"Poetic, isn't it?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}...鱼死网破,\n" -"倘若“余”不死,\n" -"休想“破”我网。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/8}{#a.ra/8}Killing you is the only " -"thing keeping me alive!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}...呵。\n" -"还挺有诗意的。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Ghosts!\n" -"Dummies!\n" -"... snails?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}幽灵!\n" -"人偶!\n" -"...蜗牛?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Drama!\n" -"Romance!\n" -"Bloodshed!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}浪漫!\n" -"冲突!\n" -"血腥!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Karma!\n" -"Vengeance!\n" -"Payback!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}复仇!\n" -"惩戒!\n" -"报应!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}{#a.la/3}{#a.ra/0}But that's what sets me " -"apart from all the others." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}{#a.la/3}{#a.ra/0}别人会轻言放弃,\n" -"但我可不会愿赌服输。ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}It's an emotional rollercoaster!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}情绪颠荡起伏!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}It's time to put you in your place!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}是时候\n" -"给你点颜色看看了!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I'm the idol everyone craves!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我就是\n" -"人见人爱的偶像!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I'll be the galaxy's superstar!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我就是\n" -"未来的宇宙巨星!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}I couldn't give up even " -"if I wanted to..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}只有这样,\n" -"我才能脱颖而出。ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}It's a shame things had to be this way..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}事情发展成这样,\n" -"实在可惜..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}Smile for the camera, $(moniker2)!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}$(moniker2),\n" -"对着镜头,笑一个!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Smile for the camera, darling!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}亲爱的,\n" -"对着镜头,笑一个!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Smile for the camera, hotshot!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}大明星,\n" -"对着镜头,笑一个!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/9}{#a.ra/10}Now just you watch.\n" -"I'll tear that rotten organ right out of your body!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/9}{#a.ra/10}现在,就让我亲手\n" -"把那腐烂的心肠\n" -"从你身体扯出!ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}But maybe you can help me make a choice here." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我该如何选择?\n" -"也许你能帮我。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Queue the all- important pop quiz!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}准备迎接重要的\n" -"突击测验!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Oooh, it's time for a pop quiz!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哦——,\n" -"现在是突击测验时间!" - -msgid "<20>Can your brains hold a candle to your brawn?" -msgstr "" -"<20>希望你并非\n" -"“头脑简单”哦!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I sure hope you know your multiple- choice..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}真想知道你的\n" -"选择呢... " - -msgid "<20>{#p/mettaton}Oooh, here's a quiz for you." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哦——,\n" -"给你安排了一个\n" -"小测验。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Don't like multiple- choice?\n" -"Too bad!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}希望你喜欢选择题哦!\n" -"要不就太糟糕了!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}{#a.la/8}{#a.ra/8}What?\n" -"You call that cold thing a heart?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}{#a.la/8}{#a.ra/8}什么?\n" -"那又冷又硬的东西,\n" -"还配叫“心”?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/9}{#a.ra/10}... no.\n" -"Let me show you what a REAL one looks like." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/9}{#a.ra/10}...呵。\n" -"给你瞧瞧,\n" -"什么才是真正的“心”。ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Not so simple, is it?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}并不简单,是吗?" - -msgid "<20>... perhaps a heart to heart will lead us to the answer." -msgstr "" -"<20>...也许通过心与心的\n" -"交流,能让我们\n" -"知晓答案。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Your \"answer\" sure was underwhelming..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}多么无趣的\n" -"“回答”..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}But this won't be!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}但并不会怎么样!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}So you ARE smarter than you look." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}所以你比看起来\n" -"还聪明。" - -msgid "<20>But a battle takes more than just basic knowledge." -msgstr "" -"<20>但是一场战斗需要的\n" -"不仅仅是这些\n" -"基础的知识。" - -msgid "<20>It takes heart!" -msgstr "<20>更需要勇气!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Your answer really showed everyone what's on your mind." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你的回答让所有人\n" -"都明白你在想啥。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Why don't I show you what's in my heart?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}为什么不向你展示一下\n" -"我的内心呢?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}So you DO like multiple choice." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}所以你很喜欢\n" -"选择题。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Well, you won't like this!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}好吧,\n" -"那你绝对不会\n" -"喜欢这个!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}{#a.la/8}{#a.ra/8}It's only a matter of " -"time..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}{#a.la/8}{#a.ra/8}尽情垂死挣扎吧...ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}It's not like I never loved the old life." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我又不是没怀念过\n" -"过去的那些日子。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}You may be a demon, but can you dance like the devil?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你也许是个恶魔,但你\n" -"能像恶魔一样跳舞吗?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Introducing... the double DJ disco!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}隆重推出...\n" -"双人迪斯科!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}The battle's only just begun!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}战斗才刚刚开始!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}{#a.la/8}{#a.ra/8}Until you inevitably lose " -"to me." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}{#a.la/8}{#a.ra/8}迟早,\n" -"你将败在我的手下。ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}But it wasn't exactly glamorous, either..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}但它也没有\n" -"那么迷人..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}It's time to bring your a-game!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}该发挥你的\n" -"最佳水平了!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Can you keep up the pace?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}能跟上节奏吗?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Turn it up to eleven!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}音量调到最大!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}{#a.la/0}{#a.ra/5}Then, our kind will get to " -"see the stars..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}{#a.la/0}{#a.ra/5}那时,\n" -"我族就能重见天日。ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Whatever, Who cares!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}管它呢,谁在乎!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Lights!\n" -"Camera!\n" -"Plastic explosives!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}灯光!\n" -"镜头!\n" -"爆炸!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Destruction!\n" -"Annihilation!\n" -"Armageddon!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}毁灭!\n" -"湮灭!\n" -"末日!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#a.la/1}{#a.ra/7}... and I'm the one who's " -"going to send them there!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#a.la/1}{#a.ra/7}...而我,就是帮他们\n" -"摆脱桎梏的英雄!ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Nobody, that's who!" -msgstr "<20>{#p/mettaton}谁也不会!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Things are blowing up!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}所有东西\n" -"都炸翻天哦!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Things are getting crazy!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}所有东西都\n" -"狂热起来!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/8}{#a.ra/8}It's a shame, really.\n" -"Alphys, Asgore, even my cousins..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/8}{#a.ra/8}真是遗憾,我身边的人,\n" -"只要遇到点困难\n" -"全就躲得老远。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/mettaton/12}{#a.la/8}{#a.ra/8}Those closest to me are all quick to " -"avoid conflict." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/12}{#a.la/8}{#a.ra/8}Alphys,Asgore,\n" -"还有那堆表亲,\n" -"全是一个熊样。ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Let's just take a moment to think." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}让我们花点时间\n" -"思考一下。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Nothing like a break to quell the enemy's fire!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}没有什么比中场休息\n" -"更能平息敌人的\n" -"炮火了!" - -msgid "<21>{#p/mettaton}Time for our council- regulated break!" -msgstr "" -"<21>{#p/mettaton}我们的行业协会\n" -"规定的休息时间到了!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Can't catch a break?\n" -"Sucks to be you!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}休息?\n" -"一点“修养”都没有,\n" -"还想“休养生息”?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}But me?\n" -"I don't play by their lovey-dovey rules." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}而我呢?\n" -"我可不搞他们\n" -"卿卿我我那一套。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}{#a.la/1}{#a.ra/6}I get straight to the " -"heart of it!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}{#a.la/1}{#a.ra/6}而是切中要害\n" -"直入核心!ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I don't get why they had to be so confrontational..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我不明白那些幽灵\n" -"为什么要跟我\n" -"对着干..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}... am I supposed to believe it was out of love?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}...我应该相信\n" -"这是出于关爱吗?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}It's time we got back to the heart of this conflict!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}是时候回到\n" -"这场冲突的核心了!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}We've grown so distant, darling..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我们的关系\n" -"变得疏远了,\n" -"亲爱的..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}How about another heart-to-heart?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}再来一次心与心\n" -"的交流怎么样?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I think it's time you learned your lesson." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我想你该\n" -"好好的上一课了。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Here's something you can take to heart!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}要将这些\n" -"放在心上哦!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}{#a.la/8}{#a.ra/8}... jeez." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}{#a.la/8}{#a.ra/8}...切。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/mettaton/25}{#a.la/8}{#a.ra/8}You really are an annoying little bug, " -"aren't you?" -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/25}{#a.la/8}{#a.ra/8}你还不知道\n" -"自己就是个招人烦的\n" -"烂虫子吗?ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}A... and besides, how can I even trust them now?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}再... 再者说,\n" -"我现在还能相信\n" -"他们吗?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}A... arms?\n" -"Wh... who needs arms with legs like these?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}手... 手臂?\n" -"有... 有这么长的腿\n" -"谁还需要手臂啊?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I... is that all you've got?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你... 你就学会\n" -"这些吗?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/8}{#a.ra/8}But hey, you know what " -"they say about a bug, right?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/8}{#a.ra/8}但你知道,\n" -"大家对于你这种虫豸\n" -"是什么态度,对吧?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/9}{#a.ra/10}It's just another " -"problem that needs fixing." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/9}{#a.ra/10}就是一个\n" -"亟待解决的祸患而已。ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I d-don't... know what to think anymore..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我不-不知道...\n" -"该怎么想了..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}Let's h-hear... hear one last roar from the audience!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}让我们听...\n" -"听听观众的\n" -"最后一声欢呼吧!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Shoutout t-to... to Dr. Alphys for making my dreams come " -"true!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}感... 感谢\n" -"Alphys博士帮助我\n" -"的梦想成真!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Shoutout t-to... to the ones who've given their lives to " -"protect us!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}感... 感谢那些\n" -"为保护我们而牺牲\n" -"生命的人!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/10}{#a.ra/0}Look.\n" -"I don't blame you for fighting so valiantly." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/10}{#a.ra/0}说实话,\n" -"我挺佩服你这股\n" -"负隅顽抗的劲。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/0}{#a.ra/10}But, and I mean this in " -"the best possible way..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/0}{#a.ra/10}不过,\n" -"给你个温馨提示...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}You'd have better chances " -"against a wall of reinforced polycarbide." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}你去打力场,\n" -"都比在这对付我\n" -"来得实在。ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Could it be that they're tr... truly sorry?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}难道他们的道歉\n" -"是真... 真心的吗?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}There's no way I'm giv... giving up now!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我不能现在就放...\n" -"放弃!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Now it's my turn to ful... fulfill all yours!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}现在轮到我来\n" -"成... 成全你了!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I'll make sure your efforts we... weren't in vain!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我保证会让你的努力\n" -"不... 不会白费!" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/0}{#a.ra/0}What's that?\n" -"You don't care what I have to say?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/0}{#a.ra/0}怎么了?\n" -"听我说话耳根子难受?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}... feh.\n" -"Your loss, darling!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}...哼。\n" -"真可惜啊,亲!ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Or is it ju... just a ploy to get into the spotlight?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}或者这只...\n" -"只是为了出名?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Not after al... all we've been through!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}毕竟我们一同\n" -"经... 经历了这么多!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I wouldn't ha... have it any other way!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}我不会拥... \n" -"拥有其他选择!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}It's the le... least I can do!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}这是我最起...\n" -"起码可以做的!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}H... haah...\n" -"H... haah..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}哈... 啊哈...\n" -"哈... 啊哈..." - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}{#a.la/3}{#a.ra/0}Oh well.\n" -"Some people just never learn..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}{#a.la/3}{#a.ra/0}果然。\n" -"有的人就是不知悔改...ゑ" - -msgid "<20>{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}But that's enough out of me." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}不过\n" -"我也懒得跟你废话了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/mettaton/7}{#a.la/9}{#a.ra/10}I'll let my heart take it from here!" -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/7}{#a.la/9}{#a.ra/10}从现在开始,\n" -"我会用心干掉你!ゑ" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}The show must go on...!" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}必须... 把节目...\n" -"...演下去!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}(Sigh...)" -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}(哎...)" - -msgid "<20>{#e/mettaton/29}Well..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/29}好吧..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/10}Would you look at that." -msgstr "<20>{#e/mettaton/10}你看那个。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/20}This is the most viewers I've ever had..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/20}我从来没有\n" -"这么多的观众..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/17}By now, we've reached the viewer call-in milestone." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/17}到目前为止,\n" -"我们已经达到了\n" -"观众来电的里程碑。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/14}..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/14}...ゑ" - -msgid "<20>{#e/mettaton/15}Let's see what the audience has to say..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/15}让我们看看观众们\n" -"有什么话\n" -"想对我们说..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/12}... before we finish off our saga for good." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/12}...在结束我们的\n" -"传奇之旅之前。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/8}Ooh, look at these ratings..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/8}哦—,\n" -"看看这些收视率..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/5}This is the most viewers I've ever had!" -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/5}我从来没拥有过\n" -"这么多的观众!" - -msgid "<20>{#e/mettaton/7}By now, we've reached the viewer call-in milestone." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/7}到目前为止,\n" -"我们已经达到了\n" -"观众来电的里程碑。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}... before the battle is over for real!" -msgstr "<20>{#e/mettaton/19}...在真正停战之前!" - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}... before we finish off our saga for good!" -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/19}...在结束我们的\n" -"传奇之旅之前!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}No... I..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}不...\n" -"不..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}I still have to..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}我不能..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}..." - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}Blooky, if you're watching this, then..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}Blooky,\n" -"要是你还在..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}Please don't feel bad, alright?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}别自责,别伤心,\n" -"好吗?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}I shouldn't have pushed you away." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}是我,\n" -"一直逼迫你,欺负你。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}I shouldn't have acted like I didn't care." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}是我,\n" -"故意疏远你,\n" -"把你当空气。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}Because... regardless of what happened in " -"the past..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}不管过去发生了什么...\n" -"不管家庭出了多大的\n" -"变故..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}You, Lurksalot... all of you..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}你,还有Lurksalot\n" -"永远都是我的亲人!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}You're still my family!" -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}So... forget everything else I've said." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}所以...\n" -"请把这一切,\n" -"把那些话都忘掉吧。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}From now on, it doesn't matter." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}别把那些气话\n" -"放在心上," - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}All that matters..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}只希望你能记住..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}So that's how it is, is it?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}原来,这场演出\n" -"竟是这样谢幕的。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}... heh, I think..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}...呵...\n" -"我懂了..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}I think I understand now." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}我终于懂了。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}All this time..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}整场节目...\n" -"其实只是一场戏。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}I've only been acting like we're enemies." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}我们假装是敌人,\n" -"假装打一架。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}A story for the audience to get invested in." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}这样的题材,\n" -"观众爱看。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}But you..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}可是..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}You believed it." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}你入戏太深。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}You brought our rivalry to life." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}把这场“戏”\n" -"当真了。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}And by the end..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}最终..." - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}You lived up perfectly to the role I gave to " -"you." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}你出色地完成了\n" -"自己的使命,\n" -"打败了我。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}Well then, dear $(moniker2)." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}所以,\n" -"亲爱的“$(moniker2)”。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}I guess it's only fair I live up to mine." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}我作为败者,\n" -"也该有败者的样子。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}Ha... darling..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}哈啊..." - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}You do know what happens when my HP reaches " -"zero..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}亲...\n" -"你肯定知道把我的HP\n" -"打到0..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}... don't you?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}...会发生什么吧?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}But before I go." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}临死前..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}I just wanted to say..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}希望你知道..." - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}... you're the greatest guest star I've " -"ever had." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}...很多人当过我的搭档,\n" -"但你是最棒的。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}All those people, watching us..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}因为有你,\n" -"观众来到这里..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}Cheering us on..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}他们注视着我们..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}They're here because of you." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}为我们喝彩..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}To see your story unfold." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}一同见证着\n" -"你的故事。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}So... darling." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}所以..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}Don't underestimate yourself, alright?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}不要自卑,\n" -"不要轻视自己,\n" -"好吗,亲?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}And don't worry about me." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}不用担心我。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}Because, even if my story came to an end..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}即使我\n" -"不能活得精彩..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}... you..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}...你..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}I should have known you'd betray me." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}早该料到\n" -"你会背叛我。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}I wanted to give you a chance." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}我给了你机会。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}I wanted to believe there was still good in " -"you." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}我告诉自己,\n" -"内心深处,\n" -"你还是个好人。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}But now..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}结果呢?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/22}I know there's no hope of it coming back." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/22}你已经陷得太深,\n" -"救不回来了。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}I wanted to believe that you'd changed." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}我给了你机会,\n" -"相信你能浪子回头。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/22}I know you never had good in you to begin " -"with." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/22}你烂到了骨子里,\n" -"根本就无可救药。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}... you poor thing." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}...真卑鄙。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}I really must apologize." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}是我的错..." - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}If I had just been a little more " -"pragmatic..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}要是我当时\n" -"心狠一点..." - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}I could've given you the death you so " -"utterly deserve." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}就能送你下地狱,\n" -"让你遭遭报应。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}Well, that's fine." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}唉,算了。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}You live and learn, darling." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}也算\n" -"吃一堑,长一智。" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}And in the end..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}反正..." - -msgid "<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/31}... is that I forgive you!{^20}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/31}...我没生你的气!{^20}{%}" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}... let's end this rivalry off with a " -"bang.{^20}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}...就用这声巨响\n" -"为我们的演出\n" -"画上句号。{^20}{%}" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}... at least it ended off with a bang." -"{^20}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}...至少,\n" -"我能死得灿烂。{^20}{%}" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/27}... you'll realize not everything's " -"going to go your way!{^20}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/27}...你就算躲得了初一,\n" -"也躲不过十五。{^20}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}...?" -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}...?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/0}{#a.ra/0}... of course." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/0}{#a.ra/0}...果然。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}You thought I'd be done " -"for without the wires... right?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}你以为没有这些电线\n" -"我就完了,是不是?" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/0}{#a.ra/10}Oh, darling... you poor, " -"poor little excuse of a child." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/0}{#a.ra/10}哎呀,您可真笨...\n" -"蠢得不能再蠢的小崽子。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}{#a.la/10}{#a.ra/0}You simply couldn't be " -"more wrong." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}{#a.la/10}{#a.ra/0}大错特错。" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}{#a.la/2}{#a.ra/3}All this time, I've been " -"absorbing the CORE's power..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}{#a.la/2}{#a.ra/3}这段时间,我已经把\n" -"整个核心的力量\n" -"全吸了过来..." - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/8}{#a.ra/8}Did you really think I'd " -"let it go to waste?" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/8}{#a.ra/8}这么多的能量,\n" -"可不能白白浪费了。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/27}{#a.la/8}{#a.ra/8}Let's see how you like " -"me NOW!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/27}{#a.la/8}{#a.ra/8}就让我瞧瞧\n" -"你现在还有什么能耐?" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}... ugh..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}...呃啊..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/25}You beat me." -msgstr "<20>{#e/mettaton/25}你赢了。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}After all of that, I underestimated you... again." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/19}看来,我...\n" -"又低估你了。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/13}But that's okay." -msgstr "<20>{#e/mettaton/13}不过,没关系。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/14}Someone, somewhere out there..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/14}一定,一定有其他人...\n" -"在某处..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}They'll put a stop to this madness." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/19}等待着你,\n" -"等待着彻底终结\n" -"这场闹剧。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/9}And when that time comes..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/9}到那时..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/10}We'll all..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/10}自由..." - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}... unbelievable..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}...难以置信..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/25}You didn't even let me use my full power." -msgstr "<20>{#e/mettaton/25}我都来不及使上全力。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/10}But... maybe that's for the best." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/10}不过...\n" -"也许这样反而更好。" - -msgid "" -"<20>{#e/mettaton/9}...\n" -"After all..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/9}...\n" -"毕竟..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/18}If there really is no hope for us here..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/18}假如我们真的\n" -"已经毫无希望..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/10}Then maybe we should've just let you win." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/10}那还不如就此\n" -"放弃抵抗。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/9}..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/9}..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/9}Oh well..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/9}唉..." - -msgid "<21>{#p/event}Ring, ring..." -msgstr "<21>{#p/event}铃铃,铃铃..." - -msgid "<21>{#p/napstablook}{~}....." -msgstr "<21>{#p/napstablook}{~}....." - -msgid "<21>{#e/mettaton/9}{~}oh........" -msgstr "<21>{#e/mettaton/9}{~}哦........" - -msgid "" -"<21>{~}hi...\n" -"mettaton..." -msgstr "" -"<21>{~}嗨...\n" -"mettaton..." - -msgid "" -"<21>{#e/mettaton/18}{~}i know it's been weird since the meeting...\n" -"but..." -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/18}{~}我知道自从那次见面后,\n" -"情况就变得很奇怪...\n" -"但是..." - -msgid "<21>{~}seeing you for who you really are, doing what you really want..." -msgstr "" -"<21>{~}看到了真正的你,\n" -"在做你真正想做的事..." - -msgid "<21>{#e/mettaton/10}{~}brought a happy tear to my eye..." -msgstr "<21>{#e/mettaton/10}{~}让我喜极而泣..." - -msgid "" -"<21>{#e/mettaton/9}{~}i can't tell, but...\n" -"i guess this is the last episode...?" -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/9}{~}我说不准,但是...\n" -"我想这是最后\n" -"一期了...?" - -msgid "" -"<21>{#e/mettaton/11}{~}i'll miss you...\n" -"cousin......" -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/11}{~}我会想你的...\n" -"表亲......" - -msgid "<21>{#e/mettaton/18}{~}i really liked seeing your rivalry..." -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/18}{~}我真的很喜欢看\n" -"你那较量..." - -msgid "" -"<21>{~}it's not usually the sort of thing i'm into...\n" -"but..." -msgstr "" -"<21>{~}尽管我平常对这事\n" -"不感兴趣...\n" -"但是..." - -msgid "" -"<21>{#e/mettaton/10}{~}because you did it, i enjoyed it...\n" -"vicariously" -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/10}{~}因为这关乎于你...\n" -"所以我也能受到共鸣。" - -msgid "" -"<21>{~}a lot of people have gone missing lately...\n" -"but..." -msgstr "" -"<21>{~}虽然最近有很多人都\n" -"失踪了...\n" -"但是..." - -msgid "" -"<21>{#e/mettaton/10}{~}seeing you battle it out like that helped me feel " -"better" -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/10}{~}看到你战斗到底的样子\n" -"让我觉得好多了" - -msgid "<21>{#e/mettaton/18}{~}i really liked watching your show..." -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/18}{~}我真的喜欢看\n" -"你的节目..." - -msgid "" -"<21>{~}my life is pretty boring...\n" -"but..." -msgstr "" -"<21>{~}我的生活很无聊...\n" -"但是..." - -msgid "" -"<21>{#e/mettaton/10}{~}seeing you on tv brought excitement to my life...\n" -"vicariously" -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/10}{~}看到你\n" -"在节目上的表演...\n" -"这间接地照亮了\n" -"我的生活..." - -msgid "<21>{#e/mettaton/10}{~}seeing you on tv helped me feel better" -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/10}{~}看到你还在电视上\n" -"让我觉得好多了" - -msgid "" -"<21>{#e/mettaton/11}{~}i'll miss you...\n" -"mettaton......" -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/11}{~}我会想你的...\n" -"mettaton......" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}No, wait!\n" -"Wait, bl..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}不,等一下!\n" -"等等,小..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/9}Th... they already hung up." -msgstr "<20>{#e/mettaton/9}已... 已经挂了。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/19}..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/20}I'll take another caller!!!" -msgstr "<20>{#e/mettaton/20}我要接其他来电!!!" - -msgid "<21>{#p/basic}Mettaton, you really did us proud!" -msgstr "" -"<21>{#p/basic}Mettaton,\n" -"你是我们的骄傲!" - -msgid "<21>{#p/basic}Mettaton, your show made us so happy!" -msgstr "" -"<21>{#p/basic}Mettaton,\n" -"你的节目制造了\n" -"很多欢乐!" - -msgid "<21>{#p/basic}Mettaton, who's going to fight the villains without you!" -msgstr "" -"<21>{#p/basic}Mettaton,没了你,\n" -"还有谁能和恶棍战斗?" - -msgid "<21>{#p/basic}Mettaton, I don't know what I'll watch without you!" -msgstr "" -"<21>{#p/basic}Mettaton,没有你\n" -"我都不知道看什么!" - -msgid "" -"<21>{#e/mettaton/10}{#p/basic}There's a reason you're the shining star of " -"the outpost!" -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/10}{#p/basic}你是前哨站\n" -"最伟大的闪耀之星!" - -msgid "" -"<21>{#e/mettaton/10}{#p/basic}There's a Mettaton- shaped hole in my Mettaton-" -"shaped heart!" -msgstr "" -"<21>{#e/mettaton/10}{#p/basic}我的Mettaton形状的\n" -"心脏上空缺了一个\n" -"Mettaton形状的洞!" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Ah... I see." -msgstr "<20>{#p/mettaton}啊... 我知道了。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}Everyone... thank you so much." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/19}大家...\n" -"我真的感谢你们\n" -"所有的观众。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/20}And Blooky..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/20}还有Blooky..." - -msgid "" -"<20>{#e/mettaton/20}I never thought I'd forgive you and the others, but..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/20}我从没想过我会原谅你\n" -"还有其他人,但是..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/9}That farm was your passion project, right?" -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/9}那个农场是\n" -"你最热衷的事业,\n" -"对吧?" - -msgid "<20>{#e/mettaton/9}After having several of my own... I think I get it." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/9}在思考了几次后...\n" -"我想我明白了。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}You just wanted us to be successful together..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/19}你只是想让我们\n" -"同舟并济,共创未来..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}You, Lurksalot... all of you..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/19}你,Lurksalot... \n" -"还有你们所有人..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/20}You all just wanted us to be happy." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/20}你们都只是\n" -"想让我们幸福快乐。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/20}... heh." -msgstr "<20>{#e/mettaton/20}...嘿。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/9}But as for my show..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/9}至于我的节目..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/10}I think I might take a break for a while." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/10}我想我该\n" -"休息一段时间。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/20}But you misunderstand..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/20}但你们误解了..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/10}I'm... not going anywhere." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/10}我... \n" -"永远都不会离开。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/20}I guess it's for the best, though." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/20}我想这是\n" -"最好的结果了。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/15}I've been away from the family for far too long..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/15}我离开家人们太久了..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/14}It's about time I told them what's going on." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/14}是时候告诉它们\n" -"这些年发生过的事了。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}In short..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/19}总而言之..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/15}The truth is, this form's energy consumption is..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/15}实际上,\n" -"这种形态的能耗..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/14}Inefficient." -msgstr "<20>{#e/mettaton/14}十分低效。" - -msgid "" -"<20>{#e/mettaton/19}In a few moments, I'll run out of battery power, and..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/19}再过一会,\n" -"我的能源将会耗尽..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/10}Well." -msgstr "<20>{#e/mettaton/10}嗯。" - -msgid "<20>I'll be alright." -msgstr "<20>我会没事的。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/9}See you around, $(moniker2)." -msgstr "<20>{#e/mettaton/9}后会有期,$(moniker2)。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/9}Fly safe, darling." -msgstr "<20>{#e/mettaton/9}一路顺风,亲爱的。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/19}And everyone... thank you." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/19}还有各位...\n" -"谢谢你们。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/20}You've been a great audience!" -msgstr "<20>{#e/mettaton/20}你们是伟大的观众!" - -msgid "<20>{*}{#p/mettaton}You're orange now.{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/mettaton}你变{@fill=#ff993d}橙{@fill=#000}了。{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}{#e/mettaton/4}That's my attack.{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#e/mettaton/4}这就是我的攻击。{^30}{%}" - -msgid "" -"<20>{*}{#e/mettaton/12}... heh.\n" -"Who says we can't have a little fun?{^30}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#e/mettaton/12}...嘿,临死之前,\n" -"何不找点乐子呢?{^30}{%}" - -msgid "" -"<20>{*}{#e/mettaton/0}Now, be a good darling and press [Z] to explode.{^30}" -"{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#e/mettaton/0}配合一下,\n" -"按[Z]释放冲击波。{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}{#e/mettaton/0}But be careful...{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#e/mettaton/0}不过要小心...{^30}{%}" - -msgid "" -"<20>{*}{#e/mettaton/0}The more you do it, the slower you'll move.{^30}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#e/mettaton/0}不停释放冲击波的话,\n" -"你就会走不动。{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}{#e/mettaton/12}... but enough with words.{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#e/mettaton/12}不废话了。{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}{#e/mettaton/4}It's time to put you in the grave.{^30}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#e/mettaton/4}现在,\n" -"送你们下地狱吧。{^30}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}..." -msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}..." - -msgid "" -"<20>{#e/mettaton/9}G... guess that's what I get for fusing with my body..." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/9}看-看来...\n" -"和新身体融合,\n" -"就是这般下场。" - -msgid "<20>{#e/mettaton/11}Now... there'll be nobody left..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/11}再也没有人..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/7}... to stop you..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/7}...能拦住你们了..." - -msgid "<20>{#e/mettaton/7}..." -msgstr "<20>{#e/mettaton/7}..." - -msgid "" -"<20>{#e/mettaton/10}Goodbye...\n" -"...\n" -"... darling." -msgstr "" -"<20>{#e/mettaton/10}永别了...\n" -"...\n" -"...亲。" - -msgid "<20>{#p/finalghost}{~}..." -msgstr "<20>{#p/finalghost}{~}..." - -msgid "<20>{~}Mettaton..." -msgstr "<20>{~}Mettaton...ゑ" - -msgid "<20>{#p/finalghost}{~}So this is what it comes to." -msgstr "<20>{#p/finalghost}{~}你们这群杀人魔...ゑ" - -msgid "<20>{~}..." -msgstr "<20>{~}...ゑ" - -msgid "" -"<20>{~}I have waited long for a chance to put an end to you, and now I have " -"one." -msgstr "" -"<20>{~}我等候多时,\n" -"就为了亲手结果你们。ゑ" - -msgid "<20>{~}As you cannot use magic, you cannot kill me." -msgstr "" -"<20>{~}现在,\n" -"终于可以付诸实行了。ゑ" - -msgid "<20>{~}Therefore, you have no method of getting past me." -msgstr "" -"<20>{~}你们不会魔法,\n" -"伤不了我,\n" -"注定要止步于此。ゑ" - -msgid "<20>{|}{~}Your time has- {%}" -msgstr "<20>{|}{~}给我去-ゑ {%}" - -msgid "" -"<20>{#p/asriel2}Seriously?\n" -"I know my magic's limited, but it's not THAT bad." -msgstr "" -"<20>{#p/asriel2}真当我傻?\n" -"我的魔法是不强,\n" -"但也没差到那种地步。ゑ" - -msgid "<20>{#x1}Cut me some slack..." -msgstr "<20>{#x1}别来烦我了...ゑ" - -msgid "<20>{#p/asriel2}..." -msgstr "<20>{#p/asriel2}...ゑ" - -msgid "Would you forgive a ghost?" -msgstr "你愿意原谅某个幽灵吗?" - -msgid "Would you smooch a ghost?" -msgstr "你会亲幽灵吗?" - -msgid "Would you attack a ghost?" -msgstr "你会揍幽灵吗?" - -msgid "Hug it out!" -msgstr "抱抱就好啦!" - -msgid "" -"Forgive\n" -"and forget." -msgstr "放下过去吧。" - -msgid "Heck Yeah" -msgstr "没问题" - -msgid "HELL YEAH" -msgstr "必须的" - -msgid "Absolutely!" -msgstr "那当然!" - -msgid "" -"Without\n" -"Hesitation." -msgstr "" -"现在就\n" -"亲一个" - -msgid "I Could" -msgstr "我会" - -msgid "I Should" -msgstr "我当然会" - -msgid "I Will" -msgstr "我肯定会" - -msgid "" -"If I\n" -"Have To." -msgstr "我必须会" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Time's up.{^40}{%}" -msgstr "<20>{#p/mettaton}时间到。{^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Time's up, darling.\n" -"I'll take that as a yes~{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}时间到了,亲爱的。\n" -"我就当你同意了哦~{^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Time's up, darling.\n" -"I'll take that as a yes...{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}时间到了,亲爱的。\n" -"我就当你同意了...{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Straight to the point, I see.{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}开门见山啊,\n" -"我知道了。{^40}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}Great answer!\n" -"I love it!!!{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}这回答太棒了!\n" -"我爱它!!!{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I'd like to see you try.{^40}{%}" -msgstr "<20>{#p/mettaton}期待你的尝试!{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}... but I can't keep running away.{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}...但我不能\n" -"一直逃避下去。{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Now THAT's how you answer a question!{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}这就是你\n" -"回答问题的方式!{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}So you just lack the courage, hmm?{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}你只是缺乏勇气,\n" -"对吧?{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Woah, I wouldn't go that far.{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哇,\n" -"我不会走那么远。{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}I like your attitude!{^40}{%}" -msgstr "<20>{#p/mettaton}我喜欢你的看法!{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}The truth is so refreshing!{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}真相多\n" -"令人振奋啊!{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Well, that's confidence...{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}嗯,\n" -"这就是信心...{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Oooh, you're serious about this.{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}哦——,\n" -"你是认真的。{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}Don't lie to yourself, dear...{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}不要欺骗自己,\n" -"亲爱的...{^40}{%}" - -msgid "Hits: $(x)" -msgstr "破甲:$(x)次" - -msgid "Shield: $(x)%" -msgstr "护甲:$(x)%" - -msgid "Impressive" -msgstr "有两下子" - -msgid "Dramatic" -msgstr "精彩" - -msgid "Unimpressive" -msgstr "一般般" - -msgid "Risky" -msgstr "小心点" - -msgid "Laughable" -msgstr "笑死" - -msgid "Crazy" -msgstr "危险啊" - -msgid "Impressive?" -msgstr "您可真棒呢" - -msgid "Showstopping" -msgstr "别出人命了" - -msgid "Plot Twist" -msgstr "超级反转" - -msgid "Cute" -msgstr "萌萌哒" - -msgid "Doubling Down" -msgstr "疯狂加码" - -msgid "Flirty" -msgstr "好可爱" - -msgid "Tripling Down" -msgstr "三倍奉还" - -msgid "Romantic" -msgstr "好浪漫" - -msgid "Flirtatious" -msgstr "撩得飞起" - -msgid "Enthralling" -msgstr "真迷人" - -msgid "Disappointing" -msgstr "白吹牛了" - -msgid "Embarrassing" -msgstr "真尴尬" - -msgid "Satisfying" -msgstr "正义执行" - -msgid "Decadent" -msgstr "使劲揍" - -msgid "Unsatisfying" -msgstr "惩罚呢?" - -msgid "Violent" -msgstr "痛快" - -msgid "Accurate" -msgstr "打得准" - -msgid "Deadly" -msgstr "一击致命" - -msgid "Explosive" -msgstr "炸裂" - -msgid "Enthusiastic" -msgstr "激情满满" - -msgid "Acrobatic" -msgstr "整得行" - -msgid "Even More Violent" -msgstr "会心一击" - -msgid "Unremarkable" -msgstr "没意思" - -msgid "Stunning" -msgstr "震撼人心" - -msgid "Narcotic" -msgstr "迷糊了" - -msgid "Spicy" -msgstr "味道不错" - -msgid "Musical" -msgstr "好听" - -msgid "Extravagant" -msgstr "璀璨夺目" - -msgid "Brazen" -msgstr "这都敢放?" - -msgid "Choreography" -msgstr "优雅" - -msgid "Fashionable" -msgstr "蛮时髦" - -msgid "Tactical" -msgstr "有想法" - -msgid "Repetitive" -msgstr "看过了" - -msgid "Super Repetitive" -msgstr "看腻歪了" - -msgid "Painful" -msgstr "看着都疼" - -msgid "Familiar" -msgstr "熟悉的味道" - -msgid "Correct" -msgstr "回答正确" - -msgid "Incorrect" -msgstr "回答错误" - -msgid "* Cozmo" -msgstr "* Cozmo" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You brandish the spanner.)\n" -"* (Cozmo does not mistake it for a magic wand.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你挥舞着扳手。)\n" -"* (Cozmo并没有把它\n" -" 误认为是魔杖。)" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}That magic..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}那种魔法..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}... I shall not give into its power!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}...我不会\n" -"向它的力量屈服!" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* Hold on.\n" -"* I think I know what to do here." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* 慢着。\n" -"* 我觉得我有办法。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Er..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}呃..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Cozmo recognizes the artifact and deems you worthy of its " -"respect!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Cozmo认出来了神器,\n" -" 并认为你值得它的尊敬!" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}Could it be?\n" -"The pendant of kings and rulers?" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}真的假的?\n" -"那是王室的吊坠?" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}I shall be in your way no longer!" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}我不该再妨碍你了!" - -msgid "<32>{*}{#p/basic}* World of old. {^5}World of magic.{^25}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#p/basic}* 古老的世界。{^5}\n" -" 魔法的世界。{^25}{%}" - -msgid "<32>{*}{#p/basic}* But no matter how tragic, we must live on...{^60}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#p/basic}* 无论多么暗无天日,\n" -" 我们都要向阳而生...{^60}{%}" - -msgid "<32>{*}{#p/basic}* And remember.{^40}{%}" -msgstr "<32>{*}{#p/basic}* 并铭记一切。{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Memoria mundi!" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}思界怀存,梦忆隐世!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}You know the words!" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}你知道这魔咒!" - -msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo is knocked out!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Cozmo被击倒了!" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Uh oh." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 糟糕。" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo came through in a flash!" -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo在刹那间突然现身!" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Cozmo's what you'd call a \"traditional\" magic user.\n" -"* Its orbs are its strength..." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* Cozmo就是一个你所说的\n" -" “传统”意义上的魔法师。\n" -"* 它的力量源自于它的魔球..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" -"* This enigmatic ELITE squad member speaks in magic words." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" -"* 这个高深莫测的特战队成员\n" -" 总念着魔咒。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" -"* Not playing with a full deck." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" -"* 智障。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" -"* A magician, out of tricks..." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" -"* 一个魔法师,但他没花招了..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" -"* No magic words could save this old magician now." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" -"* 再没有魔咒能帮到\n" -" 这位老魔法师了。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" -"* The power of love is stronger than even the oldest magic." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" -"* 爱的力量比最古老的魔法还要强大。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* It's Cozmo." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这位是Cozmo。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo does a mysterious jig." -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo跳着不可思议的舞蹈。" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo flaunts its orbs in a menacing manner." -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo气势汹汹地卖弄着它的魔球。" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo whispers non-terrestrial swear words." -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo嘀咕着艰深晦涩的脏话。" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo peers at you with piercing eyes." -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo以火眼金睛凝视着你。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like... magic." -msgstr "<32>{#p/story}* ...魔法的味道扑面而来。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Abra cadabra." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}苏依巴嘎巴盖。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}A la kazam!!" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}陶泥拉!!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Tinkle tinkle hoy." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}色古野。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Hocus pocus." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}格日热。" - -msgid "<21>{#p/basic}{~}Please and thank you." -msgstr "<21>{#p/basic}{~}恩情与福报。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You dance.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你选择跳舞。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo's gravity orb grows near..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Cozmo的牵引魔球\n" -" 离你越来越近..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Magnum gravitas!!" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}希么巴日阿希苏木!!" - -msgid "<32>{#p/alphys}* One orb down..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 那个魔球停息了..." - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo's gravity orb has relented its pull." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Cozmo的牵引魔球\n" -" 弱化了它的引力。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo's shocker orb powers up..." -msgstr "<32>{#p/basic}* Cozmo的惊雷魔球开始充能..." - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Yes, that's it!\n" -"* Y-you're almost there!" -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 对,就是这样!\n" -"* 你-你快要成功了!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Vulu voltika!" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}萨日朗!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}It's too much!!!" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}我受够了!!!" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Yes!!!\n" -"* The orbs are out of power!" -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 太好了!!!\n" -"* 魔球都耗尽能量了!" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo's shocker orb is drained of energy." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Cozmo的惊雷魔球\n" -" 穷尽了它的能量。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You dance.)\n" -"* (Nothing changes.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你选择跳舞。)\n" -"* (无事发生。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo's confusion increases to an unbearable degree!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Cozmo百思不得其解,\n" -" 再也忍不下去了!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Saddened..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}难过了..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Defeated..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}落败了..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Failed..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}失利了..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* You can probably spare it now." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 你现在大概可以饶恕它了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo is out of options." -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo无计可施。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You play dead.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你选择装死。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo's orbs begin to act strangely to each other..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Cozmo的两个魔球都变得\n" -" 不大对劲..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* What the...?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 搞什么...?" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}\\x00*chants of confusion*" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}\\x00*困惑地吟唱*" - -msgid "<32>{#p/alphys}* I guess that works...?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 我想,这起作用了...?" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo's orbs don't know how to handle this." -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo的魔球不知道该怎么办。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Utter inconfidence." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}实在灰心丧气。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Total vexation." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}彻底心烦意乱。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Radical confusion." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}完全乱成一团。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You play dead.)\n" -"* (Nothing changes.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你选择装死。)\n" -"* (无事发生。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flirt with Cozmo.)\n" -"* (No effect.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向Cozmo调情。)\n" -"* (没什么效果。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Yeah, good luck with that..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 嗯,祝你好运..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You call on your experience, and invoke a flirtatious " -"incantation.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你运用自身经验,\n" -" 念了一句调情的咒语。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Huh...?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 啊...?" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}Ah!\n" -"A fellow wizard!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}啊!\n" -"一位巫师同伴!" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Oh my god.\n" -"* Do it again!!!" -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 我的老天。\n" -"* 再来一次!!!" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo is on the love train." -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo如同乘坐着爱之列车。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You call on your experience, and recite a romantic scribe.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你运用自身经验,\n" -" 背了一段浪漫的铭文。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* It just gets better and better." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 效果越来越好了。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}Ah!\n" -"It's amazing!" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}啊!\n" -"这感觉真奇妙!" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Wow... I guess that's that." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 哇... 我想就这样吧。" - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo is enchanted." -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo欣喜若狂。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flirt.)\n" -"* (Nothing changes.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你选择调情。)\n" -"* (无事发生。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Pfft, don't push your luck." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 啐,别太得寸进尺。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}How lovely..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}多么可爱..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}How sweet..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}多么迷人..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}How thoughtful..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}多么体贴..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* Its HP is low..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 它不剩多少HP了..." - -msgid "<32>{#p/story}* Cozmo is holding on." -msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo坚持着。" - -msgid "* Terrestria" -msgstr "* Terrestria" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}... this magic... is forbidden..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}...这魔法... 是个禁忌..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Wait...\n" -"* Let me try something." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 等下...\n" -"* 让我来试试看。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}...\n" -"...\n" -"...\n" -"Hmm?" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}...\n" -"...\n" -"...\n" -"哼?" - -msgid "<32>{*}{#p/human}* (...){^30}{%}" -msgstr "<32>{*}{#p/human}* (...){^30}{%}" - -msgid "" -"<32>{*}{#p/human}* (The sound of an ancient song echoes through the room.)" -"{^100}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#p/human}* (一首古老的歌谣\n" -" 在房间里回响起来。){^100}{%}" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}A song of our long- lost world..." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}与我们阔别的世界中的\n" -"一首老歌..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Perhaps there is still beauty in the universe." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}想必宇宙中也\n" -"仍然存在着美好吧。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Terrestria recognizes the artifact and deems you worthy of " -"her trust!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Terrestria认出来了神器,\n" -" 并认为你值得她的信任!" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}An artifact from our long-lost world..." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}与我们阔别的世界中的\n" -"一件神器..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Perhaps its legend will live on in you." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}想必它的传奇\n" -"会在你心中永存。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Terrestria is knocked out!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Terrestria被击倒了!" - -msgid "<32>{#p/alphys}* You think you can repeat that last trick?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 你还能再用上次那招么?" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Not again." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 又来了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria blocks the way!" -msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria挡住了去路!" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Terrestria is a staff-wielder, and she's REALLY passionate " -"about the homeworld." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* Terrestria是个权杖使用者,\n" -" 她十分热爱我们的故园。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" -"* This heavy ELITE squad member wields the Planetary Staff." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" -"* 这个高大挺拔的特战队成员\n" -" 使用着行星法杖。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" -"* The world is crumbling." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" -"* 这世界正在分崩离析。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" -"* Things aren't so bad anymore." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" -"* 事情变得没那么糟糕了。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" -"* The ground shakes beneath her ever-worn boots." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" -"* 大地在她那双破旧的靴子下颤抖。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" -"* Her attention stolen, the world falls away." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" -"* 她的注意力被偷走了,\n" -" 世间一切如同消失。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* It's Terrestria." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这位是Terrestria。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria tightens her grip on the staff." -msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria紧紧握着她的法杖。" - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria breathes deeply." -msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria深吸了一口气。" - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria watches quietly." -msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria静静地看着你。" - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria's armor emits a faint, yellow glow." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Terrestria的盔甲\n" -" 发出了微弱的黄光。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like a forgotten relic." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 被忘却之遗物的味道\n" -" 扑面而来。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Good knight." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}骑程好梦。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Farewell." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}慢走。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Adieu." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}回见。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Close your eyes..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}闭上眼睛..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Goodbye." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}再会。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You move in closer and caress Terrestria, telling her " -"things will be okay.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你走近Terrestria并抚摸她,\n" -" 告诉她一切都会好起来的。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* That's... uh..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这... 呃..." - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}...\n" -"...\n" -"...\n" -"Truly?" -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}...\n" -"...\n" -"...\n" -"真的吗?" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Is she... crying?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 她在... 哭吗?" - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria's stance weakens." -msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria内心动摇了。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You embrace Terrestria, reminding her there is still beauty " -"in the universe.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你拥抱Terrestria,提醒她宇宙中\n" -" 仍然存在着美好。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Awww..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 唔..." - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}...\n" -"...\n" -"Thank you..." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}...\n" -"...\n" -"谢谢你..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* That's... honestly very sweet." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这一幕... 真令人开心。" - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria has found a new purpose in life." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Terrestria找到了\n" -" 新的生活目标。" - -msgid "" -"<20>{#p/basic}{~}...\n" -"...\n" -"There you are..." -msgstr "" -"<20>{#p/basic}{~}...\n" -"...\n" -"好..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You comfort Terrestria.)\n" -"* (Nothing changes.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你安抚了Terrestria。)\n" -"* (无事发生。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You comfort Terrestria.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你安抚了Terrestria。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Terrestria drops her staff and accepts your offer of peace." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Terrestria放下了她的法杖,\n" -" 并接受了你的和平提议。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Gratuities." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}赏钱拿好。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Much obliged." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}感激不尽。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Many thanks." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}多谢了。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* I think you can spare her..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 我想你可以饶恕她了..." - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria is at peace." -msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria平静下来了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flash your phone screen.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把手机调亮,\n" -" 朝Terrestria闪了过去。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Terrestria goes into a panic!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Terrestria惊慌失措!" - -msgid "<32>{#p/alphys}* What are you doing!?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 你干了什么!?ゑ" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}\\x00*silent panic*" -msgstr "<20>{#p/basic}{~}\\x00*无声的恐慌*" - -msgid "<32>{#p/alphys}* She's b-blinded!" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 她-她瞎了!" - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria has lost her sense of sight for this battle." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Terrestria因为这场战斗\n" -" 失去了视觉。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}No vision..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}丧失了视觉..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Can't see you..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}我看不见你..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Where are you..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}你在哪里..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flash your phone screen.)\n" -"* (Terrestria is too busy day- dreaming about you to notice.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把手机调亮,\n" -" 朝Terrestria闪了过去。)\n" -"* (可她在畅想与你的时光,没注意到。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flash your phone screen.)\n" -"* (Terrestria is too relaxed to notice.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把手机调亮,\n" -" 朝Terrestria闪了过去。)\n" -"* (可她十分放松,没注意到。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flash your phone screen.)\n" -"* (Nothing changes.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你把手机调亮,\n" -" 朝Terrestria闪了过去。)\n" -"* (无事发生。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flirt with Terrestria.)\n" -"* (No effect.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向Terrestria调情。)\n" -"* (没什么效果。)" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Yeah, the ELITE squad is sort of trained against swooning." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 是啊,特战队训练有素,\n" -" 能防止被迷惑。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You call on your experience, and whisper a simple but " -"confident compliment.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你运用自身经验,\n" -" 讲了句简单而自信的恭维话。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Uh..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 呃..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}What delight..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}真令人高兴..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* Of course you'd find a way to make it work..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 你得想办法让这起作用..." - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria is beginning to like you." -msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria开始喜欢上你了。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You call on your experience, and gaze long into " -"Terrestria's eyes.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你运用自身经验,\n" -" 久久凝视着Terrestria的双眼。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Ohhhh kay." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 噢噢噢好啊。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}What beauty to be seen..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}那将是多么美好..." - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* W-well.\n" -"* This is... something." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 好-好啊。\n" -"* 这... 了不得。" - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria is enamoured." -msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria情意绵绵。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* You are insane." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 你疯了吧。" - -msgid "<20>{#p/basic}{~}Quite breath-taking..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}好惊喜..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}How wonderful..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}太完美..." - -msgid "<20>{#p/basic}{~}So beautiful..." -msgstr "<20>{#p/basic}{~}真秀丽..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* She's close to death..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 她快死了..." - -msgid "<32>{#p/story}* Terrestria's breath shakes." -msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria呼吸急促。" - -msgid "* Final Froggit" -msgstr "* Final Froggit" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}In your mercy, I see wisdom." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}从你的\n" -"仁慈中,\n" -"我看到了\n" -"智慧。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}My hopes have been ful- filled." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我的愿望\n" -"实现了。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I did not forsee this outcome." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我没有\n" -"预见到\n" -"这个结果。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I must steer clear of the abyss.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我可不能\n" -"一头扎进\n" -"深渊..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Skip, jump." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}蹦蹦,\n" -"跳跳。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}May love radiate through our hearts." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}愿爱在\n" -"我们心中\n" -"闪耀。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}We shall be the best of friends." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我们\n" -"将成为\n" -"最好的\n" -"朋友。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Your kindness warms my heart." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你的友善\n" -"温暖着\n" -"我的心。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Robbit, robbit." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}咕呱,\n" -"咕呱。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}My time has come." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我的日子\n" -"到头了。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}May you have the wealth that you desire." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}愿你得到\n" -"所渴望的\n" -"财富。" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* ..." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Final Froggit is knocked out!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Final Froggit被击倒了!" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Final Froggit, it's like Froggit, but fancier.\n" -"* It talks in an odd language." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* Final Froggit,它就像Froggit一样,\n" -" 但更加华丽。\n" -"* 它用一种古怪的语言说话。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Final Froggit." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Final Froggit罢了。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - ATK 30 DEF 24\n" -"* The future is boundless for this monster." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - 攻击30 防御24\n" -"* 这个怪物前途无量。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - ATK 30 DEF 24\n" -"* This monster may soon live on through its wisdom." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - 攻击30 防御24\n" -"* 这个怪物会用它的智慧\n" -" 继续生存下去。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - ATK 30 DEF 24\n" -"* This monster understands your true desires." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - 攻击30 防御24\n" -"* 这个怪物明白了\n" -" 你真正的欲望。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - ATK 30 DEF 24\n" -"* This monster is satisfied with its message." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - 攻击30 防御24\n" -"* 这个怪物对自己的话很满意。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Creak, creak." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}吱咕,\n" -"吱咕。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Purr." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}咕噜。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* ..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* ..." - -msgid "<32>{#p/story}* The battlefield is engulfed in the smell of leola root." -msgstr "<32>{#p/story}* 战场上弥漫着萤参的芬芳。" - -msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit seeks an understanding." -msgstr "<32>{#p/story}* Final Froggit想求得解悟。" - -msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit hopes to share its wisdom." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Final Froggit希望能够\n" -" 分享它的智慧。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Final Froggit.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向Final Froggit调情。)" - -msgid "<32>* Final Froggit shows modest appreciation for your remarks." -msgstr "" -"<32>* Final Froggit对你的话\n" -" 有一定赏识。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Ehehe..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 呵呵..." - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}(Sighs deeply.)\n" -"Robbit." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(深吸了\n" -" 一口气)\n" -"咕呱。" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}(Blushes deeply.)\n" -"Robbit." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(脸涨得\n" -"通红)\n" -"咕呱。" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing for you to translate yet.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (还没有什么话\n" -" 需要你来翻译。)" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Maybe you should, like... wait for it to say something " -"first?" -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 也许你应该...\n" -" 先等它说点什么?" - -msgid "<32>{#p/human}* (You translate Final Froggit's message.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你翻译了Final Froggit的话。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}(Don't kill and don't be killed.)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(不要\n" -"杀人,\n" -"也不要\n" -"被杀。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}(Time heals all wounds.)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(时间\n" -"可以治愈\n" -"一切。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}(Let not the rage consume you.)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(别让\n" -"愤怒\n" -"掌控了\n" -"你。)" - -msgid "<09>{#p/basic}{~}(Keep moving forward.)" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{~}(勇往\n" -"直前。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}(You can always do better.)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(你总能\n" -"保持\n" -"进步。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}(Stay true to your- self.)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(忠于\n" -"自己。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}(Never give into fear.)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(别向\n" -"恐惧\n" -"屈服。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}(Always try your best.)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(尽力\n" -"而为。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}(Regret when you were mean.)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(为刻薄\n" -"忏悔。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}(Never regret being kind.)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(无悔于\n" -"行善。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* I think you can spare Final Froggit now." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 我想你现在可以\n" -" 饶恕Final Froggit了。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* I think you can spare it now." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 我想你现在可以饶恕它了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit seems reluctant to fight you." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Final Froggit似乎\n" -" 不愿意和你战斗了。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You do something mysterious, but Final Froggit is " -"unaffected.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你装神弄鬼,故弄玄虚,\n" -" 但Final Froggit没被你骗住。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You do something threatening, but Final Froggit is " -"unaffected.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你装腔作势,威胁Final Froggit,\n" -" 但它没被你唬住。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* No..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 不..." - -msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit stands its ground." -msgstr "<32>{#p/story}* Final Froggit绝不退缩。" - -msgid "* Flutterknyte" -msgstr "* Flutterknyte" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Thank good- ness.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}终于\n" -"解放了..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I feared I would never escape." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我还怕\n" -"我永远\n" -"逃不掉了\n" -"呢。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}What was I think- ing.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我在\n" -"想什么.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I have to get out of here..!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我得离开\n" -"这里..!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}If you truly feel this way.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}如果你真\n" -"这么想.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I am obliged to as well..!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}那我也得\n" -"这么做..!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It's okay.." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}没问题.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}We can be friends if you want.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}如果你\n" -"想的话,\n" -"我们可以\n" -"做朋友.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Please.." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}能不能.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}D-don't let go.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}别-别\n" -"松手.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm so sorry.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我明白,\n" -"我不配\n" -"守卫核心.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I knew I wasn't cut out for this.." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}对不起..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Here's your pay- ment.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}这是\n" -"给你的\n" -"钱.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Please.. spare me.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}请..\n" -"饶恕我.." - -msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte is knocked out!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Flutterknyte被击倒了!" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Flutterknyte... is it just me, or does it seem nervous?" -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* Flutterknyte... 它似乎看起来很紧张,\n" -" 或者是我的问题?" - -msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Flutterknyte." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Flutterknyte罢了。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - ATK 34 DEF 12\n" -"* This monster carries a bloated sense of responsibility." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - 攻击34 防御12\n" -"* 这个怪物有着过大的责任感。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - ATK 34 DEF 12\n" -"* Stays behind, afraid of being a disappointment." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - 攻击34 防御12\n" -"* 它躲在后头,怕令人失望。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - ATK 34 DEF 12\n" -"* A weight has been lifted from its wings." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - 攻击34 防御12\n" -"* 它的翅膀如释重负。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - ATK 34 DEF 12\n" -"* Its wings aren't the only things fluttering..." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - 攻击34 防御12\n" -"* 在扑腾的可不只有它的翅膀..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You offer an arm for Flutterknyte to perch on.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你伸出胳膊,\n" -" 供Flutterknyte在上面栖息。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte thinks about accepting your offer..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Flutterknyte考虑\n" -" 接受你的提议..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* You're halfway there." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 你已经成功一半了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You continue offering.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你继续伸着胳膊。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte backs away, fearing for its life..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Flutterknyte担心会有生命危险,\n" -" 退缩了..." - -msgid "<32>* Flutterknyte wants to go now." -msgstr "<32>* Flutterknyte想走了。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* There you go...?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 搞定了...?" - -msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte moves towards your arm and lands." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Flutterknyte飞了过来\n" -" 并落在了你的手臂上。" - -msgid "<32>* Flutterknyte can rest now." -msgstr "<32>* Flutterknyte可以休息了。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* There you go!" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 搞定了!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You offer your other arm for Flutterknyte.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你为Flutterknyte\n" -" 伸出了又一只胳膊。)" - -msgid "<33>{#p/basic}* Flutterknyte has seen enough..." -msgstr "<33>{#p/basic}* Flutterknyte已经看够了..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* ... jeez." -msgstr "<32>{#p/alphys}* ...天哪。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Flutterknyte, overwhelmed by choices, decides to fly away..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Flutterknyte不知所措,\n" -" 决定飞走..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* ... what." -msgstr "<32>{#p/alphys}* ...啊。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Flutterknyte.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向Flutterknyte调情。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte is surprised, and feels conflicted..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Flutterknyte很惊讶,\n" -" 心里感到很矛盾..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* Er..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 呃..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Flutterknyte is surprised, but accepts it nonetheless..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Flutterknyte很惊讶,\n" -" 但还是接受了..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* Cute..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 可爱..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}What to do what to say.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}这我该\n" -"咋办呀.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Thank you thank you.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}谢谢\n" -"谢谢.." - -msgid "<32>{#p/human}* (You poke Flutterknyte to knock it off its balance.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你戳了戳Flutterknyte\n" -" 以让它失去平衡。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte is shaken, but quickly regains focus." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Flutterknyte抖了一下,\n" -" 但很快就重整旗鼓。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Mean...?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 你这是在干什么...?" - -msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte falls and skitters away!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Flutterknyte掉了下去并逃之夭夭!" - -msgid "<32>{#p/alphys}* I'm gonna pretend like you didn't just do that." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 我会当没看见的。ゑ" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Should I..?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我该\n" -"去吗..?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Can I..?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我可以\n" -"去吗..?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Will I..?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我要\n" -"去吗..?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*ex- hausted sigh*" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}\\x00*疲惫的\n" -"叹息声*" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Rest, at last." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}终于能\n" -"休息了。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Thank you." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}谢谢你。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I knew not how tired I was." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我不知道\n" -"自己有\n" -"多累。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I know not how long it's been." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我不知道\n" -"自己干了\n" -"多久活。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll do what I must.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我会做好\n" -"分内的\n" -"事.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It's for the greater good.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}一切为了\n" -"大局.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}They're counting on me.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}他们都\n" -"指望着\n" -"我.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}The future depends on this.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}未来取决\n" -"于此..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*shuffle shuffle*" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}\\x00*飞来\n" -"飞去*" - -msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte is in serious trouble." -msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte大难临头。" - -msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte continues to mutter justifications." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Flutterknyte继续嘟囔着\n" -" 那些正当理由。" - -msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte is hovering." -msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte在徘徊着。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like pears." -msgstr "<32>{#p/story}* 梨的味道扑面而来。" - -msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte takes slow, steady breaths." -msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte的呼吸缓慢而平稳。" - -msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte ponders their future." -msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte思考着未来。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Looks like Flutterknyte will accept your mercy now." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 看来Flutterknyte准备接受你的仁慈。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Looks like it'll accept your mercy now." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 看来它准备接受你的仁慈。" - -msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte is at rest." -msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte正在休息。" - -msgid "* Eyewalker Prime" -msgstr "* Eyewalker Prime" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Out of sight, out of mind." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}眼不见,\n" -"心不念。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Your ma- lice is stronger than my own!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你小子\n" -"比我还坏!ゑ" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I won't test it further." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我还是\n" -"适可而止\n" -"为好。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Such beauty in your eyes.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你的眼睛\n" -"真漂亮啊.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Don't tell the clan about this!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}可别跟\n" -"族人们说!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Friend- ship.." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}友谊.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}This could be a real eye- opener!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}真是令我\n" -"大开眼界!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Don't squeeze too hard, okay?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}别太用力,\n" -"好吗?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I shall die proudly as a leader." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}身为领袖,\n" -"我要\n" -"光荣赴死。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Tch.. don't try to pay me back." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}切..\n" -"给你!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}This is for you!" -msgstr "<08>{#p/basic}{~}不用还了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Eyewalker Prime is knocked out!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Eyewalker Prime被击倒了!" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Eyewalker Prime...?\n" -"* They're probably the leader of the Eyewalker clan." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* Eyewalker Prime...?\n" -"* 大概是Eyewalker一族的领袖吧。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Eyewalker Prime." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Eyewalker Prime而已。" - -msgid "" -"<33>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - ATK 32 DEF 26\n" -"* There's more to this monster than meets the eye." -msgstr "" -"<33>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - 攻击32 防御26\n" -"* 这个怪物比看起来还要难应付。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - ATK 32 DEF 26\n" -"* Satisfied with your following of family traditions." -msgstr "" -"<33>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - 攻击32 防御26\n" -"* 很满意你对家族传统的遵循。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - ATK 32 DEF 26\n" -"* Considers you to be quite the \"looker\" now." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - 攻击32 防御26\n" -"* 觉得你现在很“顺眼”。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - ATK 32 DEF 26\n" -"* For this monster, tradition always comes before safety." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - 攻击32 防御26\n" -"* 对这个怪物而言,\n" -" 传统总是比安全更重要。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare at Eyewalker Prime.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你紧盯着Eyewalker Prime。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You smile at Eyewalker Prime.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你对着Eyewalker Prime微笑。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You wink at Eyewalker Prime.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你对着Eyewalker Prime眨眼。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Oh come on." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 噢,得了吧。" - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime is staring into your SOUL." -msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime正凝视着你的灵魂。" - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime offers up a menacing grin." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Eyewalker Prime露出了\n" -" 凶狠的笑容。" - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime isn't messing around." -msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime可不是省油的灯。" - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime thinks of their family's honor." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Eyewalker Prime想到了\n" -" 他们家族的荣誉。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like mouthwash." -msgstr "<32>{#p/story}* 漱口水的味道扑面而来。" - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime is watering." -msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime在流泪。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Bring it on!" -msgstr "<08>{#p/basic}{~}放马过来!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Show me your teeth!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}让我\n" -"见识一下\n" -"你的怒火!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Don't hold back!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}不要\n" -"打退堂鼓!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Show me your looks!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}让我看看你\n" -"的容貌!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}What are YOU made of?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你有\n" -"啥实力?" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Hah.\n" -"Nice try.\n" -"But I'm taken!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}哈。\n" -"想得美。\n" -"我已经\n" -"有伴了!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}That's partly right.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}已经成功\n" -"一半了.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You've almost got it.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}就差\n" -"一点了.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You're getting there.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}快要\n" -"成功了.." - -msgid "<32>{#p/alphys}* I think you need to do the other thing now." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 你现在得干点别的。" - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime is looking for more." -msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime还没看够。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Eyewalkers love it when you smile and stare at them." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 看到你微笑地盯着他们,\n" -" Eyewalker家族很高兴。" - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime wants to see the full picture." -msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime想要看穿全局。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* D-do the other thing!" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 干-干点别的吧!" - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime wishes you'd follow its directive." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Eyewalker Prime希望你能\n" -" 听从它的指示。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Eyewalker Prime seems content now..." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 现在,Eyewalker Prime\n" -" 看起来很满意..." - -msgid "<32>{#p/alphys}* It seems content now..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 它现在看起来很满意..." - -msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime is pleased." -msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime很高兴。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}What are you waiting for?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你在\n" -"等什么?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You gonna do some- thing, or.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你要\n" -"做什么吗,\n" -"还是..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Is that all you've got?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你就这点\n" -"本事吗?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Glad we see eye to eye." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}很高兴\n" -"我们\n" -"看对眼了。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Looking good, pal." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}伙计,你\n" -"看起来\n" -"不错。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}That's the way." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}就是这样。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Hmm.." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}嗯.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You make a con- vincing move.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你的举动\n" -"让我\n" -"心悦诚服.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}That's not what I meant!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我不是\n" -"那个意思!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I didn't want to fight you anyway." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}反正\n" -"我也不想\n" -"跟你打。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I knew this was a bad idea." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我就不该\n" -"找你麻烦。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You are very strange." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你这人\n" -"真怪。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}but charming none- theless." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}但我喜欢。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Sure, let's be friends." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}好啊。\n" -"多一个\n" -"朋友..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It's better that way." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}总比\n" -"多一个\n" -"敌人好。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Um.." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}嗯.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}If that's what you really want?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}想抱的话\n" -"你就抱吧。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It's time I stopped run- ning.." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}是时候..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}.. from my death." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}...面对\n" -"死亡了。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You'll get more out of this than me." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你花钱\n" -"比我精明,\n" -"所以..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}By all means, take it." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}这钱,\n" -"你拿着吧。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Silencio escapes!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Silencio逃走了!" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Silencio, huh?\n" -"* Yeah, this one gets around a lot, actually." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* Silencio是吗?\n" -"* 啊,这家伙经常到处乱跑。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Silencio." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Silencio罢了。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* SILENCIO - ATK 28 DEF 17\n" -"* Shamelessly cowardly.\n" -"* Along for the ride." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* SILENCIO - 攻击28 防御17\n" -"* 无耻而懦弱。\n" -"* 来凑热闹的。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Silencio.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向Silencio调情。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Alright then..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 好吧..." - -msgid "<09>{#p/basic}{~}You're adorable." -msgstr "<09>{#p/basic}{~}你真可爱。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You insult Silencio.)\n" -"* (No effect.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你辱骂了Silencio。)\n" -"* (没什么效果。)" - -msgid "<32>{#p/story}* Silencio is ignoring the others." -msgstr "<32>{#p/story}* Silencio对他人视而不见。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like a pit stop." -msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像休息区。" - -msgid "<08>{#p/basic}Out of the way." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}给我\n" -"让开。" - -msgid "<08>{#p/basic}You people are slow." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}你们\n" -"这些人\n" -"真慢。" - -msgid "<08>{#p/basic}I'm not partici- pating." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}我不\n" -"参与。" - -msgid "<08>{#p/basic}Reject the swarm." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}可别\n" -"聚在一块。" - -msgid "<08>{#p/basic}Danger is for fools." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}危险是\n" -"留给\n" -"傻瓜的。" - -msgid "<08>{#p/basic}Leave me alone." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}能不能\n" -"走开。" - -msgid "* Silencio" -msgstr "* Silencio" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Looks like it never wanted to do this to begin with." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 看来它一开始就不想这么做。" - -msgid "<32>{#p/story}* Silencio doesn't need anyone else around." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Silencio不需要任何人\n" -" 在它身边。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll get along alright." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我将过得\n" -"很好。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Partners are over- rated." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}搭档\n" -"什么的..\n" -"就是\n" -"靠不住。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}At last, alone time." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}终于可以\n" -"独处了。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Cha, cha." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}恰,\n" -"恰。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I dance in peace." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}在宁静中\n" -"舞蹈。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm outta here." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我要\n" -"走了。" - -msgid "* Mushketeer" -msgstr "* Mushketeer" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It's only fair to spare you too!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}这样\n" -"我就只好\n" -"饶恕你了!" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}I'm in over my mushroom cap!\n" -"Retreat!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我的\n" -"蘑菇帽\n" -"要掉了!\n" -"撤退!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}All's fair in love 'n' war!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}情场\n" -"战场,\n" -"不择\n" -"手段。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}From now on, we fight as allies!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}从今往后,\n" -"我们就是\n" -"盟友了!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Hugging really is the key to peace!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}拥抱真是\n" -"和平的\n" -"关键!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}This cycle of conflict must end!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}为这\n" -"无尽冲突\n" -"划上句号!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}The spoils of war are yours!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}战利品\n" -"归你了!" - -msgid "<33>{#p/basic}* Mushketeer has met their match!" -msgstr "<33>{#p/basic}* Mushketeer可算是碰上对手了!" - -msgid "<32>{#p/basic}* Mushketeer surrenders!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Mushketeer投降了!" - -msgid "<32>{#p/basic}* Mushketeer has been impaired!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Mushketeer被削弱了!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Your reign of terror is over!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你的\n" -"恐怖统治\n" -"结束了!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Join me on the front- line." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}来和我\n" -"一起\n" -"上前线。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Prepare for exe- cution!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}等着被\n" -"处决吧!" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}All's fair in love..\n" -".. and CORE." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}情场\n" -"...核心,\n" -"不择\n" -"手段。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Nobody outguns Mush- keteer!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}论火力,\n" -"我为\n" -"第一!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}No time like war time.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}没有比\n" -"战时\n" -"更美好的\n" -"时刻了.." - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Almost dead." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 离死不远了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer sets out on its final push." -msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer开始了最后的攻势。" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Mushketeer." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* Mushketeer。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Why is this thing in our way?" -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 怎么这玩意也要挡我们路?" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Please don't die." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 可别死了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer blocks the way!" -msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer挡住了去路!" - -msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer stands firm." -msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer坚定不移。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer wants to be a hero." -msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer想做一个英雄。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer is preparing for a shootout." -msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer在为交火做准备。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer reaches around for their gun." -msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer伸手去拿枪。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like dry dirt." -msgstr "<32>{#p/story}* 干燥泥土的味道扑面而来。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer, the pray 'n' spray specialist." -msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer,祈祷与齐扫专家。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer is on edge." -msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer紧张不安。" - -msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer darts their eyes around." -msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer急速扫视着四周。" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* Mushketeer, the gun-toter.\n" -"* The dirty elder cousin of a mushroom far away..." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* Mushketeer,火枪手。\n" -"* 远方蘑菇的脏表亲..." - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* Mushketeer.\n" -"* I have no idea who this is." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* Mushketeer。\n" -"* 我不知道这是谁。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Mushketeer." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Mushketeer罢了。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - ATK 30 DEF 28\n" -"* Product of its upbringing.\n" -"* Gun-toter." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - 攻击30 防御28\n" -"* 拥有特殊的成长经历。\n" -"* 火枪手。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - ATK 30 DEF 28\n" -"* Reconsidering its upbringing.\n" -"* Gun-tosser." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - 攻击30 防御28\n" -"* 正在反思自己的成长经历。\n" -"* 半吊子火枪手。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - ATK 30 DEF 28\n" -"* Forgetting its upbringing.\n" -"* Heart-warmer." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - 攻击30 防御28\n" -"* 忘记了自己的成长经历。\n" -"* 心暖花开。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - ATK 30 DEF 28\n" -"* The war stops for no mushroom." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - 攻击30 防御28\n" -"* 蘑菇的字典里,\n" -" 从来没有“退缩”二字。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You invite Mushketeer to a private shootout.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你邀请Mushketeer来参加\n" -" 一场私下的枪战。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Nahhhh." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 别吧。" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Hey!\n" -"We don't do that here." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}嘿!\n" -"我们这\n" -"没这说法。" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Well..\n" -"If it's what you're into.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}好吧..\n" -"如果你\n" -"为此\n" -"感兴趣.." - -msgid "<32>{#p/alphys}* Welp, that didn't work." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 好吧,那行不通。" - -msgid "<32>{#p/story}* Oh no, Mushketeer is serious." -msgstr "<32>{#p/story}* 坏了,Mushketeer是认真的。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Wait, that worked?" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 等等,成了?" - -msgid "<32>{#p/story}* Oh yes, Mushketeer is serious." -msgstr "<32>{#p/story}* 好了,Mushketeer是认真的。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You come closer to Mushketeer.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你靠近了Mushketeer。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Mushketeer's attacks get more intense!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Mushketeer的攻击变得更加猛烈!" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* ...?" -msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...?" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Careful..." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 小心..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You come right next to Mushketeer.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你来到Mushketeer身边。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Mushketeer's attacks go insane!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Mushketeer的攻击开始疯狂起来!" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* $(name)...?" -msgstr "<32>{#p/asriel2}* $(name)...?" - -msgid "<32>{#p/alphys}* Oh my god, be careful...!" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 我的老天,小心点啊...!" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you were already right next to Mushketeer.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你都快贴上Mushketeer了。)" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* I am starting to get worried." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 我有点担心了。" - -msgid "<32>{#p/alphys}* D-do anything other than this!!!" -msgstr "<32>{#p/alphys}* 干-干点别的事吧!!!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}What do you think you're doing!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你以为\n" -"你在\n" -"干什么!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}What're you playin' at!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你在\n" -"搞什么鬼!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You try to disarm Mushketeer, but it's too far away.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你试图缴Mushketeer的械,\n" -" 但你离得太远了。)" - -msgid "<32>{#p/alphys}* You might try getting closer." -msgstr "<32>{#p/alphys}* 你可以试着再靠近点。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You try to disarm Mushketeer, but it's just out of reach.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你试图缴Mushketeer的械,\n" -" 但你就是够不着。)" - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* I guess...\n" -"* If you have to get closer..." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 我想...\n" -"* 你得再靠近点..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You disarm Mushketeer.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你缴了Mushketeer的械。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But Mushketeer had already been disarmed.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (但Mushketeer已经被缴械了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You try to disarm Mushketeer, but Mushketeer knocks you " -"back to where you started.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你试图缴Mushketeer的械,\n" -" 但Mushketeer将你\n" -" 打回了原点。)" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* We're wasting time." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 我们在浪费时间。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I guess this means no war..?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我想\n" -"这意味着\n" -"停战了..?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*sigh*" -msgstr "<08>{#p/basic}{~}\\x00*叹气*" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Maybe it's for the best." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}也许\n" -"这样是\n" -"最好的吧。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* Mushketeer awaits confirmation of the end of this battle." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Mushketeer等待着\n" -" 这场战斗的结束。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Oh well.." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}噢好吧.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It is what it is.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}事实就是\n" -"这样了.." - -msgid "* Hotwire" -msgstr "* Hotwire" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}No need to worry, pal" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}请不要担心\n" -"我的朋友" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll be out of your way now." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我现在就走\n" -"开个好头。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Your at- titude's got me petri- fied" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你的态度可\n" -"真是让我\n" -"惊呆" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Escape is all but justi- fied!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}逃离是再\n" -"合理不过的\n" -"安排!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}No need to push and shove" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}请不要再\n" -"推推搡搡" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}We're already falling in love!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你我情海\n" -"早已荡漾!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I vow to be your friend" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我发誓永远\n" -"做你伙伴" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Regard- less of what happens!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}天打雷劈\n" -"也绝不反叛!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}This sensa- tion is astound- ing" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}这感觉可\n" -"真是惊人" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I can feel you all around me!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你的存在\n" -"绕我心门。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It's like I told my mum" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}就像我\n" -"告诉过我妈" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I knew this day would come." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}这一天迟早\n" -"会到达。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Only a train wreck" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}只有一场\n" -"列车灾祸" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Wouldn't offer you a pay- check!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你的薪水\n" -"再没着落!" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Hotwire." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* Hotwire。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* It's vulnerable." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 不堪一击。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* Hotwire, the rhyming machine.\n" -"* Such cleverness wasted on a pointless pass time." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* Hotwire,说唱呆子。\n" -"* 脑子这么活络,\n" -" 却把才华浪费在这种小儿科上。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* HOTWIRE - ATK 29 DEF 14\n" -"* For this devious monster, no scheme is too complex." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* HOTWIRE - 攻击29 防御14\n" -"* 这种怪物很狡猾,\n" -" 任何计划对它来说都不复杂。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* HOTWIRE - ATK 29 DEF 14\n" -"* The spark is fading for this otherwise ignited monster." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* HOTWIRE - 攻击29 防御14\n" -"* 这个怪物点燃的火花正在熄灭。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* HOTWIRE - ATK 29 DEF 14\n" -"* This smoking hothead's rhymes might just catch fire." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* HOTWIRE - 攻击29 防御14\n" -"* 这个冒烟蠢货的押韵词容易着火。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* HOTWIRE - ATK 29 DEF 14\n" -"* Re-kindling its love for rap, a-one-liner at a time." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* HOTWIRE - 攻击29 防御14\n" -"* 重新点燃了对说唱的热爱,每次一句。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Hotwire.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你对Hotwire调情。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire flirts back!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire也向你调情!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You let your best diss track loose on Hotwire.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你使劲贬损Hotwire。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}If you wanna call me crap" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你若骂我\n" -"不会说唱" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You better know how to rap!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我可得说\n" -"你行你上!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Your disses are trash" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你的嘲讽,\n" -"也太无趣" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}So you might as well dash" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}不如抓紧,\n" -"速速逃去!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Before I turn you to ash!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}否则你将,\n" -"大受恐惧!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Bet you think you're so chic" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}认为自己,\n" -"很是时髦?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You're just a wimpy pip- squeak" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}不过如此,\n" -"一介草包!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm the original hot streak" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我是最初\n" -"火焰狂潮" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I make your insults look weak!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你这弱鸡,\n" -"真是无聊!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You spark Hotwire's cables.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你点亮了Hotwire的引线。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire's confidence grows." -msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire的自信不断增加。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is peaking!" -msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire达到了巅峰!" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is already powered up." -msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire已经通电了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You rap at Hotwire.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向Hotwire说唱。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is indifferent towards you." -msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire对你很冷漠。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is disappointed in you." -msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire对你很失望。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is disgusted at you." -msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire感到你很恶心。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}No shame on this flame" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}管他什么\n" -"烈焰\n" -"在燃烧" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I cannot be tamed!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我就这样\n" -"无畏\n" -"且骄傲!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}The name's Hotwire" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}老子登场,\n" -"就炙热\n" -"无双" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm super hot fire!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}无所畏惧,\n" -"枷锁\n" -"给锁上" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Even a noose" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}挡不住我,\n" -"放肆\n" -"和张扬!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Won't stop me letting loose!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}烈焰熊熊,\n" -"我从容\n" -"不慌," - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm ablaze and unfazed" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我的节奏,\n" -"你可\n" -"跟不上" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Can't step to my ways!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}舞台中央,\n" -"我闪闪\n" -"发光!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm in the hot seat" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}身处火线,\n" -"我迎战\n" -"热浪" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}So bring on the heat!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}想来试试?\n" -"就带上\n" -"力量!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}My flirting is un- matched" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我的撩拨\n" -"无敌手," - -msgid "<08>{#p/basic}{~}There's no quip I won't catch!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}机智反击\n" -"全抓走!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll serve you a hot one" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}一发热浪\n" -"送给你" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Even if you're not one" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}让你认清\n" -"你自己!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Fire off like a shotgun!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}炽热如同\n" -"电烙笔!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}This mark's about to get bruised" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}一战注定\n" -"打你\n" -"只能挨!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Four little words to describe the hurt" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}用四个字\n" -"描摹\n" -"你惨败" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Lost, con- fused, beaten, abused!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}不知好歹、\n" -"自食其灾、\n" -"哭天喊地、\n" -"却无人来!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Danger, danger, in comes a long- ranger" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}危险危险,\n" -"远处\n" -"来了一人" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}A sniper so wack, it's a life- changer" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}狙击手来,\n" -"改写\n" -"人生剧本" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Only need one bullet in the chamber!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}一发子弹,\n" -"胜负早已\n" -"定分!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I see you like it lovey dovey" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}汝等鼠辈,\n" -"喜欢甜蜜\n" -"爱恋" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Ready, steady, hot and heavy" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}快准备好,\n" -"接受炽热\n" -"考验" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}This track's a real heart attack!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}听这歌声,\n" -"你将\n" -"夜不能眠!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I flow like I'm stream- ing" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我如流水般\n" -"流畅自信" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Winsome smile is beaming" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我灿烂笑容,\n" -"掌声来临" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll whip you so bad, ooh" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}出手凌厉,\n" -"你要喊救命" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You'll wish you were dreaming" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你会期盼,\n" -"正身处梦境!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}On a mission, consum- mated" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}使命完成,\n" -"掌控全局," - -msgid "<09>{#p/basic}{~}I'm bi- partisan, nomi- nated" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{~}左右逢源,\n" -"百万壮举!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You're just a citizen, domi- nated" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}而你这条,\n" -"小小咸鱼" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Even your SOUL is unculti- vated!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}想完爆你,\n" -"只需一句!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm a bonafide killer" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我天生杀手,\n" -"可气吞万里" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You're a waste dist- iller" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你只是废物,\n" -"不值我一提" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Your bars are lame fillers" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}而你的歌词,\n" -"都不通人理" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Whereas mine are straight thril- lers!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我每句爆款,\n" -"你前功尽弃!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You're flirting with fire, bud" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}伙计,\n" -"你这是\n" -"在玩火!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}No shot you'll step to this stud" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你的能力\n" -"永远\n" -"追不上我" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}One mistake is all it takes" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我等待你\n" -"一次不小心\n" -"失误" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Before I land a rhyme in your face!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}用韵脚突击\n" -"叫你心服\n" -"口服!" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is looking for that extra little boost." -msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire正在寻找额外的动力。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is rhyming up a storm." -msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire吟唱起了一场风暴。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is protected by its winsome smile." -msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire被它迷人的微笑保护了起来。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire reaches for the turbocharger." -msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire尝试涡轮增压。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like lyricism." -msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像抒情。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is shocked at its own brilliance." -msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire被它的辉煌震惊了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire begins its ignition sequence... manually." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Hotwire启动了点火程序...\n" -" 而且是手动点火。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire gets things going whether we like it or not." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Hotwire我行我素,\n" -" 根本不在乎我们的目光。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is feeling electric." -msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire很兴奋。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire has reached its true level." -msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire的能力完全释放了出来。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is turbocharged." -msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire正在涡轮增压。" - -msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is spiraling out of control." -msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire要失控了。" - -msgid "* Perigee" -msgstr "* Perigee" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I shall be else- where." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我要去\n" -"别的地方\n" -"了。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It is no longer safe for me here." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}这儿不安全。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Is this love?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}这是\n" -"爱吗?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I look forward to our friend- ship." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我期待\n" -"我们的\n" -"友谊。" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Thank you..\n" -"So very much.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}非常..\n" -"感谢.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I under- stand why I must die." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我明白\n" -"我必须死。" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Please..\n" -"Live on in my name.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}请..\n" -"以我的\n" -"名义\n" -"活下去.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Take as much as you need." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}要多少\n" -"拿多少。" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Perigee." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* Perigee。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* Perigee, the lethargic bird.\n" -"* Spends too much time in its own happy-go-lucky head." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* Perigee,一只傻鸟,\n" -" 跟死猪似的。\n" -"* 成天净知道做白日梦。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* PERIGEE - ATK 25 DEF 0\n" -"* This bird of peace believes its feathers heal all wounds." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* PERIGEE - 攻击25 防御0\n" -"* 这只和平之鸟相信\n" -" 它的羽毛能治愈一切创伤。" - -msgid "" -"<33>{#p/story}* PERIGEE - ATK 25 DEF 0\n" -"* This bird of peace is trying\n" -" to use its feathers to recover." -msgstr "" -"<33>{#p/story}* PERIGEE - 攻击25 防御0\n" -"* 这只和平之鸟正试着\n" -" 用自己的羽毛来治疗自己。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* PERIGEE - ATK 25 DEF 0\n" -"* This bird of peace is also a patron of the arts." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* PERIGEE - 攻击25 防御0\n" -"* 既是和平之鸟,\n" -" 亦是艺术之守护神。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* PERIGEE - ATK 25 DEF 0\n" -"* This bird of peace appreciates your love songs platonically." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* PERIGEE - 攻击25 防御0\n" -"* 这只和平之鸟\n" -" 欣赏着你那柏拉图式的情歌。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Perigee.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向Perigee调情。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You shout at Perigee.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你扯着嗓子,\n" -" 冲Perigee大喊大叫。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Chirp, chirp." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}啾啾,\n" -"啾啾。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*calming whistle*" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}\\x00*舒缓的\n" -"哨声*" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Life is good." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}生命\n" -"真美好。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*flap- ping sounds*" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}\\x00*拍打翅膀\n" -"的声音*" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Peace and tran- quility." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}和平与\n" -"安宁。" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Hm?\n" -"I don't under- stand..." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}额?\n" -"我不\n" -"明白..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It's okay, I can help you feel better." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}没关系,\n" -"我能让你\n" -"好一些。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Here, I'll help you calm down." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}来,\n" -"我帮你\n" -"平静下来。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Don't be upset." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}不要\n" -"生气。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}You can always whistle another tune." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你可以吹\n" -"其他曲子。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Ah, that cute remark was your song?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}啊,那句\n" -"可爱的话\n" -"是你的\n" -"歌吗?" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I accept it, and your gesture." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我接受了,\n" -"还有你的\n" -"姿态。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I accept your gesture." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我接受你\n" -"的姿态。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*intent whistle*" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}\\x00*专心地\n" -"吹口哨*" - -msgid "<32>{#p/story}* Perigee awaits your gesture." -msgstr "<32>{#p/story}* Perigee等待着你的回应。" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing to bow for yet.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (但没有什么可以鞠躬。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You bow.)\n" -"* (Perigee bows back.)\n" -"* (An understanding is reached.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你鞠了一躬。)\n" -"* (Perigee也对你鞠了一躬。)\n" -"* (双方达成了谅解。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You whistle a tranquil tune.)\n" -"* (Perigee whistles back.)\n" -"* (The song goes on and on...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你吹了一首宁静的曲子。)\n" -"* (Perigee以哨声回应。)\n" -"* (歌声余音绕梁...)" - -msgid "<32>{#p/story}* Perigee orbits closeby." -msgstr "<32>{#p/story}* 你进入了Perigee的轨道附近。" - -msgid "<32>{#p/story}* Perigee is living fancy-free." -msgstr "<32>{#p/story}* Perigee的生活无忧无虑。" - -msgid "<32>{#p/story}* Perigee is as happy as could be." -msgstr "<32>{#p/story}* Perigee非常开心。" - -msgid "<32>{#p/story}* Perigee maintains a feather- light touch." -msgstr "<32>{#p/story}* Perigee以羽毛轻触。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like spare bread." -msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像备用面包。" - -msgid "<32>{#p/story}* Perigee is satisfied." -msgstr "<32>{#p/story}* Perigee非常满足。" - -msgid "<32>{#p/story}* Perigee's time is near." -msgstr "<32>{#p/story}* Perigee的死期快到了。" - -msgid "* Tsunderidex" -msgstr "* Tsunderidex" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Y-yeah, I didn't want you around anyway!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}快-快走,\n" -"我又不想\n" -"留你!" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Y-yeah!\n" -"Get outta my way!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}离-\n" -"离我远点!" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Um..\n" -"W-well.." -msgstr "<08>{#p/basic}{~}我..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}.. well, I love you too!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我其-其实\n" -"也爱你!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}J-just friends, huh?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}只-只是\n" -"交个朋友,\n" -"对吧?" - -msgid "<08>Sure thing, I guess.." -msgstr "" -"<08>应该\n" -"没问题..." - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Eeeh?\n" -"What are you.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}欸?\n" -"干什..." - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}.. oh..\n" -"Thanks, eheh.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}..哦..\n" -"谢谢,欸嘿.." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}If it's what you want.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}你真\n" -"这么想\n" -"的话..." - -msgid "<08>{#p/basic}{~}I-I'll do it!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我-我愿意\n" -"为你而死!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}D-don't think it means I like you!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}这可不是\n" -"让-让你\n" -"买婚戒的!" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Tsunderidex, a monster I have utterly no words for." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* Tsunderidex,\n" -" 这家伙,我无话可说。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" -"* Seems mean, but does it secretly like you?" -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" -"* 看起来很刻薄,\n" -" 但其实暗地里很喜欢你?" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" -"* Caught in the self-sustaining battle of the tsunderes." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" -"* 仰天大啸出门去,\n" -" 我辈岂是傲娇姬?" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" -"* This hesitant lover's engine is now yours to ride." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" -"* 这个犹豫的情人的引擎\n" -" 现在由你驱动。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" -"* Seems... jealous." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" -"* 看起来... 很嫉妒。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" -"* Ready to burst." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" -"* 随时会爆发。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You intentionally ignore Tsunderidex's presence.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你故意无视了Tsunderidex\n" -" 的存在。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has an impressive shield.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 它拥有引人瞩目的护盾。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has nice cannons.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 它拥有很棒的大炮。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has a powerful jump drive.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 它有一个强大的折跃引擎。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex that you like its taste in virtual " -"novels.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 你喜欢它在虚拟小说上的品味。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex that it has cute engine struts.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 它拥有可爱的引擎支柱。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex that you'd like to supercharge its " -"capacitor.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 你想给它的电容器增压。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex that you'd like to clean it to a " -"sparkle.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 你想把它擦得闪闪发光。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex its nose should be nuzzling yours.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 你们应该用鼻子互相轻蹭对方。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex its roof scoop is second to none.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 它的顶铲是完美无缺的。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has breathtaking wings.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 它有一个令人惊叹的机翼。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has a captivating underglow.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 它拥有迷人的光管。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex you'd like to go where no human has " -"gone before.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" -" 你想去一个没有人类\n" -" 去过的地方。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You move in close to Tsunderidex to siphon its battery " -"power.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你靠近了Tsunderidex,\n" -" 并抽取它的电池能量。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You activate the slipstream flight module on Tsunderidex's " -"engines.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你激活了Tsunderidex引擎的\n" -" 滑流飞行模块。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You activate the transphasic firing mechanism on " -"Tsunderidex's cannons.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你激活了Tsunderidex大炮的\n" -" 超相位发射机制。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You activate the auto-adaptive modulation on Tsunderidex's " -"shields.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你激活了Tsunderidex护盾的\n" -" 自适应调节。)" - -msgid "" -"<33>{#p/human}* (You can't activate further.)\n" -"* (All of Tsunderidex's body parts are fully activated.)" -msgstr "" -"<33>{#p/human}* (你无法再激活了。)\n" -"* (Tsunderidex的主体部位\n" -" 已全部激活。)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}It's not like I LIKE you." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}别整得跟\n" -"我喜欢你\n" -"似的。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Id.. idiot!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}大..\n" -"大傻瓜!" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Hmph!\n" -"Don't get in my way." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}哼!\n" -"你挡我\n" -"路了。" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}(Eep..!)\n" -"Human.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}(..哎呦!)\n" -"人类..." - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}..\n" -"H-human\n" -"..\n" -"..?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}..\n" -"人-人类\n" -"..\n" -"..?" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Huh!?\n" -"Y-you sicko!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}啊!?\n" -"臭-臭流氓!" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}I.. I think not!\n" -"Hmph!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}想-想得美!\n" -"哼!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Is that true..?" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}...你是\n" -"真心的吗?" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}I..\n" -"Th-thank you.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}我..\n" -"谢-谢谢你.." - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}W-what?\n" -"Right now???" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}什-什么?\n" -"现在???" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}This is too much.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}太早了啦\n" -".." - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}H-hey!\n" -"That's not fair!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}嘿!\n" -"凭-凭什么!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Ugh, you two are being weird." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}呃,你们\n" -"两个怪怪\n" -"的。" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}S-stay away from them!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}离-离那家\n" -"伙远点!" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Wh.. what are you doing??" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}干-\n" -"干什么??" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Um.\n" -"Human." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}咳咳。\n" -"人类。" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Oh..\n" -"..\n" -"W-wow.." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}哦..\n" -"..\n" -"哇-哇哦.." - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}D-don't do that!\n" -"Please." -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}别-别这样!\n" -"行吗?" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}..\n" -"..\n" -"(Why..)" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}..\n" -"..\n" -"(为什么..)" - -msgid "<08>{#p/basic}{~}Quit stealing my thunder!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}别抢我的\n" -"风头了!" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Hmph!\n" -"Ignore me all you want!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}哼!\n" -"你爱理\n" -"不理!" - -msgid "" -"<08>{#p/basic}{~}Yeah!\n" -"It's not like I want you here!" -msgstr "" -"<08>{#p/basic}{~}没错!\n" -"我又没\n" -"想留你!" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Are you actually going to do this right now?" -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 你真打算这么做?" - -msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex is checking out its newly activated parts." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex在检查\n" -" 你刚才激活的部件。" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* This is a waste of time..." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 简直是浪费时间..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex is obsessing over its newly activated parts." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex对你\n" -" 刚才激活的部件很来电。" - -msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex is worried about its newly activated parts." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex对你\n" -" 刚才激活的部件很不安心。" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Tsunderidex." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* Tsunderidex。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex looks over, then turns up its nose." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex在高处望着你,\n" -" 很快又把头扭开了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex shakes its nose dimissively at you." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex对你\n" -" 轻蔑地撇了撇鼻子。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex \"accidentally\" bumps you with its nacelles." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex“不小心”地用机舱\n" -" 蹭了下你。" - -msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex sets its cannons to \"stun.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex将大炮\n" -" 设定为“晕眩”。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like space cacti." -msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像太空仙人掌。" - -msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex is looking away shyly." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Tsunderidex面带羞涩,\n" -" 把目光移开了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex's engines are leaking plasma." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 等离子气体\n" -" 从Tsunderidex的引擎喷出。" - -msgid "* RG 01" -msgstr "* 一号守卫" - -msgid "* RG 03" -msgstr "* 三号守卫" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Like, what are you even doing?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}那个,\n" -"你在干啥呢?" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#p/basic}{~}This ain't it, chief." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#p/basic}{~}不是这样的,\n" -"长官。" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* RG 01...\n" -"* There's really not much to say about these guys." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* 一号守卫...\n" -"* 这俩货我没啥好说的。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 01 - ATK 30 DEF 20\n" -"* A confident lover who seems intent on ending you." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 一号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 这对自信的情侣\n" -" 似乎铁了心想干掉你。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Conspicuous cowgirl attitude.\n" -"* Skeptic." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 对牛仔女孩情有独钟,\n" -" 还是个怀疑论者。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 01 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Intent on ending you, even if it kills him." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 一号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 就算牺牲生命,\n" -" 也要彻底干掉你。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Planning on sharpening her falchion soon." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 之后想把指甲好好剪剪。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Re-united at last..." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 她俩终于在一起了..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Broken." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 心碎了。" - -msgid "" -"<33>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Wants badly to say something..." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 想把心里话\n" -" 马上说出来..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Eager to make up for her lack of conviction." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 真心想挽回,可惜太自卑。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Team attack." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}组合技。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}We'll stop you..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}我们会\n" -"阻止你..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}We're just friends..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}我俩只是\n" -"普通朋友..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}You're no match for us." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}你不是\n" -"我们的对手。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}You best not be shippin' us..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}别硬给我们\n" -"牵线搭桥..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Careful, bro." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}兄弟,当心。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Careful, girl." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}姑娘,当心。" - -msgid "<32>{#p/story}* 01 and 02 attack in sync." -msgstr "<32>{#p/story}* 一号和二号配合默契。" - -msgid "" -"<33>{#p/story}* 03 is living in the friendzone.\n" -"* 04 doesn't question it." -msgstr "" -"<33>{#p/story}* 三号想继续和四号做普通朋友。\n" -"* 四号没有异议。" - -msgid "<32>{#p/story}* 01 and 02 prepare their next assault." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 一号和二号正准备施展\n" -" 下一轮组合技。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* 03 casts her doubts aside for just a moment.\n" -"* 04 breathes a sigh of relief." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号不再顾虑。\n" -"* 四号松了口气。" - -msgid "<32>{#p/story}* 01 and 02 slam their bodies together brotastically." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 一号和二号互相媳戏,\n" -" 身子不停地撞来撞去。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* 03 ponders about 04's history.\n" -"* 04 shrugs." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号细细回忆着四号的过往。\n" -"* 四号耸耸肩,毫不在意。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like men's body spray." -msgstr "<32>{#p/story}* 空气中飘来阵阵男士体香。" - -msgid "<32>{#p/story}* Smells like perfume." -msgstr "<32>{#p/story}* 空气中飘来阵阵香水芬芳。" - -msgid "<32>{#p/story}* 01 and 02 refer to themselves as \"brotally swagical.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 一号和二号说\n" -" 他们是“最酷的铁哥们”。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* 03 puts on a brave face.\n" -"* 04 replies non-verbally with her own bravery." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号鼓起了勇气。\n" -"* 四号回应以无言的勇气。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Suffer." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}下地狱吧。ゑ" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I'll never know..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}再也无从得知..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}No mercy." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}死有余辜。ゑ" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}It's too late..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}一切都晚了..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Unforgiv- able." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}禽兽不如。ゑ" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I missed my chance..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}永远没机会..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Die." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}给我去死。ゑ" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}It can't be..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}不要啊..." - -msgid "<32>{#p/story}* 01 seems even more focused than before." -msgstr "<32>{#p/story}* 一号变得更加专注。" - -msgid "<32>{#p/story}* 03 is in disarray." -msgstr "<32>{#p/story}* 三号已经彻底懵了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with 03.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向三号守卫调情。)" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Flirting is strictly forbidden." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}不准调情。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}You think that's gonna work on us?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}这招对我们\n" -"根本没用。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Flirting is... ack..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}调情可真... 唉..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}That's not really... ack..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}感觉也... 唉..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* 03 struggles to contain her feelings.\n" -"* 04 seems confused..." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号努力克制自己的情愫。\n" -"* 四号有点不解..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* 03's feelings are bursting at the seams.\n" -"* 04 seems concerned..." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号快要按捺不住自己的心意。\n" -"* 四号有些担忧..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flirt with 03.)\n" -"* (She accepts the compliment, but remains focused on 04.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向三号守卫调情。)\n" -"* (她接受了你的赞美,\n" -" 但仍痴情于四号。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flirt with 01.)\n" -"* (He doesn't seem to react in any significant way.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向一号守卫调情。)\n" -"* (他根本不搭理你。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You try to pull on 03's glove, but she slaps your hand " -"away.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你伸手去拉三号的手套,\n" -" 结果被她一把推开。)" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Paws off, sister." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}给我收敛点。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}No touchy." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}不准碰我。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}That's off- limits to you." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}出格了。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Nope." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}走开。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* It would seem some boundaries are better left uncrossed." -msgstr "<32>{#p/story}* 看来,有些红线真不能乱碰。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You try to pull on 03's glove, but she raises it out of " -"your reach.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你伸手去拉三号的手套,\n" -" 她猛地抬起爪子,你扑了个空。)" - -msgid "<32>{#p/story}* 03 towers above you, masking her true expression." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 三号俯视着你,\n" -" 竭力掩藏内心的感受。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You hold 03's paw.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你抓住了三号的爪子。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* 03 mistakenly believes 04 is holding her paw..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 三号错把你的手\n" -" 当成了四号的爪子..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}04...!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}四号...!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}That bracelet..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}那只手镯..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}04, I..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}四号,\n" -"我..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}04, we..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}四号,\n" -"我们..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}04, you..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}四号,\n" -"你..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}04, it's..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}四号,\n" -"这太..." - -msgid "<32>{#p/story}* The solar winds begin to shift towards your favor." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 太阳风开始转向,\n" -" 助你一路顺风。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You whisper to 03 to open up about her feelings.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你跟三号守卫悄悄说,\n" -" 有爱就要大声说出来。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You whisper to 03.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你跟三号守卫说了几句悄悄话。)\n" -"* (什么都没发生。)" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}04..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}四号..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}... yeah, 03?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}...怎么了,\n" -"三号?" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Look at me, 04..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}看我的手..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}But that's..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}那是..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}The bracelet of unity..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}是团结手镯。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Remember?" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}记得吗?" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}It's you..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}是你!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}I thought I'd lost you, all those years ago..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}这么多年\n" -"没见到你了..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}I thought I'd never see you again." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}我以为,\n" -"咱们再也\n" -"无缘相见。" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}{~}But now...\n" -"After graduating from Undyne's training..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}那之后...\n" -"我在Undyne\n" -"手下\n" -"接受训练。\n" -"没想到..." - -msgid "" -"<11>{#p/basic}{~}We're together again, 04.\n" -"Just like before." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}过了这么\n" -"多年,我还能\n" -"再见到你,\n" -"四号。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}And, no matter what names we go by..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}不管你我的\n" -"名字怎么变..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}I will always love you." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}我对你的爱\n" -"永远不变。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}03, I..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}三号..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}I love you too!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}我也爱你!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}... do you wanna get some ice cream?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}...我带你去\n" -"吃冰淇淋吧?" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Salmon- flavored?" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}三文鱼味的?" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}You know it!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}想一块去了!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}I missed you..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}这么多年,\n" -"我好想你..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}I'm glad you're here..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}有你陪着我,\n" -"好开心..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}To think it was you, all this time..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}没想到,\n" -"一起并肩\n" -"作战的人\n" -"原来就是你..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}To think I forgot about those beautiful eyes..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}没想到,\n" -"那双明眸,\n" -"就是你的..." - -msgid "<32>{#p/story}* 03 and 04 are looking happily at each other." -msgstr "<32>{#p/story}* 三号和四号幸福地望着彼此。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}N... no..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}不...\n" -"不要..." - -msgid "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}We were gonna be... so happy together..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}明明说好...\n" -"要幸福地\n" -"在一起..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I can't go on..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}我受不了了..." - -msgid "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I don't want to live like this anymore..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}求求你,\n" -"让我去死..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}..." - -msgid "<32>{#p/story}* ..." -msgstr "<32>{#p/story}* ..." - -msgid "<32>{#p/story}* 01's gaze pans downwards to the floor." -msgstr "<32>{#p/story}* 一号守卫望向地面。" - -msgid "<32>{#p/story}* 03's breathing intensifies." -msgstr "<32>{#p/story}* 三号守卫喘着粗气。" - -msgid "* RG 02" -msgstr "* 二号守卫" - -msgid "* RG 04" -msgstr "* 四号守卫" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}I don't get this at all..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}没看懂\n" -"那人在干啥..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}That won't work on me." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}这招对我\n" -"不好使。" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* RG 02...\n" -"* There's really not much to say about these guys." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* 二号守卫...\n" -"* 这俩货我没啥好说的。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 02 - ATK 30 DEF 20\n" -"* A confident lover who seems intent on stopping you." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 二号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 这对自信的情侣\n" -" 似乎铁了心想阻止你。" - -msgid "" -"<33>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Believes in friendship, but isn't against something more..." -msgstr "" -"<33>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 她忠于友情,\n" -" 但缘分到了,也愿意更进一步..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 02 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Intent on stopping you, no matter what it takes." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 二号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 就算命丧黄泉,\n" -" 也要彻底消灭你。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Planning on shopping for new armor soon." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 之后想淘一件新盔甲。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Re-united at last..." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 她俩终于在一起了..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Broken." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 心碎了。" - -msgid "" -"<33>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Feeling somewhat exposed..." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 有点“露骨”..." - -msgid "" -"<32>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" -"* Eager to see you dead." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" -"* 恨不得马上杀了你。" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Team attack!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}组合技!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Once and for all!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}一劳永逸!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Absolutely!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}纯普通朋友!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}You don't stand a chance!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}你就是\n" -"在送死!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}No romance here!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}强扭的瓜\n" -"不甜!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Totally, bro!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}必须滴,\n" -"兄弟!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Oh you know it, girl!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}肯定的,\n" -"姑娘!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}It's over for you!!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}你完蛋了!!ゑ" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}How could you do this to me...!?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}为什么要\n" -"这样对我!?" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Don't even try!!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}休想得逞!!ゑ" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}She was my only friend...!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}我就她一个\n" -"朋友啊...!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Prepare to be wiped out!!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}老子\n" -"宰了你!!ゑ" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}She was everything to me...!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}她就是\n" -"我的唯一..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I'm gonna make you pay!!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}血债血偿!ゑ" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}What kind of creature are you...!?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}你到底是\n" -"什么怪物!?" - -msgid "<32>{#p/story}* 02 has lost his temper." -msgstr "<32>{#p/story}* 二号的情绪彻底失控。" - -msgid "<32>{#p/story}* 04 is in shambles." -msgstr "<32>{#p/story}* 四号已经心乱如麻。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with 04.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向四号守卫调情。)" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}It's in the rules!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}严禁调情!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}It won't!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}根本没用!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}It's against the rules!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}真不像话!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}It's not our thing!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}也跟我们\n" -"没关系!" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flirt with 04.)\n" -"* (She's flattered, but her eyes remain locked with 03.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向四号守卫调情。)\n" -"* (她回应了你的赞美,\n" -" 但仍痴情于三号。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flirt with 02.)\n" -"* (He doesn't seem to react in any significant way.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向二号守卫调情。)\n" -"* (他根本不搭理你。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You pull on 04's glove.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你伸手去拉四号的手套。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* 04's glove seems loose..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 手套似乎松动了..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}W-what are you doing?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}你-你在\n" -"干什么?" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Don't tell me you're going to..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}难不成...\n" -"你要..." - -msgid "" -"<11>{#p/basic}{~}I...\n" -"This is..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}我...\n" -"这太..." - -msgid "<32>{#p/story}* 04's glove is slipping." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 四号的手套\n" -" 眼看就要掉下来了。" - -msgid "<32>* 04's glove comes right off!" -msgstr "<32>* 她的手套直接就掉了!" - -msgid "<32>{#p/story}* 04 shows no resistance." -msgstr "<32>{#p/story}* 四号不理不睬,任你摆布。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You hold 04's claw.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你抓住了四号的爪子。)" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Uh..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}呃..." - -msgid "<32>{#p/story}* 04 is not really sure what to make of this." -msgstr "<32>{#p/story}* 四号有些不知所措。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You hold 04's claw.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你抓住了四号的爪子。)\n" -"* (可她一点反应都没有。)" - -msgid "<32>{#p/story}* 04 just lets it happen." -msgstr "<32>{#p/story}* 四号放弃了抵抗。" - -msgid "<32>{#p/basic}* 04 mistakenly believes 03 is holding her claw..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 四号错把你的手\n" -" 当成了三号的爪子..." - -msgid "<32>{#p/story}* The veil has been lifted." -msgstr "<32>{#p/story}* 真是饺子破了皮——露馅了。" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}{~}My glove...\n" -"It's coming off...!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}我的手套...\n" -"要掉了...!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}03...?" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}三号...?" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Why are you looking at me that way?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}干嘛露出\n" -"那样的眼神?" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}What's with that face, 03?" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}三号,\n" -"你的表情\n" -"怎么怪怪的?" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Are you okay?" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}你没事吧?" - -msgid "<32>{#p/human}* (You whisper to 04, but she just seems confused.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你跟四号守卫说了几句悄悄话。)\n" -"* (可她更加困惑了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You whisper to 04.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你跟四号守卫说了几句悄悄话。)\n" -"* (什么都没发生。)" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}I missed you too!" -msgstr "<11>{#p/basic}{~}我也想你!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}I'm glad YOU'RE here!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}有你在身边,\n" -"好开心!" - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Haha, yeah..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}哈哈,\n" -"可不是么..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}Think nothing of it, sweetheart!" -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}宝贝,\n" -"别多想了!" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}We were gonna do... so much together..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}明明说好...\n" -"要一起做\n" -"好多好多事..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I can't accept it..." -msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}不可能..." - -msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Just... kill me..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}求求你...\n" -"杀了我吧..." - -msgid "<32>{#p/story}* 02 holds his head high." -msgstr "<32>{#p/story}* 二号守卫昂起头颅。" - -msgid "<32>{#p/story}* 04's breathing intensifies." -msgstr "<32>{#p/story}* 四号守卫喘着粗气。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You took out the Sugar Spray.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你取出了糖雾喷。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (Nothing happens.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (什么都没发生。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You took out the Stun Gun.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你取出了电击枪。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You took out the Sleep Bomb.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你取出了瞌睡弹。)" - -msgid "Alphys's Phone" -msgstr "给Alphys打电话" - -msgid "Puzzle Help" -msgstr "谜题求助" - -msgid "Dimensional Box A" -msgstr "次元箱子A" - -msgid "Dimensional Box B" -msgstr "次元箱子B" - -msgid "§fill=#ff0§OuterNet (NEW)" -msgstr "§fill=#ff0§域外网(有新消息)" - -msgid "OuterNet" -msgstr "域外网" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Oh, h-hey!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 哦,我-我在!" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* So... this puzzle is actually kinda simple." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 嗯...\n" -" 这个谜题其实蛮简单的。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSide}* Each time you pass by a terminal, it alters your phase." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSide}* 从终端旁经过,\n" -" 它就会改变你的时间位移。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* Or, in layman's terms, how far you are along the " -"fourth dimension." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 用外行话说,\n" -" 你现在在四维时空。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* Except it's not really a dimension, but... you " -"get the idea." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* 只不过它并不能\n" -" 算是一个维度,\n" -" 但是... 你懂的。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Anyway, to pass through the puzzle, just align " -"your local phase..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 不管怎样,要通过此谜题,\n" -" 只需要随着房间的\n" -" 全局相移..." - -msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* ... with the global phase shift of the room!" -msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* ...对齐你的局部相位!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* Which you can do by walking forwards and " -"backwards, of course." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 当然,\n" -" 你只需要向前或者\n" -" 向后走就可以了。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* A-and, the terminals are set to display your " -"local phase offset..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 还-还有,终端显示的是\n" -" 你的局部相位偏移量..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSide}* That way, you'll know when you're properly aligned." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSide}* 这样,你就可以知道\n" -" 何时才能对齐了。" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene1}* Well, g-good luck!" -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene1}* 嗯,祝-祝好运!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ... still stuck?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ...还没解决?" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* Hmmm..." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 嗯..." - -msgid "" -"<25>* I guess my explanation WAS a bit wordy...\n" -"* Ehehe." -msgstr "" -"<25>* 可能上回我太啰嗦了,\n" -" 没解释清楚...\n" -"* 嘿嘿。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSide}* Really, you just have to get to the terminal that says " -"zero on it." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSide}* 你就看看哪台终端写着0,\n" -" 去那点下确认就好。" - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Again, it's all about phase offset." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 再说一次,\n" -" 这与相位偏移有关。" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* As long as your local phase is aligned..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* 只要对齐你的\n" -" 局部相位..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Just g-get to zero and you're home free!!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 不说了!\n" -" 总之找写着0的终端就成!!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ... still?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ...又来?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* Uh, uh...\n" -"* Walk forwards, until..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 嗯,呃...\n" -"* 你先往前走,看好..." - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* ... wait, what if you already went past it?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* ...不对,\n" -" 万一你已经走过头了。" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* You're smart, f-figure it out yourself!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* 你脑子应该好使,\n" -" 自-自己琢磨琢磨吧!!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* This puzzle is a little more " -"complicated than the last one." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 这套谜题比上回那个\n" -" 稍微复杂一点。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Y'know, b-because of the whole extra " -"dimension added." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 毕竟比上回多了个维度。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Sometimes I question whether that " -"actually makes it harder." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 有时我挺怀疑\n" -" 这能增加多少难度的。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Well, uh, l-like the last one, you " -"just need to align your phase." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 呃,就-就像上一个,\n" -" 对齐你的相位就行。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* If you don't know what that is by now..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 要是你还听不懂的话..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* I'd say you've probably b-been living in an " -"asteroid all this time." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 你难道一直\n" -" 住在小行星上吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ... so you HAVE been living in an " -"asteroid." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ...所以你确实\n" -" 住在小行星上。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysDontGetAllDreamyEyedOnMeNow}* Jeez, just find the " -"terminal that says zero on it!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysDontGetAllDreamyEyedOnMeNow}* 我真服了,反正找\n" -" 写着0的终端就好了!" - -msgid "An old earth radio." -msgstr "一台来自地球的老式收音机。" - -msgid "Radio" -msgstr "收音机" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Old Radio.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把老式收音机扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (This artifact looks a lot like other things you're used to " -"seeing all the time.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (这件文物你以前好像见过。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's an old earth radio." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一台来自地球的老式收音机。" - -msgid "Old Radio" -msgstr "老式收音机" - -msgid "<32>{#p/human}* (You turned on the Old Radio.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你打开了收音机。)" - -msgid "<32>{#p/event}{#a.radiostart}* ..." -msgstr "<32>{#p/event}{#a.radiostart}* ..." - -msgid "{*}{#a.radiostop}{%}" -msgstr "{*}{#a.radiostop}{%}" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You turned on the Old Radio.)\n" -"* (No signal.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你打开了收音机。)\n" -"* (没有信号。)" - -msgid "A box of fireworks from earth." -msgstr "一箱来自地球的烟花。" - -msgid "Fireworks" -msgstr "烟花" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Fireworks box.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把整箱烟花全扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (This supposed artifact looks like nothing else you've seen.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (这件所谓的文物\n" -" 你好像并没见过。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a box of fireworks from earth." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一箱来自地球的烟花。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You peered into the Fireworks box.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你往装烟花的箱子里\n" -" 瞅了一眼。)" - -msgid "<32>* (You can't seem to figure out how to use these.)" -msgstr "<32>* (看来,你还不会放烟花。)" - -msgid "A life-sized Mew Mew doll." -msgstr "一只等身大的喵喵玩偶。" - -msgid "Doll" -msgstr "喵喵玩偶" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Mew Mew Doll.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把喵喵玩偶扔掉了。)" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#f/23}* Wow, you're so kind for leaving that there for me." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#f/23}* 哇,你真是个大好人,\n" -" 还给我留着那个。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/22}* It only TOOK YOU LONG ENOUGH!!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/22}* 还保护了这么久!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* ... thanks, I guess." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* ...谢谢你。" - -msgid "<32>{#p/basic}* You're leaving it here??" -msgstr "<32>{#p/basic}* 你把它留在这了??" - -msgid "<32>{#p/basic}* Well... what makes you think I want it, HUH!?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 嗯... 你为啥会以为\n" -" 我想要这个,哈!?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Because, I DON'T!\n" -"* It's... just a stupid doll!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 才怪呢!\n" -"* 这就是一个... \n" -" 愚蠢的玩偶而已!" - -msgid "<32>{#p/basic}* I guess... it is kind of cute, though..." -msgstr "<32>{#p/basic}* ... 不过还是挺可爱的..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* W-what are you looking at!?\n" -"* I'm not blushing!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 看-看啥!?\n" -"* 我才没脸红呢!哼!" - -msgid "<32>{#p/basic}* Not on the outside, anyway..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 至少表面没有..." - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a life-sized Mew Mew doll, what else would it be?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一只等身大的喵喵玩偶。\n" -" 不然还能是别的吗?" - -msgid "Mew Mew Doll" -msgstr "喵喵玩偶" - -msgid "<32>{#p/human}* (You use the Mew Mew Doll.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你使用了喵喵玩偶。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Would you quit waving that thing around?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 你能不能别玩那玩意了?" - -msgid "<32>{#p/basic}* What were you even expecting to happen here...?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 你在期待什么...?" - -msgid "There is such a thing as too much sugar." -msgstr "明显加糖加多了。" - -msgid "Starfaint" -msgstr "新星咖啡" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Starfaint.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把新星咖啡扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (23 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (23 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Starfaint\" Heals 23 HP\n" -"* There is such a thing as too much sugar." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “新星咖啡” 回复23 HP\n" -"* 明显加糖加多了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You consume the Starfaint.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你喝掉了新星咖啡。)" - -msgid "A shieldwich you can hold to heal after the opponent's turn." -msgstr "" -"回合中保护,回合后回血,\n" -"这三明治简直碉堡了。" - -msgid "H.Y.G." -msgstr "星园烁宠" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Hold Yer Grane.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把星园烁宠扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (40 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (40 HP。)" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* \"Hold Yer Grane\" Heals 40 HP\n" -"* A shieldwich you can hold to heal after the opponent's turn." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* “星园烁宠” 回复40 HP\n" -"* 回合中保护,回合后回血,\n" -" 这三明治简直碉堡了。" - -msgid "Hold Yer Grane" -msgstr "星园烁宠" - -msgid "<32>{#p/human}* (You brandish the Hold Yer Grane proudly.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你自豪地挥舞着星园烁宠。)" - -msgid "<32>{#p/story}* DEFENSE up for this turn!" -msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的防御力提升!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Hold Yer Grane.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了猛男汉堡。)" - -msgid "This high-octane hamburger harbors a certain spicy kick." -msgstr "汉堡火辣辣,打人顶呱呱。" - -msgid "Slamburger" -msgstr "猛男汉堡" - -msgid "<32>{#p/human}* (You knocked the Slamburger out of the park.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你拿猛男汉堡来了个全垒打。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* And that's a home run!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 明明是本垒打!" - -msgid "<32>{#p/human}* (34 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (34 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Slamburger\" Heals 34 HP\n" -"* This high-octane hamburger harbors a certain spicy kick." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “猛男汉堡” 回复34 HP\n" -"* 汉堡火辣辣,打人顶呱呱。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You slammed down the Slamburger.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你猛得吞下猛男汉堡。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Careful, it's hot in more ways than one!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 小心,里面放了好几种辣椒呢!" - -msgid "How the turns have tabled." -msgstr "这就叫“攻守易形”。" - -msgid "G's Envy" -msgstr "Glyde的爱" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Glyde's Envy.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把Glyde的爱扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (55 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (55 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Glyde's Envy\" Heals 55 HP\n" -"* How the turns have tabled." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “Glyde的爱” 回复55 HP\n" -"* 这就叫“攻守易形”。" - -msgid "Glyde's Envy" -msgstr "Glyde的爱" - -msgid "<32>{#p/human}* (You consume the Glyde's Envy.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你尽情享受着Glyde的爱。)" - -msgid "..." -msgstr "..." - -msgid "Startaint" -msgstr "新星吗啡" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Startaint.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把“新星吗啡”扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Startaint\" Heals -23 HP\n" -"* ..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “新星吗啡” 回复-23 HP\n" -"* ..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You consume the Startaint.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吸食了新星吗啡。)" - -msgid "H.Y.P." -msgstr "猩猿硕虫" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Hold Yer Pain.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把猩猿硕虫扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Hold Yer Pain\" Heals -40 HP\n" -"* ..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “猩猿硕虫” 回复-40 HP\n" -"* ..." - -msgid "Hold Yer Pain" -msgstr "猩猿硕虫" - -msgid "<32>{#p/human}* (You brandish the Hold Yer Pain anxiously.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你慌乱地挥舞着猩猿硕虫。)" - -msgid "<32>{#p/story}* DEFENSE down for this turn!" -msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的防御力降低!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Hold Yer Pain.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了猩猿硕虫。)" - -msgid "Slamdunker" -msgstr "猛烂汉堡" - -msgid "<32>{#p/human}* (You dunk the Slamdunker into the trash.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把猛烂汉堡扔到了垃圾堆。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Slamdunker\" Heals -34 HP\n" -"* ..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “猛烂汉堡” 回复-34 HP\n" -"* ..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You slammed down the Slamdunker.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你猛地吞下了猛烂汉堡。)" - -msgid "Envy" -msgstr "Undyne的哀" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Undyne's Envy.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把Undyne的哀扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Undyne's Envy\" Heals -55 HP\n" -"* ..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “Undyne的哀” 回复-55 HP\n" -"* ..." - -msgid "Undyne's Envy" -msgstr "Undyne的哀" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Undyne's Envy.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把Undyne的哀都咽到肚子里。)" - -msgid "Are you brave enough to eat literal garbage?" -msgstr "" -"你敢尝尝真正的垃圾\n" -"是什么味道吗?" - -msgid "Space Junk" -msgstr "太空垃圾" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Space Junk.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把太空垃圾扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (?? HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (?? HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Space Junk\" Heals ?? HP\n" -"* Are you brave enough to eat literal garbage?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “太空垃圾” 回复?? HP\n" -"* 你敢尝尝真正的垃圾\n" -" 是什么味道吗?" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Space Junk.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了太空垃圾。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Dear god." -msgstr "<32>{#p/basic}* 饶了我吧。" - -msgid "Critical hits with this weapon deal MASSIVE damage." -msgstr "精准命中,威力无穷。" - -msgid "Laser Rifle" -msgstr "激光步枪" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Laser Rifle.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把激光步枪扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (12 AT.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (12攻击。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Laser Rifle\" (12 AT)\n" -"* Critical hits with this weapon deal MASSIVE damage." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “激光步枪” (12攻击)\n" -"* 精准命中,威力无穷。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Laser Rifle.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你扛起了激光步枪。)" - -msgid "Critical hits with this weapon are decent enough." -msgstr "精准命中,火力十足。" - -msgid "Rifle?" -msgstr "激光步枪?" - -msgid "<32>{#p/human}* (10 AT.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (10攻击。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Laser Rifle?\" (10 AT)\n" -"* Critical hits with this weapon are decent enough." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “激光步枪?” (10攻击)\n" -"* 精准命中,火力十足。" - -msgid "Laser Rifle?" -msgstr "激光步枪?" - -msgid "Increases aim time in battle." -msgstr "能延长攻击瞄准时间。" - -msgid "Visor" -msgstr "护目镜" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Tactical Visor.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把护目镜扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (12 DF.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (12防御。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Tactical Visor\" (12 DF)\n" -"* Increases aim time in battle." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “战术护目镜” (12防御)\n" -"* 能延长攻击瞄准时间。" - -msgid "Tactical Visor" -msgstr "战术护目镜" - -msgid "<32>{#p/human}* (You wear the Tactical Visor.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你戴上了护目镜。)" - -msgid "A bit less tactical than the original. Increases aim time." -msgstr "" -"略微延长瞄准时间,\n" -"效果不如正品。" - -msgid "Visor?" -msgstr "护目镜?" - -msgid "<32>{#p/human}* (10 DF.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (10防御。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Tactical Visor?\" (10 DF)\n" -"* A bit less tactical than the original. Increases aim time." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “战术护目镜?” (10防御)\n" -"* 略微延长瞄准时间,\n" -" 效果不如正品。" - -msgid "Tactical Visor?" -msgstr "战术护目镜?" - -msgid "" -"A winding wick of flavors!\n" -"Five uses left." -msgstr "" -"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"还剩五根。" - -msgid "Filament" -msgstr "灯芯" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Filament.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把灯芯扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (30 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (30 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 30 HP\n" -"* A winding wick of flavors!\n" -"* Five uses left." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复30 HP\n" -"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"* 还剩五根。" - -msgid "Quintuple Filament" -msgstr "五根灯芯" - -msgid "<32>{#p/human}* (You extract some energy from the Filament.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你从灯丝中汲取了些能量。)" - -msgid "" -"A winding wick of flavors!\n" -"Four uses left." -msgstr "" -"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"还剩四根。" - -msgid "<32>{#p/human}* (25 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (25 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 25 HP\n" -"* A winding wick of flavors!\n" -"* Four uses left." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复25 HP\n" -"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"* 还剩四根。" - -msgid "Quadruple Filament" -msgstr "四根灯芯" - -msgid "" -"A winding wick of flavors!\n" -"Three uses left." -msgstr "" -"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"还剩三根。" - -msgid "<32>{#p/human}* (20 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (20 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 20 HP\n" -"* A winding wick of flavors!\n" -"* Three uses left." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复20 HP\n" -"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"* 还剩三根。" - -msgid "Triple Filament" -msgstr "三根灯芯" - -msgid "" -"A winding wick of flavors!\n" -"Two uses left." -msgstr "" -"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"还剩两根。" - -msgid "<32>{#p/human}* (15 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (15 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 15 HP\n" -"* A winding wick of flavors!\n" -"* Two uses left." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复15 HP\n" -"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"* 还剩两根。" - -msgid "Double Filament" -msgstr "两根灯芯" - -msgid "" -"A winding wick of flavors!\n" -"One use left." -msgstr "" -"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"只剩一根。" - -msgid "<32>{#p/human}* (10 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (10 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 10 HP\n" -"* A winding wick of flavors!\n" -"* One use left." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复10 HP\n" -"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" -"* 只剩一根。" - -msgid "Flat, but sharp. Restores some lost HP after each turn." -msgstr "" -"表面平坦,但边缘锋利。\n" -"每回合受伤后回复一定量HP。" - -msgid "Tablaphone" -msgstr "塔布拉木琴" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Tablaphone.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把塔布拉木琴扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Tablaphone\" (10 AT)\n" -"* Flat, but sharp. Restores some lost HP after each turn." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “塔布拉木琴” (10攻击)\n" -"* 表面平坦,但边缘锋利。\n" -" 每回合受伤后回复一定量HP。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Tablaphone.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你架好了塔布拉木琴。)" - -msgid "Your opposition's attacks have a small chance to heal you." -msgstr "" -"受到弹幕攻击时,\n" -"小概率转变为回血效果。" - -msgid "Resonator" -msgstr "谐振器" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Sonic Resonator.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把声波谐振器扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (11 DF.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (11防御。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Sonic Resonator\" (11 DF)\n" -"* Your opposition's attacks have a small chance to heal you." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “声波谐振器” (11防御)\n" -"* 受到弹幕攻击时,\n" -" 小概率转变为回血效果。" - -msgid "Sonic Resonator" -msgstr "声波谐振器" - -msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Sonic Resonator.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你启动了声波谐振器。)" - -msgid "The kind of food you expect to find at a rec center." -msgstr "这种食物在休闲回廊十分常见。" - -msgid "Mysteryfood" -msgstr "神秘食物" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Mysteryfood.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把神秘食物扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (13 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (13 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Mysteryfood\" Heals 13 HP\n" -"* The kind of food you expect to find at a rec center." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “神秘食物” 回复13 HP\n" -"* 这种食物在休闲回廊十分常见。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Mysteryfood.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了神秘食物。)" - -msgid "Alters your perception of time." -msgstr "可改变主观时间流速。" - -msgid "Hyper Pop" -msgstr "豪华棒棒糖" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Hyper Vortex Pop.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把豪华涡旋棒棒糖扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (22 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (22 HP。)" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* \"Hyper Vortex Pop\" Heals 22 HP\n" -"* Alters your perception of time.\n" -"* Not viable outside of battle." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* “豪华涡旋棒棒糖” 回复22 HP\n" -"* 可改变主观时间流速。\n" -"* 仅在战斗中有效。" - -msgid "Hyper Vortex Pop" -msgstr "豪华涡旋棒棒糖" - -msgid "<32>{#p/human}* (You sucked on the Hyper Vortex Pop.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把超级涡旋棒棒糖舔没了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (Your perception of time is already shifted.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (主观时间流速之前已改变。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (Your perception of time begins to shift.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你的主观时间流速开始改变。)" - -msgid "<32>{#p/story}* FOCUS up for two turns!" -msgstr "<32>{#p/story}* 两回合内,你的专注力提升!" - -msgid "<32>{#p/human}* (No effect outside of battle.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (战斗外使用无效。)" - -msgid "A non-violent single-use weapon." -msgstr "无害的一次性武器。" - -msgid "Stun Gun" -msgstr "电击枪" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Stun Gun.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把电击枪扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You get the sense this item shouldn't be carried as lightly " -"as one might think.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你感觉这东西\n" -" 并没有想象中那么便携。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A non-violent single-use weapon.\n" -"* Not viable outside of battle." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 无害的一次性武器。\n" -"* 只能在战斗中使用。" - -msgid "Sleep Bomb" -msgstr "瞌睡炸弹" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Sleep Bomb.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把瞌睡炸弹扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You get the sense this item wouldn't be as calming as one " -"would hope.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你感觉这东西\n" -" 并没有想象中那么让人镇静。)" - -msgid "Sugar Spray" -msgstr "糖雾喷剂" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Sugar Spray.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你扔掉了糖雾喷剂。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You get the sense this item isn't as sweet as it seems.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你感觉这东西\n" -" 并没有想象中那么甜。)" - -msgid "Fresh from the microwave." -msgstr "刚从微波炉里拿出来。" - -msgid "Corn Dog" -msgstr "玉米热狗" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Corn Dog.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把玉米热狗扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Corn Dog\" Heals 10 HP\n" -"* Fresh from the microwave." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “玉米热狗” 回复10 HP\n" -"* 刚从微波炉里拿出来。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Corn Dog.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了玉米热狗。)" - -msgid "" -"Like a corn dog, but fluffier.\n" -"Don't question it." -msgstr "" -"很像玉米热狗,但更加软糯蓬松。\n" -"别问为啥。" - -msgid "Corn Goat" -msgstr "玉米热羊" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Corn Goat.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把玉米热羊扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Corn Goat\" Heals 20 HP\n" -"* Like a corn dog, but fluffier.\n" -"* Don't question it." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “玉米热羊” 回复20 HP\n" -"* 很像玉米热狗,但更加软糯蓬松。\n" -"* 别问为啥。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Corn Goat.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了玉米热羊。)" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Please don't tell me that's symbolic of anything..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 别告诉我\n" -" 这代表着什么..." - -msgid "A slice of pie from the Earth's night sky." -msgstr "一小块源自地球夜空的糕点。" - -msgid "Moon Pie" -msgstr "月派" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Moon Pie.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把月派扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (99 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (99 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Moon Pie\" Heals 99 HP\n" -"* A slice of pie from the Earth's night sky." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “月派” 回复99 HP\n" -"* 一小块源自地球夜空的糕点。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Moon Pie.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了月派。)" - -msgid "" -"A crushingly orange soda.\n" -"Tolerable." -msgstr "" -"一瓶超级难喝的橙汁汽水。\n" -"捏着鼻子,也不是不能喝。" - -msgid "Orange Soda" -msgstr "橙汁汽水" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Orange Soda.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把橙汁汽水全倒掉了。)" - -msgid "<25>* Did you just throw away a perfectly good orange soda?" -msgstr "" -"<25>* 你刚才是不是把一瓶\n" -" 质量上乘的橘汁汽水\n" -" 扔掉了?" - -msgid "<32>{#p/human}* (16 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (16 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Orange Soda\" Heals 16 HP\n" -"* A crushingly orange soda.\n" -"* Tolerable." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “橙汁汽水” 回复16 HP\n" -"* 一瓶超级难喝的橙汁汽水。\n" -"* 捏着鼻子,也不是不能喝。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You drink the Orange Soda, and crush it in your hands.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你喝掉了橙汁汽水,\n" -" 喝完了,还不忘把瓶子捏烂。)" - -msgid "<32>{#p/story}* ATTACK up by ${8 + battler.at_bonus}!" -msgstr "<32>{#p/story}* 你的攻击力提升了${8 + battler.at_bonus}点!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* W-was that my drink!?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 那-那不是我的饮料吗!?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* Oh... my god..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* 我... 的... 天..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* You did not hold back!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 你就不能克制一下吗!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You drink the Orange Soda.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你喝掉了橙汁汽水。)" - -msgid "Demise" -msgstr "自作孽不可活" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Plunderer's Demise.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把“自作孽不可活”扔掉了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Plunderer's Demise\"\n" -"* Heals -99 HP\n" -"* ..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “自作孽不可活” 回复-99 HP\n" -"* ..." - -msgid "Plunderer's Demise" -msgstr "自作孽不可活" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Plunderer's Demise.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了“自作孽不可活”。)" - -msgid "Liftgate Pass" -msgstr "升降机通行证" - -msgid "" -"Acquired from your upgraded CELL.\n" -"Used to access the liftgate network." -msgstr "" -"在新手机上自带的。\n" -"可以用来启动升降机。" - -msgid "Mystery Key" -msgstr "神秘钥匙" - -msgid "Used to unlock the door to Mettaton's house." -msgstr "用它解锁了Mettaton家的大门。" - -msgid "Acquired from Bratty and Catty's shop in the rec center." -msgstr "" -"在休闲回廊里Bratty和Catty\n" -"开的杂货铺中搞到的。" - -msgid "POSTS (NEWEST FIRST)" -msgstr "帖子(按时间倒序)" - -msgid "PRIVATE MESSAGES (NEWEST FIRST)" -msgstr "私聊(按时间倒序)" - -msgid "Press [X] to Finish" -msgstr "按 [X] 返回" - -msgid "SYSTEM" -msgstr "系统消息ゑ" - -msgid "An evacuation notice has been issued in your area. Vacate at once." -msgstr "" -"您所在的地区已发布疏散预警。\n" -"请立即撤离。ゑ" - -msgid "Thank you for creating an account on the outpost's #1 social network!" -msgstr "" -"欢迎使用前哨站首屈一指的\n" -"社交网络!ゑ" - -msgid "ALPHYS" -msgstr "ALPHYSゑ" - -msgid "uhhhh nobody saw that right" -msgstr "呃呃呃应该就我看到了吧" - -msgid "finally met the human that was kinda nervewracking LOL" -msgstr "终于见到人类了,有点伤脑筋www" - -msgid "well i just met the human" -msgstr "见到那人了" - -msgid "ok good" -msgstr "哦那就行" - -msgid "still cant believe mettaton gave them a moniker???" -msgstr "" -"没想到mettaton居然给那人\n" -"起外号了???离谱" - -msgid "still cant believe mettaton wanted me to fight them???" -msgstr "" -"没想到mettaton居然让我跟\n" -"那人打???离谱" - -msgid "they seem... nice?" -msgstr "那人好像... 还行?" - -msgid "yeah that wouldve been pretty embarrasing otherwise" -msgstr "不然尴尬死了" - -msgid "yeah lets hope that doesnt get blown out of proportion" -msgstr "行吧希望这事别上热搜" - -msgid "yeah lets hope that doesnt happen again" -msgstr "行吧希望别再整出这事" - -msgid "yeah lets hope nothing bad happens" -msgstr "行吧希望别出啥岔子" - -msgid "oh my god i thought those guys were about to provoke the human" -msgstr "" -"吓死我了\n" -"还以为那些家伙要惹人类" - -msgid "" -"really guys?\n" -"THERES ICE CREAM AT THE REC CENTER" -msgstr "" -"不是哥们?\n" -"馋 冰 淇 淋 你 去 休 闲 回 廊 啊" - -msgid "awkward" -msgstr "离谱" - -msgid "oh no." -msgstr "哦不。" - -msgid "ok mettaton could you like not keep doing this to me thanks" -msgstr "mettaton求你别这么搞我了求求了" - -msgid "ok ill be honest i have no idea how that worked out LOL" -msgstr "" -"哎呀\n" -"说实话真没想到这招居然好使233" - -msgid "wow, i shouldve known those bombs were just TV props LOL" -msgstr "" -"哇,我怎么没想到\n" -"这些炸弹全是节目道具呢233" - -msgid "NOOOO they were so close" -msgstr "不不不不不马上就赢了啊" - -msgid "let's go the human made it to the end" -msgstr "耶耶耶人类赢啦" - -msgid "anyone who wasnt watching just now missed out big time" -msgstr "" -"太精彩了\n" -"谁没看到真就亏大发了" - -msgid "well, there goes my last one-time use portable jetpack" -msgstr "" -"唉,那是我最后一个\n" -"一次性飞行器了" - -msgid "wait how did the human get here if i never gave them a liftgate pass" -msgstr "" -"怪事了 我明明没给那人通行证\n" -"那咋过来的" - -msgid "BTW has anyone else seen mew mew space adventure???" -msgstr "" -"哦对了还有谁看过\n" -"喵喵航天行吗???" - -msgid "like did they just steal my spare cell phone or something" -msgstr "是不是偷我备用机了" - -msgid "i finally started watching the last season and its actually good WTF" -msgstr "" -"我刚开始看最后一季\n" -"感觉还不错草" - -msgid "NAPSTABLOOK22" -msgstr "NAPSTABLOOK22" - -msgid "alphys... can you please respond to my private messages..." -msgstr "" -"alphys... 可以看一眼私信吗...\n" -"给我回个话吧..." - -msgid "we did... that one time..." -msgstr "那次... 咱俩一起看的..." - -msgid "COOLSKELETON95" -msgstr "酷炫骷髅95" - -msgid "i'm... getting worried" -msgstr "我好担心你..." - -msgid "" -"ARE WE WATCHING \"TV SHOWS\" NOW?\n" -"SOUNDS EXCITING!" -msgstr "" -"你俩说的是什么“电视节目”吗?\n" -"酷欸!" - -msgid "ooh i remember that" -msgstr "哦哦哦我想起来了" - -msgid "_Sp4ceAdv3ntur3r_" -msgstr "_舟亢忝行_" - -msgid "_K1ll3rMann3qu1n_" -msgstr "_杀手亾耦_" - -msgid "" -"Alphys, HUH?\n" -"Are you IGNORING MY COUSIN!?!?" -msgstr "" -"喂,Alphys!\n" -"敢把我表亲当空气是吧?!?!" - -msgid "" -"Mew Mew SPACE ADVENTURE???\n" -"HAH! WHAT A LOAD OF HOT GARBAGE!" -msgstr "" -"喵喵航天行???\n" -"哈,那玩意就是一坨,唐完了都。" - -msgid "please stay out of this" -msgstr "别这样" - -msgid "let me guess youre one of those mew mew starfire fans arent you" -msgstr "" -"我盲猜你是喵喵星火系列看多了吧\n" -"对不对" - -msgid "uhhhh" -msgstr "呃呃呃" - -msgid "oh, so i'm just supposed to IGNORE my cousins' problems, AM I?" -msgstr "" -"嗯?那我就眼睁睁看着\n" -"表亲没人搭理?" - -msgid "" -"yeah, okay, but ask yourself this:\n" -"does space venture have EXPLOSIONS!?" -msgstr "" -"啊对对对你说的都对但请问\n" -"喵喵航天腥有爆炸场面吗?!" - -msgid "" -"whats the matter, huh?\n" -"SCARED YOU'LL LOSE AN ARGUMENT!?" -msgstr "" -"哟嗬,咋没话了?\n" -"我看是没本事,斗不过我吧?" - -msgid "" -"with all due respect\n" -"please shut up." -msgstr "" -"闭嘴\n" -"不然我生气了。" - -msgid "" -"LOLLLLLLLLLLL SPACE VENTURE\n" -"average starfire fan cant spell XD" -msgstr "" -"哈哈哈笑死我了还航天腥呢\n" -"乐子哥连打字都打不明白呢家人们" - -msgid "im really starting to regret not adding a block function" -msgstr "真后悔当时忘加拉黑功能了" - -msgid "gotta go." -msgstr "我得走了。" - -msgid "another show already???" -msgstr "咋又开播了???" - -msgid "" -"well... alright\n" -"ill look at what you sent me now" -msgstr "" -"呃... 我回来了\n" -"看一眼你之前给我发了啥" - -msgid "for the record this mew mew doll thing never happened." -msgstr "" -"郑重声明:\n" -"喵喵玩偶一事,谁都当没看见。" - -msgid "no... come on... i thought i told them not to go after anyone" -msgstr "" -"不... 不要...\n" -"明明警告过她们别抓人的" - -msgid "phew... i thought they'd be killed for sure there" -msgstr "" -"吓死我了...\n" -"还以为她们肯定死翘翘了" - -msgid "i thought i told the royal guard not to go after anyone WTF???" -msgstr "" -"都说了别抓人别抓人\n" -"搞什么???" - -msgid "Your private message history was successfully cleared." -msgstr "聊天记录已清空。" - -msgid "lazybones." -msgstr "懒骨。" - -msgid "just to be on the safe side." -msgstr "以防万一。" - -msgid "yeah just cleared it out now" -msgstr "" -"嗯\n" -"我都给删了" - -msgid "heh... remember that time he showed off the new gravity plating?" -msgstr "" -"嘿... 还记得有一次,\n" -"教授显摆他的重力操纵板吗?" - -msgid "and the whole set just started floating into the sky? OMG YES LMAO" -msgstr "" -"就他把一窝子东西整上天那次?\n" -"哦呦 当然记得www" - -msgid "pfft, he really thought that would work, huh?" -msgstr "噗,他当时可是信心满满呢。" - -msgid "i remember asgore trying everything he could to hold it down XD" -msgstr "" -"asgore搁那使劲够来够去的\n" -"那场面 我记得老清楚了www" - -msgid "" -"man what a day\n" -"i really miss working with you sans" -msgstr "" -"累死我了\n" -"好想念当年咱们共事的时光啊sans" - -msgid "" -"i know you do.\n" -"but i've got a different job to dddd" -msgstr "" -"我明白。\n" -"但我有工作在在在在" - -msgid "" -"...\n" -"hello?" -msgstr "" -"...\n" -"跑哪去了?" - -msgid "sorry, a human just showed up, totally caught me off guard." -msgstr "" -"抱歉,有个人类突然出现了,\n" -"打得我措手不及。" - -msgid "no pun intended." -msgstr "我没开玩笑。" - -msgid "right... wait really?" -msgstr "哦... 等等,有人类来了?" - -msgid "i wouldn't lie about making a pun, would i?" -msgstr "" -"我不会为了说个双关\n" -"还特意撒谎吧?" - -msgid "you know what i mean." -msgstr "知道我要说什么吧。" - -msgid "" -"don't worry, alphys.\n" -"i've got this under control." -msgstr "" -"别担心,alphys。\n" -"有我在,没事的。" - -msgid "sure okay" -msgstr "那就行" - -msgid "woah... did you see that?" -msgstr "哇... 看到了吗?" - -msgid "papyrus and the human just fought and it was so intense" -msgstr "" -"papyrus和人类刚打了一架\n" -"真是惊险" - -msgid "papyrus and the human just fought and it was kinda weird" -msgstr "" -"papyrus和人类刚打了一架\n" -"好奇怪" - -msgid "" -"what?\n" -"is he okay?" -msgstr "" -"哦?\n" -"他没事?" - -msgid "" -"what?\n" -"what happened?" -msgstr "" -"咋了?\n" -"出什么事了?" - -msgid "yeah yeah hes fine dont worry" -msgstr "嗯嗯嗯放心他没事" - -msgid "well papyrus kept beating them and they kept coming back and..." -msgstr "" -"呃 papyrus打人类 人类败\n" -"人类回来接着打 又败 最后..." - -msgid "" -"heh... i could feel it from here.\n" -"he must've really given it his all." -msgstr "" -"嘿嘿... 能感觉出来\n" -"papyrus真是够肝的。" - -msgid "hey, just tell me if he's okay." -msgstr "嘿,快告诉我他没事。" - -msgid "yeah thats one way of putting it" -msgstr "说的太对了" - -msgid "hes okay." -msgstr "他没事" - -msgid "guess i'll have to congratulate him when he gets back home." -msgstr "" -"等他回家,\n" -"肯定要好好庆祝一下。" - -msgid "heh... glad to hear it." -msgstr "嗯... 那就好。" - -msgid "no... doggo..." -msgstr "不... doggo..." - -msgid "huh? what happened?" -msgstr "啊?出什么事了?" - -msgid "after he lost his eyesight he would come to my lab after work..." -msgstr "" -"他失明后 每次下班\n" -"都会来我的实验室..." - -msgid "id teach him to use his ears with these little games we played" -msgstr "" -"我和他做游戏\n" -"靠这些游戏帮他锻炼听觉" - -msgid "he would always leave with a big smile on his face. but now..." -msgstr "" -"每次离开时 \n" -"都能看到他灿烂的微笑 可现在..." - -msgid "i see." -msgstr "明白了。" - -msgid "you know the human is killing monsters in starton right?" -msgstr "" -"知道吗?\n" -"那人正在星港猎杀怪物" - -msgid "theyre going after regular citizens" -msgstr "平民百姓都不放过" - -msgid "theyre targeting the sentries" -msgstr "而且专杀哨兵" - -msgid "theyre going after everyone" -msgstr "所有人都难逃厄运" - -msgid "its not just doggo theyre after" -msgstr "除了doggo 其他民众也有危险" - -msgid "i know. i'm doing my best to get people out before it's too late." -msgstr "" -"知道。我正在努力疏散民众。\n" -"不然就来不及了。" - -msgid "okay good" -msgstr "那就好" - -msgid "yknow... stardrakes mom came in the other day" -msgstr "" -"你知道吗...\n" -"stardrake的妈妈前几天刚来过" - -msgid "she told me how proud she is of her son and the new friends he made..." -msgstr "" -"她跟我说 看到儿子交到新朋友了\n" -"感到很骄傲..." - -msgid "what am i supposed to tell her now?" -msgstr "现在我还怎么有脸面对她?" - -msgid "you tell her that you'll do the best you can in your position." -msgstr "" -"你就跟她说,身为皇家科学员,\n" -"你会竭尽所能。" - -msgid "yeah... i guess thats all i really can tell her huh" -msgstr "是啊... 也只能这么说了" - -msgid "it's better than nothing." -msgstr "起码比啥都不说强。" - -msgid "that was close" -msgstr "好险" - -msgid "yeah... guess i shouldn't have doubted my bro, heh." -msgstr "" -"嗯...\n" -"真不愧是我的兄弟。" - -msgid "yeah..." -msgstr "嗯..." - -msgid "never mind the human is back to killing again" -msgstr "" -"白高兴了\n" -"那人又开始杀人了" - -msgid "welp." -msgstr "唉。" - -msgid "sans" -msgstr "sans" - -msgid "the human just killed papyrus" -msgstr "papyrus被那人杀了" - -msgid "please tell me youre there" -msgstr "快点回消息啊sans别吓我" - -msgid "i'm here. and i should've kept a closer eye on him." -msgstr "我在。怪我没看住他。" - -msgid "i'm here. and i shouldn't have left him alone out there." -msgstr "" -"我在。怪我把他丢外面了,\n" -"没看好他。" - -msgid "what are you gonna do now?" -msgstr "现在咋办?" - -msgid "honestly, alphys?" -msgstr "我直说吧,Alphys。" - -msgid "i don't feel like doing anything." -msgstr "" -"还能咋办?\n" -"我啥也做不了。" - -msgid "sans..." -msgstr "sans..." - -msgid "" -"it's not your fault.\n" -"this would always have happened." -msgstr "错不在你,这就是命。" - -msgid "what do you mean?" -msgstr "啥意思?" - -msgid "you know how papyrus can be." -msgstr "papyrus的性格,你也清楚。" - -msgid "he's just too damn good to stand by and watch as people die." -msgstr "" -"他太善良了,\n" -"看着别人一个个死去..." - -msgid "unlike us right?" -msgstr "" -"绝不会像我们一样,\n" -"坐视不管,对吧?" - -msgid "yeah." -msgstr "对。" - -msgid "things arent getting any better" -msgstr "事态没有任何好转" - -msgid "let me guess, they're going after people in the foundry now?" -msgstr "" -"我猜猜看,\n" -"那人现在又盯上铸厂居民了?" - -msgid "yeah but youre gonna help me evacuate right?" -msgstr "" -"嗯\n" -"你会帮我疏散的对吧?" - -msgid "i mean i think so? maybe we should start evacuating or something" -msgstr "" -"不好说\n" -"咱们得快点疏散大家了" - -msgid "" -"i can't make any promises.\n" -"but i'll try." -msgstr "" -"不保证一定行,\n" -"但我会尽力。" - -msgid "thanks" -msgstr "谢了" - -msgid "sans people in the foundry are in serious danger" -msgstr "sans 铸厂居民有难了" - -msgid "its the human... even the elite squad cant stop it" -msgstr "" -"那人到处惹事...\n" -"连特战队都没拦住" - -msgid "its the human... theyre going after the residents down there" -msgstr "" -"那人到处惹事...\n" -"平民百姓都遭殃了" - -msgid "its the human... theyre killing everybody down there" -msgstr "见过那人的... 全死了" - -msgid "" -"well, it was nice while it lasted.\n" -"you gonna start evacuating people?" -msgstr "" -"哦,还好还好。\n" -"你快去疏散大家啊。" - -msgid "well, aren't you gonna start evacuating people?" -msgstr "嘿,你快去疏散大家啊。" - -msgid "oh right i need to do that" -msgstr "哦对我现在就去" - -msgid "gotta go" -msgstr "出发" - -msgid "" -"good luck, alphys.\n" -"i'll help evacuate if i can." -msgstr "" -"加油,alphys。\n" -"到时候我会尽力帮你。" - -msgid "oh no" -msgstr "坏了" - -msgid "undyne and the human are about to fight" -msgstr "undyne要跟那人开打了" - -msgid "this is kind of worrying" -msgstr "有点慌" - -msgid "not gonna lie im kind of excited" -msgstr "" -"说实话\n" -"还蛮兴奋的" - -msgid "and by kind of i mean very" -msgstr "不不不我都快慌死了" - -msgid "but like really scared at the same time" -msgstr "不过也有点慌" - -msgid "don't you think you should do something about it?" -msgstr "你是不是该做点啥?" - -msgid "didn't you say you were trying to avoid this earlier?" -msgstr "" -"你不是说,\n" -"会想办法避免战斗吗?" - -msgid "yeah i dont really think undyne would listen to me" -msgstr "" -"是啊\n" -"但undyne肯定不听我劝" - -msgid "if the human got this far they can make it past her" -msgstr "" -"没必要啦 那人都走到这了\n" -"想过Undyne这关就是洒洒水啦" - -msgid "" -"well, okay.\n" -"if you say so, i guess." -msgstr "" -"这样啊。\n" -"那好吧。" - -msgid "oh" -msgstr "哦" - -msgid "i guess killing papyrus wasnt enough for them then" -msgstr "" -"看来对那人来说\n" -"杀了papyrus还不过瘾" - -msgid "i guess slaughtering the elite squad wasnt enough for them then" -msgstr "" -"看来对那人来说\n" -"杀了特战队员还不过瘾" - -msgid "i guess slaughtering the canine unit wasnt enough for them then" -msgstr "" -"看来对那人来说\n" -"杀了犬卫队员还不过瘾" - -msgid "i guess killing people in the foundry wasnt enough for them then" -msgstr "" -"看来对那人来说\n" -"杀了铸厂居民还不过瘾" - -msgid "i guess killing people in starton wasnt enough for them then" -msgstr "" -"看来对那人来说\n" -"杀了星港居民还不过瘾" - -msgid "never mind" -msgstr "算了" - -msgid "that cant be good" -msgstr "糟透了" - -msgid "what happened?" -msgstr "咋了?" - -msgid "she was trying to keep up with them and she stepped on something and..." -msgstr "" -"为了抓住人类 她到处追赶\n" -"结果踩到金属电网..." - -msgid "" -"i see it...\n" -"i think shes... fallen down" -msgstr "她是不是... 陨落了" - -msgid "okay they spared her" -msgstr "" -"好耶\n" -"那人饶恕她了" - -msgid "i'm sorry, alphys. i wish i could do something, but i can't." -msgstr "" -"对不起,alphys。\n" -"我想帮忙,但无能为力。" - -msgid "i guess there's nothing you can do, then. i'm sorry, alphys." -msgstr "" -"对不起,alphys。\n" -"你救不了她的。" - -msgid "though i dont think i want to be here after everything that happened" -msgstr "" -"不过这么看 那人也快到这了\n" -"不想应付他了" - -msgid "i let this happen sans... i watched her die and did nothing to stop it" -msgstr "" -"sans我居然啥都没做\n" -"眼睁睁地看着她死,啥都没做" - -msgid "i should probably leave the lab while i still have the chance" -msgstr "" -"我当初为什么不早点\n" -"离开实验室呢" - -msgid "i get that it could have been an accident but i cant know for sure" -msgstr "" -"也许只是个意外\n" -"但我不敢打包票" - -msgid "who knows what theyll do next?" -msgstr "" -"不知道那人接下来\n" -"还要干啥坏事呢" - -msgid "its probably safer just to leave the lab anyway." -msgstr "还是离开实验室比较保险" - -msgid "maybe it'd be best if you took some time off for a while." -msgstr "" -"还是给自己留点时间\n" -"好好缓缓吧。" - -msgid "" -"yeah, you do that.\n" -"i'll try to keep tabs on 'em though." -msgstr "" -"行,你走吧。\n" -"我会继续监视那人。" - -msgid "" -"you can leave the lab if you want.\n" -"i'll try to keep tabs on 'em though." -msgstr "" -"想走就走吧。\n" -"我会继续监视那人。" - -msgid "yeah... youre probably right" -msgstr "嗯... 确实得缓缓" - -msgid "ok but dont get too close. they could kill someone at any moment" -msgstr "" -"谢了 但别离太近\n" -"那人随时可能下手" - -msgid "sounds good. just be sure to get a phone that works outside the lab." -msgstr "" -"那就好,记得带上备用机,\n" -"这样出了实验室也能联系。" - -msgid "i'll be fine, just be sure to get a phone that works outside the lab." -msgstr "" -"我没事,记得带上备用机,\n" -"这样出了实验室也能联系。" - -msgid "oh yeah i almost forgot thanks" -msgstr "哦对我差点忘了" - -msgid "oh, and be sure to clear the message history while you're at it." -msgstr "" -"还有,走之前记得\n" -"清空聊天记录。" - -msgid "yeah ill do that dont worry" -msgstr "放心我会清空的" - -msgid "sans im kinda getting worried" -msgstr "sans你别吓我" - -msgid "no... no no no no no please tell me that was a prank" -msgstr "" -"不不不不不不不\n" -"你肯定在整我对吧快回消息啊" - -msgid "" -"youre pranking me right?\n" -"you wouldnt just die like that" -msgstr "" -"别开玩笑了sans\n" -"你不会死的你肯定不会死的" - -msgid "sans please tell me that youre alive and safe" -msgstr "" -"sans你还活着对吧\n" -"快告诉我" - -msgid "im sorry if i upset you for some reason or did something bad" -msgstr "要是我说错话惹到你了我道歉" - -msgid "its just been tough on me since you left and i dont know what to do" -msgstr "" -"求求你了回个消息吧sans\n" -"别一直沉默啊" - -msgid "" -"well... im back\n" -"looks like they got your brother" -msgstr "" -"唉... 我回来了\n" -"你兄弟死了" - -msgid "i went to go do something and when i came back he was gone" -msgstr "" -"刚办了点事 一回来他就不见了\n" -"肯定是死了" - -msgid "um... sans" -msgstr "嗯... sans" - -msgid "i dont know if youre there in some form or not but" -msgstr "" -"我不知道你有没有在天之灵\n" -"但是" - -msgid "undynes gone" -msgstr "undyne死了" - -msgid "UNDYNES GONE AND I DONT FING KNOW WHAT TO DO" -msgstr "" -"UNDYNE死了\n" -"我他妈却不知道该怎么办" - -msgid "sorry" -msgstr "对不起" - -msgid "i should probably go." -msgstr "我要走了。" - -msgid "heck i dont even know why im talking to you anymore" -msgstr "" -"见鬼\n" -"我他妈为啥还在和你发消息" - -msgid "oh by the way" -msgstr "哦对了" - -msgid "it was the starling flower all along" -msgstr "一直是那朵星花在搞鬼" - -msgid "(NEW)" -msgstr "(新消息)" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Any time, little bully." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 欢迎下次光临,小恶霸。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Any time, little murderer." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 欢迎下次光临,小魔头。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Any time, little buddy." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 欢迎下次光临,小家伙。ゑ" - -msgid "0G - Starfaint" -msgstr "0G - 新星咖啡" - -msgid "0G - Hold Yer Grane" -msgstr "0G - 星园烁宠" - -msgid "0G - Slamburger" -msgstr "0G - 猛男汉堡" - -msgid "§fill=#808080§--- UNAVAILABLE ---" -msgstr "§fill=#808080§---- 售罄 ----" - -msgid "0G - Glyde's Envy" -msgstr "0G - Glyde的爱" - -msgid "Exit" -msgstr "离开" - -msgid "5G - Starfaint" -msgstr "5G - 新星咖啡" - -msgid "10G - Hold Yer Grane" -msgstr "10G - 星园烁宠" - -msgid "5G - Slamburger" -msgstr "5G - 猛男汉堡" - -msgid "49G - Glyde's Envy" -msgstr "49G - Glyde的爱" - -msgid "32G - Startaint" -msgstr "32G - 新星吗啡" - -msgid "60G - Hold Yer Pain" -msgstr "60G - 猩猿硕虫" - -msgid "48G - Slamdunker" -msgstr "48G - 猛烂汉堡" - -msgid "138G - Undyne's Envy" -msgstr "138G - Undyne的哀" - -msgid "16G - Starfaint" -msgstr "16G - 新星咖啡" - -msgid "30G - Hold Yer Grane" -msgstr "30G - 星园烁宠" - -msgid "24G - Slamburger" -msgstr "24G - 猛男汉堡" - -msgid "69G - Glyde's Envy" -msgstr "69G - Glyde的爱" - -msgid "" -"Heals -23HP\n" -"Sugar over-\n" -"dose assured." -msgstr "" -"回复-23 HP\n" -"换谁来尝\n" -"都得齁死。" - -msgid "" -"Heals -40HP\n" -"Not quite a\n" -"hero of\n" -"any kind." -msgstr "" -"回复-40 HP\n" -"算个屁的\n" -"英雄。ゑ" - -msgid "" -"Heals -34HP\n" -"Face the\n" -"pain either\n" -"way." -msgstr "" -"回复-34 HP\n" -"抗争与否,\n" -"都会被伤害。" - -msgid "" -"Heals -55HP\n" -"Only for the\n" -"most die-\n" -"hard folk." -msgstr "" -"回复-55 HP\n" -"天打雷劈\n" -"劈不死你,\n" -"就把它给你。ゑ" - -msgid "" -"Heals 23HP\n" -"Sugar over-\n" -"dose likely." -msgstr "" -"回复23 HP\n" -"有人嫌太甜\n" -"有人超留恋。" - -msgid "" -"Heals 40HP\n" -"Not quite a\n" -"\"legendary\n" -"hero.\"" -msgstr "" -"回复40 HP\n" -"别管这个叫\n" -"“传说英雄”。" - -msgid "" -"Heals 34HP\n" -"Slam it\n" -"down or face\n" -"the pain." -msgstr "" -"回复34 HP\n" -"不想被伤害\n" -"就要去抗争。" - -msgid "" -"Heals 55HP\n" -"It's a long\n" -"story." -msgstr "" -"回复55 HP\n" -"这事...\n" -"说来话长啊。" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/7}What do YOU want from me?" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/7}您想\n" -"要点什么?ゑ" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}What do you want from me?" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/0}你想\n" -"买点什么?ゑ" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/5}Thanks, little bully." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/5}谢谢惠顾,\n" -"小恶霸。ゑ" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/5}Thanks, little murderer." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/5}谢谢惠顾,\n" -"小魔头。ゑ" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/7}You gonna buy something or...?" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/7}您是\n" -"买东西呢,\n" -"还是...?ゑ" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/6}That's the wrong amount of money." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/6}这点钱...\n" -"对不上账啊。ゑ" - -msgid "<10>{#p/human}(You're carrying too much.)" -msgstr "" -"<10>{#p/human}(你带的东西\n" -"太多了。)" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}Thanks, little buddy." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/0}谢了,\n" -"小家伙。" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/1}You gonna buy something or...?" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/1}不想买东西,\n" -"是想...?" - -msgid "Take it?" -msgstr "偷走吗?" - -msgid "" -"Buy it for\n" -"$(x)G?" -msgstr "" -"花$(x)G\n" -"买它吗?" - -msgid "<09>{#p/basic}Nothing left." -msgstr "<09>{#p/basic}空无一物。" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/5}Sorry, that was one of a kind." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/5}真抱歉呢,\n" -"只有一块。" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/4}Sorry, that was one of a kind." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/4}抱歉,\n" -"只有一块。" - -msgid "Take" -msgstr "拿取ゑ" - -msgid "Steal" -msgstr "偷窃ゑ" - -msgid "Read" -msgstr "阅读ゑ" - -msgid "Buy" -msgstr "购买ゑ" - -msgid "Sell" -msgstr "出售ゑ" - -msgid "Talk" -msgstr "交谈ゑ" - -msgid "<23>{#p/basic}{#k/5}* Heyyyy little bully." -msgstr "<23>{#p/basic}{#k/5}* 哎呀欢迎光临啊小恶霸。ゑ" - -msgid "<23>{#p/basic}{#k/5}* Heyyyy little murderer." -msgstr "<23>{#p/basic}{#k/5}* 哎呀欢迎光临啊小魔头。ゑ" - -msgid "<23>{#p/basic}{#k/0}* What can I do for you, little buddy?" -msgstr "<23>{#p/basic}{#k/0}* 想来点什么呢,小家伙?ゑ" - -msgid "<23>{#p/basic}{#k/7}* Need anything else?" -msgstr "<23>{#p/basic}{#k/7}* 您还有何贵干?ゑ" - -msgid "<23>{#p/basic}{#k/0}* Need anything else?" -msgstr "<23>{#p/basic}{#k/0}* 还想来点别的吗?ゑ" - -msgid "<23>{#p/basic}* ... but everybody ran." -msgstr "<23>{#p/basic}* ...但是大家都逃走了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there was no note for you to read.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (但没有人给你留字条。)" - -msgid "<30>{#p/human}* (You took 2048G from behind the counter.)" -msgstr "<30>{#p/human}* (你从柜台后面拿走了2048G。)" - -msgid "<30>{#p/basic}{#k/7}* ..." -msgstr "<30>{#p/basic}{#k/7}* ..." - -msgid "" -"<30>{#k/4}* Okay.\n" -"* Here you go." -msgstr "" -"<30>{#k/4}* 好。\n" -"* 给您。ゑ" - -msgid "<30>{#k/5}* It's a one-of-a-kind item, just for you." -msgstr "" -"<30>{#k/5}* 这是专门给阁下准备的,\n" -" 独一无二的东西呢。ゑ" - -msgid "<30>{#p/human}* (You got the Plunderer's Demise.)" -msgstr "<30>{#p/human}* (你获得了“自作孽不可活”。)" - -msgid "" -"<30>{#p/basic}{#k/7}* For someone who wants to steal something, you sure " -"seem well off with your ITEMs." -msgstr "" -"<30>{#p/basic}{#k/7}* 您既然这么想偷东西,\n" -" 事先怎么不给口袋腾点地方呢?ゑ" - -msgid "<30>{#p/basic}{#k/1}* ..." -msgstr "<30>{#p/basic}{#k/1}* ...ゑ" - -msgid "<30>{#k/4}* ..." -msgstr "<30>{#k/4}* ...ゑ" - -msgid "<30>{#k/3}* Excuse me?" -msgstr "<30>{#k/3}* 想干啥?ゑ" - -msgid "<30>{#k/6}* You think you're real sly, huh?" -msgstr "<30>{#k/6}* 哇,你可真是个大聪明。ゑ" - -msgid "" -"<30>{#k/7}* Hmm...\n" -"* Why don't you try selling that to Bratty and Catty?" -msgstr "" -"<30>{#k/7}* 嗯...\n" -"* 我觉得,你要是想卖东西的话,\n" -" 就去找Bratty和Catty试试。ゑ" - -msgid "<30>{#k/0}* I'm sure they'll, uh, \"bite.\"" -msgstr "" -"<30>{#k/0}* 你好好推销推销,\n" -" 她们指定会...\n" -" 呃... “上钩”的。" - -msgid "<30>{#p/basic}* Nothing left." -msgstr "<30>{#p/basic}* 空无一物。" - -msgid "<30>{#p/basic}{#k/6}* Sorry, one free sample per murderer." -msgstr "" -"<30>{#p/basic}{#k/6}* 不好意思。\n" -" 一位杀人魔限领一份哦。ゑ" - -msgid "<30>{#p/basic}{#k/6}* It's not happening, pal." -msgstr "<30>{#p/basic}{#k/6}* 这事找我没戏,小家伙。ゑ" - -msgid "Romantic Advice" -msgstr "恋爱心得" - -msgid "Where To Go Next" -msgstr "下一步去哪" - -msgid "My Future" -msgstr "我的未来" - -msgid "Life Advice" -msgstr "人生感悟" - -msgid "§fill=#ff0§Taking Charge (NEW)" -msgstr "§fill=#ff0§主动出击(新)" - -msgid "Taking Charge" -msgstr "主动出击" - -msgid "Power Outage" -msgstr "突然停电" - -msgid "Where We Are" -msgstr "我们在哪" - -msgid "§fill=#ff0§Glyde (NEW)" -msgstr "§fill=#ff0§Glyde(新)" - -msgid "Glyde" -msgstr "Glyde" - -msgid "Your Future" -msgstr "你的未来" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}Take it from me, little bully." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/0}小恶霸,\n" -"想来套话?" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}Take it from me, little murderer." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/0}小魔头,\n" -"想来套话?" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}Take it from me, little buddy." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/0}给你传授点\n" -"经验,\n" -"小家伙。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/7}* Romantic advice?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/7}* 恋爱心得?" - -msgid "" -"<32>{#k/0}* Little buddy, I've only got one piece of advice when it comes to " -"getting romantic." -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 小家伙,对于恋爱,\n" -" 我只有一条心得。" - -msgid "<32>{#k/1}* ... don't even try." -msgstr "<32>{#k/1}* ...别碰。" - -msgid "" -"<32>{#k/4}* When the right person comes along, it'll be as dainty as dancing " -"in the dark." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 当遇到对的人时,\n" -" 一切皆如月下共舞般美妙。" - -msgid "<32>{#k/0}* The fat old mole-rat might even like you back." -msgstr "<32>{#k/0}* 那个老家伙说不定也喜欢你呢。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Life advice..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 人生感悟..." - -msgid "" -"<32>{#k/6}* Shucks, I'd have thought you'd be pretty knowledgable in that " -"department." -msgstr "" -"<32>{#k/6}* 哎呀,真没想到呢。\n" -" 阁下在这方面不是\n" -" 经验丰富,知识渊博吗?" - -msgid "" -"<32>{#k/5}* Or maybe you're just more experienced with the opposite of life." -msgstr "" -"<32>{#k/5}* 依我看,阁下根本不擅长“人生”,\n" -" 只擅长它的反义词:“兽死”吧。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#k/6}* Listen up.\n" -"* If you want to get ahead in life, you've got to learn to take charge." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#k/6}* 竖起耳朵认真听。\n" -"* 自己的人生,自己做主。\n" -" 为自己而活,生活才会更美好。" - -msgid "" -"<32>{#k/4}* My boss pushed me around for way too long, and I wasted way too " -"much of my short life not telling him \"no.\"" -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 我那老板每天对我呼来唤去,\n" -" 不仅每天上班十小时,有时还得\n" -" 无偿加班,工资低的吃不起饭,\n" -" 自己简直过得不如牛马,真不知\n" -" 道这半辈子是怎么过下去的。" - -msgid "<32>{#k/0}* When I finally stood up to him, well..." -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 不过当我终于开始\n" -" 反抗他的时候..." - -msgid "<32>{#k/2}* It did us both some good." -msgstr "" -"<32>{#k/2}* 可以说彻底改变了\n" -" 我们的生活。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#k/6}* I'll try to make this as simple as possible for you, " -"little buddy." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#k/6}* 我尽量解释得\n" -" 简单到让你可以理解的程度,\n" -" 小家伙。" - -msgid "" -"<32>* As nice as people are, sometimes they get caught in bad ways of " -"thinking." -msgstr "" -"<32>* 就算是一名善良的人,\n" -" 有时也会误入歧途。" - -msgid "" -"<32>{#k/4}* Short-sightedness.\n" -"* Carelessness.\n" -"* Abuse." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 变得鼠目寸光,\n" -" 心浮气躁,\n" -" 心狠手辣。" - -msgid "" -"<33>{#k/4}* The nicest thing you can do for someone like that is to give " -"them a piece of your mind. Tell them how wrong they are and make them think " -"about it." -msgstr "" -"<33>{#k/4}* 对付这样的人最好的办法\n" -" 是让他们知道你的想法,\n" -" 告诉他们错的有多离谱,\n" -" 让他们好好反省自己。" - -msgid "" -"<32>{#k/7}* The more you let someone get comfortable with their bad way of " -"life, the more they get stuck in those ways." -msgstr "" -"<32>{#k/7}* 你越是惯着他们,\n" -" 不反对他们,\n" -" 他们就会越以为自己是对的,\n" -" 然后他们就会陷得越来越深。" - -msgid "<32>{#k/0}* Don't let people get stuck." -msgstr "<32>{#k/0}* 不要让人们坠入深渊。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/1}* I'm not your counselor, pal." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/1}* 老弟,我可不是你的人生导师。" - -msgid "<32>{#k/7}* ..." -msgstr "<32>{#k/7}* ..." - -msgid "" -"<32>{#k/0}* Sorry.\n" -"* Just... remember my words." -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 抱歉。\n" -"* 你只需要... 记住我说的话。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/2}* ..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/2}* ..." - -msgid "<32>{#k/4}* I guess I can't make fun of the bastard forever." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 我想我不能就一直\n" -" 取笑那个混蛋。" - -msgid "<32>{#k/0}* One day, I'll have to do something new with my life..." -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 总有一天,\n" -" 我也将开始新的生活..." - -msgid "<32>{#k/7}* ... and that day is coming up on me quickly now." -msgstr "" -"<32>{#k/7}* ...现在,\n" -" 那一天已离我近在咫尺。" - -msgid "" -"<32>{#k/6}* Don't worry, though.\n" -"* My \"boyish charm\" isn't going anywhere ANY time soon." -msgstr "" -"<32>{#k/6}* 不过别担心。\n" -"* 我的“男性魅力”\n" -" 不会因此就消失的。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/8}* Mettaton." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/8}* Mettaton。ゑ" - -msgid "<32>{#k/4}* ..." -msgstr "<32>{#k/4}* ...ゑ" - -msgid "<32>{#k/6}* Yeah, he's dead." -msgstr "<32>{#k/6}* 嗯,死了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/4}* Mettaton..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/4}* Mettaton...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#k/4}* I'd rant about him, but uh...\n" -"* Since you killed him..." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 我本想骂他两句,但,呃...\n" -"* 既然您杀了他...ゑ" - -msgid "<32>{#k/5}* I don't really think there's much to say." -msgstr "<32>{#k/5}* 那我无话可说了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/5}* ..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/5}* ...ゑ" - -msgid "<33>{#k/7}* I'm not going to repeat myself." -msgstr "<33>{#k/7}* 一句话我不想说第二遍。ゑ" - -msgid "<32>{#k/6}* I'd rant about HIM, but YOU make him look like a saint." -msgstr "" -"<32>{#k/6}* 要是换平常,我肯定骂他两句。\n" -"* 但跟您一比,\n" -" 他简直就是天使啊。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#k/5}* I guess you could call that an accomplishment... of a terrible, " -"terrible sort." -msgstr "" -"<32>{#k/5}* 您也是真有本事,\n" -" 能把人恶心成这样...\n" -" 也算是前无古人了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/4}* Why does it always have to be about him..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/4}* 咋总绕不开他啊..." - -msgid "" -"<32>{#k/0}* Yeah, he's a bit of an icon around here.\n" -"* Everybody loves him..." -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 是,他算这前哨站上的偶像吧。\n" -"* 大家伙都爱他..." - -msgid "" -"<32>{#k/6}* Except for yours truly, of course. I spit on him with every " -"breath I take." -msgstr "" -"<32>{#k/6}* 当然,除了那些真正了解他的人。\n" -" 我无时无刻都想要\n" -" 啐他一脸。" - -msgid "" -"<32>{#k/5}* No, really.\n" -"* I've got a little figurine of him under the counter, and I make sure as " -"much saliva as possible hits his face." -msgstr "" -"<32>{#k/5}* 我说真的。\n" -"* 我在柜台下面摆了个他的塑像,\n" -" 讲话的时候,我就喷他一脸唾沫星子,\n" -" 越多越好。" - -msgid "" -"<32>{#k/4}* You wouldn't BELIEVE the crap he put me through working here..." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 你肯定不能感受到\n" -" 我还在他手底下工作时,\n" -" 每天都是种什么心情..." - -msgid "" -"<32>{#k/6}* After he got out of my way I gracefully stripped the shop of all " -"the MTT-brand trimmings." -msgstr "" -"<32>{#k/6}* 在他不挡我道时,\n" -" 我优雅地把店里放着的MTT牌的\n" -" 装饰品全都拆下来了。" - -msgid "<32>* Oh, and of course I renamed all the food items." -msgstr "" -"<32>* 哦,我还把售卖的食物\n" -" 全都给重命名了。" - -msgid "" -"<32>{#k/5}* I wanted to rename \"Legendary Hero\" to \"Her Ye Olde Gran\" " -"but I figured that wouldn't fly well with the older folks." -msgstr "" -"<32>{#k/6}* 之前,我把“传说英雄”的拼音\n" -" 声母韵母重组,变成“星园烁宠”。[ADD]<32>{#k/5}* 有一次,我想要不要再把\n" -" “星园烁宠”的偏旁部首拆分重组,\n" -" 变成“乐龙灾星二兄”,\n" -" 整整那些老头,想想算了。" - -msgid "<32>{#k/0}* ..." -msgstr "<32>{#k/0}* ..." - -msgid "" -"<32>{#k/7}* What?\n" -"* Were you expecting me to talk about his business or something?" -msgstr "" -"<32>{#k/7}* 怎么?\n" -"* 你是想让我谈\n" -" 他的生意什么的吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/4}* Where to go, where to go..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/4}* 去哪呢,去哪呢..." - -msgid "" -"<32>{#k/0}* On the new homeworld, I'd like to start a new shop with that old " -"buddy of mine, Gerson." -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 在新的家园,\n" -" 我和我的老朋友Gerson\n" -" 要合伙开一家新店。" - -msgid "" -"<32>{#k/7}* He said he's content with just doing the finances, and that " -"works for me." -msgstr "" -"<32>{#k/7}* 他说只负责财务就很满足了,\n" -" 然后让我来负责销售。" - -msgid "<32>{#k/0}* ... as long as I get to spend some time with him." -msgstr "<32>{#k/0}* ...只要我能和他在一起就行了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#k/7}* Come to think of it, it HAS started getting quiet " -"around here." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#k/7}* 你一说,我也发现,\n" -" 附近突然都变得好安静。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#k/6}* Only problem is, I'm too busy enjoying my WORKING electricity." -msgstr "" -"<32>{#k/6}* 只是这么一整,\n" -" 就我这里电力还好好的。\n" -"* 不停电,都闲不住呢。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#k/4}* Which may or may not be because I rigged a direct power feed " -"from the CORE a while back." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 说不定是因为\n" -" 前不久我从核心拉了一条线\n" -" 直接供电,才没断电。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#k/5}* Shh... don't tell anyone I told you that.\n" -"* It's a trade secret." -msgstr "" -"<32>{#k/5}* 嘘... 别告诉其他人。\n" -" 这可是商业秘密。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/0}* ..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/0}* ...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#k/0}* We're in hell, my friend.\n" -"* Absolute hell." -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 朋友,我们在地狱。\n" -"* 无间地狱。" - -msgid "<32>{#k/1}* ..." -msgstr "<32>{#k/1}* ..." - -msgid "<32>{#k/3}* Gosh, isn't talking to you JUST SO MUCH FUN!?!?" -msgstr "" -"<32>{#k/3}* 哈哈哈跟您聊天真是太有意思了\n" -" 您说是不是呀亲爱的?!?!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Where we are, eh?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 嗯?我们在哪?" - -msgid "<32>{#k/4}* This place is... a little weird..." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 这个地方...\n" -" 是有点奇怪..." - -msgid "" -"<32>{#k/0}* King Asgore had it built as a way to \"bring monsters together.\"" -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 国王Asgore建造它\n" -" 是想“让怪物团结一心”。" - -msgid "" -"<32>{#k/7}* Now it's... just kind of this place that exists.\n" -"* There's food, there's rest, and sometimes they run shows here." -msgstr "" -"<32>{#k/7}* 现在则变成了... 这样的地方。\n" -"* 这里可以吃饭,可以休息,\n" -" 有时还会有人来这表演节目。" - -msgid "" -"<32>{#k/6}* Oh, and, this is where they host the OuterNet.\n" -"* Bratty and Catty are in charge of the news." -msgstr "" -"<32>{#k/6}* 哦,忘了说,这里还是\n" -" 他们托管域外网的地方。\n" -"* 由Bratty和Catty负责管理\n" -" 上面的新闻。" - -msgid "<32>{#k/4}* Well, actually, they're in charge of this place as a whole." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 哦,实际上,\n" -" 这个地方,她们说的算。" - -msgid "" -"<32>{#k/0}* After Mettaton left, I told them they could take over.\n" -"* Besides, I've got my own thing going for me now..." -msgstr "" -"<32>{#k/0}* Mettaton离开后,\n" -" 我就让她们来接手这个地方。\n" -"* 再说,我现在也有\n" -" 自己的事要做..." - -msgid "<32>{#k/2}* I guess I'm just a little tired." -msgstr "<32>{#k/2}* 也许我只是有点累了。" - -msgid "" -"<32>{#k/3}* But hey, who has time for THAT when you've got people like GLYDE " -"hanging around, huh!?" -msgstr "" -"<32>{#k/3}* 但是,听着,\n" -" 当你身边有一个像GLYDE\n" -" 这样的家伙时,\n" -" 你难道还有闲空来管\n" -" 别的事吗!?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#k/6}* Haha... let me tell you about this showboating know-it-" -"all." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#k/6}* 哈哈... 我来告诉你关于这个\n" -" 喜欢招摇过市,而且大愚若智的\n" -" 家伙的那档子事吧。" - -msgid "" -"<32>{#k/0}* Back when I worked for Mettaton, I regularly had to make this " -"thing called a \"face steak.\"" -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 在给MTT打工那会,\n" -" 我经常要做一种\n" -" 叫做“脸排”的东西。" - -msgid "" -"<32>{#k/1}* For the record, that's a steak with Mettaton's \"fabulous\" face " -"on it." -msgstr "" -"<32>{#k/1}* 郑重声明,\n" -" 这种牛排都被印上了Mettaton\n" -" 那张“无与伦比的美妙”的脸。" - -msgid "" -"<32>{#k/3}* But Glyde?\n" -"* Glyde loved it so much it decided to make its own \"steak enterprise\" by " -"putting ITS face on steaks instead!" -msgstr "" -"<32>{#k/3}* 但是Glyde?\n" -"* Glyde对那牛排爱的要死,\n" -" 并决定将自己的脸印在牛排上,\n" -" 建立起一家属于自己的\n" -" “牛排企业”!" - -msgid "" -"<32>{#k/3}* And, as if that wasn't crazy enough, Glyde BID on me to be its " -"first employee!\n" -"* Like I'm up for auction or something!" -msgstr "" -"<32>{#k/3}* 还有,更疯狂的是,\n" -" Glyde往我店柜上丢了一沓钱,\n" -" 就要把我拽出来,让我成为它\n" -" 手下的第一名员工!\n" -"* 就像我是被售卖的一个商品似的!" - -msgid "" -"<32>{#k/4}* Of course, Mettaton wasn't going to let me go that easily, so I " -"ended up staying here." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 当然,Mettaton不会\n" -" 轻易放我走的,\n" -" 所以我最后还是留在了这里。" - -msgid "" -"<32>{#k/0}* In the end, Glyde never got what it wanted, and now it just goes " -"around demanding people join its \"crusade.\"" -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 最终,Glyde没有得到想要的。\n" -" 现在Glyde只是四处要求人们\n" -" 加入它的“十字军东征”。" - -msgid "" -"<32>{#k/1}* Oh well.\n" -"* If things get really bad, I can just turn off the lights again..." -msgstr "" -"<32>{#k/1}* 哦对了。\n" -"* 如果再发生那样的事,\n" -" 我可以把灯关掉。" - -msgid "" -"<32>{#k/7}* Maniacs like that fear the dark because they can't stand not " -"being in control of every last situation they're in." -msgstr "" -"<32>{#k/7}* 像那样害怕黑暗的疯子\n" -" 无法忍受自己不能掌控\n" -" 自己身处的全部情况。" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/4}* I've told you all I really know about Glyde." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#k/4}* Glyde那些事\n" -" 能说的我都说了。" - -msgid "" -"<32>{#k/7}* Maybe there's something buried somewhere in its past to explain " -"why it acts this way..." -msgstr "" -"<32>{#k/7}* 也许在过去的什么地方\n" -" 隐藏着的什么东西可以解释\n" -" Glyde为什么要这样做..." - -msgid "<32>{#k/1}* But that's anyone's guess." -msgstr "<32>{#k/1}* 但谁知道呢?" - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/1}* What do I look like, a fortune teller?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#k/1}* 你把我当啥了,算命的吗?" - -msgid "<32>{#k/2}* I have no idea what's in your future." -msgstr "<32>{#k/2}* 我哪知道你的未来咋样?" - -msgid "<32>{#k/4}* But if I had to guess, it'll be better than your past." -msgstr "" -"<32>{#k/4}* 非要我说的话,\n" -" 肯定比过去好。" - -msgid "" -"<32>{#k/7}* From what Asgore was saying, humans never come here for " -"particularly good reasons." -msgstr "" -"<32>{#k/7}* 我总觉得Asgore话外有话,\n" -" 你们几个可能碰上什么糟心事了,\n" -" 才来了这前哨站。" - -msgid "" -"<32>{#k/0}* Except for that brawny kid.\n" -"* They were just a really big fan of monsters, I guess." -msgstr "" -"<32>{#k/0}* 除了那个强壮的孩子。\n" -"* 我觉得那孩子只是喜欢怪物。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#k/5}* My future, huh?\n" -"* I dunno, little bully..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#k/5}* 我的未来?\n" -"* 小恶霸,你问我,我也不知道啊..." - -msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* You tell me." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#k/6}* 之后怎么活,\n" -" 我还想问你呢。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#k/5}* Ohhhhh trust me, my little whiny-heinie death-defying " -"slaughter-happy murderer..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#k/5}* 哎呦呦呦我最最亲爱的哭哭啼啼\n" -" 又蠢又笨嗜血成性臭不要脸\n" -" 唐的不要不要的小魔头啊...ゑ" - -msgid "<32>{#k/6}* My future's secure." -msgstr "<32>{#k/6}* 我的未来还轮不到你操心。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#k/2}* Besides, an old buddy of mine told me how I can't be hurt here." -msgstr "" -"<32>{#k/2}* 而且,有个老伙计告诉过我,\n" -" 我在这待着肯定安全。ゑ" - -msgid "<32>{#k/5}* You're NEVER getting me." -msgstr "<32>{#k/5}* 因为你根本打不了我。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#k/0}* MY future?\n" -"* Little buddy..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#k/0}* 我的未来?\n" -"* 小家伙啊,操心我的前途之前...ゑ" - -msgid "<32>{#k/3}* You should be thinking about your future!" -msgstr "<32>{#k/3}* 先想想自己怎么过活吧!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#k/6}* Don't worry, pal.\n" -"* With that rectangular rabble- rouser off my back, things are looking " -"brighter by the day." -msgstr "" -"<32>{#k/6}* 伙计你放心。\n" -"* 只要我摆脱了那个臭铁皮盒子,\n" -" 马上就能转运了。ゑ" - -msgid "<09>{#p/basic}..." -msgstr "<09>{#p/basic}...ゑ" - -msgid "<16>{#k/0/0}* Like, see you later!" -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 那就,\n" -" 回见啦!" - -msgid "<16>* Like, later and stuff!" -msgstr "" -"<16>* 那就,改天见\n" -" 什么的!" - -msgid "0G - Space Junk" -msgstr "0G - 太空垃圾" - -msgid "0G - Laser Rifle?" -msgstr "0G - 激光步枪?" - -msgid "0G - Laser Rifle" -msgstr "0G - 激光步枪" - -msgid "0G - Tactical Visor?" -msgstr "0G - 战术护目镜?" - -msgid "0G - Tactical Visor" -msgstr "0G - 战术护目镜" - -msgid "0G - Mystery Key" -msgstr "0G - 神秘钥匙" - -msgid "5G - Space Junk" -msgstr "5G - 太空垃圾" - -msgid "60G - Laser Rifle?" -msgstr "60G - 激光步枪?" - -msgid "70G - Laser Rifle" -msgstr "70G - 激光步枪" - -msgid "60G - Tactical Visor?" -msgstr "60G - 战术护目镜?" - -msgid "70G - Tactical Visor" -msgstr "70G - 战术护目镜" - -msgid "400G - Mystery Key" -msgstr "400G - 神秘钥匙" - -msgid "" -"Heals ??HP\n" -"Could be\n" -"anything." -msgstr "" -"回复?? HP\n" -"可能是垃圾,\n" -"也可能是\n" -"战斗机。" - -msgid "" -"Weapon: 10AT\n" -"($(x) AT)\n" -"Difficult,\n" -"but powerful.\n" -"Replicated." -msgstr "" -"武器:12攻击\n" -"(当前攻击$(x))\n" -"难用,但有力。\n" -"仿制品。ゑ" - -msgid "" -"Weapon: 12AT\n" -"($(x) AT)\n" -"Difficult,\n" -"but powerful." -msgstr "" -"武器:12攻击\n" -"(当前攻击$(x))\n" -"不易驾驭,\n" -"却威力十足。ゑ" - -msgid "" -"Armor: 10DF\n" -"($(x) DF)\n" -"Aiming made\n" -"easier.\n" -"Replicated." -msgstr "" -"防具:12防御\n" -"(当前防御$(x))\n" -"瞄准更容易。\n" -"仿制品。ゑ" - -msgid "" -"Armor: 12DF\n" -"($(x) DF)\n" -"Aiming made\n" -"easier." -msgstr "" -"防具:12防御\n" -"(当前防御$(x))\n" -"让武器\n" -"瞄准更容易。ゑ" - -msgid "" -"Special:\n" -"Could lead\n" -"anywhere." -msgstr "" -"特殊物品:\n" -"也许能帮你\n" -"进入某处。ゑ" - -msgid "" -"<99>{#p/basic}{#k/0/9}{@fill=#d4bbff}You\n" -"should\n" -"buy ALL\n" -"our stuff!" -msgstr "" -"<99>{#p/basic}{#k/0/9}{@fill=#d4bbff}你就该\n" -"把我们的商品\n" -"统统买下来!" - -msgid "" -"<09>{#p/basic}{#k/1/8}{@fill=#d4bbff}Bratty!\n" -"We're gonna be rich!" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/1/8}{@fill=#d4bbff}Bratty!\n" -"我们发财了!" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/0/4}{@fill=#d4bbff}So are you gonna buy it??" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/0/4}{@fill=#d4bbff}所以你要\n" -"买吗??" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/4/5}{@fill=#d4bbff}You need WAY more money." -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/4/5}{@fill=#d4bbff}你的钱\n" -"不够。" - -msgid "" -"Add to your\n" -"keyring?" -msgstr "" -"挂到钥匙串\n" -"上面吗?" - -msgid "" -"Add to your\n" -"keyring for\n" -"$(x)G?" -msgstr "" -"花$(x)G买下,\n" -"挂到钥匙串\n" -"上面吗?" - -msgid "" -"<09>{#p/basic}{#k/5/1}{@fill=#d4bbff}We're all sold out!\n" -"Mee-YOW!" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/5/1}{@fill=#d4bbff}我们\n" -"卖光了!\n" -"咪-喵!" - -msgid "<23>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}* Check it out!" -msgstr "<23>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}* 快来看看吧!" - -msgid "<23>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}* No rush or anything." -msgstr "" -"<23>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}* 走过路过,不要错过。\n" -" 别急着走嘛。" - -msgid "<23>{#p/basic}* ... but nobody came." -msgstr "<23>{#p/basic}* ...但是谁也没有来。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a series of notes here." -msgstr "<32>{#p/basic}* 你找到几张字条。ゑ" - -msgid "<16>* \"If you're reading this...\"" -msgstr "" -"<16>* “既然你看到了\n" -" 这段话...”ゑ" - -msgid "<16>* \"Then, like, bad news you mega-annoying weirdo!\"" -msgstr "" -"<16>* “那么,有个坏消息\n" -" 等着你,\n" -" 招人烦的怪胎!”ゑ" - -msgid "<16>* \"Then, like, bad news you mega-evil weirdo!\"" -msgstr "" -"<16>* “那么,有个坏消息\n" -" 等着你,\n" -" 没良心的怪胎!”ゑ" - -msgid "<16>* \"We're not gonna come back here after you, like...\"" -msgstr "" -"<16>* “我们才不想\n" -" 再回到这,等着...”ゑ" - -msgid "<16>* \"... beat everyone up and stuff.\"" -msgstr "" -"<16>* “...等着你把我们\n" -" 都揍个遍。”ゑ" - -msgid "<16>* \"The new homeworld's calling, and it's gonna make us...\"" -msgstr "" -"<16>* “我们要去新世界啦!\n" -" 在那里...”ゑ" - -msgid "<16>* \"... super duper rich!\"" -msgstr "" -"<16>* “...我们富得\n" -" 流油呢!”ゑ" - -msgid "<16>* \"So, we don't, like, even need that shop anymore.\"" -msgstr "" -"<16>* “所以,\n" -" 小店就送给你啦。”ゑ" - -msgid "" -"<16>* \"Yeah!!\"\n" -"* \"Take whatever you want!\"" -msgstr "" -"<16>* “对对对!!”\n" -"* “那些破烂\n" -" 你随便偷!”" - -msgid "<16>* \"Anyway, these gel pens are running out, so...\"" -msgstr "" -"<16>* “彩笔快用完了,\n" -" 所以...”" - -msgid "<16>* \"That's about all we can say.\"" -msgstr "<16>* “就写这些吧。”ゑ" - -msgid "<16>* \"Not that you'd care!\"" -msgstr "" -"<16>* “字条你爱看看,\n" -" 不看拉倒!”ゑ" - -msgid "<16>* \"Nya ha ha!!!\"" -msgstr "<16>* “喵哈哈!!!”ゑ" - -msgid "" -"<16>* \"Signed,\n" -" Bratty <3\"" -msgstr "" -"<16>* “此致,\n" -" Bratty <3”ゑ" - -msgid "" -"<16>* \"Signed,\n" -" Catty <3\"" -msgstr "" -"<16>* “此致,\n" -" Catty <3”ゑ" - -msgid "<16>* \"We're not gonna stick around while you just...\"" -msgstr "" -"<16>* “我们才不想\n" -" 在这傻等,\n" -" 等着...”ゑ" - -msgid "<16>* \"Alphys came through here, and she's taking us...\"" -msgstr "" -"<16>* “刚刚,\n" -" Alphys来到这里,\n" -" 把我们带到...”ゑ" - -msgid "<16>* \"... somewhere super duper safe!\"" -msgstr "" -"<16>* “...带到一个\n" -" 炒鸡安全的\n" -" 地方!”ゑ" - -msgid "<16>* \"But first, we gotta use up these gel pens.\"" -msgstr "" -"<16>* “不过,走之前,\n" -" 我们得把这些彩笔\n" -" 用完。”ゑ" - -msgid "<16>* \"Yeah, we don't wanna waste pens!\"" -msgstr "" -"<16>* “是的呢。\n" -" 咱可不能\n" -" 糟蹋笔!”ゑ" - -msgid "" -"<16>* \"Yeah, chill, Alphys!\"\n" -"* \"We don't wanna waste pens!\"" -msgstr "" -"<16>* “是啊。”\n" -"* “冷静点,Alphys!\n" -" 咱可不能糟蹋笔!”ゑ" - -msgid "<16>* \"And don't even think about stealing our stuff.\"" -msgstr "" -"<16>* “对了,\n" -" 想偷我们的宝贝?\n" -" 门都没有!”ゑ" - -msgid "" -"<16>* \"Yeah, creep!\"\n" -"* \"Leave our junk alone!\"" -msgstr "" -"<16>* “是啊,\n" -" 你个大垃圾!”\n" -"* “别碰我们的\n" -" 垃圾!”ゑ" - -msgid "<16>* \"Old second-hand junk, to be specific.\"" -msgstr "" -"<16>* “说清楚点,明明是\n" -" ‘二手旧垃圾’。”ゑ" - -msgid "<16>* \"Yeah, our used antique store is CRAZY valuable!\"" -msgstr "" -"<16>* “是的呢。\n" -" 我们的古董店\n" -" 里面全是宝!”ゑ" - -msgid "<16>* \"Mettaton came through here, and he's taking everyone...\"" -msgstr "" -"<16>* “刚刚,\n" -" Mettaton来这里,\n" -" 把我们带到...”ゑ" - -msgid "<16>* \"But Alphys...\"" -msgstr "<16>* “不过,Alphys...”ゑ" - -msgid "<16>* \"Alphys.\"" -msgstr "<16>* “对,Alphys。”ゑ" - -msgid "<16>* \"She seemed...\"" -msgstr "<16>* “她看起来...”ゑ" - -msgid "<16>* \"... super duper pissed.\"" -msgstr "" -"<16>* “...肺都要\n" -" 气炸了。”ゑ" - -msgid "<16>* \"I've never seen her like that before.\"" -msgstr "" -"<16>* “第一次看到她\n" -" 气成那样。”ゑ" - -msgid "<16>* \"I've never seen ANYTHING like that before.\"" -msgstr "" -"<16>* “第一次看到\n" -" 有人会\n" -" 气成那样。”ゑ" - -msgid "<16>* \"And Mettaton...\"" -msgstr "" -"<16>* “而且,\n" -" Mettaton...”ゑ" - -msgid "<16>* \"... isn't very happy either.\"" -msgstr "<16>* “...也不咋高兴。”ゑ" - -msgid "<16>* \"He says he's gonna slap your face.\"" -msgstr "<16>* “他说要扇死你。”ゑ" - -msgid "<16>* \"He says he's gonna kick your butt!\"" -msgstr "<16>* “他说要踹死你!”ゑ" - -msgid "<16>* \"Or did he say he'd destroy you...?\"" -msgstr "" -"<16>* “哦,他好像还说\n" -" 要彻底灭了你。\n" -" ...是吧?”ゑ" - -msgid "<16>* \"Uh... I forgot.\"" -msgstr "<16>* “呃... 忘了。”ゑ" - -msgid "<16>* \"Well, I'd be CRAZY afraid if I were you.\"" -msgstr "" -"<16>* “反正,看到这,\n" -" 你肯定都\n" -" 吓尿裤子了呢。”ゑ" - -msgid "<16>* \"God, TELL me about it...\"" -msgstr "" -"<16>* “哎呀,\n" -" 说得太对了...”ゑ" - -msgid "<16>* \"Anyway, in closing, you're a total loser.\"" -msgstr "" -"<16>* “总之,\n" -" 你就是个废物,\n" -" 彻头彻尾的\n" -" 废物。”ゑ" - -msgid "" -"<16>* \"Yeah!\"\n" -"* \"Loser!!\"\n" -"* \"Nya ha ha!!!\"" -msgstr "" -"<16>* “对!”\n" -"* “废物!!”\n" -"* “喵哈哈!!!”ゑ" - -msgid "<30>{#p/human}* (You took 5G from the till.)" -msgstr "<30>{#p/human}* (你从收银机里拿走了5G。)" - -msgid "<16>{#k/2/6}* Um, excuse me?" -msgstr "<16>{#k/2/6}* 呃,等一下?" - -msgid "<16>{#k/2/6}* Like, what are you doing?" -msgstr "<16>{#k/2/6}* 那个,你在干啥?" - -msgid "<16>{#k/1/0}* We don't hand out stuff for free." -msgstr "" -"<16>{#k/1/0}* 不付钱,想让姐俩\n" -" 把东西送你?\n" -"* 没门!" - -msgid "<16>{#k/1/0}* Yeah, go steal somewhere else!" -msgstr "" -"<16>{#k/1/0}* 没错,想偷东西\n" -" 别来我们这儿!" - -msgid "" -"<16>{#k/7/0}* Oh, wow.\n" -"* You actually got one of those new \"Slamburgers.\"" -msgstr "" -"<16>{#k/7/0}* 哇哦。\n" -"* 你真把新款\n" -" “猛男汉堡”买来了。" - -msgid "" -"<16>{#k/2/2}* GIMME GIMME!!\n" -"I'll take your entire stock!!" -msgstr "" -"<16>{#k/2/2}* 给我给我!!\n" -" 你的存货我包了!!" - -msgid "" -"<16>{#k/4/6}* God, Catty.\n" -"* Try to have some self- control." -msgstr "" -"<16>{#k/4/6}* 天呐,Catty。\n" -"* 有点自制力\n" -" 行不行。" - -msgid "<16>{#k/4/4}* Sorry..." -msgstr "<16>{#k/4/4}* 抱歉..." - -msgid "<16>{#k/3/5}* 'Cause they OBVIOUSLY brought that for ME." -msgstr "" -"<16>{#k/3/5}* 汉堡明显是\n" -" 给我带的。" - -msgid "<16>{#k/5/8}* NOOO WAYY!!!" -msgstr "<16>{#k/5/8}* 才~怪~呢!!!" - -msgid "<16>{#k/0/6}* Thanks, but we, like, don't really need anything." -msgstr "" -"<16>{#k/0/6}* 谢啦,但我们,\n" -" 那个,真的\n" -" 不需要任何\n" -" 东西。" - -msgid "<16>{#k/0/0}* Well, maybe you're right." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 好吧,\n" -" 听你的。" - -msgid "<16>{#k/0/0}* Thanks, but we, like, don't really need anything." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 谢啦,但我们,\n" -" 那个,真的\n" -" 不需要任何\n" -" 东西。" - -msgid "<16>{#k/0/8}* Oh my god, can you get us those new \"Slamburgers?\"" -msgstr "" -"<16>{#k/0/8}* 哦天啊,\n" -" 你能不能\n" -" 帮我们带点\n" -" 猛男汉堡?" - -msgid "" -"<16>{#k/2/8}* We don't.\n" -"* Really need.\n" -"* Anything." -msgstr "" -"<16>{#k/2/8}* 我们。\n" -"* 并不。\n" -"* 需要什么。" - -msgid "" -"<16>{#k/1/7}* Wait! I'll pay 1000G if you get Mettaton to autograph my butt!" -msgstr "" -"<16>{#k/1/7}* 等等!如果\n" -" 你能让Mettaton\n" -" 在我的屁股上\n" -" 签名的话我会\n" -" 付你1000G!" - -msgid "<16>{#k/2/4}* ..." -msgstr "<16>{#k/2/4}* ..." - -msgid "<16>{#k/5/1}* We'd kick you out if this wasn't so silly." -msgstr "" -"<16>{#k/5/1}* 要不是看在你\n" -" 这么弱智的\n" -" 份上,我们就\n" -" 把你踹飞了。" - -msgid "<16>{#k/5/1}* We'd kick you out if you weren't so cute." -msgstr "" -"<16>{#k/5/1}* 要不是看在你\n" -" 这么可爱的\n" -" 份上,我们就\n" -" 把你踹飞了。" - -msgid "<16>{#k/1/0}* If you really want us to have something..." -msgstr "" -"<16>{#k/1/0}* 如果你真的\n" -" 想给我们\n" -" 东西的话..." - -msgid "" -"<16>{#k/1/2}* ... you could drop it off at the pickup location in Aerialis!" -msgstr "" -"<16>{#k/1/2}* ...你可以把\n" -" 东西放在\n" -" 空境的\n" -" 存放处!" - -msgid "<16>{#k/2/0}* But how would they know where it is?" -msgstr "" -"<16>{#k/2/0}* 但人家可能\n" -" 不知道那个\n" -" 地方在哪里\n" -" 吧?" - -msgid "<16>{#k/2/4}* OMG you're right... they probably don't..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/4}* 天啊确实\n" -" 有道理...\n" -" 可能人家\n" -" 不知道呢..." - -msgid "<16>{#k/5/8}* Guess you'll have to find it for yourself!" -msgstr "" -"<16>{#k/5/8}* 可能得你\n" -" 自己去找了!" - -msgid "<16>* Guess you'll need to look for it yourself!" -msgstr "" -"<16>* 可能得你\n" -" 自己去找了!" - -msgid "Is Everyone Okay" -msgstr "大伙没事吧" - -msgid "Godlike Being" -msgstr "神祇出现了" - -msgid "OuterNet Shutdown" -msgstr "域外网咋关了" - -msgid "The Humans" -msgstr "聊聊人类" - -msgid "About You Two" -msgstr "聊聊你俩" - -msgid "Thrift Shop" -msgstr "聊聊这旧货铺" - -msgid "Grand Finale" -msgstr "压轴好戏" - -msgid "Area Ownership" -msgstr "这地方归谁" - -msgid "§fill=#ff0§Burgie (NEW)" -msgstr "§fill=#ff0§堡兄(新)" - -msgid "Burgie" -msgstr "堡兄" - -msgid "§fill=#ff0§Royal Scientist (NEW)" -msgstr "§fill=#ff0§皇家科学员(新)" - -msgid "§fill=#ff0§Asgore (NEW)" -msgstr "§fill=#ff0§Asgore(新)" - -msgid "<09>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}So, like, what's up?" -msgstr "" -"<09>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}所以,就,\n" -"有事吗?" - -msgid "<16>{#k/4/6}* Huh?" -msgstr "<16>{#k/4/6}* 哈?" - -msgid "<16>{#k/4/4}* Are we okay?" -msgstr "<16>{#k/4/4}* 我们没事吗?" - -msgid "<16>{#k/2/6/0}" -msgstr "<16>{#k/2/6/0}" - -msgid "{*}{#s/meow}{%}" -msgstr "{*}{#s/meow}{%}" - -msgid "<16>{#k/6/8}* Mmm hm hm, you're too cute." -msgstr "" -"<16>{#k/6/8}* 呣呼呼,\n" -" 你真可爱呢。" - -msgid "<16>* Of course we're okay!" -msgstr "<16>* 我们当然没事!" - -msgid "{*}{#k/0/0/1}{%}" -msgstr "{*}{#k/0/0/1}{%}" - -msgid "<16>{#k/0/0}* I'm Bratty, and this is my best friend, Catty." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 我叫Bratty,\n" -" 而这位是我\n" -" 最要好的闺蜜,\n" -" Catty。" - -msgid "<16>* I'm Catty, and this is my best friend, Bratty." -msgstr "" -"<16>* 我叫Catty,\n" -" 而这位是我\n" -" 最要好的闺蜜,\n" -" Bratty。" - -msgid "<16>{#k/5/8}* Mmm hm hm!" -msgstr "<16>{#k/5/8}* 呣呼呼!" - -msgid "<16>* Nya ha ha!" -msgstr "<16>* 喵哈哈!" - -msgid "<16>{#k/0/6}* It was like... woah." -msgstr "" -"<16>{#k/0/6}* 那就像...\n" -" 哇靠..." - -msgid "<16>{#k/0/2}* No it was like... OH MY GOD." -msgstr "" -"<16>{#k/0/2}* 不不,那就像...\n" -" 我的天呐..." - -msgid "<16>{#k/0/1}* And if I ever met them..." -msgstr "" -"<16>{#k/0/1}* 当我第一次\n" -" 见到那位时..." - -msgid "<16>{#k/2/6}* Don't tell me." -msgstr "<16>{#k/2/6}* 别跟我说。" - -msgid "<16>{#k/5/8}* You'd totally just hang out them!" -msgstr "" -"<16>{#k/5/8}* 你就是想和那位\n" -" 出去约会!" - -msgid "<16>* I'd totally date them!" -msgstr "" -"<16>* 我就是想和那位\n" -" 谈恋爱!" - -msgid "<16>{#k/6/0}* Oh. Right. Of course you would." -msgstr "" -"<16>{#k/6/0}* 哦,确实。\n" -" 你肯定会的。" - -msgid "<16>{#k/6/7}* Who WOULDN't want to date a being with godlike powers?" -msgstr "" -"<16>{#k/6/7}* 谁不想和\n" -" 一位神祇\n" -" 谈对象呢?" - -msgid "<16>{#k/0/6}* It's like, a second-hand store." -msgstr "" -"<16>{#k/0/6}* 其实这就是个,呃,\n" -" 二手商店。" - -msgid "<16>{#k/0/2}* No it's like, a BARGAIN outlet!" -msgstr "" -"<16>{#k/0/2}* 不对应该说,\n" -" 比较像零售店!" - -msgid "<16>{#k/2/9}* And get a load of our GENIUS business model..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/9}* 看看我们\n" -" 天才般的\n" -" 商业模式..." - -msgid "<16>{#k/0/6}* People send us their old junk..." -msgstr "" -"<16>{#k/0/6}* 大家把他们的\n" -" 旧垃圾卖给\n" -" 我们..." - -msgid "<16>{#k/5/8}* ... so we can sell it like new again!" -msgstr "" -"<16>{#k/5/8}* ...这样一来\n" -" 我们就可以再\n" -" 把这些东西\n" -" 卖出去了!" - -msgid "<16>* ... so we can sell it like new again!" -msgstr "" -"<16>* ...这样一来\n" -" 我们就可以再\n" -" 把这些东西\n" -" 卖出去了!" - -msgid "<16>{#k/0/1}* You won't find a shop this sick anywhere else." -msgstr "" -"<16>{#k/0/1}* 你在其他的\n" -" 任何地方都\n" -" 找不到这么\n" -" 牛逼的店。" - -msgid "<16>* You won't find stuff like ours anywhere else." -msgstr "" -"<16>* 你在其他的\n" -" 任何地方都\n" -" 找不到我们\n" -" 这样的店。" - -msgid "<16>{#k/4/4}* Mettaton, right?" -msgstr "" -"<16>{#k/4/4}* Mettaton,\n" -" 是吧?" - -msgid "<16>* Mettaton, huh?" -msgstr "" -"<16>* Mettaton,\n" -" 哈?" - -msgid "<16>{#k/7/5}* We don't really want to talk about him." -msgstr "" -"<16>{#k/7/5}* 我们不咋想\n" -" 谈论他。" - -msgid "<16>{#k/7/5}* He's WAY better than you." -msgstr "<16>{#k/7/5}* 他比你强多了。" - -msgid "<16>{#k/1/7}* Of course." -msgstr "<16>{#k/1/7}* 当然。" - -msgid "<16>* OMG yes!" -msgstr "<16>* 哦天,当然是!" - -msgid "<16>{#k/0/0}* You and Mettaton really put on a performance!" -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 你和Mettaton的\n" -" 表演太赞了!" - -msgid "<16>{#k/0/2}* Yeah, you guys really knocked it outta the park!" -msgstr "" -"<16>{#k/0/2}* 对,你俩简直\n" -" 太酷了!" - -msgid "<16>{#k/4/6}* I wish I could move like that on stage..." -msgstr "" -"<16>{#k/4/6}* 我真希望我在\n" -" 舞台上也能\n" -" 那样表演..." - -msgid "" -"<16>{#k/0/8}* You wanna see some moves?\n" -"* I've got moves!" -msgstr "" -"<16>{#k/0/8}* 你想看一些\n" -" 动作吗?\n" -"* 我可以跳舞!" - -msgid "<16>{#k/1/8}* I could totally set up a dance off for you guys." -msgstr "" -"<16>{#k/1/8}* 我要给你俩\n" -" 办一场舞会!" - -msgid "<16>{#k/2/7}* You should totally invite the human while you're at it!" -msgstr "" -"<16>{#k/2/7}* 那时你可以\n" -" 邀请人类共舞!" - -msgid "<16>{#k/0/0}* ... we'll see." -msgstr "<16>{#k/0/0}* ...等着瞧好了。" - -msgid "<16>{#k/0/6}* Yeah, it uses WAY too much power now." -msgstr "" -"<16>{#k/0/6}* 啊,那玩意现在\n" -" 太耗电了。" - -msgid "<16>{#k/0/5}* The force field was the CORE's main energy source." -msgstr "" -"<16>{#k/0/5}* 力场可是核心的\n" -" 主要能源。" - -msgid "<16>{#k/2/6}* But when we get to the new homeworld..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 但当我们到达\n" -" 新的家园后..." - -msgid "<16>* But when we settle into our new home..." -msgstr "" -"<16>* 但当我们搬进\n" -" 新家后..." - -msgid "<16>{#k/0/1}* We'll be back in business." -msgstr "" -"<16>{#k/0/1}* 我们将重新\n" -" 建立一个\n" -" 新域外网。" - -msgid "<16>{#k/2/6}* Running a new OuterNet could make us a lot of money..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 运营一个\n" -" 新域外网会让我\n" -" 们大赚特赚的..." - -msgid "<16>{#k/4/0}* We could buy a lifetime supply of Slamburgers!" -msgstr "" -"<16>{#k/4/0}* 我们会买上\n" -" 一辈子都吃不完\n" -" 的猛男汉堡!" - -msgid "" -"<16>{#k/0/6}* Catty.\n" -"* Why is that your priority." -msgstr "" -"<16>{#k/0/6}* Catty。\n" -"* 为啥你第一件事\n" -" 就是想买这个?" - -msgid "<16>{#k/0/7}* Why WOULDN'T it be my priority!" -msgstr "<16>{#k/0/7}* 不行吗!" - -msgid "<16>{#k/2/1}* Oh yeah, we're technically the owners here." -msgstr "" -"<16>{#k/2/1}* 啊没错,严格说来\n" -" 我们就是主人。" - -msgid "<16>* Oh yeah, we practically RULE this zone." -msgstr "" -"<16>* 啊没错,这地儿\n" -" 可以算归我们管。" - -msgid "<16>{#k/2/6}* So like, originally..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 所以,\n" -" 原来..." - -msgid "<16>* ... yeah?" -msgstr "<16>* ...啥?" - -msgid "" -"<16>{#k/0/5}* Um...\n" -"* Never mind." -msgstr "" -"<16>{#k/0/5}* 呃...\n" -"* 没事。" - -msgid "" -"<16>{#k/6/8}* Oh, gotcha.\n" -"* Yeah, let's not bring THAT up!" -msgstr "" -"<16>{#k/6/8}* 哦,明白了。\n" -"* 对,\n" -" 我们不提这个!" - -msgid "<16>{#k/1/0}* Anyway, Burgie's the one who put us in charge." -msgstr "" -"<16>{#k/1/0}* 无论如何,\n" -" 是Burgie\n" -" 让我们负责的。" - -msgid "<16>* We haven't questioned it since." -msgstr "" -"<16>* 姐俩也没质疑过\n" -" 这码事。" - -msgid "<16>{#k/2/1}* So like, originally, Mettaton was in charge here, right?" -msgstr "" -"<16>{#k/2/1}* 那个,一开始,这儿\n" -" 归Mettaton来着,\n" -" 对吧?" - -msgid "<16>{#k/1/1}* Totally in charge." -msgstr "<16>{#k/1/1}* 完完全全。" - -msgid "<16>{#k/2/5}* But then..." -msgstr "<16>{#k/2/5}* 不过后来..." - -msgid "<16>* Then..." -msgstr "<16>* 后来呢..." - -msgid "<16>{#k/4/4}* Burgie decided to \"overthrow\" him." -msgstr "<16>{#k/4/4}* 堡兄决定“推翻”他。" - -msgid "" -"<16>{#k/2/4}* By having, like, a really strong word with him or something." -msgstr "" -"<16>{#k/2/4}* 于是就通过,\n" -" 那种,很\n" -" 强硬的言辞\n" -" 去跟他对线。" - -msgid "<16>{#k/2/6}* I think he blackmailed him." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 我觉得吧,\n" -" 堡兄就是\n" -" 敲诈了他一手。" - -msgid "<16>* I think he had an accomplice." -msgstr "" -"<16>* 我觉得吧,\n" -" 他肯定还\n" -" 找了个同谋。" - -msgid "<16>{#k/1/0/1}* Anyway, he said we could be the new owners." -msgstr "" -"<16>{#k/1/0/1}* 话又说回来,\n" -" 后来他说这一带\n" -" 可以让我们管。" - -msgid "<16>{#k/2/0}* Burgie?" -msgstr "<16>{#k/2/0}* 堡兄?" - -msgid "<16>{#k/0/5}* Yeah, he's alright." -msgstr "<16>{#k/0/5}* 啊,他人还不错。" - -msgid "<16>* Eh, he's cool." -msgstr "<16>* 哎呀,他还挺酷的。" - -msgid "<16>{#k/2/6}* He used to act all weird around us, but..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 以前,他待在\n" -" 姐俩身边的时候,\n" -" 表现得不咋自然,\n" -" 不过..." - -msgid "<16>* ... he kinda keeps to himself now." -msgstr "" -"<16>* ...他现在\n" -" 不咋和人来往了。" - -msgid "<16>{#k/0/5}* Like, the last time we heard from him..." -msgstr "" -"<16>{#k/0/5}* 就比如,\n" -" 我们最后一次\n" -" 听到他的\n" -" 消息..." - -msgid "<16>{#k/0/5}* He said he was \"done chasing fantasies\" or something." -msgstr "" -"<16>{#k/0/5}* 他说他不打算\n" -" “追逐幻想”了\n" -" 什么的。" - -msgid "<16>* He said he was \"done seeking love\" or whatever." -msgstr "" -"<16>* 他说他不打算\n" -" “追逐爱情”了\n" -" 什么的。" - -msgid "<16>{#k/2/6}* Kinda sounds like..." -msgstr "<16>{#k/2/6}* 听起来就像..." - -msgid "<16>* Sorta feels like..." -msgstr "<16>* 感觉就像..." - -msgid "<16>{#k/5/8}* He TOTALLY saw us as a fantasy." -msgstr "" -"<16>{#k/5/8}* 他完全把\n" -" 我们当成\n" -" 幻想了。" - -msgid "<16>* He DEFINITELY had a crush on us." -msgstr "" -"<16>* 他肯定是\n" -" 喜欢上\n" -" 我们了。" - -msgid "<16>{#k/4/5}* Too bad he never asked us out, huh?" -msgstr "" -"<16>{#k/4/5}* 可惜他还没\n" -" 跟我们约过吧?" - -msgid "<16>{#k/2/5}* Catty, we would have said no." -msgstr "" -"<16>{#k/2/5}* Catty,我们保准会\n" -" 回绝他的。" - -msgid "<16>{#k/2/1}* ... or would we have said yes?" -msgstr "" -"<16>{#k/2/1}* ...说不准\n" -" 会答应呢?" - -msgid "<16>{#k/4/1}* No." -msgstr "<16>{#k/4/1}* 回绝。" - -msgid "<16>{#k/4/8}* Yes." -msgstr "<16>{#k/4/8}* 答应。" - -msgid "<16>{#k/1/8}* No." -msgstr "<16>{#k/1/8}* 回绝。" - -msgid "<16>{#k/1/7}* YES!" -msgstr "<16>{#k/1/7}* 答-应!" - -msgid "<16>{#k/4/7}* ..." -msgstr "<16>{#k/4/7}* ..." - -msgid "<16>{#k/5/6}* Catty, don't you have ANY standards?" -msgstr "" -"<16>{#k/5/6}* Catty,\n" -" 你就没有一点\n" -" 原则吗?" - -msgid "<16>{#k/5/8}* Nope!!!" -msgstr "<16>{#k/5/8}* 没呀!!!" - -msgid "<16>{#k/0/0}* There's not much more to say about Burgie, but-" -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 关于堡兄,\n" -" 我们没啥好说的了,\n" -" 不过-" - -msgid "" -"<16>{#k/0/8}* ... no, wait!\n" -"* Can you go ask him to make us some food?" -msgstr "" -"<16>{#k/0/8}* ...不,等下!\n" -"* 你能让他给姐俩\n" -" 做点吃的吗?" - -msgid "<16>{#k/4/8}* Catty!" -msgstr "<16>{#k/4/8}* Catty!" - -msgid "" -"<16>{#k/4/1}* What?\n" -"* You know I'd take it from a bad boy like him any day." -msgstr "" -"<16>{#k/4/1}* 怎么?\n" -"* 你知道的,\n" -" 他这样的渣男\n" -" 我随时都\n" -" 可以接受的。" - -msgid "<16>{#k/2/4/0}" -msgstr "<16>{#k/2/4/0}" - -msgid "<16>{#k/2/8}* You did not just say that out loud." -msgstr "" -"<16>{#k/2/8}* 你居然\n" -" 说出来了啊。" - -msgid "<16>* Mee-YOW!" -msgstr "<16>* 喵-嗷!" - -msgid "<16>{#k/2/0}* The humans?" -msgstr "<16>{#k/2/0}* 那些人类?" - -msgid "<16>{#k/0/0}* Oh yeah, Alphys totally had us adopt one." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 哦对,Alphys\n" -" 让我们领养了\n" -" 一个。" - -msgid "<16>{#k/2/5}* I mean, they're kind of asleep right now, but..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/5}* 我是说,那人类\n" -" 现在还在睡觉,\n" -" 但是..." - -msgid "<16>{#k/7/5}* ... they'll wake up eventually." -msgstr "" -"<16>{#k/7/5}* ...很快就会\n" -" 醒来的。" - -msgid "" -"<16>{#k/2/6}* I wonder what they'll have to say about that \"archive\" " -"thing..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 想知道那人类\n" -" 会怎么谈起\n" -" “档案”\n" -" 那玩意..." - -msgid "<16>{#k/2/6}* Yeah, THAT thing..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 对,\n" -" 那玩意..." - -msgid "<16>{#k/2/4}* Isn't that where Asgore was keeping ALL the humans?" -msgstr "" -"<16>{#k/2/4}* Asgore不就是\n" -" 把所有人类都\n" -" 藏在那里了吗?" - -msgid "<16>{#k/0/0}* How can you keep a secret like that." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 你怎么能保守\n" -" 那样的秘密的。" - -msgid "<16>* How was that even POSSIBLE!" -msgstr "<16>* 难以想象啊!" - -msgid "" -"<16>{#k/4/4}* Oh my god.\n" -"* Alphys." -msgstr "" -"<16>{#k/4/4}* 天呐。\n" -"* 你说Alphys。" - -msgid "<16>* Oh my god, ALPHYS." -msgstr "" -"<16>* 天呐,\n" -" 你说ALPHYS。" - -msgid "<16>{#k/5/8}* She used to live in our housing spire!" -msgstr "" -"<16>{#k/5/8}* 她以前跟我们\n" -" 住在同一个\n" -" 塔楼里!" - -msgid "<16>* She was like a big sister!" -msgstr "" -"<16>* 她就和个\n" -" 大姐姐一样!" - -msgid "<16>{#k/2/6}* I mean, like, if your big sister..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 我的意思是,\n" -" 就,如果你的\n" -" 大姐姐..." - -msgid "<16>{#k/2/2}* ... takes you on rip- roaring interstellar trash hunts!" -msgstr "" -"<16>{#k/2/2}* ...也会带你\n" -" 来一场\n" -" 轰轰烈烈的\n" -" 淘星际垃圾\n" -" 热的话!" - -msgid "<16>{#k/0/0}* She showed us the coolest ways to find stuff." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 她向我们\n" -" 展示了最酷的\n" -" 找东西的\n" -" 方法。" - -msgid "<16>* She built up a WICKED sci-fi collection." -msgstr "" -"<16>* 她收集了好多\n" -" 超级赞的\n" -" 科幻收藏。" - -msgid "<16>{#k/2/4}* Then she became the royal scientist..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/4}* 然后她就成为\n" -" 皇家科学员了..." - -msgid "" -"<16>{#k/0/5}* ... she doesn't really have time for trash-hunting anymore." -msgstr "" -"<16>{#k/0/5}* ...也没有时间\n" -" 再去淘垃圾了。" - -msgid "<16>{#k/0/6}* So Alphys has always been, like..." -msgstr "" -"<16>{#k/0/6}* 所以Alphys\n" -" 总是,就," - -msgid "<16>{#k/0/0}* ... super duper smart." -msgstr "<16>{#k/0/0}* ...超级无敌聪明。" - -msgid "<16>{#k/2/4}* Like..." -msgstr "<16>{#k/2/4}* 怎么说呢..." - -msgid "<16>* UNNATURALLY smart." -msgstr "" -"<16>* 聪明到\n" -" 不正常了。" - -msgid "<16>{#k/0/0}* Like, she can calculate a derivative in her head..." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 就比方说,\n" -" 她可以在\n" -" 五秒钟内..." - -msgid "<16>{#k/0/2}* ... in five seconds FLAT!" -msgstr "" -"<16>{#k/0/2}* ...心算\n" -" 求导结果!" - -msgid "<16>{#k/0/0}* It's MEGA impressive and all..." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 过于让人\n" -" 印象深刻了..." - -msgid "" -"<16>{#k/2/5}* ... but as a result, she struggles with her impulses sometimes." -msgstr "" -"<16>{#k/2/5}* ...但结果是,\n" -" 她有的时候\n" -" 会克制不住\n" -" 自己的冲动。" - -msgid "" -"<16>{#k/1/6}* I remember that time she called in half the Royal Guard..." -msgstr "" -"<16>{#k/1/6}* 我记得有一次\n" -" 她叫来了\n" -" 一半的\n" -" 皇家卫队..." - -msgid "<16>{#k/5/4}* ... when she thought she saw some \"interesting trash.\"" -msgstr "" -"<16>{#k/5/4}* ...就是为了\n" -" 告诉他们\n" -" 她刚才发现了\n" -" 一些“有趣的\n" -" 垃圾”。" - -msgid "<16>{#k/2/6}* It's like..." -msgstr "<16>{#k/2/6}* 给人感觉..." - -msgid "<16>* She doesn't process things the way most people do." -msgstr "" -"<16>* 她处理事情的\n" -" 方式和\n" -" 大多数人\n" -" 不太一样。" - -msgid "<16>{#k/5/8}* But we love her for that, don't we?" -msgstr "" -"<16>{#k/5/8}* 但我们就是\n" -" 喜欢她那样,\n" -" 是吧?" - -msgid "<16>* But we still think she's A-MAZ-ING!" -msgstr "" -"<16>* 但我们还是\n" -" 觉得她实在\n" -" 太-厉-害-了!" - -msgid "<16>{#k/4/0}* So like... OBVIOUSLY Asgore made her the royal scientist." -msgstr "" -"<16>{#k/4/0}* 所以就...\n" -" 很显然\n" -" Asgore就这样\n" -" 任命她为皇家\n" -" 科学家了。" - -msgid "<16>{#k/0/2}* Oh, for sure!" -msgstr "" -"<16>{#k/0/2}* 哦,\n" -" 那是肯定的!" - -msgid "<16>{#k/0/0}* Oh right, THAT goofy goober." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 哦对了,\n" -" 那个傻乎乎的\n" -" 家伙。" - -msgid "<17>{#k/0/8}* Oh yeah, THAT furry fuzzball!" -msgstr "" -"<17>{#k/0/8}* 哦,那个\n" -" 毛茸茸的小毛球!" - -msgid "<16>{#k/2/0}* So like, here's the thing about Asgore..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/0}* 所以就,\n" -" 我们能告诉\n" -" 你的就是..." - -msgid "<16>* ... he's one of the NICEST guys you'll ever meet." -msgstr "" -"<16>* ...他是你这辈子\n" -" 能见到的\n" -" 最好的人之一。" - -msgid "<16>{#k/2/0}* But, at the same time..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/0}* 但是,\n" -" 与此同时..." - -msgid "<16>{#k/2/4}* ... the stuff everyone wants him to do..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/4}* ...大家想\n" -" 让他做的事\n" -" 都..." - -msgid "<16>{#k/4/5}* ... it's kind of gross." -msgstr "" -"<16>{#k/4/5}* ...有点\n" -" 恶心了。" - -msgid "<16>* ... it's just plain awful." -msgstr "" -"<16>* ...简直\n" -" 太可怕了。" - -msgid "<16>{#k/2/6}* I heard Undyne lobbied to expand the Royal Guard." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 我听说那次\n" -" Undyne想扩编\n" -" 皇家卫队。" - -msgid "" -"<16>{#k/2/6}* Yeah, didn't Asgore, like, not even want one to begin with?" -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 是啊,\n" -" 我记得,就,\n" -" Asgore是\n" -" 第一个反对的\n" -" 吧?" - -msgid "<16>{#k/2/4}* ... the stuff you've been up to out there..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/4}* ...你在外面\n" -" 做的\n" -" 那些事..." - -msgid "<16>{#k/4/5}* ... well, it's making his job a little tougher." -msgstr "" -"<16>{#k/4/5}* ...让他的工作\n" -" 更困难了。" - -msgid "<16>* ... well, it's making his life a little harder." -msgstr "" -"<16>* ...让他的生活\n" -" 更难过了。" - -msgid "<16>{#k/2/6}* Like..." -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* 意思\n" -" 就是说..." - -msgid "<16>{#k/2/6}* ... maybe try NOT to kill anyone else, y'know?" -msgstr "" -"<16>{#k/2/6}* ...你可以\n" -" 别再杀人\n" -" 了吗?" - -msgid "" -"<16>{#k/3/6}* Gosh.\n" -"* I really wanna give him a hug right now." -msgstr "" -"<16>{#k/3/6}* 天啊。\n" -"* 我真的好想\n" -" 现在就给他\n" -" 一个抱抱。" - -msgid "<16>{#k/3/2}* Yeah, we should TOTALLY squeeze the life outta him later!" -msgstr "" -"<16>{#k/3/2}* 是啊,\n" -" 我们之后一定\n" -" 要把他给彻底\n" -" 榨干!" - -msgid "<16>{#k/4/5/0}* ..." -msgstr "<16>{#k/4/5/0}* ..." - -msgid "<16>* ..." -msgstr "<16>* ..." - -msgid "<16>{#k/5/8}* Catty, no!" -msgstr "" -"<16>{#k/5/8}* Catty,\n" -" 别啊!" - -msgid "<16>{#k/0/0}* Hey, there's no need to be afraid of him." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 嘿,其实\n" -" 没必要那么\n" -" 怕他的。" - -msgid "<16>{#k/0/1}* Yeah, he's WAY too adorable for that." -msgstr "" -"<16>{#k/0/1}* 是啊,\n" -" 他实在是\n" -" 太可爱了。" - -msgid "<16>{#k/5/1}* Way too adorable!" -msgstr "<16>{#k/5/1}* 超可爱!" - -msgid "<16>{#k/0/0}* Hey, I'm sure he'll understand why you did what you did." -msgstr "" -"<16>{#k/0/0}* 嘿,我相信他会\n" -" 理解你为什么\n" -" 这样做的。" - -msgid "<16>{#k/0/2}* Yeah, he's like, Asgore after all!" -msgstr "" -"<16>{#k/0/2}* 对,毕竟他就像\n" -" Asgore一样!" - -msgid "<16>{#k/4/6}* It's basically his job." -msgstr "" -"<16>{#k/4/6}* 这基本就是\n" -" 他的工作。" - -msgid "Aerialis - Lab" -msgstr "空境 - 实验室" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The Royal Lab looms ahead, filling you with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (皇家实验室就在眼前,\n" -" 这使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Knowing most of your journey has been recorded from inside " -"the Royal Lab...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (得知你的大部分旅程都被\n" -" 记录在皇家实验室...)" - -msgid "<32>* (The thought fills you with determination.)" -msgstr "<32>* (这种想法使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Knowing your every move is being recorded from inside the " -"Royal Lab...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (得知你的一举一动\n" -" 都被记录在皇家实验室...)" - -msgid "Aerialis - Liftway" -msgstr "空境 - 升降机" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Hovering from place to place fills you with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (从一个地方\n" -" 传送到另一个地方\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "Aerialis - R1 Elevator" -msgstr "空境 - 电梯右一层" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Explosion-fueled joyrides fill you with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (用爆炸来飞渡穿行,\n" -" 这使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Despite the fact you might never get to use a jetpack " -"again...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (尽管你可能再也\n" -" 用不到喷气背包了...)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The adventures you've had on the outpost as a whole fill " -"you with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你在整个前哨站的冒险经历\n" -" 仍然使你充满决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The adventures you've had thus far fill you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (到目前为止的冒险经历\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "Aerialis - Stage Two" -msgstr "空境 - 二号舞台" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Pondering the backstory of a certain TV superstar fills you " -"with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (思考着这位电视明星的故事,\n" -" 这使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Mettaton's ludicrous hijinks fill you with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Mettaton这番荒唐的胡闹\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Taking a step back before your upcoming performance fills " -"you with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (在即将到来的演出前\n" -" 后退一步使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Reflecting on your road to conflict fills you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (反思你的战斗之路\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Reflecting on such an anti- climactic ending fills you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (反思这样一个虎头蛇尾的结局\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Knowing how far Mettaton has come fills you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (了解到Mettaton的经历\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Reflecting on your road to superstardom fills you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (回顾你的成名之路\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "Aerialis - Fountain" -msgstr "空境 - 喷泉" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The anticipation of Mettaton's intervention fills you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (对将要干预Mettaton的预感\n" -" 使你充满决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (This fountain in the middle of nowhere fills you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (这座建在荒无人烟的地方的喷泉\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Gazing upon this fountain once again fills you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (再次凝视这个喷泉\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (The punch in the fountain has turned bitter.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (喷泉里的果酒不好喝了。)" - -msgid "<32>* (This, of course, fills you with determination.)" -msgstr "" -"<32>* (当然,\n" -" 这使你充满了决心。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (The punch in the fountain has turned savory.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (喷泉里的果酒更好喝了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (The punch in the fountain tastes the same as before.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (喷泉中的果酒味道一如往日。)" - -msgid "Aerialis - Rec Center" -msgstr "空境 - 休闲回廊" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Taxi rides to unfamiliar places fill you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (坐运输船前往陌生之地\n" -" 让你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Returning to this corner of corny comforts fills you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (重返这烂棒子破窝\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Learning Mettaton's backstory fills you with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (了解到Mettaton的幕后故事\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (Over-dramatic musicals fill you with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (那场过于戏剧化的音乐剧\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "Aerialis - CORE" -msgstr "空境 - 核心" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The cold and computerized aesthetic in this area fills you " -"with determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (这一带冰冷的机械之美\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "Aerialis - Maintenance Zone" -msgstr "核心 - 维护区" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The air is calm and peaceful, filling you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (平稳宁静的气流\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The anticipation of Mettaton's grand finale fills you with " -"determination.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (对Mettaton压轴好戏的期待\n" -" 使你充满了决心。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (Knowing the CORE will soon run out of power...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (核心的能量即将耗竭...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It fills you with determination.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (这使你充满了决心。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The thought of unnecessarily backtracking to the CORE...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (不知为何,\n" -" 你回到了核心...)" +# +msgid "" +msgstr "" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears the terminal is beyond your access level.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (看来控制台\n" +" 超出了你的访问级别。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a CORE terminal.\n" +"* It doesn't seem to be getting a lot of power." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 核心控制台。\n" +"* 看来,能量所剩不多了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a CORE terminal.\n" +"* The atmospheric systems have been accessed recently." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 核心控制台。\n" +"* 近期,供气系统被人动过手脚。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a CORE terminal.\n" +"* It seems to be running low on power." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 核心控制台。\n" +"* 看来,能量所剩无几了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a CORE terminal.\n" +"* It seems to be running well." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 核心控制台。\n" +"* 看来一切正常。ゑ" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Please don't touch those!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 请别碰!!ゑ" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Seriously." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 别玩了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You notice you're alone.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你发现四下无人。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Despite knowing it'd collapse the outpost's atmosphere, you" +" consider something.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你萌生了一个想法。)\n" +"* (虽然你深知,这会直接摧毁\n" +" 整个前哨站的大气系统,但...)ゑ" + +msgid "* (Smash the terminal?)" +msgstr "* (砸烂控制台吗?)ゑ" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to smash.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你放弃了砸终端的念头。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You take a swing...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你挥动武器,砸了下去...)" + +msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." +msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* 铃铃,铃铃..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Did the puzzle solve itself as well?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 这谜题自己被解决了?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Huh, the puzzle looks like it's " +"already been solved." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 啊,这谜题\n" +" 已经被解决了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* How strange." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 怪事。" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/event}* Click..." +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/event}* 滴..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* And this one.\n" +"* This one's solved as well." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 还有这个。\n" +"* 也被解决了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Huh... seems like the puzzle's already been " +"done by someone." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 啊...\n" +" 看来这谜题已经被某人解决了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* We'll take it!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 还挺省事的!!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to equip.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你打算不这么做。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You feel the nearby monster presence dwindling.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你感觉周围的怪物越来越少了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You note the poor quality of this table.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这桌子的质量堪忧。)" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Just so ya know, kiddo..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 只是想让你知道,小子..." + +msgid "<32>* The Royal Guard'll be all over ya for that sorta thing." +msgstr "" +"<32>* 皇家卫队很快\n" +" 就会将你绳之以法。" + +msgid "<32>* If I were ya, I'd quit while I was ahead." +msgstr "<32>* 所以啊,准备跑路吧小子。" + +msgid "<32>* But that's just my take." +msgstr "<32>* 但这只是我的态度罢了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Huhehehaw...\n" +"* Golly gosharoo, I think I'm in mortal danger!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 呼嘿嘿吼...\n" +"* 我嘞个天,\n" +" 我感觉我有性命之忧!" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing left for you to do here.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (没必要再踏足了。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Uh, h-hey..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 呃,嘿..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Sorry about... running off and " +"stuff..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 抱歉让你...\n" +" 逃跑什么的..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* You'll be fine, right?\n" +"* You won't..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 你还好对吧?\n" +"* 你没有..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* You won't get into any more trouble," +" will you?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 你没有再惹出什么麻烦,\n" +" 对吧?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Please...\n" +"* D-don't do anything crazy, okay?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 请...\n" +"* 别再做什么疯狂的事了,\n" +" 好吗?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You made it!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 太好了,你逃过来了!ゑ" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* Oh, uh, sorry about not using my camera before." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* 对了,刚才打电话时,\n" +" 我怕被发现,就没开视频...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* I was trying to keep a \"low profile...\"" +msgstr "<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 你别介意...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysIDK}* Anyway, I'll admit I was... getting k-kind of worried " +"there." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysIDK}* 当时...\n" +" 我-我真挺慌的。ゑ" + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* But I guess things worked out in the end?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 不过我给你支的招\n" +" 好像挺有用?ゑ" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ... hmm." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 呃,其实...ゑ" + +msgid "<25>* To tell you the truth, Undyne hasn't stopped l-looking for you." +msgstr "<25>* Undyne还在追杀你。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* I did lock down the elevators to Aerialis, " +"but..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 我把空境的电梯停掉了,\n" +" 可她有喷气背包,\n" +" 早晚也会飞过来的。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Sooner or later, she'll just use her jetpack to" +" get up here." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>* So... y-you should probably get going right away." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 所以...\n" +" 你-你千万别逗留,快走。ゑ" + +msgid "" +"<25>* The other elevator's just a few rooms ahead.\n" +"* You can't miss it!" +msgstr "" +"<25>* 另一台电梯离这儿不远。\n" +"* 你肯定找得到!ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You hear footsteps fading into the distance.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你听到脚步声逐渐消失在远方。)" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Just calling to let you know that I'm here " +"if you need my help." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 打你电话只是跟你\n" +" 说一下,如果遇到困难\n" +" 可以随时找我帮忙。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* I'll keep my phone available while " +"you're in the room!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 你在这个房间探索的时候,\n" +" 我会把我的手机\n" +" 一直开着的!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I am the traveler.\n" +"* My taxi and I can take you to many places on the outpost." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是旅人。\n" +"* 我可以驾驶我的运输船\n" +" 带你周游前哨站。" + +msgid "<32>* Where would you like to go?" +msgstr "<32>* 你想去哪呢?" + +msgid "* (What do you say?)" +msgstr "* (你要怎么回答?)" + +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +msgid "Outlands" +msgstr "外域" + +msgid "Starton" +msgstr "星港" + +msgid "Foundry" +msgstr "铸厂" + +msgid "Aerialis" +msgstr "空境" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* The underspace is fast today.\n" +"* That's good luck..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 今天太空高速开的很快。\n" +"* 运气不错..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* The underspace is fast today.\n" +"* That's bad luck..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 今天太空高速开的很快。\n" +"* 运气有点背..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Remember to take a break every-so-often..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 有时候也记得要休息一下..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Everyone knows the old song from the music box..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 大家都知道\n" +" 那首从音乐盒里传来的老歌..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... but do you know its counterpart?\n" +"* The first thirteen are fine." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...你知道它还有别的版本吗?\n" +"* 前几段还行。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Keep your hands and feet inside the vehicle..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 不要把手脚伸出船外..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... and most of all, your SOUL." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...当然,\n" +" 管好你的灵魂才是最重要的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* I heard Toriel has a favorite drink." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 我听闻Toriel有一款钟情的饮品。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* I heard Asgore has a favorite food." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 我听闻Asgore有一款钟情的美食。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Remember the great King Erogot..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 谨记我们伟大的国王Erogot..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... and his son." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...以及他的儿子。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Temmie village..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* Temmie村庄..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... the room to the left of the short ladder." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...坐落在短梯子左边的房间里。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Why don't you sing with me?\n" +"* Tra la la." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 要不要和我一同轻唱几声?\n" +"* 恰啦啦。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hum hum hum...\n" +"* Hum hum hum...\n" +"* I'm having a little concert." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嗯哼哼...\n" +"* 嗯哼哼...\n" +"* 这是我的小型音乐会。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Pet pet pet...\n" +"* The neck stretches infinitely into the cosmos." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 摸摸摸...\n" +"* 脖子延伸到宇宙。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Remember to pay your fare..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 记得付路费..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... time and space are quite the valuable " +"commodities." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...时间与空间都弥足珍贵。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Humans, monsters...\n" +"* Stars." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 人类,怪物...\n" +"* 群星。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* You can never have too many corn-dogs..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 玉米热狗,多多益善..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... if only they stayed atop your head." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...要是它们能一直\n" +" 待在你头上就好了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Don't snoop behind people's stations..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 别随便偷看别人的工作场所..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... you might be mistaken for a thief." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...他们可能会把你当成小偷。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* The underspace is bumpy today." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 今天太空高速路上有点颠簸。" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* The underspace is smooth today." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 今天太空高速路上很平稳。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* The royal scientist has a secret..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦\n" +"* 皇家科学员也有自己的秘密..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* One, two, three, four, five, six..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 一,二,三,四,五,六..." + +msgid "<32>* ... reaching full capacity." +msgstr "<32>* ...已经到极限了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* That robot superstar has a troubled past..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 那个机器人巨星也有着不幸的过去..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Tri li li.\n" +"* Tre le le." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 嘀哩哩。\n" +"* 啼嘞嘞。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tro lo lo.\n" +"* Tru lu lu." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 叮咯咯。\n" +"* 吐噜噜。" + +msgid "<32>* ... alas, the vowels reach their end." +msgstr "<32>* ...啊啦,拟音字都用完了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Eat a ghost fruit every day." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 记得每天都要吃一个幽灵水果。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... why?\n" +"* Then I know you're listening to me..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...为什么?\n" +"* 这样我就知道你有听我的话了..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Have you not heard the song of the stars?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 你有没有听说过群星之歌?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* What's a game you can play with a dog?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 有什么游戏可以和狗狗一起玩呢?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... asking for a friend." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...问问你的朋友吧。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Dog justice, dog justice everywhere." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 狗子的公道,\n" +" 何处不是狗子的公道。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tra la la.\n" +"* Idle dialogue is not available at this time." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰啦啦。\n" +"* 没时间闲言碎语了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I am the traveler.\n" +"* Dr. Alphys has requested my presence at this location." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是旅人。\n" +"* Alphys博士叫我来接你。" + +msgid "<32>* You would like to go to Aerialis, would you not?" +msgstr "<32>* 去空境吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Thank you for taking this ride on my taxi.\n" +"* My assignment is fulfilled." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 感谢乘坐运输船。\n" +"* 我的任务完成了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}HELLO, HUMAN!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}你好,人类!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}I'M GLAD YOU FINALLY SPOKE TO ME." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}很高兴你终于\n" +"和我说话了。" + +msgid "<18>{#f/4}THERE'S SO MANY INTERESTING THINGS TO DO HERE..." +msgstr "" +"<18>{#f/4}这地方有好多\n" +"好玩的..." + +msgid "<18>{#f/0}HAVE YOU TRIED THE BOWLING ALLEY YET?" +msgstr "" +"<18>{#f/0}你去过\n" +"保龄球馆了吗?" + +msgid "<18>{#f/9}OR, EVEN BETTER, THE SWIMMING POOL!" +msgstr "" +"<18>{#f/9}或者更棒的\n" +"游泳池!" + +msgid "<18>{#f/4}BOTH OF WHICH ARE CLOSED AT THE MOMENT..." +msgstr "" +"<18>{#f/4}这俩现在\n" +"都关门了..." + +msgid "<18>{#f/5}... IN HONOR OF METTATON'S SO- CALLED \"DEATH.\"" +msgstr "" +"<18>{#f/5}...就只是为了纪念\n" +"METTATON所谓的\n" +"“死亡”。" + +msgid "<18>{#f/4}BOTH OF WHICH ARE ACCESSIBLE VIA THE TAXI..." +msgstr "" +"<18>{#f/4}这俩地方都可以\n" +"乘坐运输船到达..." + +msgid "<18>{#f/5}... FOR ANYONE AGED TEN AND UP." +msgstr "" +"<18>{#f/5}...但这俩地方只适\n" +"合10岁以上的人。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}IT'S ABOUT TIME YOU GOT HERE." +msgstr "<18>{#p/papyrus}你终于到这里了。" + +msgid "<18>{#f/4}THERE'S SO MANY INTERESTING THINGS TO DO..." +msgstr "" +"<18>{#f/4}这地方有好多\n" +"好玩的..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Really, Papyrus?\n" +"* Bowling?" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* 认真的,Papyrus?\n" +"* 保龄球?" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* The magical arts club is OBVIOUSLY better!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 魔法艺术俱乐部\n" +" 显然更好!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}YOU'RE NOT AFRAID OF HUMAN GAMES, ARE YOU?" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}你不会害怕人类\n" +"的游戏吧?" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/4}* What!?\n" +"* Of course not!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/4}* 啥?\n" +"* 不可能!" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/5}* I'm just..." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/5}* 我只是..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* I'm just an avid believer in the beauty of artistry." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 我只是艺术之美的\n" +" 狂热粉丝。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}SO YOU'LL JOIN ME AT THE JAZZ AND BLUES MUSIC CLUB?" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}那你会和我去爵士乐\n" +"与布鲁斯蓝调\n" +"俱乐部吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* Oh my god, for the last time, I'm NOT playing a " +"saxophone again!!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 我的天哪,\n" +" 在最后说一次,\n" +" 我再也不会吹萨克斯了!!" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}DON'T BUY INTO IT!\n" +"IT'S AN MTT-BRAND MARKETING STUNT!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}别买这东西!\n" +"这是MTT牌的\n" +"营销手段!" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}METTATON'S QUITE INFAMOUS FOR THIS SORT OF THING." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}METTATON在这种事上\n" +"真的臭名昭著。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}... I DON'T LIKE IT ANY MORE THAN YOU DO." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}...我和你一样\n" +"不喜欢它。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}THAT'S TEN IN KRIOS-YEARS, BY THE WAY." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}顺带说一下,\n" +"这大概持续了\n" +"10个克历年了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}I HAVE NO IDEA HOW MANY EARTH-YEARS THAT IS..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}我不知道换算成\n" +"地球年又是多少..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}THOUGH I'VE HEARD THE DIFFERENCE ISN'T THAT BIG." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}虽然好像差别\n" +"不大罢了。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}IT'S TOO BAD.\n" +"UNDYNE WOULD BE A GREAT MUSICIAN." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}太糟糕了。\n" +"UNDYNE会成为一个\n" +"伟大的音乐家的。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}IMAGINE ALL THE WARRIOR SONGS SHE'D WRITE..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}设想一下由她作词\n" +"的战士之歌..." + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Yeah, I guess." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/1}* 大概会吧。" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* That does sound kind of cool..." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/12}* 听起来确实很酷..." + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}I KNOW, RIGHT?\n" +"IT'D BE TOTALLY FISH-TASTITC!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}我知道啊!\n" +"那简直可以说是\n" +"“鱼”味无穷啊!" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/3}* ..." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/3}* ..." + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/3}* Never say that to me again." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/3}* 别再对我这么说了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}IF YOU'RE LOOKING FOR THE ICE CREAM, IT'S TO MY RIGHT." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}如果你想买冰激凌,\n" +"就在我右边。" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/3}* Don't you mean \"left?\"" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/3}* 不应该是“左边”吗?" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}TECHNICALLY, THE ICE CREAM STAND -IS- TO MY LEFT." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}按理说,\n" +"冰激凌摊确实是\n" +"在我左边。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}BUT TO THE HUMAN, IT'S ACTUALLY ON MY RIGHT." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}但对人类来说,\n" +"冰激凌摊却在\n" +"我的右边。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* Ah.\n" +"* How considerate of you!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 啊。\n" +"* 你真的很体贴呢!" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Just don't be surprised if they get lost." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* 只希望人类不会\n" +" 因此迷路。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}HE SHOULDN'T HAVE TO LIE TO PROMOTE HIS BRAND..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}他不该为推广\n" +"自己的品牌而撒谎..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}KEEPING TIME IS HARD SOMETIMES." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}守时间\n" +"有时真的很难。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}MY LIPS ARE SEALED." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}我的嘴\n" +"被贴上了封条。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}DIRECTIONS CAN BE HARD SOMETIMES." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}辨别方向有时\n" +"真的很难。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}HELLO, HUMAN." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}你好,人类。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(SIGH...)" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(唉...)" + +msgid "<18>YOU'RE PROBABLY WONDERING WHY UNDYNE'S NOT HERE." +msgstr "" +"<18>你可能在想为啥\n" +"UNDYNE没来。" + +msgid "<18>HOW DO I PUT IT..." +msgstr "<18>怎么说呢..." + +msgid "<18>{#f/6}LET'S SAY UNDYNE HAD TO LEAVE FOR... REASONS." +msgstr "" +"<18>{#f/6}假设,UNDYNE\n" +"离开的原因是..." + +msgid "<18>{#f/5}... INVOLVING HER THINKING THAT YOU..." +msgstr "" +"<18>{#f/5}...甚至她自己\n" +"也这么说..." + +msgid "<18>{#f/1}KILLED SOMEONE!?!?" +msgstr "<18>{#f/1}你杀了某个人!?!?" + +msgid "<18>{#f/4}I MEAN, I UNDERSTAND WHY SHE DOES." +msgstr "" +"<18>{#f/4}我是说,\n" +"我理解她为何离开。" + +msgid "<18>{#f/5}METTATON'S \"DEATH\" -WAS- PRETTY CONVINCING." +msgstr "" +"<18>{#f/5}METTATON的“死亡”\n" +"对此【特别】有\n" +"说服力。" + +msgid "<18>{#f/0}STILL, EVERYBODY KNOWS THAT'S JUST FOR SHOW." +msgstr "" +"<18>{#f/0}然而,每个人都知道\n" +"那只是节目效果。" + +msgid "<18>{#f/4}EVERYBODY EXCEPT FOR UNDYNE, OF COURSE." +msgstr "" +"<18>{#f/4}自然,\n" +"除了UNDYNE以外。" + +msgid "<18>{#f/5}I SWEAR..." +msgstr "<18>{#f/5}我保证..." + +msgid "<18>{#f/5}THE THINGS THAT GO THROUGH HER HEAD SOMETIMES..." +msgstr "" +"<18>{#f/5}有时她想的\n" +"那些东西..." + +msgid "<18>{#f/5}..." +msgstr "<18>{#f/5}..." + +msgid "<18>{#f/5}... INVOLVING HER FINDING OUT THAT YOU..." +msgstr "" +"<18>{#f/5}...包括她说发现\n" +"你的做为..." + +msgid "<18>{#f/0}BUT I'M SURE SHE'S JUST MISTAKEN." +msgstr "<18>{#f/0}但那肯定是个误会。" + +msgid "<18>{#f/5}YOU WOULDN'T DO ANYTHING LIKE THAT... RIGHT?" +msgstr "" +"<18>{#f/5}你不会那样做的\n" +"... 对吗?" + +msgid "<18>{#f/6}S-SO, I'VE DECIDED TO STAY." +msgstr "" +"<18>{#f/6}所-所以,\n" +"我决定留下。" + +msgid "<18>{#f/9}SOMEONE HAS TO STAND UP FOR THE \"LITTLE GUY\" HERE!" +msgstr "" +"<18>{#f/9}必须有人站出来\n" +"为“小男孩”发声!" + +msgid "<18>{#f/0}OR GIRL. OR WHATEVER NAME YOU SO CHOOSE." +msgstr "" +"<18>{#f/0}或者小女孩,\n" +"或者你自己选的\n" +"那个外号。" + +msgid "<18>{#f/4}WAIT, WHAT IF YOU DON'T HAVE THAT KIND OF NAME..." +msgstr "" +"<18>{#f/4}等等,如果你没有\n" +"外号怎么办..." + +msgid "<18>{#f/8}WHAT WOULD I CALL YOU THEN!?!?" +msgstr "<18>{#f/8}那我该叫你啥!?!?" + +msgid "<18>{#f/0}WELL, I'LL BE HERE IF YOU WANT TO CHAT." +msgstr "" +"<18>{#f/0}好吧,想聊天的话,\n" +"就来这里找我好了。" + +msgid "<18>{#f/5}I'D BE HERE TO CALL, TOO, BUT..." +msgstr "" +"<18>{#f/5}我也可以在这跟你\n" +"打电话,但是..." + +msgid "<18>{#f/5}UNDYNE SMASHED MY PHONE WHEN I SAID I'D CALL YOU." +msgstr "" +"<18>{#f/5}UNDYNE听见我想\n" +"跟你打电话,\n" +"就把我手机砸了。" + +msgid "<18>{#f/6}SHE'S VERY PROTECTIVE, IT WOULD SEEM!" +msgstr "" +"<18>{#f/6}看起来,\n" +"她保护欲很强!" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Hey, punk.\n" +"* Long time no see." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 嘿,小混蛋。\n" +"* 好久不见。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}WEREN'T YOU JUST ON TV WITH THEM A MOMENT AGO???" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}你不是刚才\n" +"和人类一起上了\n" +"电视吗???" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* I mean, yeah, but a moment's a long time." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 我是说,对,\n" +" 刚才已经够久了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}THAT'S TRUE." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}确实。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOW... IMAGINE ALL I COULD DO IF I HAD A MOMENT..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}哇... 想象我有\n" +"时间会做什么..." + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}... WHERE I DIDN'T HAVE TO STOP SANS FROM SLACKING " +"OFF." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}...我可以不阻止\n" +"SANS偷懒。" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Tell me about it." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 跟我说说。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Hey, punk.\n" +"* Nice to see you." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 嘿,小混蛋。\n" +"* 很高兴见到你。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}WEREN'T YOU JUST ENEMIES WITH THEM EARLIER TODAY???" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}今天早些时候你们\n" +"不还是敌人吗???" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* I mean, yeah, but that's all in the past now." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 我是说,对,\n" +" 但这都过去了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}IF YOU SAY SO." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}就按你这么说了。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOW... IMAGINE ALL I COULD DO IF SANS MEANT IT..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}哇哦...\n" +"就像平常SANS\n" +"说的那样..." + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}... EVERY TIME HE SAID SOMETHING WAS \"IN THE PAST.\"" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}...他每次都是说有\n" +"些事已经“过去了”。" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Old habits die hard." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 积习难改啊。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Hey, punk.\n" +"* Papyrus had some \"business\" to see to." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 嘿,小混蛋。\n" +"* Papyrus要处理件“私事”。" + +msgid "<25>{#f/14}* At least, that's what he tells me." +msgstr "<25>{#f/14}* 至少,他就这么讲的。" + +msgid "<25>{#f/7}* But that means I'M the only friend you've got up here!" +msgstr "" +"<25>{#f/7}* 但这意味着,我是你\n" +" 待在这儿唯一的朋友了嘛!" + +msgid "<25>{#f/4}* ... so you better not do anything STUPID!" +msgstr "" +"<25>{#f/4}* ...所以你最好\n" +" 别给我出洋相了!" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* If you ever want to join me in the magical arts " +"club..." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 如果你想加入我的\n" +" 魔法艺术俱乐部..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/3}* ... er, I doubt the taxi would wanna take a kid " +"there, actually." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/3}* ...呃,我不确定运输船\n" +" 会不会载一个孩子\n" +" 去那里。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* Maybe they'll let you visit after you've grown up a " +"little." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 也许当你大一点\n" +" 就会载你去了。" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/11}* I've got my eye on you." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/11}* 我会盯着你的。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* i'm selling corn dogs for 5G a piece, if you're " +"interested." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 我在这卖点玉米热狗,\n" +" 5G一个,喜欢就尝尝。" + +msgid "* (Buy the Corn Dog for 5G?)" +msgstr "* (花5G买个热狗吗?)" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* corn dogs for 5G." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 玉米热狗,5G一个。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多了。)" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* tell you what, i'll just drop it right here." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 这样吧,\n" +" 我就放在这里好了。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* here you go." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 给你。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You don't have enough G.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你的钱不够。)" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* you don't even have 5G?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 你连5G都没有?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... here.\n" +"* take some of mine." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* 要不...\n" +"* 我给你点钱吧。" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got 100G.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了100G。)" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* hope that helps." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 希望这点钱能帮到你。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* outta cash again?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 又没钱了?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... eh.\n" +"* don't worry about it." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...呃。\n" +"* 没事。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i don't REALLY need the 5G, anyway." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 我也不差那5G,就请你吃吧。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Corn Dog.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了玉米热狗。)" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* enjoy." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 请慢用。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Corn Goat.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了玉米热羊。)" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* oops, that was supposed to be a dog.\n" +"* my mistake." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 哎呀,不好意思。\n" +" 应该是狗狗的。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to buy.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你决定先不买。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (This sentry station strikes you as rather outrageous.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (这个哨站给你\n" +" 所带来的印象相当离谱。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a sentry station." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一个哨站。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Just another sentry station for the one and only Sans." +msgstr "<32>{#p/basic}* 哨站有多个,Sans只有一个。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* so, how was the show?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 所以,节目怎么样?" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* good...?\n" +"* bad...?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 棒...?\n" +"* 还是烂...?" + +msgid "<25>{#f/3}* eh, i'm just the guy with the puns." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 嗯,我只是个会说双关\n" +" 的家伙罢了。" + +msgid "<25>{#f/2}* someone like me wouldn't know the difference anyway." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 像我这样的永远也\n" +" 看不出这俩有啥区别。" + +msgid "" +"<26>{#f/3}* but... hey.\n" +"* i wasn't really paying attention, so it's fine." +msgstr "" +"<26>{#f/3}* 但是吧...\n" +"* 我对这并不咋关心,\n" +" 所以也没事。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* but... hey.\n" +"* i wasn't even there to see it, so it's fine." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 但是吧...\n" +"* 我都没去看,所以也没事。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* i only ask, because...\n" +"* frankly..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 我这么问是因为...\n" +"* 老实说吧..." + +msgid "" +"<25>{#f/0}* it'd be nice to know if a part of you still cared about " +"something." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 要是了解到你还在乎\n" +" 什么那也挺不错的。" + +msgid "<25>{#f/3}* i hope that's not asking too much." +msgstr "<25>{#f/3}* 无意冒犯而已。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* trade blows with undyne, didja?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 你和Undyne\n" +" 贸似互吹了一顿哈?" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* heh.\n" +"* sorry i couldn't make it." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 嘿。\n" +"* 很抱歉我没有来。" + +msgid "<25>{#f/0}* once undyne applied, i basically had no chance." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 一旦undyne想要上场,\n" +" 我就完全没有\n" +" 上场机会了。" + +msgid "<25>{#f/3}* besides..." +msgstr "<25>{#f/3}* 除此之外..." + +msgid "<25>{#f/0}* i have people like you to worry about nowadays." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 我目前还有跟你那样\n" +" 的人要担心。" + +msgid "<25>{#f/0}* the \"captain of the royal guard\" is far better for ratings." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* “皇家卫队队长”\n" +" 可太出名了。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* lose out early, did ya?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 第一个被淘汰,是吧?" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* heh.\n" +"* guess you're not as popular as i thought." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 嘿。\n" +"* 我想你也没那么受欢迎。" + +msgid "<25>{#f/0}* but that's fine." +msgstr "<25>{#f/0}* 但其实也没关系。" + +msgid "<25>{#f/0}* it kind of makes sense after you made everyone run away." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 其实这也正常,\n" +" 因为你把大家都吓跑了。" + +msgid "<25>{#f/0}* at least you were a good sport about it." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 至少你宽宏大量,\n" +" 没有对此斤斤计较。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* carry on without me, did ya?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 没有我你也可以加油,\n" +" 是吧?" + +msgid "<25>{#f/3}* don't worry, i'm used to being the odd one of the bunch." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 别担心,我已经习惯\n" +" 成为一群人中最怪的\n" +" 那个了。" + +msgid "<25>{#f/2}* it's just that, usually, nobody else knows about it." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 只不过,\n" +" 通常没人知道这件事。" + +msgid "<25>{#f/3}* ... and, considering what you've been up to lately..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...考虑到你最近\n" +" 都忙的是什么..." + +msgid "<25>{#f/0}* that's undoubtedly for the best." +msgstr "<25>{#f/0}* 其实这也挺好的。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* well.\n" +"* i'm glad you had fun." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 总之,\n" +" 你开心了,我就很满足了。" + +msgid "<25>{#f/3}* ... by the way..." +msgstr "<25>{#f/3}* ...对了..." + +msgid "" +"<25>{#f/2}* if you see any bouncy armored guards up there, let me know." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 如果你看到\n" +" 全副武装的警卫了,\n" +" 别忘了告诉我。" + +msgid "<25>{#f/3}* i lost track of them on the way out here." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 我在来这里的路上\n" +" 跟丢了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Old Radio.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你获得了一台老式收音机。)" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hope you like your new radio!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 希望你喜欢你觉得新收音机!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Fireworks.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你获得了一箱烟花。)" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hope you enjoy the fireworks!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 希望你能享受你的烟花!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Your winnings are on the table there, little one." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 小家伙,你的奖品就在桌上。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I decided I'd rather quit than be fired again." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 在再次被解雇前,\n" +" 我决定主动辞职。" + +msgid "" +"<32>* Working for Mettaton was nice, but a new homeworld means a new me." +msgstr "" +"<32>* 为Mettaton工作是很好,\n" +" 但我更想在新家园\n" +" 开始新的生活。" + +msgid "" +"<32>* Don't worry.\n" +"* I'll find the perfect job..." +msgstr "" +"<32>* 别担心。\n" +"* 我会找到更好的工作的..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I work for Mettaton.\n" +"* I like my job.\n" +"* My co-workers do not." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我为Mettaton工作。\n" +"* 我爱我工作。\n" +"* 我同事不爱。" + +msgid "" +"<32>* Each ring on my body represents a time I survived the firing process." +msgstr "" +"<32>* 我身上的每一枚圆环\n" +" 都代表我被公司炒鱿鱼时\n" +" 的重聘次数。" + +msgid "" +"<32>* Don't worry.\n" +"* I always get re-hired later." +msgstr "" +"<32>* 别担心。\n" +"* 我总能被重新聘用。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm thinking of becoming an expert on the mating " +"rituals of space creatures." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我想成为\n" +" 太空生物交配仪式学专家。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm thinking of getting a ring on my face next time." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 下次我想在脸上戴个圆环。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* There was a Mew Mew doll here for you, but Mettaton " +"had it recalled for personal reasons." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 本来是要给你一个喵喵玩偶的,\n" +" 但Mettaton却因为一些\n" +" 个人原因把它收回了。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* As compensation, here's its full value in G." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 作为补偿,\n" +" 我将给你与其同等价值的G。" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}{#npc}* (You got 999G.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}{#npc}* (你获得了999G。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* The rest of your winnings are still available for " +"pickup." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 其他的奖品\n" +" 还是可以正常领取的。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I apologize for the trouble." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 很抱歉给你带来了困扰。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The note etched into the table apologizes for retaking an " +"item.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (桌子上的便条\n" +" 描述了为收回某件东西\n" +" 而感到抱歉。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a note etched into the table here." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这桌子上有一张便条。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* \"SORRY, BUT I HAD TO TAKE THE MEW MEW DOLL BACK WITH ME.\"\n" +"* \"NOTHING PERSONAL, OF COURSE.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* “抱歉,\n" +" 我得把喵喵玩偶带回去。”\n" +"* “当然这并没有针对你。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you didn't have the key.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (但是你没有钥匙。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's locked." +msgstr "<32>{#p/basic}* 锁住了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You unlocked the safe with the Rusty Key.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你用生锈的钥匙打开了保险箱。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* The shelves are labelled \"old earth weaponry.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 柜子上的标签写着\n" +" “古老的地球武器”。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Stun Gun.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了一把电击枪。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Sleep Bomb.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了一颗瞌睡弹。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Sugar Spray.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了一瓶糖雾喷。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there wasn't anything left to take here.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (里面已经空空如也。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's empty." +msgstr "<32>{#p/basic}* 空空如也。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... but everybody ran." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...但是大家都逃走了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... but nobody came." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...但是谁也没有来。" + +msgid "* (Leave 36G in the web?)" +msgstr "* (在蜘蛛网里放36G吗?)" + +msgid "* (Leave 56G in the web?)" +msgstr "* (在蜘蛛网里放56G吗?)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Some spiders crawled out and gave you an item." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 几只蜘蛛爬了下来,\n" +" 并给了你一样东西。" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Hyper Vortex Pop.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了豪华涡旋棒棒糖。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to leave anything.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你不打算这么做。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a message woven into the web." +msgstr "<32>{#p/basic}* 蛛网编织成了一行字。" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"At peace, spider queen.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “安息吧,蜘蛛女王。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You run your hand through the spider web.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你将手穿过蛛网。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* Frisk, there's nothing in there except spider silk." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* Frisk,这里空无一物,\n" +" 除了蛛丝。" + +msgid "<25>* You're going to make a mess." +msgstr "<25>* 你的手会黏上蛛丝的。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Please trust me.\n" +"* This will take forever to wash away." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 信我的。\n" +"* 这得花很长时间才能洗掉。" + +msgid "<25>{#f/15}* I have... experience." +msgstr "<25>{#f/15}* 我对此... 富有经验。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Or... you could just keep doing it." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 或者... 你可以继续。" + +msgid "<26>{#f/16}* That's your loss." +msgstr "<26>{#f/16}* 反正不关我事。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Really now..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我认真的..." + +msgid "<32>{#p/basic}* The web is empty." +msgstr "<32>{#p/basic}* 蛛网上什么都没有。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You dip your hands into the strange bowl of food.)\n" +"* (It's quite slimy.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你将手伸进碗里的食物中。)\n" +"* (好黏。)" + +msgid "* (Take the food?)" +msgstr "* (拿走食物吗?)" + +msgid "<33>{#p/basic}* It's a kind of mysterious food." +msgstr "<33>{#p/basic}* 这是某种神秘的食物。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Mysteryfood.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了神秘食物。)" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* That... thing... can't be healthy for you." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 那玩意...\n" +" 对你不咋健康。" + +msgid "<25>{#f/16}* I hope you realize that." +msgstr "<25>{#f/16}* 我希望你应该知道。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to take anything.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你不打算这么做。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Sonic Resonator.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你捡到了一个声波谐振器。)" + +msgid "* (Equip the Sonic Resonator?)" +msgstr "* (启动声波谐振器吗?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much to take that.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多,装不下它了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Tablaphone.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你捡到了一架塔布拉木琴。)" + +msgid "* (Equip the Tablaphone?)" +msgstr "* (架起塔布拉木琴吗?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Moon Pie.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你拿走了月派。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The attached note describes an intention to help someone in" +" need.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (附带的纸条描述了\n" +" 希望帮助有需要的人的意图。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a note attached..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 派的上面粘着一张字条..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"I know I'm different. I don't fit in with most people on " +"the outpost.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “我知道,自己与众不同。\n" +" 在前哨站,我总是不合群。”" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"But maybe, with this simple slice of pie, I can help " +"someone out.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “但也许在某处,\n" +" 也有个像我一样的人。”" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Someone kind, but misunderstood like myself...\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “他十分善良,却常常被误解...”" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"... someone in need of some extra health.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “他需要额外的生命值用以自保...”[ADD]<32>{#p/basic}* “我希望,能用这块派帮到他。”" + +msgid "RATINGS $(x)" +msgstr "$(x)人正在看" + +msgid "GOLD $(x)" +msgstr "获胜奖金 $(x)G" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}PAPYRUS HERE." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}我是PAPYRUS。" + +msgid "<18>{#f/5}I'VE DECIDED I CAN'T HIDE AWAY ANY LONGER." +msgstr "<18>{#f/5}我不能再躲躲藏藏了。" + +msgid "<18>{#f/6}THE PEOPLE OUT THERE NEED MY HELP!" +msgstr "<18>{#f/6}人们需要我的帮助!" + +msgid "<18>{#f/5}AND, ULTIMATELY..." +msgstr "<18>{#f/5}而且..." + +msgid "<18>{#f/6}I'D LIKE TO CATCH UP WITH YOU IN PERSON AGAIN." +msgstr "" +"<18>{#f/6}我到底还是\n" +"想再见见你。" + +msgid "<18>{#f/7}IF \"ASRIEL\" SEES ME ALIVE, THEN SO BE IT!" +msgstr "" +"<18>{#f/7}就算让“ASRIEL”\n" +"知道我还活着\n" +"又怎么样!" + +msgid "<18>{#f/7}I REFUSE TO STAND AROUND AND DO NOTHING ALL DAY." +msgstr "" +"<18>{#f/7}我决不容忍自己\n" +"就这么杵在这,无所事事。" + +msgid "<18>{#f/4}..." +msgstr "<18>{#f/4}..." + +msgid "<18>{#f/4}SEE YOU SOON." +msgstr "<18>{#f/4}待会见。" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* It's Alphys's spare cell phone.\n" +"* Comes with a liftgate pass and two dimensional boxes." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* Alphys的备用机。\n" +"* 自带一张升降机通行证\n" +" 和两个次元箱子。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a smart cell phone.\n" +"* Comes with a liftgate pass and two dimensional boxes." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一部智能手机。\n" +"* 自带一张升降机通行证\n" +" 和两个次元箱子。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The one-time use portable jetpack slot is notably empty." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 很奇怪,\n" +" 一次性便携飞行器的槽\n" +" 居然是空的。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Additionally, a one-time use portable jetpack is available." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 此外,\n" +" 还有个一次性的便携式喷气背包。ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the upgraded CELL.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你有了一部新手机。)" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Finally." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 终于啊。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* I wonder if there's any old messages on it." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 不知道上面有没有聊天记录。ゑ" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/2}* Oh my god!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/2}* 我的天啊!" + +msgid "<25>{#f/3}* How did you..." +msgstr "<25>{#f/3}* 你怎么..." + +msgid "<25>{#f/3}* How did you get here so fast!?" +msgstr "<25>{#f/3}* 你怎么这么快就到了!?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* O-oh... you're the human who..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* 哦... 你是那个人类..." + +msgid "<25>{#f/3}* Who... uh..." +msgstr "<25>{#f/3}* 那个..." + +msgid "" +"<25>{#f/4}* I just got off the phone, I still haven't checked the lab..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 我刚接完电话,\n" +" 还没检查实验室..." + +msgid "<25>{#f/17}* ..." +msgstr "<25>{#f/17}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysWhyOhWhy}* You know what, there's no problem here!" +msgstr "<25>{#g/alphysWhyOhWhy}* 呃,没事没事,一切都好!" + +msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* You didn't do anything wrong at all!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 请放一万个心,\n" +" 你一点儿错都没有!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene1}* Nope!\n" +"* You're just a..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene1}* 啥跟啥啊!\n" +"* 你就是个..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* A perfect little angel who never did a single " +"wrong thing." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 没干过坏事的小天使,哈哈。" + +msgid "<25>{#f/20}* ..." +msgstr "<25>{#f/20}* ..." + +msgid "<25>{#f/10}* A-anyway, you're, like, new to Aerialis, right!?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 那-那个,话说,\n" +" 你是新来的,对吧!?" + +msgid "<25>{#g/alphysIDK}* Well, then... y-you..." +msgstr "<25>{#g/alphysIDK}* 你可-可能..." + +msgid "<25>{#f/3}* You're g-g-gonna need my help!" +msgstr "<25>{#f/3}* 你可能需要我的帮助!" + +msgid "<25>{#f/5}* 'Cause... like..." +msgstr "<25>{#f/5}* 因-因为..." + +msgid "<25>{#f/10}* I-it's not really a... \"human friendly\" place." +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 空境对-对人类来说...\n" +" 不太安全。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* Deadly traps...\n" +"* Impossible puzzles...\n" +"* ... and, uh..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 陷阱随-随时会要你命...\n" +"* 谜题压-压根就解不开...\n" +"* 还有..." + +msgid "<25>{|}{#g/alphysIDK}* C-crud, what was I going to- {%}" +msgstr "<25>{|}{#g/alphysIDK}* 该-该死,我要怎么- {%}" + +msgid "<25>{#f/1}* Well, uh, h-hiya!" +msgstr "<25>{#f/1}* 嗯,呃,你-你好!" + +msgid "" +"<25>{#f/1}* I'm Dr. Alphys.\n" +"* Head of the royal science division." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 我是Alphys博士。\n" +"* 皇家科学部门的负责人。" + +msgid "<25>{#f/10}* But, uh, I'm not actually one of the \"bad guys!\"" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 但是,呃,\n" +" 我不是那些“坏家伙”!" + +msgid "<25>{#f/17}* Actually, since you left the Outlands, I've been..." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 实际上,从你刚刚走出\n" +" 外域时,我就..." + +msgid "<25>{#f/5}* Eheh, \"observing\" you through my security consoles." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 诶嘿,用我的安全控制台\n" +" “观察”你。" + +msgid "" +"<25>{#f/8}* Your fights...\n" +"* Your friendships..." +msgstr "" +"<25>{#f/8}* 你的战斗...\n" +"* 你的朋友们..." + +msgid "<25>{#f/1}* Everything!" +msgstr "<25>{#f/1}* 你的一切!" + +msgid "<25>{#f/9}* OH! And my favorite part of all..." +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 哦!然后我\n" +" 最喜欢的部分就是..." + +msgid "<25>{#f/16}* ... was watching you destroy Sans's cheated h-high score!" +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...看到你超过了\n" +" Sans作弊打出来的分数!" + +msgid "<25>{#f/12}* So awesome..." +msgstr "<25>{#f/12}* 太厉害了..." + +msgid "<25>{#f/16}* ... was how you actually won a game o-of electrosnail!" +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...看到你赢了一局\n" +" 雷霆蜗牛!" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* ... was how you got through the wall of fire on your first try!" +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...看到你第一次尝试\n" +" 就通过了躲避烈火之墙!" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* ... was how you beat the number neutralizer puzzle by " +"y-yourself!" +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...看到你靠自己一个人\n" +" 破解了数字中和谜题!" + +msgid "<25>{#f/16}* ... was watching you fight Undyne???" +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...看到了你和\n" +" Undyne战斗???" + +msgid "" +"<25>{#f/18}* But, uh, you're gonna need my help to get through Aerialis!" +msgstr "" +"<25>{#f/18}* 但是,呃,你需要\n" +" 我的引导来通过空境!" + +msgid "<25>{#f/8}* Well, h-hiya..." +msgstr "<25>{#f/8}* 嗯,你-你好..." + +msgid "" +"<25>{#f/9}* I'm... Dr. Alphys.\n" +"* Head of the royal science division." +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 我是... Alphys博士。\n" +"* 皇家科学部门的负责人。" + +msgid "<25>{#f/4}* Ever since you left the Outlands, I've been..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 从你刚刚走出外域时,\n" +" 我就..." + +msgid "<25>{#f/4}* Eheh, \"observing\" you through my security consoles." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 诶嘿,用我的安全控制台\n" +" “观察”你。" + +msgid "" +"<25>{#f/11}* Your fights...\n" +"* Your friendships..." +msgstr "" +"<25>{#f/11}* 你的战斗...\n" +"* 你的朋友们..." + +msgid "<25>{#f/11}* ..." +msgstr "<25>{#f/11}* ..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* Even...\n" +"* Papyrus's d-death..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 甚至...\n" +"* Papyrus的死-死亡..." + +msgid "<25>{#f/13}* ... even the deaths of Undyne's ELITE s-squad..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* ...甚至由Undyne带领的\n" +" 特战队的覆-覆灭..\n" + +msgid "<25>{#f/13}* ... even the deaths of the c-canine unit..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* ...甚至犬卫队的\n" +" 覆-覆灭..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* Even...\n" +"* Doggo's d-death..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 甚至...\n" +"* Doggo的死-死亡..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* Even...\n" +"* Muffet's d-death..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 甚至...\n" +"* Muffet的死-死亡..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* Even...\n" +"* Doge's d-death..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 甚至...\n" +"* Doge的死-死亡..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* Even...\n" +"* Canis Major's d-death..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 甚至...\n" +"* Canis Major的死-死亡..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* Even...\n" +"* Canis Minor's d-death..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 甚至...\n" +"* Canis Minor的死-死亡..." + +msgid "<25>{#f/13}* ... even those monsters' d-deaths..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* ...甚至那些怪物们的\n" +" 死-死亡..." + +msgid "<25>{#f/10}* ... but hey, it's not all bad... right?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* ...不过,嘿,也不\n" +" 全是坏事,是吧?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* You're alive, you made it here in one piece..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 你还活着,\n" +" 你完好无损地\n" +" 来到了这里..." + +msgid "<25>{#f/3}* That has to count for something, right???" +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 这是很重要的,\n" +" 对吧???" + +msgid "<25>{#g/alphysIDK}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysIDK}* ..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysIDK}* That being said, you're probably gonna need my help in " +"Aerialis." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysIDK}* 话虽如此,你可能\n" +" 需要我指导你\n" +" 穿过空境。" + +msgid "<25>{#f/15}* Yeah... it's not really a \"human friendly\" place..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 呃对...\n" +" 这儿对人类来说\n" +" 可能有点危险..." + +msgid "" +"<25>{#f/17}* Deadly traps...\n" +"* Impossible puzzles...\n" +"* Royal guards..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 陷阱随时会要你命...\n" +"* 谜题也难得离谱...\n" +"* 还有那些皇家守卫..." + +msgid "<25>{|}{#f/15}* Not to mention- {%}" +msgstr "<25>{|}{#f/15}* 更不用说- {%}" + +msgid "<25>{#g/alphysIDK}* No... no no no no no..." +msgstr "<25>{#g/alphysIDK}* 不... 不不不不不..." + +msgid "<25>{#f/20}* Mettaton." +msgstr "<25>{#f/20}* Mettaton。" + +msgid "<25>{#f/20}* Not here... not now..." +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 别是在这...\n" +" 也别是现在啊..." + +msgid "<25>{#f/3}* Eheh..." +msgstr "<25>{#f/3}* 诶嘿..." + +msgid "<25>{#f/23}* Oh god." +msgstr "<25>{#f/23}* 哦天啊。" + +msgid "<25>{#f/11}* Oh no." +msgstr "<25>{#f/11}* 哦不。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* OHHHH MY!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦哦哦天啊!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* OHHHH YES!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦哦哦耶!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WELCOME, BEAUTIES..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 欢迎,美人儿们..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* TO TODAY'S TALENT SHOW!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 来到今天的\n" +" 达人秀节目!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU KNOW, FOR A SEEMINGLY \"INNOCENT\" HUMAN CHILD..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 我们每个人要知道,\n" +" 通常我们看到一个看似\n" +" “无辜”的人类小孩..." + +msgid "<32>* YOU SURE KNOW HOW TO LAY DOWN THE HURT!" +msgstr "" +"<32>* 很容易让我们对其放下戒心...\n" +"* 在此,我想告诉大家,\n" +" 永远不要以貌取人..." + +msgid "" +"<32>* BEING BROADCAST TO YOUR SCREENS NOW IS REAL FOOTAGE OF THEIR " +"VILLAINOUS ACTS!" +msgstr "" +"<32>* 现在展示在你们屏幕上的,\n" +" 是这个卑鄙无耻的人类在前哨站\n" +" 为非作歹的真实录像!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#f/2}* M-mettaton, wait!!\n" +"* What are you..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#f/2}* Mettaton,等-等一下!\n" +"* 你在干什..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* Huh?\n" +"* Did you steal security footage again?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* 啊?\n" +"* 你又顺走监控录像了?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* I CAN ALREADY TELL IT'S GONNA BE A GREAT SHOW!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我敢说这期节目会超棒哦!" + +msgid "<32>* LET'S GIVE A ROUND OF APPLAUSE TO OUR NEW CONTESTANT..." +msgstr "" +"<32>* 让我们以热烈的掌声\n" +" 欢迎我们的新选手..." + +msgid "<33>* THE ONE AND ONLY HUMAN VISITOR!" +msgstr "<33>* 唯一一位的人类访客!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* (PLEASE WAIT AS THE AUDIENCE WATCHES THE FOOTAGE.)" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* (等观众看完再说。)" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#f/21}* ...\n" +"* I just can't win." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#f/21}* ...\n" +"* 真就说不过你。" + +msgid "<26>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* I'll take that as a yes." +msgstr "<26>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* 所以你承认喽。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* ANYWAY, THAT BEING SAID, WE'LL NEED TO GIVE THEM A " +"MONIKER!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 不管怎么说,\n" +" 我们需要给这人类\n" +" 取个外号!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WHEN IT COMES TO VILLAINS, ALL THE GREATS HAVE ONE.\n" +"* BUT YOU..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 毕竟所有恶劣至极的反派,\n" +" 都拥有一个外号。\n" +"* 除了你以外..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* FOR A FLIRTATIOUS BULLY LIKE YOU, THERE'S ONLY ONE NAME " +"THAT FITS!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 像你这样\n" +" 喜欢沾花惹草的恶霸,\n" +" 只有一个外号会适合你!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* ... $(moniker1u)!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ... $(moniker1u)!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WHEN IT COMES TO VILLAINS, ALL THE GREATS HAVE ONE.\n" +"* SO WHAT'LL IT BE?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 毕竟所有恶劣至极的反派,\n" +" 都拥有一个外号。\n" +"* 那你的将是什么呢?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* NEVER PLAYED BEFORE, GORGEOUS?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 从来没有玩过吗,幸运儿?" + +msgid "<32>* WELL, IT'S SIMPLE." +msgstr "<32>* 没关系,很简单。" + +msgid "* (Which name will you choose?)" +msgstr "* (你打算起啥外号呢?)" + +msgid "Yellow Kid" +msgstr "黄天霸主" + +msgid "Oncoming Storm" +msgstr "风云剑客" + +msgid "Hyper Rage" +msgstr "狂怒剑皇" + +msgid "Space Invader" +msgstr "星际游侠" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* SO, $(moniker2u), LET'S SEE IF YOUR SKILLS ON THE " +"BATTLEFIELD..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 所以,$(moniker2u),\n" +" 拿出你的战斗技巧..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u), HUH?\n" +"* MY, WHAT AN EXCELLENT CHOICE!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u)吗?\n" +"* 天呐,这名真不错!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL, $(moniker2u), LET'S SEE IF YOUR SKILLS ON THE " +"BATTLEFIELD..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 行,$(moniker2u),\n" +" 拿出你的战斗技巧..." + +msgid "<32>* IN FACT, THERE'S ONLY ONE RULE!" +msgstr "<32>* 实际上,规则只有一个!" + +msgid "<32>* PUT ON THE BEST PERFORMANCE OF YOUR LIFE..." +msgstr "" +"<32>* 拿出你一生中\n" +" 最好的表现..." + +msgid "<32>{*}{#p/mettaton}* TRANSLATE TO THE STAGE!!!{^20}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}* 把它搬上舞台!!!{^20}{%}" + +msgid "<32>{*}{#p/mettaton}* OR DIE TRYING!!!{^20}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}* 否则就会死!!!{^20}{%}" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* Y... you know what?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* 你... 你知道吗?" + +msgid "<25>{#f/10}* You can do whatever you want." +msgstr "<25>{#f/10}* 你想做啥都行。" + +msgid "<25>{#f/23}* 'Cause... I'm leaving." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 因为我...\n" +" 我得离开了。" + +msgid "<25>{#f/23}* Forever." +msgstr "<25>{#f/23}* 永远。" + +msgid "<25>{#f/5}* And if you need me for something..." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 还有你要是想\n" +" 吩咐我什么..." + +msgid "<25>{#f/5}* Well..." +msgstr "<25>{#f/5}* 嗯..." + +msgid "<25>{|}{#f/16}* Too bad!!!{%}" +msgstr "<25>{|}{#f/16}* 算了吧!!!{%}" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/5}* Hey..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/5}* 嘿..." + +msgid "" +"<25>{#f/8}* I know that kinda came outta nowhere, but... you were p-pretty " +"cool." +msgstr "" +"<25>{#f/8}* 我知道这么说有点\n" +" 莫名其妙,但是...\n" +" 你真-真的很酷。" + +msgid "<25>{#f/8}* I know that kinda came outta nowhere, but..." +msgstr "" +"<25>{#f/8}* 我知道这有点莫名其妙,\n" +" 但是..." + +msgid "<25>* You handled it p-pretty well." +msgstr "<25>* 你做的很-很好。" + +msgid "<25>{#f/9}* Anyway, uh, as I was saying, you're gonna need my help." +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 总之,呃,就像我说的,\n" +" 你会需要我的帮助的。" + +msgid "<25>{#f/17}* Let's see what you've got on you..." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 让我看看你身上\n" +" 都带了些什么..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/21}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/21}* ..." + +msgid "<25>{#f/21}* What is this." +msgstr "<25>{#f/21}* 这是啥。" + +msgid "<25>{#f/21}* Who gave you this." +msgstr "<25>{#f/21}* 这是谁给你的。" + +msgid "<25>{#f/22}* WHO IS STILL USING TECHNOLOGY LIKE THIS???" +msgstr "" +"<25>{#f/22}* 谁还用这样的\n" +" 老古董啊???" + +msgid "<25>{#f/22}* ..." +msgstr "<25>{#f/22}* ..." + +msgid "<25>{#f/23}* I'll be right back." +msgstr "<25>{#f/23}* 我马上回来。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Okay, I got you a new cell phone!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 好了,我给你搞了个\n" +" 新手机!" + +msgid "<25>* It's got a liftgate pass, dimensional boxes..." +msgstr "" +"<25>* 里面有升降机通行证,\n" +" 次元箱子..." + +msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* And your very own OuterNet account!" +msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* 还有你自己的域外网账号!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* I also made us friends so you can ping me for " +"help at any time!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 我顺便加了你的好友,\n" +" 这样你需要帮助的时候\n" +" 随时都能联系我了!" + +msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* So yeah!!" +msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 好耶!!" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the upgraded CELL.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你有了一部新手机。)" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Sorry, but that thing you were using was a " +"glorified brick." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 抱歉,但实话说,\n" +" 你那手机和砖头没啥区别,\n" +" 就是好看点。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSide}* This new phone's got a liftgate pass, dimensional " +"boxes..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSide}* 拿去,这新手机里面有\n" +" 升降机通行证,\n" +" 次元箱子..." + +msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* And your very own OuterNet account!" +msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* 还有你自己的域外网账号!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Don't worry, I made us friends so you can ping " +"me for help if needed." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 别担心,我们加了好友,\n" +" 这样你需要帮助\n" +" 就能联系我了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I'll be at my desk." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我先去办公了。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* You two!{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 你俩,站住!ゑ{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* You there!{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 你,站住!ゑ{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Hey kid!{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 孩子,你好!ゑ{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Can you like, tell us why you killed those people?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 前面的,那个,给个说法:\n" +" 为啥把人都杀了?ゑ{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Can you like, help us find the nearest ice cream " +"stand?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 请问,那个,你知道\n" +" 附近哪里有卖冰淇淋的吗?ゑ{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* My boyfriend and I... think it's kind of uncool.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 我和我男朋友...\n" +" 觉得这事很蠢唉。ゑ{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* My boyfriend and I have been looking all over the " +"place!{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 我和我男朋友附近都找遍了,\n" +" 就是找不着!ゑ{#x3}" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}{#x2}* Damn, bro.\n" +"* I think we, like, have to kill them and stuff.{#x3}" +msgstr "" +"<33>{#p/basic}{#x2}* 草。\n" +"* 兄弟,那个,\n" +" 我看咱必须得干掉那人了。ゑ{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* You okay, kid?{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 孩子,你没事吧?ゑ{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}* You're acting, like, pretty weird and stuff...{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x1}* 那个,\n" +" 你这行为举止有点不对劲...ゑ{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x1}* You know, with the whole \"not talking to us\" thing and " +"all...{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x1}* 就好像,你一点都\n" +" “不想搭理我们”...{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}* So, uh...{#x3}" +msgstr "<32>{#x1}* 呃...ゑ{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Yeah...\n" +"* Guess that's kind of our job now, huh?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 对哦...\n" +"* 这不就是咱们的任务嘛?ゑ{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Forget it, bro.\n" +"* I don't think they even know we're standing here.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 兄弟,别在意。\n" +"* 我感觉这孩子只是\n" +" 没看见咱们而已。ゑ{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* But the ice cream!{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x2}* 但我想吃冰淇淋!ゑ{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Come on, bro.\n" +"* We can't stay away from training all day.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 别想什么冰淇淋啦,兄弟。\n" +"* 摸鱼一时爽,被抓火葬场啊。ゑ{#x3}" + +msgid "<32>* ..." +msgstr "<32>* ...ゑ" + +msgid "<32>{#x2}* Yeah, okay.{#x3}" +msgstr "<32>{#x2}* 唉,好吧。ゑ{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Well, see ya, I guess...{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 那,回头见吧...ゑ{#x3}" + +msgid "<32>{#x2}* We'll let ya know how that ice cream thing goes later!{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 要是我们找到冰淇淋了,\n" +" 下次见面,肯定告诉你!ゑ{#x3}" + +msgid "<33>{#p/basic}{#x1}* Bro... we gotta get outta here!{#x3}" +msgstr "" +"<33>{#p/basic}{#x1}* 兄弟...\n" +" 咱俩还是快走吧!ゑ{#x3}" + +msgid "<32>{#x2}* Yeah, like, sorry Undyne!{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 哦对。\n" +" 那个,对不起了Undyne!ゑ{#x3}" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* THERE YOU ARE." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 来了啊。" + +msgid "<32>{#z03}* YOU MAY NOT KNOW ME, BUT I KNOW YOU..." +msgstr "" +"<32>{#z03}* 也许你不认得我,\n" +" 但我认得你..." + +msgid "" +"<32>{#z21}* YOU'RE THE ONE WHO HAD AN ENCOUNTER WITH THE CAPTAIN OF THE " +"GUARD." +msgstr "" +"<32>{#z21}* 你是那个和皇家卫队\n" +" 大队长战斗的人类。" + +msgid "<32>{#z30}* AN ENCOUNTER WHICH ENDED IN THAT CAPTAIN'S DEATH." +msgstr "" +"<32>{#z30}* 那场对峙,\n" +" 让她丧了命。" + +msgid "<32>{#z31}* NOW, PERSONALLY, I'M NOT THE BIGGEST FAN OF UNDYNE." +msgstr "" +"<32>{#z31}* 其实,UNDYNE是死是活,\n" +" 我倒不咋在乎。" + +msgid "<32>{#z30}* BUT ALPHYS... VERY MUCH WAS." +msgstr "" +"<32>{#z30}* 但对ALPHYS来说...\n" +" UNDYNE非常重要。" + +msgid "<32>{#z21}* AND SHE'S TAKING THIS ALL PRETTY HARD." +msgstr "" +"<32>{#z21}* 她的死,\n" +" 让ALPHYS备受打击。" + +msgid "" +"<32>{#z21}* I'M NOT SAYING YOU'RE A BAD PERSON, BUT YOUR CHOICES... HURT MY " +"FRIEND." +msgstr "" +"<32>{#z21}* 倒不是责备你,\n" +" 只是... 你的所作所为\n" +" 伤害了ALPHYS。" + +msgid "" +"<33>{#z30}* ... LET'S JUST SAY SHE ISN'T GOING TO BE AROUND FOR A WHILE." +msgstr "" +"<33>{#z30}* ...希望她只是出去散散心了,\n" +" 一会就回来。" + +msgid "" +"<32>{#z03}* DON'T WORRY, THOUGH.\n" +"* IF YOU EVER FEEL LONELY, YOU CAN REST ASSURED..." +msgstr "" +"<32>{#z03}* 别上火。\n" +"* 要是感到孤独,不用担心..." + +msgid "<32>{#z02}* I'LL BE WATCHING YOUR EVERY MOVE." +msgstr "<32>{#z02}* 我会在暗中陪伴你。" + +msgid "<32>{#z21}* ..." +msgstr "<32>{#z21}* ...ゑ" + +msgid "<32>{#z11}* WELL, TOODLES!" +msgstr "<32>{#z11}* 好吧,回见!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* THERE YOU ARE, BRAT." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 小鬼,你来啦。" + +msgid "<32>{#z21}* ALPHYS AND I WATCHED YOU DO SOME PRETTY BAD THINGS." +msgstr "" +"<32>{#z21}* 听着,你干了些什么缺德事,\n" +" 我和Alphys可都看得清清楚楚。" + +msgid "" +"<32>{#z00}* YOU SEE, WE'D UNDERSTAND IF IT WAS JUST A FEW SMALL MISTAKES..." +msgstr "" +"<32>{#z00}* 要是你只是犯了点小错,\n" +" 我们都能理解..." + +msgid "<32>* HECK, ALPHYS AND I ARE BIG BELIEVERS IN HUMANS." +msgstr "" +"<32>* 真见鬼,\n" +" ALPHYS和我本来都很喜欢人类的。" + +msgid "<32>{#z03}* BUT THERE'S ONLY SO MUCH VIOLENCE YOU CAN EXCUSE." +msgstr "" +"<32>{#z03}* 结果你所表现出来的\n" +" 只有无尽的暴力。" + +msgid "<32>{#z21}* ALPHYS... ISN'T GOING TO BE JOINING US FOR TODAY..." +msgstr "" +"<32>{#z21}* 今天,ALPHYS...\n" +" 也不打算掺和这破事了..." + +msgid "<32>{#z00}* AFTER WHAT YOU'VE DONE, IT'S PROBABLY FOR THE BEST." +msgstr "" +"<32>{#z00}* 亲眼目睹你的暴行之后,\n" +" 这对她也好。" + +msgid "<32>{#z21}* TRY NOT TO KILL ANYONE ELSE, WILL YOU?" +msgstr "" +"<32>{#z21}* 我请你别再杀害无辜了,\n" +" 你答应吗?" + +msgid "<32>{#z03}* YOU MAY NOT KNOW ME, BUT..." +msgstr "" +"<32>{#z03}* 也许你们不认得我,\n" +" 不过..." + +msgid "<32>{#z00}* ..." +msgstr "<32>{#z00}* ..." + +msgid "" +"<32>* LOOK.\n" +"* I'LL BE HONEST." +msgstr "<32>* 我就实话实说吧。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#z11}* I'M TO THE POINT WHERE ALL THIS DEATH YOU TWO HAVE CAUSED JUST " +"FEELS... NUMB." +msgstr "" +"<32>{#z11}* 你们就知道不停地杀杀杀。[ADD]<32>{#z11}* 开始我还很生气。\n" +"* 但死得太多,\n" +" 现在我都看麻木了。ゑ" + +msgid "<32>{#z00}* BUT THERE'S ONE PERSON I CAN'T GO WITHOUT." +msgstr "<32>{#z00}* 但有一个人,我不能抛下。ゑ" + +msgid "<32>* SHE WON'T ANSWER HER PHONE..." +msgstr "<32>* 她不接电话..." + +msgid "" +"<32>{#z21}* SHE WON'T REPLY TO MY OUTERNET MESSAGES, EVEN THOUGH SHE'S " +"BLATANTLY ONLINE." +msgstr "" +"<32>{#z21}* 她一直在线,\n" +" 但就是不回消息。" + +msgid "" +"<32>{#z11}* AND, THE THINGS SHE SAID TO ME BEFORE SHE LEFT, JUST MOMENTS " +"AGO...?" +msgstr "" +"<32>{#z11}* 她刚刚走的时候,\n" +" 还留下一番话..." + +msgid "<32>{#z00}* HAVE ME VERY CONCERNED." +msgstr "<32>{#z00}* ...让我很担心。" + +msgid "<32>{|}* SHE WON'T ANSWER HER- {%}" +msgstr "<32>{|}* 她不接- {%}" + +msgid "" +"<25>{#z21}{#p/asriel2}{#f/8}* For your information, SHE is planning to fight" +" us." +msgstr "" +"<25>{#z21}{#p/asriel2}{#f/8}* 告诉你,\n" +" 她是准备要干掉我们呢。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#z00}{#p/mettaton}* UM, EXCUSE ME?\n" +"* IT'S RUDE TO INTERRUPT PEOPLE WHEN THEY'RE TALKING." +msgstr "" +"<32>{#z00}{#p/mettaton}* 嗯,你说什么?\n" +"* 打断别人说话,真没礼貌。ゑ" + +msgid "<32>* HUMAN, IF YOU HAVE ANY SHRED OF DECENCY LEFT..." +msgstr "" +"<32>* 人类,我听ALPHYS说,\n" +" 你有一种特殊的能力。ゑ" + +msgid "<32>* YOU'LL DO WHAT ALPHYS SAID YOU HAD THE POWER TO DO..." +msgstr "<32>* 要是你还有点良心的话...ゑ" + +msgid "<32>* AND RESET THE TIMELINE." +msgstr "" +"<32>* 就用它...\n" +" 重置这条时间线吧。ゑ" + +msgid "<32>{#z11}* OTHERWISE, WITH THE WAY YOU'RE GOING RIGHT NOW...?" +msgstr "" +"<32>{#z11}* 不然,\n" +" 你要是想一条道走到黑...ゑ" + +msgid "<32>{#z02}* YOU'RE IN FOR A BAD TIME." +msgstr "<32>{#z02}* 就等着遭报应吧。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* You really think you're a threat to me?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 就你,还敢威胁我们?ゑ" + +msgid "<25>{#f/9}* Don't make me LAUGH." +msgstr "<25>{#f/9}* 笑死我了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#z11}* OH, SWEETHEART...\n" +"* YOU HAVE NO IDEA, DO YOU...?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#z11}* 哦?\n" +"* 原来你们不知道啊,亲。ゑ" + +msgid "<32>{#z02}* HAHAHA..." +msgstr "<32>{#z02}* 哈哈哈...ゑ" + +msgid "<32>{#z03}* JUST REMEMBER, YOU TWO..." +msgstr "<32>{#z03}* 总之,你们给我记着...ゑ" + +msgid "<32>{#z12}* YOU'VE BEEN WARNED." +msgstr "<32>{#z12}* 不听劝的话,后果自负。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#z11}* NO OFFENSE, SWEETHEART, BUT THAT'S UTTERLY " +"RIDICULOUS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#z11}* 无意冒犯,亲。\n" +"* 但你说的也太离谱了。ゑ" + +msgid "<32>{#z03}* ALPHYS ISN'T A FIGHTER, IN FACT, SHE TOLD ME SO HERSELF." +msgstr "" +"<32>{#z03}* ALPHYS不擅长战斗,\n" +" 这可是她亲口说的。ゑ" + +msgid "<32>{#z12}* ... BUT I KNOW SOMEONE WHO IS." +msgstr "" +"<32>{#z12}* ...但我知道,\n" +" 有个人,会好好收拾你们的。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Okay?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 是吗?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Cool." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 酷哦。ゑ" + +msgid "$(x) updated status" +msgstr "$(x)有新消息ゑ" + +msgid "<32>{#p/event}* Ring, ring..." +msgstr "<32>{#p/event}* 铃铃,铃铃...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* I don't think you can get through that..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 你估计过不去..." + +msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* Let me see if I can do anything to help." +msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* 我看看能不能帮到你。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (It sounds like someone is furiously typing at a keyboard.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你听到了一阵狂敲键盘的声音。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Security... w-what?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 安保问... 啥-啥玩意?" + +msgid "<32>{#p/human}* (More typing can be heard.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你又听到了一阵敲键盘的声音。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (The typing stops.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (敲键盘的声音停下来了。)" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* So... looks like we're gonna have to answer " +"security questions." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 嗯... 我们得回答\n" +" 几个安保问题才行。" + +msgid "<25>{#g/alphysGarbo}* Mettaton's security questions..." +msgstr "<25>{#g/alphysGarbo}* Mettaton设的..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Do you... happen to know anything useful about " +"Mettaton?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你... 了解Mettaton吗?\n" +" 也许知道点有用的消息?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* ... probably not, considering you just met him..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* ...想想就知道不可能,\n" +" 你才碰上他多久..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, uh, maybe you'll know the answer to " +"the first one." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,说是这么说,\n" +" 也许你答得上来第一问。" + +msgid "<25>{|}{#g/alphysIDK}* \"Who has the bi- {%}" +msgstr "<25>{|}{#g/alphysIDK}* “谁最喜- {%}" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWTF}* Oh my god of course he'd use that as a security " +"question." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWTF}* 天呐,我就知道\n" +" 他会拿这个当安保问题。" + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* \"Who has the biggest crush on Mettaton?\"" +msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* “谁最喜欢Mettaton?”" + +msgid "Alphys" +msgstr "Alphys" + +msgid "Asgore" +msgstr "Asgore" + +msgid "Papyrus" +msgstr "Papyrus" + +msgid "Undyne" +msgstr "Undyne" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ... huh?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ...啊?" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* The barricades just... lifted themselves." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 路障好像...\n" +" 自行解除了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene1}* Okay then!\n" +"* That makes things easy!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene1}* 没事了!\n" +"* 那事情就好办多了!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* I do NOT have a crush on Mettaton." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 我喜欢Mettaton就怪了。" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* Let's try... Asgore." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 我试试... Asgore。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Hmm... okay." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 嗯... 行。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* You sure?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 当真?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#x1}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#x1}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Oh, I guess that was the right answer." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 哦,你好像答对了。" + +msgid "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Oh wow, that was the right answer." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 哇哦,你答对了。" + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* ..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysFR}* That's an oddly specific thing to know about Papyrus." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysFR}* 没想到Papyrus\n" +" 在人后还有这么一面。\n" +" 奇怪的冷知识增加了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* But okay!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 不过我接受得了!!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...\n" +"* I don't think she really liked him." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...\n" +"* 我可不这么觉得。" + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* Let's try... Asgore." +msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 还是试试... Asgore吧。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Pfft...\n" +"* You're kidding, right?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 噗...\n" +"* 你肯定没上心,对吧?" + +msgid "" +"<25>* She TOLERATES him.\n" +"* There's no way that's the answer." +msgstr "" +"<25>* 她很敷衍他的。\n" +"* 不可能是正确答案的。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Okay, so the question for this one " +"is..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 好,这次的问题是..." + +msgid "<25>{|}{#g/alphysCutscene1}* \"Who is Mettaton's- {%}" +msgstr "<25>{|}{#g/alphysCutscene1}* “Mettaton最成- {%}" + +msgid "<25>{#g/alphysGarbo}* Are they all seriously about himself?" +msgstr "<25>{#g/alphysGarbo}* 他是认真的吗?" + +msgid "<25>{#g/alphysGarboCenter}* Man." +msgstr "<25>{#g/alphysGarboCenter}* 不是吧。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* \"What is Mettaton's most successful product line?\"" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* “Mettaton最成功的\n" +" 节目是哪个?”" + +msgid "MTT Beauty" +msgstr "MTT美妆" + +msgid "MTT Cooking" +msgstr "MTT厨具" + +msgid "MTT Tech" +msgstr "MTT科技" + +msgid "MTT TV" +msgstr "MTT卫视" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Yeah... that's probably the right " +"answer." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 没错...\n" +" 估计这就是正确答案。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* He really wants his TV shows to take off, but..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 他真的很希望他的电视节目\n" +" 火起来,但是..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* People do love their beauty products!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 大家确实很喜欢他的\n" +" 美容产品!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* There sure are a lot of MTT-" +"brand kitchen appliances around..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 这附近肯定有很多\n" +" MTT牌的厨房用电器..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* Heck, Undyne has one, and she doesn't even like the " +"guy." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 可恶,Undyne倒是有一个,\n" +" 但她根本就不喜欢那家伙。" + +msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* ... yeah, let's try it." +msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* ...行吧,咱们试一下。" + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* I'm gonna pretend you didn't say that." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 我就当作没听到。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* Everyone knows I'm the one you go to for tech!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* 你在路上随便拉个人\n" +" 都知道科研是我的活啊!" + +msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* How about... Mettaton's cooking products?" +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 要不试试... MTT厨具?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* I dunno..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* 我说不准..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* Mettaton's TV shows haven't been doing too well lately." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* Mettaton的节目\n" +" 最近不温不火的。" + +msgid "<25>{#g/alphysWTF}{#x1}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysWTF}{#x1}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysWTF2}* That was RIGHT!?" +msgstr "<25>{#g/alphysWTF2}* 答对了!?" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* ... how do you know all of this stuff?" +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* ...你都咋知道的?" + +msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, one more to go!" +msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 算了,把剩下一个解了就行!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Last question..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 最后一个问题..." + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* \"What is Mettaton's true identity?\"" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* “Mettaton的真实身份\n" +" 是什么?”" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..." + +msgid "Model 42" +msgstr "42型机器人ゑ" + +msgid "Hapstablook" +msgstr "Hapstablook" + +msgid "Aidrian" +msgstr "Aidrian" + +msgid "Mettaton" +msgstr "Mettaton" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Ah, about that..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 啊,关于这个..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* I've... only ever completed one " +"Mettaton model." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 我... 只完成过一个\n" +" Mettaton的模型。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* So, I know that can't be it." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 所以我知道\n" +" 不可能是它。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* Wh..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 什..." + +msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* How do you know that?" +msgstr "<25>{#g/alphysOhGodNo}* 你是怎么知道的?" + +msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* Nobody's supposed to know that!!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 不应该有人知道\n" +" 这个的啊!!!" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* H-have you told anyone else??" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你-你有告诉过\n" +" 其他人吗??" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Are you planning to!?" +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你有这个打算吗!?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Well... this isn't Mettaton's true identity " +"anyway." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 行吧...\n" +" 这至少不是Mettaton的\n" +" 真实身份。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Aidrian?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Aidrian?" + +msgid "<25>{#g/alphysInquisitive}* Who the heck is Aidrian?" +msgstr "<25>{#g/alphysInquisitive}* 这又是什么逆天东西?" + +msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* Well, that's not it." +msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* 嗯,肯定不是它。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* So... Mettaton's true identity is " +"Mettaton, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 所以说...\n" +" Mettaton的真实身份\n" +" 其实就是Mettaton,嗯?" + +msgid "<25>{#x1}* ..." +msgstr "<25>{#x1}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Oh.\n" +"* I guess it is." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 哦。\n" +"* 看来对了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* The more you know!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 你懂的真多!" + +msgid "<25>* ..." +msgstr "<25>* ..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* Hmm... I think I have an idea." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 嗯... 我有个主意。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The typing from earlier resumes.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (敲键盘的声音又响了起来。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#x1}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#x1}* ..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* There!!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 成啦!!!" + +msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, that was fun." +msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 还蛮有意思的。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Nope... guess I'm gonna have to override it." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 也不对...\n" +" 看来我得手动介入了。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* This could take a while." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 可能得花些时间。" + +msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I'll c-call you back when I'm done!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 完事之后我会跟-\n" +" 跟你说一声的!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* O-okay, the override is complete." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 好-好了,\n" +" 终于改好了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysInquisitive}* Did you leave the room?" +msgstr "<25>{#g/alphysInquisitive}* 你跑别的房间去了?" + +msgid "<25>{#g/alphysSide}* Well, uh, the barricades are gone now." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSide}* 呃,行吧。\n" +" 现在路障已经消失了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Hope that helps!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 希望对你有所帮助!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Not this again..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 咋又来..." + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Wait, I'm still logged into Mettaton's account." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 等下,Mettaton的账号\n" +" 我还登着呢。" + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Maybe I c-can just unlock it right away!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 我应该可以直-直接就\n" +" 解锁的!" + +msgid "<32>{|}{#p/human}* (The typing from earlier resu- {%}" +msgstr "<32>{|}{#p/human}* (敲键盘的声音又- {%}" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#x1}* Got it!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#x1}* 搞定!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysGarboCenter}* I really hope that's the last time we have to " +"deal with that." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysGarboCenter}* 真心希望能\n" +" 别再碰上那玩意了。" + +msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* Oh, a-and, uh, about that Mew Mew doll..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 哦,还-还有,\n" +" 那个喵喵玩偶..." + +msgid "<25>* Well..." +msgstr "<25>* 嗯..." + +msgid "<25>{#f/10}* Wait, did you..." +msgstr "<25>{#f/10}* 等下,你是..." + +msgid "<25>{#f/3}* D-did you throw it away or something?" +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 你-你是直接把它\n" +" 给扔了吗?" + +msgid "<25>{#f/3}* ..." +msgstr "<25>{#f/3}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Sure, okay!" +msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 当然,没事的!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Actually, you don't even have it, so never" +" mind." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 其实都不在你手上,\n" +" 没事了。" + +msgid "" +"<25>{|}{#g/alphysCutscene3}* Anyway see you at the elevator baiiii- {%}" +msgstr "" +"<25>{|}{#g/alphysCutscene3}* 总之电梯见,\n" +" 拜拜啦啊啊- {%}" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* You did it!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 你做到了!!" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* C... congratulations." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 恭... 恭喜你啊。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HELLO THERE." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你好啊。" + +msgid "" +"<32>{*}{#p/mettaton}* AND WELCOME TO THE OUTPOST'S PREMIERE ARTS AND CRAFTS " +"SHOW!{^30}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#p/mettaton}* 欢迎来到前哨站的首期\n" +" 创艺工坊节目!{^30}{%}" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WHAT ARE WE MAKING TODAY?\n" +"* SOMETHING FUN, OF COURSE!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 我们今天要做些啥呢?\n" +"* 反正肯定是些好玩的!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* CHARGE UP YOUR CRAFTING KITS, BECAUSE WE'RE IN FOR A " +"\"BANGER.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 大家的工具都充好电了吗?\n" +" 我们马上就要来搞一些\n" +" “劲爆”的玩意了!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AFTER ALL, IT'S UP TO US TO SET A GOOD EXAMPLE!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 毕竟,要做什么好东西\n" +" 还不是我们说了算!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HAHAHA..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哈哈哈..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* THIS BOISTEROUS BULLY WILL GATHER THE SUPPLIES." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 这位暴燥的恶霸\n" +" 将会去准备用品。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* EVERYONE GIVE THEM THE SILENT TREATMENT THEY DESERVE!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 我们大家\n" +" 都应该一起孤立那恶霸!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* MY LOVELY ASSISTANT HERE WILL GATHER THE SUPPLIES." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我可爱的助手会去准备用品。" + +msgid "<32>* EVERYONE GIVE THEM A BIG ROUND OF APPLAUSE!" +msgstr "<32>* 请大家给予热烈的掌声!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WE'LL NEED THREE KEY SUBSTANCES..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我们需要三件重要的物品。" + +msgid "" +"<32>* {@fill=#ff0}HAPPY POWDER{@fill=#fff}, {@fill=#ff0}TINGLE " +"SERUM{@fill=#fff}, AND {@fill=#ff0}LOVE OIL{@fill=#fff}." +msgstr "" +"<32>* {@fill=#ff0}幸福闪粉{@fill=#fff},{@fill=#ff0}激情水浆{@fill=#fff},\n" +" 和{@fill=#ff0}博爱甘油{@fill=#fff}。" + +msgid "" +"<32>* {@fill=#ff0}HEXOGEN{@fill=#fff}, {@fill=#ff0}DIOCTYL " +"ADIPATE{@fill=#fff}, AND {@fill=#ff0}MINERAL OIL{@fill=#fff}." +msgstr "" +"<32>* {@fill=#ff0}环三亚甲基三硝胺{@fill=#fff},\n" +" {@fill=#ff0}己二酸二正辛酯{@fill=#fff},和{@fill=#ff0}矿物油{@fill=#fff}。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HOP TO IT, $(moniker2u)!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 开始吧,$(moniker2u)!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HOP TO IT, SWEETHEART!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 开始吧,甜心!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* PERFECT!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好极了!" + +msgid "<32>* NOW, IF I MAY..." +msgstr "<32>* 现在,让我..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* OKAY!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 搞定!" + +msgid "<32>* THAT'S EVERYTHING WE NEED..." +msgstr "<32>* 我们要用这些东西..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* ... TO MAKE MTT-BRAND {@fill=#003cff}FUN " +"SLIME{@fill=#fff}! (TM)" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...来制作MTT牌{@fill=#003cff}乐乐史莱姆{@fill=#fff}!(TM)" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* ... TO MAKE {@fill=#f00}PLASTIC EXPLOSIVE{@fill=#fff}!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...来制作{@fill=#f00}塑性炸药{@fill=#fff}!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HERE IT COMES!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我要开始喽!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SAY YOUR PRAYERS, BEAUTIFUL!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 祈祷吧,美人儿!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* Uh, w-wait!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 呃,等-等一下!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* That's not {@fill=#003cff}fun slime{@fill=#fff}..." +msgstr "<25>{#g/alphysOhGodNo}* 啥{@fill=#003cff}乐乐史莱姆{@fill=#fff}..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* That's {@fill=#f00}plastic " +"explosive{@fill=#fff}!" +msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 那就是个{@fill=#f00}塑性炸药{@fill=#fff}!" + +msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* If you synthesize that right now..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 你要是现在就把它\n" +" 做出来的话..." + +msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* You'll destroy h-half of Aerialis!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 可是会把半-半个空境\n" +" 毁了的!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* HUH...?\n" +"* ARE YOU SAYING OUR SPECIAL GUEST SWAPPED THE INGREDIENTS?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* ...啊?\n" +"* 你是说我们的特邀嘉宾\n" +" 把材料掉包了?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* W-well...\n" +"* Not exactly..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 我-我...\n" +" 不是那个意思..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* OH DEAR...\n" +"* I DO BELIEVE OUR SPECIAL GUEST SWAPPED THE INGREDIENTS!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 亲们...\n" +"* 看来我们的特邀嘉宾\n" +" 真把材料掉包了!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* That's not what I- {%}" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 我没这么说- {%}" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* HOW TREACHEROUS!\n" +"* TO THINK OUR SPECIAL GUEST COULD DO SUCH A THING..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 怎么能搞这种小动作呢...\n" +"* 为人也太阴险了点吧!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AND WHY IS THAT...?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 可是为什么呢...?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* B-because...\n" +"* It's..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 因-因为...\n" +"* 这..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* Because there's a tachyon excitation field in " +"effect!!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* 因为这片区域有一块\n" +" 超光速粒子励磁场!!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* A WHAT?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 有一块啥?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* I had to turn it on for an experiment today." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#f/3}* 我今天得用这块励磁场\n" +" 做个实验。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* OH." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WAIT, THIS MIGHT ACTUALLY GET SOMEONE KILLED." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 等等,这很可能让人丧命。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* DON'T WORRY, THOUGH." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 不过别担心。" + +msgid "" +"<32>* WITH ANY LUCK, THIS WILL SERVE AS A VALUABLE LESSON IN HOW NOT TO " +"SABOTAGE MY SHOW." +msgstr "" +"<32>* 运气好的话,\n" +" 那恶霸会学到教训,\n" +" 下次不会来破坏我的节目。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* APOLOGIES, EVERYONE..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 抱歉,各位..." + +msgid "<32>* LOOKS LIKE WE WON'T BE -MAKING- ANY EXPLOSIVES TODAY." +msgstr "" +"<32>* 看来我们【今天】\n" +" 不会制作任何炸药了。" + +msgid "" +"<32>* WHAT!?!?\n" +"* THE ARTS 'N' CRAFTS WAS JUST A DISTRACTION FOR THIS!?!?" +msgstr "" +"<32>* 啥!?!?\n" +"* 办创艺工坊只是个障眼法!?!?\n" +" 真家伙竟然在这!?!?" + +msgid "<32>* OH MY, $(moniker1u)'S VILLAINY TRULY KNOWS NO BOUNDS!" +msgstr "<32>* 天呐,$(moniker1u)可真是坏得没边了!" + +msgid "<32>* GOOD THING I MADE SOME IN ADVANCE, THEN, HUH?" +msgstr "<32>* 幸好我提前做了一些,对吧?" + +msgid "" +"<32>* WELL, DEAR $(moniker2u), I STILL HAVE ONE LAST TRICK UP MY " +"METAPHORICAL SLEEVE." +msgstr "" +"<32>* 哎呀呀,亲爱的$(moniker2u),\n" +" 对你这种人,我还是留了一手的。\n" +" (只是个比喻。)" + +msgid "" +"<32>* IF YOU DON'T CROSS THIS FIELD OF BOMBS IN {@fill=#ff0}NINETY " +"SECONDS{@fill=#fff}..." +msgstr "" +"<32>* 要是那你没能在{@fill=#ff0}九十秒{@fill=#fff}内\n" +" 飞过这片虚空..." + +msgid "" +"<32>* AND, JUST TO RAMP UP THE TENSION, YOU'LL HAVE {@fill=#ff0}NINETY " +"SECONDS{@fill=#fff} TO CROSS THE GAP..." +msgstr "" +"<32>* 然后,为了增加紧张感,\n" +" 你需要在{@fill=#ff0}九十秒{@fill=#fff}内飞过这片虚空..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* I'LL USE YOUR OWN CREATION AGAINST YOU AND " +"{@fill=#f00}BLOW YOU TO SMITHEREENS{@fill=#fff}!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 我就用你的自制武器\n" +" 把你{@fill=#f00}炸成碎片{@fill=#fff}!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* BEFORE YOU'RE {@fill=#f00}BLOWN TO " +"SMITHEREENS{@fill=#fff}!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 不然就会被{@fill=#f00}炸成碎片{@fill=#fff}!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* BETTER START RUNNING!!!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你最好现在开跑!!!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It doesn't look like you'll be crossing this on your own." +msgstr "<32>{#p/basic}* 看起来靠你自己是无法穿越这里的。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/20}* Uh... I..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/20}* 呃... 我..." + +msgid "<25>{#g/alphysIDK}* I d-don't know if this is a good idea..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysIDK}* 不-不确定这个法子\n" +" 有没有用..." + +msgid "<25>{#f/16}* B-but I'd rather help you than let you die!!" +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 不-不过说出来\n" +" 总比干等着看你死好!!" + +msgid "<25>{#f/10}* Wouldn't want to... s-stoop to that level, am I right?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 都走到这了...\n" +" 你-你也不想放弃吧?" + +msgid "<25>{#f/5}* So... basically, most cell phones around here..." +msgstr "<25>{#f/5}* 是这样,这儿的手机..." + +msgid "<25>{#f/6}* Have a one-time use portable jetpack." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 大多都配有\n" +" 一次性便携飞行器。" + +msgid "<25>{#f/10}* Maybe... your phone has one too??" +msgstr "<25>{#f/10}* ...你那台应该也有吧??" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* Hey, uh..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 嘿,呃..." + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene1}* I think I know a way you can get across!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene1}* 我知道个法子\n" +" 能让你飞过去!" + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* It's... well..." +msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 就是..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* It's not as good as Undyne's, but, the phone I " +"gave you..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 虽然比不上Undyne的,\n" +" 但是,我给你的那部\n" +" 手机里..." + +msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* It has a one-time use portable jetpack!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* 有个一次性的\n" +" 便携式喷气背包!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Maybe... now would be a good time to try it??" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 或许...\n" +" 现在正好能用用看??" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ... then you realize Alphys's phone came equipped with a " +"jetpack." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...你意识到Alphys的手机\n" +" 配备了个喷气背包。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You activated the jetpack.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你激活了喷气背包。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* G-good luck?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/3}* 祝-祝你好运?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Now we're cooking!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 上吧!" + +msgid "<32>{#p/basic}* This is absolutely bonkers." +msgstr "<32>{#p/basic}* 实在太癫了。" + +msgid ":$(x)" +msgstr " $(x)" + +msgid "$(x)%" +msgstr "$(x)%" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* YOU DO REALIZE YOUR LIFE IS IN DANGER HERE... RIGHT?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 你知道在这儿会有生命危险...\n" +" 对吧?" + +msgid "<32>* PERHAPS OUR GUEST IS... MENTALLY UNSTABLE." +msgstr "<32>* 也许我们的嘉宾精神不太稳定。" + +msgid "<32>* IN WHICH CASE..." +msgstr "<32>* 这样的话..." + +msgid "<32>* WE'LL HAVE TO CUT THIS EPISODE SHORT!" +msgstr "<32>* 这期节目就得被剪辑了!" + +msgid "<32>* DON'T WORRY, THOUGH." +msgstr "<32>* 不过,别担心。" + +msgid "<32>* OUR NEXT EPISODE WON'T EVEN -REQUIRE- YOU TO BE SANE!" +msgstr "" +"<32>* 我们的下一期节目甚至\n" +" 【不需要】你保持理智!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT'S ALL FOR NOW." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好吧,到此为止。" + +msgid "<32>* JUST KNOW THIS, \"$(moniker2u)...\"" +msgstr "<32>* 听好了,“$(moniker2u)”..." + +msgid "<32>* THE NEXT TIME WE MEET, SANITY WILL BE THE LEAST OF YOUR WORRIES!" +msgstr "" +"<32>* 下次再让我碰上你,\n" +" 能不能保持你的理智\n" +" 就不是你该操心的事儿了!" + +msgid "<32>* SO, UNTIL NEXT TIME..." +msgstr "<32>* 那么,下回再说吧..." + +msgid "<32>* LET US WISH THE HUMAN WELL." +msgstr "<32>* 让我们祝愿人类平安无事。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Huh??" +msgstr "<32>{#p/basic}* 喂??" + +msgid "<32>* You could've gotten yourself killed right there!" +msgstr "<32>* 傻站在这你会死的!" + +msgid "<32>* ... as if I didn't already know this was all just for show." +msgstr "" +"<32>* ...要是不知道这是节目需要,\n" +" 我肯定会这么说。" + +msgid "<32>* Doesn't make it any less entertaining, though!" +msgstr "<32>* 不过你也别整太无聊了啊!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, WELL, WELL..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哎呀呀..." + +msgid "<32>* LOOKS LIKE... YOU DIDN'T EVEN MAKE IT HALFWAY THERE?" +msgstr "<32>* 看起来... 你甚至一半都没走到?" + +msgid "" +"<32>* MY MY.\n" +"* IT SEEMS YOU'RE GOING TO DIE." +msgstr "" +"<32>* 天啊。\n" +"* 这么说你要死了。" + +msgid "<32>* HAHAHA..." +msgstr "<32>* 哈哈哈..." + +msgid "<32>* ... JUST KIDDING." +msgstr "<32>* ...开玩笑的。" + +msgid "<32>* I NEED YOU IN ONE PIECE FOR THE NEXT EPISODE." +msgstr "<32>* 你得安然无恙地参加下一期节目。" + +msgid "<32>* LOOKS LIKE YOU DIDN'T QUITE MAKE IT, HUH?" +msgstr "<32>* 能力有限,是不是?" + +msgid "" +"<32>* BUT HEY.\n" +"* JUST BECAUSE YOU'RE SUCH A GOOD SPORT, I'LL LET YOU GO." +msgstr "" +"<32>* 不过没关系。\n" +"* 看在你输得起的分上,我放你过关了。" + +msgid "<32>* THE NEXT TIME WE MEET, THINGS WON'T BE SO EASY FOR YOU!" +msgstr "<32>* 下次再见,可别指望我手下留情了!" + +msgid "<32>* I BID YOU ALL FAREWELL!" +msgstr "<32>* 再见了各位!" + +msgid "<32>{#p/basic}* That sure was the \"bomb!\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 真是太“炸裂”了!" + +msgid "<32>{#p/basic}* I wonder how well you'll do in the next one." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 不知道你下次的表现\n" +" 会不会也这么好。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Too bad you couldn't make it to the end in time." +msgstr "<32>{#p/basic}* 没赶上时间,真可惜。" + +msgid "<32>* IT SEEMS YOU'VE MADE IT JUST IN TIME." +msgstr "<32>* 看来你还是赶上时间了呢。" + +msgid "" +"<32>* CONGRATULATIONS!\n" +"* YOU DON'T COMPLETELY SUCK." +msgstr "" +"<32>* 恭喜恭喜!\n" +"* 您也没笨得那么彻底。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WOW!\n" +"* A PHOTO FINISH!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 哇哦!\n" +"* 掐点到达!" + +msgid "<32>* YOU'RE A LUCKY ONE, DARLING." +msgstr "<32>* 亲爱的,运气不错哦。" + +msgid "<32>* JUST A FEW MOMENTS MORE, AND YOU'D BE TOAST!" +msgstr "" +"<32>* 就差那么几秒,\n" +" 你就得被炸成爆米花了!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL, I'D LOVE TO KEEP GOING, BUT I -AM- ON A BIT OF A " +"SCHEDULE HERE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好吧,我很想继续陪你玩玩,\n" +" 但我【现在】的日程\n" +" 有点排不开了。" + +msgid "<32>* THE NEXT TIME WE MEET, TIME WILL -NOT- BE ON YOUR SIDE!" +msgstr "" +"<32>* 下次见面时,\n" +" 时间【可不会】等你的!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You did it!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你做到了!!" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I guess I should've expected that." +msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 其实算在我意料之中吧。" + +msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* I guess... you did it??" +msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* ...做到了??" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Yeah!\n" +"* You did it!!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 哦耶!\n" +"* 你做到了!!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* You have a death wish." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 这么喜欢寻死?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* I SEE YOU'VE ARRIVED ON SET." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 看来你们到片场了呢。ゑ" + +msgid "<32>* SMILE FOR THE CAMERAS, HOTSHOTS..." +msgstr "<32>* 对着镜头,笑一个。ゑ" + +msgid "<32>* BECAUSE YOU'RE ON LIVE TV!" +msgstr "" +"<32>* 因为,你们现在上电视了呢,\n" +" 大明星!ゑ" + +msgid "<32>* IT'S A TRUE SHAME I CAN'T BE THERE IN PERSON, BUT HEY..." +msgstr "" +"<32>* 真遗憾呀,\n" +" 我只能在幕后主持节目了呢...ゑ" + +msgid "<32>* THAT -IS- HOW IT TENDS TO GO THESE DAYS, ISN'T IT?" +msgstr "" +"<32>* 不过别气馁,听说现在\n" +" 很流行这种“幕后主持人”哦,\n" +" 你俩该不会不知道吧?ゑ" + +msgid "" +"<32>* ANYWAY. THE SMALL AUDIENCE WE HAVE LEFT IS GOING TO ENJOY WATCHING YOU" +" STRUGGLE." +msgstr "" +"<32>* 哎呀呀,你们又没有喷气背包,\n" +" 怎么才能飞过那片虚空呢?ゑ" + +msgid "" +"<32>* HOW WILL YOU GET ACROSS THE GAP WITH NO JETPACK?\n" +"* OH, IF ONLY I KNEW..." +msgstr "" +"<32>* 我好像也不知道呢...[ADD]<32>* 苦恼吧,挣扎吧。\n" +" 观众别走哦,现在有好戏看啦。ゑ" + +msgid "<32>* WELL, BEST OF LUCK!" +msgstr "<32>* 祝好!ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Really?\n" +"* \"Best of luck?\"" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* “祝好”?\n" +"* 你个蠢货,扯什么淡呢?ゑ" + +msgid "<25>{#f/6}* Be careful what you wish for, dolt." +msgstr "<25>{#f/6}* 祝福也得挑挑人啊。ゑ" + +msgid "<25>{#f/7}* There's a liftgate straight ahead of us." +msgstr "" +"<25>{#f/7}* 前头有个升降机。\n" +"* 走,咱去看看。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Ah, there you are...\n" +"* I thought you might show up..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 啊,是你们...\n" +"* 我就知道...ゑ" + +msgid "<32>* This liftgate was placed here to help the others evacuate." +msgstr "" +"<32>* 这个升降机\n" +" 是用来疏散民众的。ゑ" + +msgid "" +"<32>* Now that they have, though, I'm afraid I can't let anyone else " +"through." +msgstr "" +"<32>* 现在疏散工作已经完成,\n" +" 所以... 我不会再放人了。ゑ" + +msgid "<32>{|}* So, if you could just- {%}" +msgstr "<32>{|}* 所以你俩还是-ゑ {%}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Stay out of our way." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 滚。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Ah...!\n" +"* I don't think...\n" +"* I can really do that..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 啊!\n" +"* 对不起... 我不敢...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I-I mean...\n" +"* I could make an exception..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我-我是说...\n" +" 我会破例的...ゑ" + +msgid "<32>* Just... don't tell the boss..." +msgstr "<32>* 求... 求你们别告诉老板...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/2}* Oh?\n" +"* So you ARE going to let us through?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/2}* 哦?\n" +"* 打算放我们过去,是吗?ゑ" + +msgid "<25>{#f/1}* Good." +msgstr "<25>{#f/1}* 这还差不多。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ... y-yeah!\n" +"* O-of course I'll let you through!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...当-当然!\n" +"* 我-我保证不拦你们!ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* That was probably a smart choice." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 识时务者为俊杰。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Let's go." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 咱们走。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* I SEE YOU'VE MADE IT ACROSS THE GAP." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你俩就这么飞过虚空了。ゑ" + +msgid "<32>* PERHAPS..." +msgstr "<32>* 看来...ゑ" + +msgid "<32>* TRUSTING A LOW-LEVEL SERVICE WORKER TO GUARD THAT LIFTGATE..." +msgstr "" +"<32>* 派一个低级服务员\n" +" 去守升降机...\n" +"* 是我失策了。ゑ" + +msgid "<32>* WASN'T THE GREATEST PLAN." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* OH WELL." +msgstr "<32>* 唉,好吧。ゑ" + +msgid "<32>* I'M GOING TO KILL YOU ANYWAY." +msgstr "<32>* 反正,我早晚灭了你们。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Don't worry, I'll be okay!\n" +"* Just look at these rings!\n" +"* I can't be fired forever..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 别担心,我不会有事的![ADD]<32>{#p/basic}* 这些光圈能证明,\n" +" 就算老板炒我鱿鱼,\n" +" 我也肯定能复职的...ゑ" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* You got to the checkpoint!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 你找到检查点了!" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* But, uh, that was only the f-first one." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 不过,呃,这才只是\n" +" 第-第一个呢。" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* There's still two more left to go." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 还有两个要找。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* One left." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 还剩一个。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Yes!!\n" +"* That's the last one!!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 好!!\n" +"* 最后一个也搞定了!!" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* Eheh..." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 诶嘿..." + +msgid "<25>{#f/10}* ..." +msgstr "<25>{#f/10}* ..." + +msgid "<25>{#f/3}* Don't judge me, I just like rooting for you." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 不用评判我,\n" +" 我就是喜欢给你\n" +" 加油打气而已。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AH, THERE YOU ARE." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你来了啊。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* YOU'VE DONE WELL TO PLAY ALONG THUS FAR, DEAR " +"\"$(moniker2u).\"" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 迄今为止,\n" +" 你配合的很好,\n" +" 亲爱的“$(moniker2u)”。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU'RE LATE, DARLING..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你迟到了,亲爱的..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* MAYBE IF YOU'D STOPPED KILLING PEOPLE, THAT WOULDN'T BE A" +" PROBLEM." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 要是你不再杀人,\n" +" 那不成问题的。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SALUTATIONS, HUMAN." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你来了啊,人类。" + +msgid "<32>* YOU'RE JUST A FEW MOMENTS EARLY FOR THE SHOW." +msgstr "" +"<32>* 你比演出时间开始\n" +" 早到了几分钟呢。" + +msgid "<32>* ... STILL, DO YOU HAVE WHAT IT TAKES TO KEEP THIS UP?" +msgstr "" +"<32>* ...不过,\n" +" 你可以继续保持下去吗?" + +msgid "<32>* ... WOULD YOU MIND MOVING STAGE LEFT FOR ME?" +msgstr "<32>* ...你介意先去到舞台左侧吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL, FOR NOW, I'LL NEED YOU TO MOVE LEFT OF THE STAGE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 呃,现在我得先让你\n" +" 去到舞台左侧。" + +msgid "<32>* YOU CAN COME BACK INTO FRAME WHEN I CALL OUT FOR YOU." +msgstr "" +"<32>* 等我叫你之后,\n" +" 你再回到画面里来。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A few moments later..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 过了一会儿..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* FOLKS, TODAY WE'RE GOING TO DO SOMETHING A LITTLE " +"DIFFERENT." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 伙计们,\n" +" 今天我们要做点不一样的事。" + +msgid "<32>{#z2}* WELCOME, ONE AND ALL..." +msgstr "<32>{#z2}* 欢迎各位来到..." + +msgid "" +"<32>{*}{#z0}* TO {#x1}TIME!{^10}\n" +"* {#x2}VERSUS!{^10}\n" +"* {#x3}MONEY!{^30}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#z0}* {#x1}特别节目:{^10}\n" +"* {#x2}时过!{^10}\n" +"* {#x3}金迁!{^30}{%}" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#z1}* LET'S GIVE A WARM WELCOME TO OUR CONTESTANTS..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* 让我们热烈欢迎选手们..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* UNDYNE, CAPTAIN OF THE GUARD!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 卫队队长,UNDYNE!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* SANS THE SKELETON!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 骷髅SANS!" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Right on!" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/1}* 没错!" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* this is just about the only good thing to happen" +" to me today." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* 这大概是我今天\n" +" 唯一的好事了。" + +msgid "<25>* if you could even call it a good thing." +msgstr "" +"<25>* 如果这能\n" +" 称之为好事的话。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* loving the pre-recorded applause you got there." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* 我真的爱死你这个\n" +" 事先预录好的掌声了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* NAPSTABLOOK!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* NAPSTABLOOK!" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* you don't always have to use the same applause..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 没必要老用那个鼓掌音效的..." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* hi everyone" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 大家好" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* hi everyone..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 大家好..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u)!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u)!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* THE ENIGMATIC HUMAN!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 神秘的人类!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AND... SOME RANDOM KID!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 以及... 随便找的小孩!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Hey, guys." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* 大家好。" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* YO!" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 哟!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* THANK YOU ALL SO MUCH FOR COMING!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 非常感谢各位的到来!" + +msgid "<32>{#z2}* WHY DON'T YOU SHARE A LITTLE ABOUT YOURSELVES, HMM?" +msgstr "" +"<32>{#z2}* 各位,先做个简短的\n" +" 自我介绍吧,如何?ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ..." + +msgid "<32>{#z1}* ..." +msgstr "<32>{#z1}* ..." + +msgid "<32>* MY CONTESTANT DOESN'T SEEM TO BE SHOWING UP." +msgstr "<32>* 那位选手好像不来了。" + +msgid "<32>* THIS IS GOING TO BE A PROBLEM." +msgstr "<32>* 这就有点麻烦了。" + +msgid "<32>{#z2}* WOULD ANYONE ELSE LIKE TO PLAY IN THEIR PLACE?" +msgstr "<32>{#z2}* 有人想代替那位吗?" + +msgid "<32>* ANYONE AT ALL?" +msgstr "<32>* 有人吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/tem}* hOI!!\n" +"* im temmie!!!" +msgstr "" +"<32>{#p/tem}* 你吼!!\n" +"* 我素temmie!!!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#z5}* A SURPRISE GUEST!?!?\n" +"* WOW, THIS SHOW GETS CRAZIER BY THE SECOND!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#z5}* 意料之外的嘉宾!?!?\n" +"* 哇,这个节目越来越疯狂了!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#z2}* THEY DO APPEAR TO BE FACING THE WRONG WAY, BUT... OH" +" WELL." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#z2}* 这嘉宾好像背对着舞台...\n" +"* 算了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* NEW FACES ASIDE..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* 新面孔除外..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Huh?\n" +"* You want ME to talk?" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* 啊?\n" +"* 你在教我说话?" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Well, to be honest, I think you're an annoying piece " +"of junk." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 得得得,我可不跟你客气。\n" +" 要我说,你就是个\n" +" 烦人的破铁皮盒子。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}* Not only that, but you treat your employees like " +"garbage!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}* 不仅如此,\n" +" 你还把你的员工\n" +" 当垃圾一样对待!" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* But, uh, that's not why I took Papyrus's place." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 呃,我抢了Papyrus的名额\n" +" 才不是为了你呢。" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* Actually, I only really came for one reason." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/16}* 我来这,就一个原因。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* heya." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* 你好啊。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* oh, heheh..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* 哦,嘿嘿..." + +msgid "" +"<25>{#g/sansNormal}* i'm sans.\n" +"* sans the skeleton." +msgstr "" +"<25>{#g/sansNormal}* 我是sans。\n" +"* 骷髅sans。" + +msgid "" +"<25>{#g/sansLaugh1}* technically, my job is to capture humans like that one " +"over there." +msgstr "" +"<25>{#g/sansLaugh1}* 按理说,我的工作\n" +" 就是抓捕长得像那边\n" +" 那个家伙一样的人类。" + +msgid "" +"<25>{#g/sansBlink}* but, uh...\n" +"* seeing as we're on a television program..." +msgstr "" +"<25>{#g/sansBlink}* 不过嘛,嗯...\n" +"* 既然我们现在都在\n" +" 电视节目上了..." + +msgid "<25>{#g/sansWink}* i s'pose that'll have to wait for now." +msgstr "<25>{#g/sansWink}* 那应该就得等一等了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AND WHAT'S THAT?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 是什么呢?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* ANYTHING ELSE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 还有吗?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* GOT ANY OF YOUR LAME JOKES FOR US TODAY?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 你今天也给我们准备\n" +" 蹩脚的烂笑话了吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* To see $(moniker1), of course!\n" +"* Fuhuhu!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 当然是为了见见$(moniker1)啦!\n" +"* 呋呼呼!" + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* nope." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* 没有。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* lame?\n" +"* woah there, mettaton, what's with the blame?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* 蹩脚?\n" +"* 哇塞,mettaton,你还有脸\n" +" 对我说教?" + +msgid "" +"<25>{#g/sansBlink}* don't play games.\n" +"* all you tv show hosts are the same." +msgstr "" +"<25>{#g/sansBlink}* 不要再如玩游戏般乱闹。\n" +"* 你的所有电视节目主持都是\n" +" 一个样貌。" + +msgid "" +"<25>{#g/sansNormal}* but, uh, if we're talking jokes, well...\n" +"* that's kinda tame." +msgstr "" +"<25>{#g/sansNormal}* 但是,呃,如果我们现在\n" +" 是在开玩笑...\n" +"* 那就未免有点枯燥。" + +msgid "" +"<25>{#g/sansLaugh1}* speaking of, i heard you tried to host a comedy show..." +msgstr "" +"<25>{#g/sansLaugh1}* 说起来,我听说你想\n" +" 主持一档喜剧节目..." + +msgid "<25>{|}{#g/sansLaugh2}* but nobody- {%}" +msgstr "<25>{|}{#g/sansLaugh2}* 但谁都- {%}" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* RIGHT." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 行吧。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SOMEONE'S NOT FEELING THEMSELVES TODAY, EH?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 有人今天不舒服,是吗?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* VERY FUNNY." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 真有趣。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* is it... my turn to talk..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 轮到... 我讲了吗..." + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* It's certainly not mine anymore, is it?" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 不是你还是谁,\n" +" 难道又回到我了?" + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* ..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* ..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* go on, don't be afraid." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* 放宽心,别害怕嘛。" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* oh...\n" +"* heh......" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 哦...\n" +"* 嗨......" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* it is, isn't it........." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 看来,是的........." + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* oh.........\n" +"* okay............" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 嗯.........\n" +"* 大家好............" + +msgid "<32>* ............ i'm napstablook." +msgstr "<32>* ............我叫napstablook。" + +msgid "<32>* so, um... i'm napstablook" +msgstr "<32>* 呃... 我叫napstablook" + +msgid "<32>* i really like making music, and..." +msgstr "<32>* 我很喜欢做音乐,我..." + +msgid "<32>* i..." +msgstr "<32>* 我..." + +msgid "<32>* uh... i..." +msgstr "<32>* 呃... 我..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* AND...?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* 还有吗...?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* YOU...?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* ...你想说什么?" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* um...... can't we just go to the next person" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 呃......... \n" +" 不能让下一个人说吗" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* i...\n" +"* i think that's all" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 我...\n" +"* 我介绍完了" + +msgid "<32>* sorry..............." +msgstr "<32>* 抱歉..............." + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ... OKAY..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ...好吧..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* THAT'S ALRIGHT, BLOOKY..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 没关系,BLOOKY..." + +msgid "<32>* WE ALL GET NERVOUS SOMETIMES, DON'T WE, COUS-" +msgstr "" +"<32>* 我们都有紧张的时候,\n" +" 不是吗,表-" + +msgid "" +"<32>{#z2}* ER... CUISINE!\n" +"* BECAUSE THIS OPPORTUNITY SURE IS A TASTY ONE!" +msgstr "" +"<32>{#z2}* 呃... 宝贵!\n" +"* 因为这次机会确实很难得!" + +msgid "<32>{#z4}* HAHAHA..." +msgstr "<32>{#z4}* 哈哈哈..." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* it's your turn." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 到你了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you didn't have anything to say.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你没什么想说的。)" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* uh......" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 呃......" + +msgid "<32>* you can talk now?" +msgstr "<32>* 你可以开始讲了?" + +msgid "<33>{#p/mettaton}* WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY..." +msgstr "<33>{#p/mettaton}* 好吧,总能听到..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* THE BIGGER THE TALK, THE SMALLER THE ACTION!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 有些人啊,雷声大雨点小!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* IT'S NO SURPRISE THIS BULLY OF BULLIES WOULD BE SO " +"RELUCTANT TO PART WITH THEIR WORDS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 而我们这位恶霸王中王\n" +" 就当然不会轻易开口了。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* THE \"ENIGMATIC HUMAN\" SURE IS LIVING UP TO THEIR TITLE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* “神秘的人类”,\n" +" 果然名副其实。" + +msgid "<32>{#p/tem}* tem... went to cool leg," +msgstr "<32>{#p/tem}* tem... 去了大鞋," + +msgid "<32>{#p/tem}* tem... on TV!!" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem... 上了电视!!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Haha, I guess so." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 哈哈,确实。" + +msgid "" +"<25>{#f/1}* OH!\n" +"* It's my turn, I think." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 哦!\n" +"* 轮到我了是吗?" + +msgid "<25>{#f/4}* Today's... not really been the greatest..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 今天...\n" +" 真的不怎么样..." + +msgid "<25>{#f/8}* Haha..." +msgstr "<25>{#f/8}* 哈哈..." + +msgid "<25>{#f/5}* ... well, I'm Monster Kid." +msgstr "<25>{#f/5}* ...好吧,我叫怪物小孩。" + +msgid "" +"<25>{#f/1}* OH!\n" +"* It's my turn, right??" +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 哦!\n" +"* 应该是轮到我了吧??" + +msgid "<25>{#f/4}* I'm... not really sure if my parents are watching, but..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 不清楚...\n" +" 我的父母有没有\n" +" 在看这档节目,不过..." + +msgid "" +"<25>{#f/1}* I hope they're not!!\n" +"* I... don't think they'd like me being here." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 他们最好没在看吧!!\n" +"* 他们... 应该不喜欢我上这儿。" + +msgid "<25>{#f/1}* Haha." +msgstr "<25>{#f/1}* 哈哈。" + +msgid "<25>{#f/2}* Anyway, I'm Monster Kid." +msgstr "<25>{#f/2}* 话说回来,我叫怪物小孩。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AND...?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 然后呢...?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WAIT, THAT'S YOUR ACTUAL NAME?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 等下,确定是真名?" + +msgid "<32>{#p/tem}* tem know ALL PRICES!!" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem知道了所有的价格!!" + +msgid "<32>{#p/tem}* tem... love to be on TV!!" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem... 喜欢上电视!!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ..." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ..." + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Why wouldn't it be?" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 不行吗?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HUH..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 呃..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, I GUESS THAT WRAPS UP OUR INTRODUCTIONS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好了,\n" +" 我们的介绍环节\n" +" 算是结束了。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* HEH. I THINK THAT WRAPS UP OUR INTRODUCTIONS QUITE " +"NICELY." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好了,\n" +" 我们的介绍环节\n" +" 算是圆满结束了。" + +msgid "<32>* SO. THIS GAME IS ALL ABOUT VALUE." +msgstr "" +"<32>* 是这样,\n" +" 这个游戏是关于价格的。" + +msgid "<32>* TODAY, WE'VE GOT A TRIO OF RARE EARTH ARTIFACTS..." +msgstr "" +"<32>* 我们今天准备了三件\n" +" 稀有的地球文物。" + +msgid "<32>* IT'S UP TO YOU CONTESTANTS TO DETERMINE THEIR EXACT COST!" +msgstr "" +"<32>* 将由你们几位选手来竞猜\n" +" 这些东西的准确价格!" + +msgid "" +"<32>* WHOEVER GUESSES THE CLOSEST -WITHOUT GOING OVER- GETS TO TAKE IT HOME!" +msgstr "" +"<32>* 猜得最接近【且不超过】的人\n" +" 就能把它带回家!" + +msgid "<32>{*}* LET'S PLAY..." +msgstr "<32>{*}* 我宣布..." + +msgid "" +"<32>{*}* {#x1}TIME!{^10}\n" +"* {#x2}VERSUS!{^10}\n" +"* {#x3}MONEY!{^30}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}* {#x1}时过!{^10}\n" +"* {#x2}金迁!{^10}\n" +"* {#x3}正式开始!{^30}{%}" + +msgid "" +"* Use left and right to adjust,\n" +"then confirm with [Z]. §fill=#ff0§$(x)G" +msgstr "" +"* 按←和→调整价格,\n" +" 然后按[Z]确认。§fill=#ff0§$(x)G" + +msgid "" +"* Use left and right to adjust,\n" +"then confirm with [Z]. §fill=#f00§$(x)G" +msgstr "" +"* 按←和→调整价格,\n" +" 然后按[Z]确认。§fill=#f00§$(x)G" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* OUR FIRST ITEM TODAY IS SOMETHING I FOUND RATHER " +"RECENTLY..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 我们的第一件物品\n" +" 是我最近找到的..." + +msgid "" +"<32>* ON EARTH, THIS DEVICE WAS USED TO RECEIVE TRANSMISSIONS ON SO-CALLED " +"\"RADIO STATIONS.\"" +msgstr "" +"<32>* 在地球上,这个装置是用来接收\n" +" 所谓“无线电台”的\n" +" 播送内容的。" + +msgid "" +"<32>* NEWS, WEATHER, MUSIC...\n" +"* EVEN GAME SHOWS LIKE THE ONE YOU'RE ON RIGHT NOW!" +msgstr "" +"<32>* 包括新闻,天气,音乐...\n" +"* 甚至是你现在正参加的\n" +" 游戏节目!" + +msgid "<32>* LET'S SEE IF ANYONE HERE KNOWS THEIR TECH." +msgstr "" +"<32>* 我们来看看场上有没有人\n" +" 了解这种设备。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* EVERYONE'S DECIDED, THEN?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那么,大家都决定好了?" + +msgid "<32>* SPLENDID!" +msgstr "<32>* 好极了!" + +msgid "<32>* NOW, LET'S REVEAL THE PRICE..." +msgstr "<32>* 现在,让我们揭晓一下价格..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* 80G!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 80G!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, TEMMIE.\n" +"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,TEMMIE。\n" +"* 你赢得了属于你自己的\n" +" 老式地球收音机!" + +msgid "<32>{#p/tem}* uwawawawah....." +msgstr "<32>{#p/tem}* 呜哇哦哇哦哇哦....." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, BLOOKY.\n" +"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,BLOOKY。\n" +"* 你赢得了属于你自己的\n" +" 老式地球收音机!" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* cool" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 酷" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* oooooooooooooooo" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 呜呜呜呜呜呜呜" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" +"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好样的,$(moniker3u)。\n" +"* 你赢得了属于你自己的\n" +" 老式地球收音机!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, HUMAN.\n" +"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,人类。\n" +"* 你赢得了属于你自己的\n" +" 老式地球收音机!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* TEMMIE,\n" +" 由于你比$(moniker3u)先一步作答..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* TEMMIE,\n" +" 由于你比人类先一步作答..." + +msgid "" +"<32>* CONGRATULATIONS!\n" +"* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 恭喜!\n" +"* 你赢得了属于你自己的\n" +" 老式地球收音机!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BLOOKY,\n" +" 由于你比$(moniker3u)先一步作答..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BLOOKY,\n" +" 由于你比人类先一步作答..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" +"* SINCE YOU GUESSED BEFORE TEMMIE..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好样的,$(moniker3u)。\n" +"* 由于你比TEMMIE先一步作答..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HUMAN, SINCE YOU GUESSED BEFORE TEMMIE..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 人类,\n" +" 由于你比TEMMIE先一步作答..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" +"* SINCE YOU GUESSED BEFORE BLOOKY..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好样的,$(moniker3u)。\n" +"* 由于你比BLOOKY先一步作答..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HUMAN, SINCE YOU GUESSED BEFORE BLOOKY..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 人类,\n" +" 由于你比BLOOKY先一步作答..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, CONTESTANTS, THAT CONCLUDES THIS ROUND." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好了,选手们,\n" +" 这一轮到此结束。" + +msgid "" +"<32>* SINCE THIS IS THE FIRST ROUND, YOU'LL VOTE ON WHO YOU THINK SHOULD BE " +"ELIMINATED." +msgstr "" +"<32>* 由于这是第一轮,\n" +" 你们得投票决定谁被淘汰。" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* hey, um.........\n" +"* i have a question........." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 嘿,呃.........\n" +"* 我有个问题........." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* NO, BLOOKY, YOU CAN'T VOTE FOR YOURSELF." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 不,BLOOKY,\n" +" 你不能投自己。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* oh............" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 噢............" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* IT'S ELIMINATION TIME, PEOPLE!\n" +"* UNDYNE, YOU'RE UP FIRST." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 淘汰时间到了,伙计们!\n" +"* UNDYNE,你先来。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* IT'S ELIMINATION TIME, PEOPLE!\n" +"* SANS, YOU'RE UP FIRST." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 淘汰时间到了,伙计们!\n" +"* SANS,你先来。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WHO'S IT GONNA BE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你要票谁?" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* Yeah... I'm gonna vote for Napstablook." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* 嗯... 我打算投Napstablook。" + +msgid "" +"<26>{#p/undyne}{#f/16}* It's nothing personal...\n" +"* I just know the other contestants better." +msgstr "" +"<26>{#p/undyne}{#f/16}* 不是针对他...\n" +"* 我只是跟其他选手更熟罢了。" + +msgid "<25>{#p/sans}* ..." +msgstr "<25>{#p/sans}* ..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* eh, i'm not really in the mood." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* 呃,我现在没心情。" + +msgid "<25>{#p/sans}* anne." +msgstr "<25>{#p/sans}* 小鸡。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HOW ABOUT YOU, BLOOKY?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY,你想票掉谁呢?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT'S ONE VOTE GONE." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好吧,少了一票。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HMM..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 嗯..." + +msgid "<32>* WHY \"ANNE?\"" +msgstr "<32>* 什么“小鸡”?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* 'cause this ANNE droid is driving me crazy." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* " +"小{@fill=#ff0}鸡{@fill=#fff}器人{@fill=#ff0}你太镁{@fill=#fff}了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU'RE DISQUALIFIED!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你出局!" + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* heheheh, worth it." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* 呵呵,值了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* UGH... HOW ABOUT YOU, BLOOKY?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 呃... BLOOKY,你想票掉谁呢?" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* ..............." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* ..............." + +msgid "<32>* i... don't really want to vote for any of these guys..." +msgstr "" +"<32>* 我...\n" +" 并不想给他们中的\n" +" 任何一人投票..." + +msgid "<32>* undyne's the captain of the royal guard, and the other two..." +msgstr "" +"<32>* undyne是皇家卫队队长,\n" +" 而另外两个..." + +msgid "<32>* they're just kids......" +msgstr "<32>* 他们只是小孩子......" + +msgid "<32>* s... sans, i guess..." +msgstr "<32>* 呃... sans,我..." + +msgid "" +"<32>* i don't have anything against you, i just... don't really know you... " +"sorry......" +msgstr "" +"<32>* 我不是针对你,我只是...\n" +" 不大了解你...\n" +" 抱歉......" + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* ..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* ..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* that's okay." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* 没事的。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* nah, that's okay.\n" +"* besides, i'm only here 'cause my bro declined." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* 没事,无所谓的。\n" +"* 我能来这里也只是因为\n" +" 我兄弟不想来而已。" + +msgid "<25>{#g/sansWink}* he gets nervous around you, mettaton." +msgstr "" +"<25>{#g/sansWink}* 他看到你会紧张的,\n" +" mettaton。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL, ALRIGHT.\n" +"* I WON'T COUNT YOUR VOTE, THEN." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好吧。\n" +"* 那我就不计入你的投票了。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* HMM...\n" +"* I'LL HAVE TO ASK HIM ABOUT THAT LATER." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 嗯...\n" +"* 我等下去问问他吧。" + +msgid "<32>* I WONDER..." +msgstr "<32>* 那么..." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* the human." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 人类。" + +msgid "<32>* the human, i guess" +msgstr "<32>* 人类吧" + +msgid "<32>* they just... don't really seem to care about me that much......" +msgstr "" +"<32>* 那人...\n" +" 对我不是特别好......" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* ..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU VOTING FOR ANYONE, DEAR $(moniker2u)?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你要投票吗,亲爱的$(moniker2u)?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU VOTING FOR ANYONE, HUMAN?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 你要投票吗,人类?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* NO, I MEAN -WHO- WILL YOU BE VOTING FOR?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 不,我该问你要\n" +" 【票掉】谁吗?ゑ" + +msgid "* (Who will you vote for?)" +msgstr "* (你要票掉谁?)" + +msgid "Sans" +msgstr "Sans" + +msgid "Napstablook" +msgstr "Napstablook" + +msgid "Temmie" +msgstr "Temmie" + +msgid "Monster Kid" +msgstr "怪物小孩" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* MHM, MHM..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 嗯,嗯..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AND TEMMIE, YOUR VOTE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那TEMMIE,你呢?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AND MONSTER KID, YOUR VOTE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那怪物小孩,你呢?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SO YOU'RE -NOT- VOTING FOR ANYONE, THEN." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 看来你是【不打算】投票了。" + +msgid "<32>* GOT IT." +msgstr "<32>* 好的。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* REALLY? JUST BECAUSE THEY'RE STUCK WITH YOU DOESN'T MAKE " +"THEM A CONTESTANT." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 认真的?\n" +" 那位也在台上是不假,\n" +" 但可惜并不与你竞争。" + +msgid "<33>* CONSIDER YOURSELF DISQUALIFIED!" +msgstr "<33>* 所以你的投票无效!" + +msgid "<32>{#p/basic}* Gee, thanks Mettaton." +msgstr "<32>{#p/basic}* 好家伙,谢啦Mettaton。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* LISTEN, DARLING.\n" +"* IT'S KIND OF HARD TO INCLUDE YOU WHEN YOU'RE INVISIBLE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 听着,亲爱的。\n" +"* 你隐形时我很难\n" +" 把你算入参赛者中。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hmph." +msgstr "<32>{#p/basic}* 哼。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* ... TEMMIE, YOUR VOTE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...TEMMIE,你呢?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* ... MONSTER KID, YOUR VOTE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...怪物小孩,你呢?" + +msgid "<32>{#p/tem}* tem vote... CYOOT GHOST!" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem投... 阔爱幽灵!" + +msgid "<32>* tem live near cyoot ghost... love cyoot ghost!" +msgstr "" +"<32>* tem住的离阔爱幽灵近...\n" +" 喜欢阔爱幽灵!" + +msgid "" +"<25>{#p/kidd}{#f/1}* I'm voting for $(moniker1) because they're AWESOME!" +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/1}* 我要给$(moniker1)投一票,\n" +" 人类酷毙了!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* I'm voting for the human because they're AWESOME!" +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/1}* 我要给人类投一票,\n" +" 人类酷毙了!" + +msgid "<25>{#f/7}* Not only did they face off against UNDYNE..." +msgstr "" +"<25>{#f/7}* 那个人类不仅直面了\n" +" 有史以来..." + +msgid "<25>* ... who's one of the strongest monsters EVER..." +msgstr "" +"<25>* ...最最强大的怪物之一,\n" +" UNDYNE..." + +msgid "<25>* But when I was about to DIE..." +msgstr "<25>* 还在我差点没命的时候..." + +msgid "<25>* ... they pulled me down at the LAST second and saved me!" +msgstr "" +"<25>* ...在最后一秒钟拉住了我,\n" +" 把我救了下来!" + +msgid "<25>{#f/2}* IN FRONT OF UNDYNE!!!" +msgstr "<25>{#f/2}* 当着UNDYNE的面呢!!!" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* Uh, kid, I'm right here, you know." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 呃,小子,\n" +" 我就在这呢,你没忘吧。" + +msgid "" +"<25>{#p/kidd}{#f/3}* Oh, right.\n" +"* Uh, s-sorry Undyne!\n" +"* Haha." +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/3}* 对哦。\n" +"* 呃,Undyne,对不起啦!\n" +"* 哈哈。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Nah, don't worry.\n" +"* You're a good kid..." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 没必要。\n" +"* 我知道你是个乖孩子..." + +msgid "" +"<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aw... thanks, Undyne.\n" +"* But $(moniker1) is WAY cooler than me." +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/3}* 呀... 谢了,Undyne。\n" +"* 不过$(moniker1)比我酷太多了。" + +msgid "<25>{#f/3}* I... kind of owe them my life, haha..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 可以说...\n" +" 我欠他一条命,哈哈..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* YOU DO REALIZE THAT THE VOTE IS A VOTE TO ELIMINATE, " +"RIGHT?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 你确定吗?\n" +" 你不知道这个投票环节\n" +" 是要投掉你想淘汰的人吗?" + +msgid "<32>{#p/tem}* wait..." +msgstr "<32>{#p/tem}* 等等..." + +msgid "" +"<32>{#p/tem}* ... nu!!!\n" +"* tem dont wana elimnat cyoot ghost!" +msgstr "" +"<32>{#p/tem}* ...卜!!!\n" +"* tem卜想漂阔爱幽灵!" + +msgid "<32>{#p/tem}* tem vote for skely instead!" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem要投骨骨!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ... it is?" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ...原来是这样?" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/3}* I was about to say the same thing." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/3}* 我也想说来着。" + +msgid "" +"<25>{#p/kidd}{#f/1}* Oh... then I won't vote for them, because OBVIOUSLY, " +"and..." +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/1}* 哦... 那我不投人类了,\n" +" 都不用说了。\n" +" 那么..." + +msgid "<25>{#f/2}* Voting for Undyne... I just can't do it!" +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 叫我票掉Undyne... \n" +" 我可做不到!" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* So... I guess it'll be Napstablook.\n" +"* Please don't be sad..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 我投Napstablook吧。\n" +"* 希望你别难过..." + +msgid "" +"<25>{#f/1}* Hmm... then I won't vote for them, because OBVIOUSLY, and..." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 嗯... 那我肯定就\n" +" 不这么投了..." + +msgid "<25>{#f/4}* Voting for Napstablook might hurt their feelings..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 票掉Napstablook\n" +" 可能太伤感情了..." + +msgid "<25>{#f/3}* So... I guess it'll be Sans." +msgstr "<25>{#f/3}* 我投Sans吧。" + +msgid "<32>{#p/kidd}{#f/8}* ..." +msgstr "<32>{#p/kidd}{#f/8}* ..." + +msgid "<32>{#f/8}* The human." +msgstr "<32>{#f/8}* 票掉人类。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SHEESH, SOMEBODY'S NOT HAPPY TODAY." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 咦呀,看来今天有人不咋高兴。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* BUT EVEN WITH THAT VOTE, SANS STILL HAS THE LOSING EDGE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 但即使投票结果变成这样,\n" +" SANS还是没有优势。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* i might as well show myself out." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 我还是自己走吧。" + +msgid "<25>{#p/sans}* welp." +msgstr "<25>{#p/sans}* 好吧。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* i'm {@fill=#ff0}boned{@fill=#fff}." +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* 我{@fill=#ff0}骨-啊{@fill=#fff}掉了。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* it's okay....................." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 没关系的....................." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* YES, YOU MOST CERTAINLY SHALL." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 嗯,你确实该走。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* YES, YOU MOST CERTAINLY ARE." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 嗯,你确实是。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WOW, IT'S ALMOST LIKE YOU KNOW HOW ANNOYING YOU ARE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 哇,你对自己烦人的程度\n" +" 还蛮有自知之明。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You feel your sins crawling on your back.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你感到罪恶爬上了\n" +" 你的脊梁。)" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* I'M SORRY, BLOOKY.\n" +"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" +"* GOODBYE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 很遗憾,BLOOKY。\n" +"* 但时间差不多了。\n" +"* 再见。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* I'M SORRY, SANS.\n" +"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" +"* GOODBYE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 很遗憾,SANS。\n" +"* 但时间差不多了。\n" +"* 再见。" + +msgid "<25>{#p/sans}* too-da-loo, folks." +msgstr "<25>{#p/sans}* 拜了个拜啊,大伙。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, IT LOOKS LIKE WE HAVE A TIE!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好吧,看起来比分打平了!" + +msgid "<32>* IN A TIE SITUATION, THE HOST GETS TO CHOOSE WHO GOES." +msgstr "" +"<32>* 在平局的情况下,\n" +" 就由主持人选择谁会离开。" + +msgid "<32>* ... OH WAIT." +msgstr "<32>* ...不对。" + +msgid "<32>* I'M THE HOST!" +msgstr "<32>* 我就是主持人!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* I'M SORRY, HUMAN.\n" +"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" +"* GOODBYE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 很遗憾,人类。\n" +"* 但时间差不多了。\n" +"* 再见。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* OUR NEXT ITEM IS, AS THE LATE PROFESSOR WOULD SAY, HIGHLY" +" TECHNICAL." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 我们的下一件物品,\n" +" 就像已故的教授所说的一样,\n" +" 是个很有技术性的东西。" + +msgid "" +"<32>* OR SHOULD I SAY...\n" +"* PYROTECHNICAL?" +msgstr "" +"<32>* 或者说...\n" +"* 很有烟火星?" + +msgid "" +"<32>* THESE \"FIREWORKS\" WERE USED ON EARTH TO CREATE DAZZLING DISPLAYS IN " +"THE SKY." +msgstr "" +"<32>* 这些叫“烟花”的东西,\n" +" 在地球上是用来把天空\n" +" 变得令人眼花缭乱的。" + +msgid "" +"<32>* ALL DIFFERENT COLORS AND SHAPES, EXPLODING WITH INDESCRIBABLE BEAUTY." +msgstr "" +"<32>* 烟花的花样很多,\n" +" 绽放出妙不可言的美景。" + +msgid "<32>* WHADDYA THINK THEY'RE WORTH?" +msgstr "<32>* 你们认为这东西值多少钱呢?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* THE GUESSES ARE IN...?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 都猜好了吗...?" + +msgid "" +"<32>* GOOD.\n" +"* NOW, LET'S SEE THE PRICE..." +msgstr "" +"<32>* 很好。\n" +"* 接下来,我们来瞧瞧\n" +" 真正的价格..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WOW, 250G!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哇,250G!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WHO WOULD'VE THOUGHT!?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 这谁能想到!?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, TEMMIE!\n" +"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,TEMMIE!\n" +"* 你赢得了MTT官方\n" +" 认证的烟花!" + +msgid "<32>* IT MAY NOT BE MTT-BRAND, BUT IT'S THE NEXT BEST THING! (TM)" +msgstr "" +"<32>* 虽然不是MTT牌,\n" +" 但也仅次于它了!(TM)" + +msgid "<32>{#p/tem}* AYAYA!" +msgstr "<32>{#p/tem}* 啊呀呀!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, MONSTER KID!\n" +"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,怪物小孩!\n" +"* 你赢得了MTT官方\n" +" 认证的烟花!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* YOOOOOO!!!" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 哟-!!!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" +"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好样的,$(moniker3u)。\n" +"* 你赢得了MTT官方\n" +" 认证的烟花。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, HUMAN!\n" +"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 恭喜你,人类!\n" +"* 你赢得了MTT官方\n" +" 认证的烟花!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 由于你比$(moniker3u)先一步作答..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 由于你比人类先一步作答..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE TEMMIE..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 由于你比TEMMIE先一步作答..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE MONSTER KID..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 由于你比怪物小孩先一步作答..." + +msgid "" +"<32>* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" +"* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS." +msgstr "" +"<32>* 好样的,$(moniker3u)。\n" +"* 你赢得了MTT官方\n" +" 认证的烟花。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* NOW, SINCE THIS IS THE END OF THE SECOND ROUND..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 现在,由于这已经是第二轮..." + +msgid "<32>* THERE WON'T BE ANY VOTING." +msgstr "<32>* 我们就不投票了。" + +msgid "" +"<32>* INSTEAD, I'LL JUST GET RID OF WHOEVER I FEEL LIKE!\n" +"* MY SHOW, MY RULES..." +msgstr "" +"<32>* 取而代之的是,\n" +" 我想淘汰谁就淘汰谁!\n" +"* 我的节目,我来做主..." + +msgid "" +"<32>* I'M SORRY, UNDYNE.\n" +"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" +"* GOODBYE." +msgstr "" +"<32>* 很遗憾,UNDYNE。\n" +"* 但时间差不多了。\n" +"* 再见。" + +msgid "" +"<32>* I'M SORRY, TEMMIE.\n" +"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" +"* GOODBYE." +msgstr "" +"<32>* 很遗憾,TEMMIE。\n" +"* 但时间差不多了。\n" +"* 再见。" + +msgid "" +"<32>* I'M SORRY, MONSTER KID.\n" +"* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" +"* GOODBYE." +msgstr "" +"<32>* 很遗憾,怪物小孩。\n" +"* 但时间差不多了。\n" +"* 再见。" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* ... seriously?" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* ...你认真的?" + +msgid "<32>{#p/tem}* You only remove me because you know I would win." +msgstr "" +"<32>{#p/tem}* 你赶走我只因为\n" +" 你知道我会赢。" + +msgid "<32>* but OKs!!" +msgstr "<32>* 但也行!!" + +msgid "<32>* be sure to check TEM SHOP!!" +msgstr "<32>* 记得来光顾TEM商店!!" + +msgid "<32>{#p/tem}* nu..." +msgstr "<32>{#p/tem}* 卜..." + +msgid "<32>* tem will be OKs tho..." +msgstr "<32>* tem没油事..." + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* See ya later, dudes..." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* 待会见,伙计们..." + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aw man..." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* 天啊..." + +msgid "<25>{#f/1}* Well, thanks for letting me be on the show, Metatron." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 没关系,谢谢你让我上节目,\n" +" Metatron。" + +msgid "" +"<25>{#f/1}* My friends are gonna be so stoked when I tell them about this!!!" +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 我的朋友要是知道了,\n" +" 肯定会兴奋坏了的!!!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* SERIOUSLY.\n" +"* NOW GET OFF THE STAGE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 认真的。\n" +"* 请离开舞台。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* PFFT!\n" +"* HOW STUPID IS THAT!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 噗!\n" +"* 你个大蠢蛋!" + +msgid "" +"<25>{#f/1}* You know, that human might be mean, but at least they play fair." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 你知道,\n" +" 那人类虽然很凶狠,\n" +" 但至少会与大家公平竞争。" + +msgid "<25>{#f/5}* As for YOU?" +msgstr "<25>{#f/5}* 而你呢?" + +msgid "<25>{#f/7}* You just make up the rules as you go along!" +msgstr "<25>{#f/7}* 随心所欲,规则说改就改!" + +msgid "<25>{#f/9}* ... guess I shouldn't have expected anything else, though." +msgstr "<25>{#f/9}* ...对你真没啥好期待的。" + +msgid "<25>{#f/11}* You've got a reputation for this sort of thing." +msgstr "<25>{#f/11}* 在这点,你可是出了名的。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* GOOD RIDDANCE." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 谢天谢地。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* ... JEEZ, AT LEAST SHE'S GONE." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...天,至少她走了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AT LEAST SHE'S... HAPPY?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 她看起来... 很开心?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* AT LEAST THEY'RE... HAPPY?\n" +"* I CAN'T REALLY SAY FOR SURE, TO BE HONEST..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 那小孩看起来... 很开心?\n" +"* 老实说,我不确定..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* AT LEAST THEY'RE HAPPY.\n" +"* AND FOR THE RECORD, IT'S \"METTATON,\" NOT \"METATRON.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 开心就好。\n" +"* 郑重声明,我叫“METTATON”,\n" +" 不是“METATRON”。" + +msgid "" +"<32>* ALAS... WITH ONLY TWO CONTESTANTS LEFT, IT'S TIME FOR THE FINAL ROUND." +msgstr "" +"<32>* 哎呀... 现在只剩下两位选手了,\n" +" 是时候开始最后一轮了。" + +msgid "" +"<32>* THE ONE ITEM WE'LL BE PRESENTING THIS ROUND IS TRULY UNLIKE ANY OTHER." +msgstr "" +"<32>* 这一轮所展示的物品\n" +" 将会是与众不同的。" + +msgid "" +"<32>* BEAUTIES AND GENTLEBEAUTIES...\n" +"* FEAST YOUR EYES..." +msgstr "" +"<32>* 女士们,先生们...\n" +"* 睁大你们的双眼..." + +msgid "<32>{#z3}* ... UPON THIS ABSOLUTELY GORGEOUS LIFE-SIZED MEW MEW DOLL!" +msgstr "" +"<32>{#z3}* ...瞧瞧这个精妙绝伦的\n" +" 等身喵喵玩偶!" + +msgid "<32>{#p/kidd}{#f/14}* Woah..." +msgstr "<32>{#p/kidd}{#f/14}* 哇哦..." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* ........." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* ........." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* oh my............" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我的天............" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HAHAHA, IMPRESSED?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哈哈哈,心动了吧?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z2}* IT WAS FOUND IN..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z2}* 它被发现于..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* M-mettaton, come on!\n" +"* I've had enough of a bad day as it is!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* 喂,Mettaton!\n" +"* 你这是在往我伤口上\n" +" 撒盐吗?!" + +msgid "" +"<32>* WELL, THAT'S A SHAME, THEN!\n" +"* BECAUSE, YOU SEE..." +msgstr "" +"<32>* 好吧,太遗憾了!\n" +"* 因为,你们也知道..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* H-hey! You can't give that away, " +"that's... I own that!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* 打-打住!\n" +" 你不能把那个随便送人,\n" +" 我... 那是我的财产!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* OH, DO YOU NOW?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦,你知道了啊?" + +msgid "" +"<32>* I APOLOGIZE.\n" +"* I WASN'T AWARE.\n" +"* BUT..." +msgstr "" +"<32>* 我之前不知情,向你致歉。\n" +"* 不过..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* BUT???" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* 不过???" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* I'M AFRAID IT'S TOO LATE, DR. ALPHYS..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* ALPHYS博士,\n" +" 恐怕来不及了哦..." + +msgid "<32>{#z3}* THE CONTESTANTS HAVE ALREADY GOTTEN THEIR HOPES UP." +msgstr "<32>{#z3}* 选手们已经起兴致了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}{#z0}* Are you serious?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}{#z0}* 你玩我呢?" + +msgid "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* I spent months looking for- {%}" +msgstr "<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 我花了好几个月才- {%}" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* OH NO.\n" +"* THE CONNECTION SEEMS TO HAVE BEEN TERMINATED." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 哎呀呀。\n" +"* 信号好像不好。" + +msgid "" +"<32>* POOR DR. ALPHYS.\n" +"* NO MEW MEW DOLL FOR HER." +msgstr "" +"<32>* 可怜的ALPHYS博士。\n" +"* 她的喵喵玩偶要\n" +" 拱手相让给别人了。" + +msgid "<32>{#z2}* INSTEAD, ONE OF YOU WILL GET TO KEEP IT!" +msgstr "<32>{#z2}* 让给在场的其中一位!" + +msgid "<32>{#z3}* BUT WHO?" +msgstr "<32>{#z3}* 但是要给谁呢?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#z2}* IT WAS FOUND IN AN ABANDONED SHIPPING CONTAINER, " +"ADRIFT AMONGST THE STARS..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#z2}* 它被发现一个遨游在星际之间的\n" +" 废弃集装箱里。" + +msgid "" +"<32>* THE SEARCH TEAM SPENT MONTHS LOOKING FOR IT AFTER THE INITIAL TRACE " +"WAS DETECTED..." +msgstr "" +"<32>* 在发现它的踪迹后,\n" +" 搜索团队花了几个月来寻找它..." + +msgid "" +"<32>* AND ITS RARITY...\n" +"* WELL..." +msgstr "" +"<32>* 它的空前绝后...\n" +"* 嗯..." + +msgid "<32>* THAT SPEAKS FOR ITSELF." +msgstr "<32>* 不言自明。" + +msgid "<32>{#z3}* BUT WHO, MY DEAR VIEWERS, WILL GET TO KEEP IT?" +msgstr "" +"<32>{#z3}* 我亲爱的观众朋友们,\n" +" 究竟谁会得到它呢?" + +msgid "<32>{#z0}* SINCE THIS IS THE FINAL ROUND, THERE WON'T BE A TIME LIMIT." +msgstr "" +"<32>{#z0}* 既然这是最后一轮,\n" +" 就不限时了。" + +msgid "<32>{#z0}* LET'S RUN THIS ONE LAST TIME!" +msgstr "<32>{#z0}* 让我们再猜最后一次!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* THIS IS IT..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 终于到了这一刻..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z3}* WHO WILL WIN THE GRAND PRIZE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z3}* 谁会赢得大奖呢?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#z0}* THE.\n" +"* PRICE.\n" +"* IS..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#z0}* 价,\n" +"* 格,\n" +"* 是..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z5}* ... 999G!!!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z5}* ...999G!!!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* MONSTER KID!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 怪物小孩!" + +msgid "<32>* IT IS MY HONOR TO BESTOW THIS GIFT UPON YOU." +msgstr "" +"<32>* 我很荣幸\n" +" 将这份礼物赠予你。" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* H... huh?" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* 哈... 啊?" + +msgid "<25>{#f/7}* ..." +msgstr "<25>{#f/7}* ..." + +msgid "<25>{#f/14}* YOOOOOOOOOOO!!!!" +msgstr "<25>{#f/14}* 哟噢噢噢噢!!!!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* BLOOKY!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* BLOOKY!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* WELL PLAYED, $(moniker3u)." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 好样的,$(moniker3u)。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* IT IS MY HONOR TO BESTOW THIS GIFT UPON YOU." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 我很荣幸\n" +" 将这份礼物赠予你。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* HUMAN!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* 人类!" + +msgid "" +"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS $(moniker3u)'S, BUT YOU MADE " +"YOURS FIRST." +msgstr "" +"<32>* 你和$(moniker3u)猜的答案一样,\n" +" 但你率先作答。" + +msgid "<32>* THEREFORE, IT IS MY HONOR TO BESTOW THIS GIFT UPON YOU." +msgstr "" +"<32>* 因此,我很荣幸\n" +" 将这份礼物赠予你。" + +msgid "" +"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS THE HUMAN'S, BUT YOU MADE YOURS " +"FIRST." +msgstr "" +"<32>* 你和人类猜的答案一样,\n" +" 但你率先作答。" + +msgid "" +"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS MONSTER KID'S, BUT YOU MADE YOURS" +" FIRST." +msgstr "" +"<32>* 你和怪物小孩猜的答案一样,\n" +" 但你率先作答。" + +msgid "" +"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS BLOOKY'S, BUT YOU MADE YOURS " +"FIRST." +msgstr "" +"<32>* 你和BLOOKY猜的答案一样,\n" +" 但你率先作答。" + +msgid "<32>* WAIT, BLOOKY, WHERE ARE YOU..." +msgstr "<32>* 等等,BLOOKY,你这是上哪..." + +msgid "<32>* ... GOING..." +msgstr "<32>* ...去..." + +msgid "<32>{#z0}* I GUESS THEY DIDN'T WANT TO BE HERE ANY LONGER." +msgstr "" +"<32>{#z0}* 看来BLOOKY不想\n" +" 呆在这了。" + +msgid "<33>{#p/human}* (You got the Fireworks.)" +msgstr "<33>{#p/human}* (你获得了一箱烟花。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Mew Mew Doll.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你获得了喵喵玩偶。)" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* TOO MUCH TO HANDLE, HUH?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 东西装不下了,嗯?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL, NO WORRIES.\n" +"* YOUR PRIZES WILL BE AVAILABLE FOR PICKUP AT THE REC CENTER." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好吧,别担心。\n" +"* 你可以到休闲回廊\n" +" 领取你的奖品。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* DEAR VIEWERS, IF YOU'D LIKE TO WIN PRIZES ON LIVE TV LIKE" +" THESE..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 亲爱的观众朋友们,\n" +" 如果你也想在这样的\n" +" 电视直播节目中赢取奖品..." + +msgid "<32>* THEN DON'T HESITATE TO CONTACT ME VIA THE OUTERNET!" +msgstr "" +"<32>* 请不要犹豫,\n" +" 直接在域外网联系我!" + +msgid "<32>* OTHERWISE, THAT'LL BE ALL..." +msgstr "<32>* 不然,就没有下一期节目了..." + +msgid "<32>* STAY TUNED FOR THE NEXT EPISODE, TITLED \"A DANCE WITH DESTINY!\"" +msgstr "" +"<32>* 敬请期待下期节目,\n" +" 《舞动命运》!" + +msgid "<32>{#z3}* AND, OF COURSE, STAY FABULOUS!" +msgstr "<32>{#z3}* 当然,还请各位保持完美!" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* (psst... hey...)" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* (呐呐... 嘿...)" + +msgid "<32>* (i, um...)" +msgstr "<32>* (我,呃...)" + +msgid "<32>* (i know you... probably wish i wasn't here, but...)" +msgstr "" +"<32>* (我明白...\n" +" 你可能不想见到我,不过...)" + +msgid "<32>* (i know you... probably don't like me, but...)" +msgstr "" +"<32>* (我明白...\n" +" 你可能不喜欢我,不过...)" + +msgid "<32>* (i know we... aren't on the best of terms, but...)" +msgstr "" +"<32>* (我明白...\n" +" 你和我关系还没那么好,不过...)" + +msgid "<32>* (i hope it's not too much to ask, even if we're friends, but...)" +msgstr "" +"<32>* (我希望我的请求不算过分,\n" +" 虽然我们是朋友,但是...)" + +msgid "<32>* (i hope it's not too much to ask, but...)" +msgstr "" +"<32>* (我希望我的请求不算过分,\n" +" 但是...)" + +msgid "<32>* (i think that... after the show...)" +msgstr "<32>* (我在想... 节目结束之后...)" + +msgid "<32>* (we should return the mew mew doll to alphys)" +msgstr "<32>* (我们得把喵喵玩偶还给alphys)" + +msgid "<32>* (she's been feeling kind of down today, and...)" +msgstr "" +"<32>* (她今天有点郁闷,\n" +" 而且...)" + +msgid "" +"<32>* (well...... it'd be nice to give it back to her, don't you think?)" +msgstr "" +"<32>* (不说了......\n" +" 也算做了件好事,你不觉得吗?)" + +msgid "<32>* (i watched mew mew space adventure with her one time...)" +msgstr "" +"<32>* (我跟她一起看过一次\n" +" 《喵喵航天行》...)" + +msgid "<32>* (she was... so happy......)" +msgstr "<32>* (那天她... 真的很开心......)" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* (thanks...)" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* (谢谢你...)" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* (..................)" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* (..................)" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WHAT'S THE HOLDUP?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 怎么了吗?" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* (i guess... we should make a guess now...)" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* (那我们... 就来猜吧...)" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* (heh)" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* (嘿)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You gave the Mew Mew Doll to Napstablook.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把喵喵玩偶\n" +" 递给了Napstablook。)" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* i'll make sure she knows what you did for her" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 我会让他知道你为她\n" +" 做了什么的" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* i'll get this back to her as soon as i can" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我会尽快把这个还给她的" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* until next time............" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 下次再见吧............" + +msgid "<32>* there's... another thing i want to talk to you about........" +msgstr "" +"<32>* 我... 还有点事\n" +" 要跟你说........" + +msgid "<32>* meet me up ahead, by the big mettaton fountain" +msgstr "" +"<32>* 在前面等我,就在那个\n" +" 大mettaton喷泉那里。" + +msgid "<32>* cya there............" +msgstr "<32>* 喷泉见............" + +msgid "<32>{#p/basic}* Blooky..." +msgstr "<32>{#p/basic}* Blooky..." + +msgid "<32>* I get the feeling things could turn serious here." +msgstr "<32>* 我现在有种不好的预感。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* OH DEAR, IS THAT...\n" +"* IS THAT WHAT IT LOOKS LIKE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哦,我是眼花了吗?ゑ" + +msgid "<32>* OH, I DO BELIEVE THAT IT'S..." +msgstr "<32>* 没想到,这里居然藏着...ゑ" + +msgid "<32>* A TRAP!" +msgstr "<32>* 一个陷阱呢!ゑ" + +msgid "<32>* AND, OF COURSE..." +msgstr "<32>* 而且...ゑ" + +msgid "<32>* YOU'RE ON LIVE TV AGAIN!" +msgstr "<32>* 你们又上电视啦!ゑ" + +msgid "<32>* HOW WILL YOU TWO ESCAPE THE ROOM THIS TIME?" +msgstr "" +"<32>* 这次,两人又会上演什么\n" +" “死里逃生”的戏码呢?ゑ" + +msgid "<32>* ONLY -TIME- WILL TELL...{%200}" +msgstr "<32>* 就让【时间】告诉我们答案吧...ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Hmm...{%100}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 让我想想...ゑ{%100}" + +msgid "<25>* The control console is up on that platform...{%100}" +msgstr "" +"<25>* 前面有个平台,\n" +" 而控制器就在平台上...ゑ{%100}" + +msgid "<25>{#f/16}* ...{%100}" +msgstr "<25>{#f/16}* ...ゑ{%100}" + +msgid "<25>{#f/13}* This is going to be a little embarrassing, but...{%100}" +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 我有办法了,\n" +" 但这办法有点尴尬...ゑ{%100}" + +msgid "<25>{#f/13}* If I kneel in front of the platform...{%100}" +msgstr "<25>{#f/13}* 我跪在平台前面...ゑ{%100}" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* You can... maybe climb onto me to get up there and cancel the " +"timer.{%100}" +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 你就可以...\n" +" 踩住我的肩膀,爬上平台,\n" +" 关掉计时器。ゑ{%100}" + +msgid "<25>{#f/15}* I hope this works...{%100}" +msgstr "<25>{#f/15}* 希望能奏效...ゑ{%100}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...{%100}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...ゑ{%100}" + +msgid "<25>{#f/4}* You know what we have to do, $(name).{%100}" +msgstr "" +"<25>{#f/4}* $(name),\n" +" 按计划行事吧。ゑ{%100}" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Are we...\n" +"* ... going to do this?{%200}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 你想... 试一试吗?ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... we don't have time for this.{%200}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...没空胡闹了。ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Not again.{%200}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 别磨蹭了。ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Or are we just going to stand here.{%200}" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 难道你想这么傻站着,\n" +" 浪费时间吗?ゑ{%200}" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name), please...\n" +"* Don't do this again...{%200}" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name),求你了...\n" +"* 别磨蹭了...ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* I guess we are.{%200}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 还真是。ゑ{%200}" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n" +"* This is so stupid.{%200}" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n" +"* 他们看咱们,就跟看小丑一样。ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* So how's your day been, huh?{%200}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* 吃饭了吗?ゑ{%200}" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Pretty good?\n" +"* ...{%200}" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...\n" +"* 就当你吃过了吧。ゑ{%200}" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* I'm amazed at how you can just stand there without " +"getting bored.{%200}" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 我就很好奇,\n" +" 你就这么杵着,有意思吗?ゑ{%200}" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n" +"* $(name)?{%200}" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n" +"* $(name)?ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name).{%200}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name)。ゑ{%200}" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* We could've been off the outpost by this " +"point.{%200}" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 你要是不搁着磨蹭,\n" +" 现在我都离开前哨站了。ゑ{%200}" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...\n" +"* Please.{%200}" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...\n" +"* 算我求你了。ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Almost there..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 可算熬到头了...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Uh... ready.{%200}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 呃... 上来吧。ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Come on...{%200}" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 别磨蹭...ゑ{%200}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* There." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 搞定。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Did we seriously just wait for that?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 浪费这么长时间,\n" +" 为了啥?ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* DO MY SENSORS DECIEVE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 这通操作把我CPU干烧了。" + +msgid "<32>* DEAR VIEWERS, WE MIGHT HAVE TO CHANGE THIS SHOW'S RATING..." +msgstr "" +"<32>* 对不起,亲爱的观众朋友们,\n" +" 这节目,怎一个“烂”字了得?ゑ" + +msgid "<32>* FROM \"SHAMEFUL\" TO \"ULTRA SHAMEFUL\" OF COURSE!" +msgstr "<32>* 明明是“烂透了”!ゑ" + +msgid "" +"<32>* I CAN'T SAY MANY IN YOUR PLACE WOULD BE WILLING TO HUMILIATE " +"THEMSELVES LIKE THAT." +msgstr "" +"<32>* 这么差劲的节目,\n" +" 多看一眼,都是脏了观众的眼睛。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT WAS..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 呃,真是...ゑ" + +msgid "<32>* UH... I DON'T REALLY KNOW WHAT TO CALL THAT." +msgstr "<32>* 呃... 该说点什么好呢...ゑ" + +msgid "<32>* THANKS FOR WAITING, I GUESS?" +msgstr "<32>* “感谢各位的耐心与理解”?ゑ" + +msgid "<32>* IT SURE MADE MY JOB A WHOLE LOT EASIER." +msgstr "" +"<32>* 不过,你们这一等,\n" +" 我的事确实好办多了。ゑ" + +msgid "<32>* MY PREPARATIONS ARE NEARLY COMPLETE." +msgstr "<32>* 我马上就准备好了。ゑ" + +msgid "<32>* IF YOU HAVE ANY LAST WORDS FOR THE RESIDENTS OF THE OUTPOST..." +msgstr "" +"<32>* 两位,要是有遗言,\n" +" 就现在对电视机前的观众说。ゑ" + +msgid "<32>* NOW WOULD BE THE PERFECT TIME TO SHARE THEM." +msgstr "<32>* 不然,就再也没机会咯。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ...ゑ" + +msgid "<25>{#f/2}* Nah." +msgstr "<25>{#f/2}* 没有。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Come on, get down." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 下来吧。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Onward to the elevator." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 去电梯。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Halt!\n" +"* You've gone far enough!{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 站住!\n" +"* 你走得有点太远了!{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* We aren't going to let you get away that easily, are " +"we, girl?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 我们不会就这么放你走的,\n" +" 对吧姑娘?{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* So, you're the kid going by \"$(moniker2)\" now, " +"huh?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 所以,\n" +" 你就是那个叫“$(moniker2)”\n" +" 的小孩,对吧?{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x2}* Yeah, we saw.\n" +"* We also saw how easily Undyne gave up on stopping you.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 对,我们从电视上看到了。\n" +"* 我们也看到Undyne\n" +" 就那样放弃了抓你。{#x3}" + +msgid "" +"<33>{#x2}* Yeah, we saw.\n" +"* We also know you're not as tough as you may seem.{#x3}" +msgstr "" +"<33>{#x2}* 对,我们从电视上看到了。\n" +"* 我们也知道你并没有看上去\n" +" 那么凶残。{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}* Pathetic, isn't it?{#x3}" +msgstr "<32>{#x1}* 多么可怜啊,不是吗?{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Word is there's a human roaming around this area.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 我们听说有个人类\n" +" 在这附近游荡。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x2}* We wouldn't normally suspect anything, but kid, you were just on " +"live TV...{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 我们通常不会随便起疑心,\n" +" 但是孩子,你刚刚才上了\n" +" 电视直播...{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x1}* It's a little hard to ignore a thing like that, now, isn't " +"it?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x1}* 那我们就很难忽略你了,\n" +" 对吧?{#x3}" + +msgid "<32>{#x2}* That's what I thought.{#x3}" +msgstr "<32>{#x2}* 我就是这么想的。{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Girl, you thinkin' what I'm thinkin'?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 宝贝,你跟我现在的想法\n" +" 一模一样?{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}* ..." +msgstr "<32>{#p/basic}* ..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* Oh, for sure.{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* 哦,那是当然。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Come on, girl.\n" +"* Let's show Undyne what we're worth...{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 一起上吧,宝贝。\n" +"* 我们就让Undyne瞧瞧\n" +" 我们的实力...{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}{#x2}* ... and whoop some traitor backside.{#x3}" +msgstr "<32>{#x1}{#x2}* ...好好教训一下这个叛徒吧。{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}{#x2}* ... and whoop some bully backside.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x1}{#x2}* ...好好教训一下这个\n" +" 横行霸道的家伙吧。{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}{#x2}* ... and whoop some human backside.{#x3}" +msgstr "<32>{#x1}{#x2}* ...好好教训一下这个人类吧。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Wow.\n" +"* That was..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 哇。\n" +"* 真是..." + +msgid "<32>{#p/basic}* ... something." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...有点东西啊。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Girl, this human thing might not be worth the " +"trouble.{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 姑娘,抓个人类不该遭这种罪。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x2}* Yeah, we'll let the boys handle this one... if Undyne thinks " +"they're up for it.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 没错,还是让男孩儿解决吧...\n" +" 如果Undyne觉得这活需要他们的话。{#x3}" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* so, uh..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 呃..." + +msgid "" +"<32>* do you think...\n" +"* you can you help me with something...?" +msgstr "" +"<32>* 你能...\n" +"* ...帮我个忙吗?" + +msgid "<33>* it's... kind of important......" +msgstr "<33>* 那事... 挺重要的......" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* okay........." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 好........." + +msgid "<32>* this way........." +msgstr "<32>* 跟我来吧........." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* oh........." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 哦........" + +msgid "<32>* i'll get out of your way, then........." +msgstr "<32>* 那我不麻烦你了........." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* well... here we are" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我们到了..." + +msgid "<32>* as for why we're here......" +msgstr "<32>* 你可能想问来这做什么......" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* i've been thinking more and more that mettaton is my " +"long lost cousin........." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 最近我越看mettaton\n" +" 越觉得他是我失踪的表亲........." + +msgid "<32>* ever since he disappeared, i've been worried about him" +msgstr "" +"<32>* 自他失踪以来,\n" +" 我一直很担心他" + +msgid "<32>* i just want him to be okay." +msgstr "<32>* 我只是希望他没事。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* take a look at this" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 来看看这个" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* it's a private recording i found at the royal lab." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 我在皇家实验室\n" +" 找到了这份私密录音文件" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Completing your final body is going to take some time..." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 你最后的身体还需要\n" +" 一些时间完成..." + +msgid "<32>* Are you sure you want this right now?" +msgstr "<32>* 现在你还确定想这样做吗?" + +msgid "<32>{#p/hapstablook}* i'm ready, doctor." +msgstr "<32>{#p/hapstablook}* 博士,我准备好了。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Okay... I'm b-bringing Mettaton online right now." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 行...\n" +" 我给Mettaton联-联下网。" + +msgid "" +"<32>* This control chip will allow you to use any body I build for you..." +msgstr "" +"<32>* 有了这块控制芯片,\n" +" 你就能操控我为你制作的\n" +" 任何一台身体..." + +msgid "<32>* When I finish your new body, I'll just t-transfer it there." +msgstr "" +"<32>* 等我做完新身体,\n" +" 就-就把芯片插到那上面。" + +msgid "<32>* Will that, uh, work?" +msgstr "<32>* 你觉得这样... 可以吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/hapstablook}* it's marvelous, doctor.\n" +"* marvelous!" +msgstr "" +"<32>{#p/hapstablook}* 博士,这法子太神了。\n" +"* 太神了!" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Heh... that's...\n" +"* Very nice of you..." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 嘿嘿... 你...\n" +"* 你人真好..." + +msgid "<32>{#p/hapstablook}* so when do i get to start?" +msgstr "<32>{#p/hapstablook}* 所以我什么时候可以开始?" + +msgid "<32>{#p/alphys}* O-oh, um, you can try right now if you like?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 哦,呃,可以现在就试试?" + +msgid "" +"<32>* It's a universal chip, so you don't need to fuse with it to control " +"it." +msgstr "" +"<32>* 这是块通用芯片,\n" +" 你不用和它融合也能操作。" + +msgid "<32>{#p/hapstablook}* oooh, fancy..." +msgstr "<32>{#p/hapstablook}* 哦~,棒欸..." + +msgid "" +"<32>{#p/hapstablook}* being able to upgrade my body will be useful on my " +"path to superstardom!" +msgstr "" +"<32>{#p/hapstablook}* 一台可升级的身体\n" +" 会让我的星途更平坦的!" + +msgid "<32>{#s/echostop}{#p/event}* Playback complete." +msgstr "<32>{#s/echostop}{#p/event}* 回放完毕。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* well, that's it" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 就是这样" + +msgid "" +"<32>{|}{#p/napstablook}* if i didn't know any better, i'd say that's- {%}" +msgstr "" +"<32>{|}{#p/napstablook}* 如果我不知道其他更好的可能,\n" +" 那我就觉得这是- {%}" + +msgid "<32>{#p/finalghost}* Sorry, I'm late." +msgstr "<32>{#p/finalghost}* 对不起,我迟到了。" + +msgid "" +"<32>* Oh.\n" +"* Hello, human." +msgstr "" +"<32>* 哦。\n" +"* 你好啊,人类。" + +msgid "" +"<32>* Cousin Blooky.\n" +"* Why is the human here?" +msgstr "" +"<32>* Blooky表亲。\n" +"* 人类咋也在。" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* i thought......\n" +"* they might be able to help......" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 我觉得......\n" +"* 人类可能帮得上忙......" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" +"* It would be nice to have them on our side." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" +"* 不过人类最好可以站在我们这边。" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" +"* They'll have to curtail their violent side." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" +"* 不过人类得学着少用暴力。" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" +"* We can only hope they don't run away this time." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" +"* 不过人类这次可别再逃跑了。" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" +"* Last time I saw them, they didn't seem very intelligent." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" +"* 上次见到人类,\n" +" 感觉有点不太聪明的样子。" + +msgid "<32>* But who knows." +msgstr "<32>* 谁知道呢?" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" +"* They were pretty nice to me..." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" +"* 人类对我挺好的..." + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" +"* We can only hope they keep their hands to themself." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" +"* 不过人类最好老实点。" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Hm.\n" +"* They'll need to keep their flirtatious attitude in check." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 嗯。\n" +"* 不过人类最好不要随便搭讪。" + +msgid "<32>* Are we ready to make the call?" +msgstr "<32>* 我们准备打电话了吗?" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* well, hold on..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 额,等等吧..." + +msgid "<32>{|}* where's- {%}" +msgstr "<32>{|}* 所以- {%}" + +msgid "<32>{#p/basic}* RIGHT HERE, BOZO!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 呆子们,我来了!" + +msgid "<32>{#p/finalghost}* Do you always have to do that." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 你就非得这么\n" +" 大张旗鼓的吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Human.\n" +"* Human!\n" +"* HUMAN!!!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 人类。\n" +"* 人类!\n" +"* 人-类!!!" + +msgid "<32>* WHAT HAVE YOU DONE TO MY COUSIN THIS TIME!?" +msgstr "<32>* 这会又和我表亲作甚?" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* They didn't do anything to me.\n" +"* You're overreacting." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 人类没做啥。\n" +"* 你反应也太夸张了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Jeez, I was only kidding..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 哎呀,开个玩笑嘛.." + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Sure you were.\n" +"* Now, for the matter at hand..." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 自然。\n" +"* 现在,对于手头上的事情..." + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* We all know why we're here.\n" +"* Our cousin is..." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 我们都知道\n" +" 我们为何相聚于此。\n" +"* 我们的表亲..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Our cousin's a SELLOUT." +msgstr "<32>{#p/basic}* 我们的表亲是个叛徒。" + +msgid "<32>{#p/finalghost}* ..." +msgstr "<32>{#p/finalghost}* ..." + +msgid "<32>* Our cousin is many things, but a \"sellout\" is not one of them." +msgstr "" +"<32>* 我们的表亲可以是任何东西,\n" +" 但绝对不会是个“叛徒”。" + +msgid "" +"<32>* In fact, after Blooky and I read his diaries... I fear we may be the " +"ones at fault." +msgstr "" +"<32>* 实际上,我和Blooky\n" +" 在读了表亲的日记后...\n" +" 我才知道这是我们的错。" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* .........\n" +"* ......... should we call him?" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* .........\n" +"* .........\n" +" 我们要给他打电话吗?" + +msgid "<32>{#p/finalghost}* I don't see a reason not to." +msgstr "<32>{#p/finalghost}* 我没意见。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* BLOOKY!\n" +"* WHAT A WONDERFUL SURPRISE!\n" +"* WHAT IS IT YOU NEED?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BLOOKY!\n" +"* 多棒的惊喜啊!\n" +"* 你需要什么不?" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* um... i wanted to talk to you about something" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 额... 我想跟你聊聊" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* WELL, HEY, WE CAN DO IT RIGHT HERE, WHAT DO YOU NEED?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 好啊,我们当然可以聊天,\n" +" 你想聊啥呢?" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* in private........." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 可以私下聊吗........." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* I'M AFRAID I CAN'T DO THAT RIGHT NOW SINCE I'M PREPARING " +"FOR ANOTHER SHOW." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 恐怕现在不行,\n" +" 我还在准备另一场演出。" + +msgid "<32>* HOW ABOUT WE MEET UP ONCE THAT'S OVER WITH?" +msgstr "<32>* 等完事我们见个面怎么样?" + +msgid "<32>{|}{#p/basic}* Anything to avoid- {%}" +msgstr "<32>{|}{#p/basic}* 你一直在回避- {%}" + +msgid "<32>{#p/finalghost}* Quiet!" +msgstr "<32>{#p/finalghost}* 闭嘴!" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* that works..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 那些工作..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* FABULOUS, DARLING." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 棒极了,亲爱的。" + +msgid "<32>* I'LL CATCH UP WITH YOU THEN!" +msgstr "" +"<32>* 到时候我会见面\n" +" 跟你说说的!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I knew it.\n" +"* I knew it!\n" +"* I KNEW IT!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我知道了。\n" +"* 我知道了!\n" +"* 我知道了!" + +msgid "<32>* This was doomed to fail from the very beginning." +msgstr "" +"<32>* 这计划从一开始\n" +" 就注定要失败。" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Just because Mettaton isn't here right now doesn't mean" +" we've failed." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 就只是因为\n" +" Mettaton现在不在这吗,\n" +" 但这并不代表我们的计划会失败。" + +msgid "<32>* We'll just have to be patient." +msgstr "<32>* 我们必须要有耐心。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Fine..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 好吧..." + +msgid "<32>{#p/finalghost}* Well, it was nice to talk to you again." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 好吧,\n" +" 聊天很愉快再见。" + +msgid "<32>* We'll see each other soon." +msgstr "<32>* 我们很快就会再见面的。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* heh..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嘿..." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* see you then, i guess" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 回见,人类" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* and $(namel)?" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 还有$(namel)?" + +msgid "<32>{#p/basic}* ...?" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...?" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* .........\n" +"* thanks for sticking around." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* .........\n" +"* 谢谢你能陪着。" + +msgid "<32>{#p/basic}* I just hope I can be useful for once..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 真希望自己能帮上忙,\n" +" 一次也行..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* ... hey, uh..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* ...嘿,额..." + +msgid "<25>{#f/30}* I'm sorry I ran off like that earlier." +msgstr "" +"<25>{#f/30}* 对不起,\n" +" 我刚才就那样跑掉了。" + +msgid "<25>{#f/32}* It's just... been really hard..." +msgstr "" +"<25>{#f/32}* 那件事真的...\n" +" 很难接受..." + +msgid "" +"<25>{#f/20}* After seeing you leave Undyne behind on the platform like that." +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 看到你将Undyne\n" +" 就那么丢在那里\n" +" 放任不管。" + +msgid "" +"<25>{#f/5}* Still, I...\n" +"* I get that it probably wasn't your fault." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 不过,我...\n" +"* 我知道这并非你的本意..." + +msgid "<25>{#f/20}* You were trying to run away from someone chasing you." +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 你只是出于害怕,\n" +" 想尽快逃离对你\n" +" 紧追不舍的追捕者。" + +msgid "" +"<25>{#f/31}* I just... had a hard time accepting what had happened to her." +msgstr "" +"<25>{#f/31}* 就算这样解释...\n" +" 我还是不能接受\n" +" 她就那么..." + +msgid "<25>{#f/31}* ..." +msgstr "<25>{#f/31}* ..." + +msgid "<25>{#f/20}* Well, we should probably head up to the rec center now." +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 好了,\n" +" 我们该去休闲回廊了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Ah, there you are!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 啊,你来了!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* I've been... worried, about what you'd do if I " +"didn't escort you." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 我一直在... 担心,\n" +" 如果我不陪同你,\n" +" 你会做出什么。" + +msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* Uh, not that you'd do anything bad!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 啊,没说你\n" +" 会做出什么坏事!" + +msgid "<25>{#g/alphysWorried}* Just..." +msgstr "<25>{#g/alphysWorried}* 就只是..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* I feel like it's important that I help you, you " +"know?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 你知道吗,\n" +" 我觉得为你提供帮助\n" +" 真的非常重要。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* One thing's for sure, those guards were NOT supposed to" +" attack you." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 有一件事是肯定的,\n" +" 那些守卫不应该攻击你。" + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* I've been really w-worried about you..." +msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 我真-真的很担心你..." + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* About the puzzles, and about Mettaton, and..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 又是谜题,\n" +" 又是Mettaton,\n" +" 还有..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Those guards were NOT supposed to attack " +"you." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 那些本来不应该\n" +" 攻击你的守卫。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Maybe my royal memos didn't reach them???\n" +"* For some reason???" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 也许出于某种原因???\n" +"* 她们没收到消息???" + +msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* I mean, they WERE only just hired today..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 我是说,\n" +" 她们是今天才新来的..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* Well, uh, anyway, it looks like you're fine, so..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 好,呃,总之,\n" +" 看起来你状态还不错,\n" +" 所以..." + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* I guess we can go." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 我们应该可以走了。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Well, uh, anyway, it looks like you're fine." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 好,呃,总之,\n" +" 看起来你状态还不错。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysFR}* Apart from that Mew Mew doll that doesn't belong to you." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysFR}* 除了那个不属于你的\n" +" 喵喵玩偶。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Are you coming?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 跟上吧?" + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ...{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ...{^40}{%}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* It's time to end this." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 是时候动手了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Here we are." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 我们到了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Okay, we're here!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 好,咱到了!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* B-better stay behind me while we get through " +"security." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 过安检的时候,\n" +" 最-最好跟着我。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* H-hiya." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 你-你们好呀。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* 'Sup.{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* 好啊。{#x3}" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* O-oh, I guess there is no security." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 哦-哦,\n" +" 我觉得这里应该\n" +" 没有守卫。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Uh, y-yeah!\n" +"* Hi!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,是-是啊!\n" +"* 你好!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* It's a good thing you didn't attack the " +"human earlier..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 幸好你们之前\n" +" 没有攻击人类...." + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* If you had, they might've..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 要是你们攻击了人类,\n" +" 那你们可能..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Well uh, thanks for... not attacking the " +"human earlier." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 好呃,谢谢你们...\n" +" 早些时候没有攻击人类。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysGarbo}* The other guards didn't really \"get the memo,\" so to" +" speak." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysGarbo}* 感觉别的守卫都没有\n" +" 真正理解我的意思。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* ... human?{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* ...人类?{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}* What human?{#x3}" +msgstr "<32>{#x1}* 哪有人类?{#x3}" + +msgid "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* Uhhhhh I don't know I'm just trying " +"to escor- {%}" +msgstr "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 呃呃呃我不知道我就是\n" +" 想着帮- {%}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Alphys, you're like, the second highest authority on " +"the outpost.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Alphys,你可是,就,\n" +" 前哨站的二把手啊。{#x3}" + +msgid "<32>{#x2}* Yeah, you don't need to ask us for permission, haha.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 对啊,你都不用问,\n" +" 我们就会让你通过的,\n" +" 哈哈。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* We haven't even made it out of guard training " +"yet!{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* 我们还没完成\n" +" 卫队的训练呢!{#x3}" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Oh.\n" +"* I see." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 哦。\n" +"* 我知道了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* We'll be on our way through, " +"then!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 那我们就走了!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* (Bro... is she okay?){#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* (老兄... 她真的没问题吗?){#x3}" + +msgid "<32>{#x2}* (You tell me...){#x3}" +msgstr "<32>{#x2}* (你问我,我问谁啊...){#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}* Meanwhile..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 与此同时..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* It's so dark in here..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 这里太暗了..." + +msgid "<25>* Maybe we should turn back. Find another way." +msgstr "" +"<25>* 我们可能得回头。\n" +" 找一条别的路过去。" + +msgid "<25>{|}* Unless it's- {%}" +msgstr "<25>{|}* 除非是- {%}" + +msgid "<32>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* Mettaton." +msgstr "<32>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* Mettaton。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* OH MY..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 天啊..." + +msgid "<32>* WHAT DO WE HAVE HERE?" +msgstr "<32>* 快看,是谁来了!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* COULD IT BE?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 难道是..." + +msgid "<32>* THE NEMESIS OF MY DREAMS...?" +msgstr "<32>* ...我的梦中情敌?" + +msgid "<32>* MY ONE TRUE LOVE...?" +msgstr "<32>* ...我的真命天子?" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* What the heck are you doing to them " +"now...{^30}{%}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* 你这破铁皮盒子\n" +" 到底想干啥...{^30}{%}" + +msgid "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* EXCUSE ME?{^30}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* 咋了博士?{^30}{%}" + +msgid "<32>{*}{#x2}* I'M TRYING TO RUN A SHOW HERE.{^30}{%}" +msgstr "<32>{*}{#x2}* 我要演节目啊。{^30}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* ...{^30}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* ...{^30}{%}" + +msgid "<32>{*}* MY, MY...{^30}{%}" +msgstr "<32>{*}* 苍天啊,大地啊...{^30}{%}" + +msgid "<32>{*}{#x1}* IT'S A SHAME ALPHYS ISN'T HERE TO SEE THIS.{^30}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#x1}* 真是太遗憾了!\n" +"* 这么棒的演出,\n" +" ALPHYS居然无福消受啊!{^30}{%}" + +msgid "<32>{*}{#x2}* SHE WOULD'VE LOVED IT.{^30}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#x2}* 她要是在的话,\n" +" 肯定非常喜欢。{^30}{%}" + +msgid "Oh |my |friends..." +msgstr "朋|友|啊..." + +msgid "Oh |how |sad..." +msgstr "我|心|悲..." + +msgid "Oh |my |love..." +msgstr "爱|人|啊..." + +msgid "Time's |run|ning |thin..." +msgstr "光|阴|将|尽..." + +msgid "It |is |to |see..." +msgstr "看|你|憔|悴..." + +msgid "Please |run |a|way..." +msgstr "请|你|速|离..." + +msgid "Soon |you'll |wish..." +msgstr "终|有|悔..." + +msgid "Some |one |waste... " +msgstr "白|白|将... " + +msgid "Mon|ster |king..." +msgstr "怪|物|王..." + +msgid "You |ha|dn't |sinned..." +msgstr "过|往|深|罪..." + +msgid "Their |time |on |me..." +msgstr "光|阴|浪|费..." + +msgid "For|bids |your |stay..." +msgstr "要|把|你|挡..." + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Huh?{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 哈?{^40}{%}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Hey, this is actually pretty " +"good...{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 你别说,还挺好听...{^40}{%}" + +msgid "But |be|fore..." +msgstr "但|在|此..." + +msgid "I'll |ad|mit..." +msgstr "我|承|认..." + +msgid "Hu|mans |must..." +msgstr "人|类|都..." + +msgid "I |kill |you |dead..." +msgstr "我|将|你|灭..." + +msgid "I |was |in|trigued..." +msgstr "你|有|天|分..." + +msgid "Live |far |a|part..." +msgstr "去|往|远|方..." + +msgid "Let's |re|hearse..." +msgstr "且|回|首..." + +msgid "But |you're |just..." +msgstr "但|你|我..." + +msgid "E|ven |if..." +msgstr "即|使|将..." + +msgid "The |life |you've |led..." +msgstr "过|往|一|切..." + +msgid "Not |in |my |league..." +msgstr "没|有|缘|分..." + +msgid "It |breaks |my |heart..." +msgstr "我|心|给|伤..." + +msgid "Born |a |prince..." +msgstr "生|为|王..." + +msgid "You |should |find..." +msgstr "千|里|马..." + +msgid "They'll |cast |you..." +msgstr "你|会|被..." + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* Jeez.{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* 服了。{^40}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* The sakura leaves...!{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 是樱花花瓣!{^40}{%}" + +msgid "We |were |con|vinced..." +msgstr "众|人|期|望..." + +msgid "Some|one |more |kind..." +msgstr "难|觅|伯|乐..." + +msgid "Out |in|to |space..." +msgstr "太|空|流|放..." + +msgid "That |you'd |see..." +msgstr "你|能|将..." + +msgid "At |least |then..." +msgstr "可|怜|啊..." + +msgid "" +"I|t'll |suck...|\n" +"(quite |literally)" +msgstr "" +"那|太|糟...|\n" +"(确实|啊)" + +msgid "Our |king|dom |free..." +msgstr "王|国|解|放..." + +msgid "" +"You |woul|dn't\n" +"|have |to |die." +msgstr "" +"你|终|究\n" +"|会|陨|落。" + +msgid "" +"And |then |you'll\n" +"|die |a |lot." +msgstr "" +"你|定|会\n" +"|死|翘|翘。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* Oh, so this is where it's going.{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* 哦,原来如此。{^40}{%}" + +msgid "Then |one |day..." +msgstr "奈|何|啊..." + +msgid "Real|ly |sad..." +msgstr "悲|戚|戚..." + +msgid "You |lost |your |way..." +msgstr "误|入|歧|途..." + +msgid "You're |gon|na |die..." +msgstr "你|要|死|掉..." + +msgid "Now |my |friends... " +msgstr "只|能|让... " + +msgid "Cry |cry |cry..." +msgstr "哭|哭|哭..." + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* We get the point...{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 懂了懂了...{^40}{%}" + +msgid "" +"Let's |bring |this\n" +"|to |an |end." +msgstr "" +"汝|等\n" +"|归|于|尘|土。" + +msgid "" +"That's |what |you\n" +"|get |for |being a\n" +"dirty rotten meatbag" +msgstr "" +"你|早|就\n" +"|该|知|道" + +msgid "" +"So |sad |it's\n" +"|hap|pen|ing." +msgstr "" +"你|可|真|是\n" +"|难|熬。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* TOO BAD." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 太惨了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* TOO BAD YOU HAD TO GO AND PLAY THE VILLAIN." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 你永远只能扮演反派,\n" +" 真是太惨了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SO SAD." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 太遗憾了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SO SAD YOU'RE GOING TO BE EJECTED." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 你马上就要被流放太空,\n" +" 真是太遗憾了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* You done now?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* 闹够了没有?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#x1}* WELL, HOLD ON..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#x1}* 等等嘛,急啥..." + +msgid "<32>{|}{#x2}* I STILL HAVE TO- {%}" +msgstr "<32>{|}{#x2}* 我还得- {%}" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#x1}* GET READY, HUMAN..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#x1}* 人类,准备好..." + +msgid "<32>{|}{#x2}* 'CAUSE I'M ABOUT TO BLOW YOUR- {%}" +msgstr "<32>{|}{#x2}* 我马上就送你上- {%}" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#x0}* ... I'M NOT SURPRISED ALPHYS RAN AWAY FROM YOU JUST " +"NOW." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#x0}* ...难怪ALPHYS刚刚跑掉了。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#x0}* ... NO WONDER ALPHYS DOESN'T WANT TO BE AROUND YOU." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#x0}* ...难怪ALPHYS不想跟你\n" +" 待在一块。" + +msgid "<32>{#x1}* DO YOU HAVE NO SHAME?" +msgstr "<32>{#x1}* 你还要脸吗?" + +msgid "" +"<32>{#x0}* I HAD TO CUT THE LIVE TV FEED JUST TO PROTECT MY PRECIOUS " +"VIEWERS' EYES!" +msgstr "" +"<32>{#x0}* 我得马上下播,\n" +" 不能脏了观众的眼睛!" + +msgid "" +"<32>{#x0}* HOW UNFORTUNATE...\n" +"* BUT DON'T YOU BREAK A SWEAT!" +msgstr "" +"<32>{#x0}* 真倒霉...\n" +"* 你倒挺镇定!" + +msgid "" +"<32>{#x0}* HOW DISGRACEFUL...\n" +"* BUT DON'T YOU BREAK A SWEAT!" +msgstr "" +"<32>{#x0}* 真丢脸...\n" +"* 你倒挺镇定!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* S-so... what now?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 那...\n" +" 现-现在干啥?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#x0}* WHAT NOW?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#x0}* 现在?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#x0}* WELL, AS MUCH AS I WOULD HAVE LOVED TO FINISH THAT " +"EPISODE..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#x0}* 呃...\n" +" 相信我,亲..." + +msgid "<32>{#x2}* AND BELIEVE ME DARLING, I DEFINITELY WOULD HAVE..." +msgstr "" +"<32>{#x2}* 我也想让节目圆满收官,\n" +" 但..." + +msgid "" +"<32>{#x1}* THERE'S SOMETHING I NEED TO DO BEFORE OUR NEXT AND FINAL EPISODE." +msgstr "" +"<32>{#x0}* 但你别慌。[ADD]<32>{#x1}* 在压轴好戏上映前,\n" +" 我还得准备一会。" + +msgid "<32>{#x3}* SOON, DARLING..." +msgstr "<32>{#x3}* 很快,你就知道..." + +msgid "<32>{*}* SOON, I'LL MAKE YOU WISH YOU'D NEVER MET ME.{^30}{#x4}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}* 遇到我,\n" +" 你就倒了八辈子血霉了,亲。{^30}{#x4}{%}" + +msgid "" +"<32>{#x1}* THERE'S SOMETHING MUCH, -MUCH- MORE EXCITING IN STORE COMING VERY" +" SOON." +msgstr "" +"<32>{#x1}* 很快,你将见证一场\n" +" 超——震撼的演出!" + +msgid "<32>{#x3}* SO, UNTIL THE NEXT AND FINAL EPISODE..." +msgstr "" +"<32>{#x3}* 所以...\n" +"* 请你整装待发,保持形象,\n" +" 准备迎接最终的..." + +msgid "<32>{*}* STAY FABULOUS!{^30}{#x4}{%}" +msgstr "<32>{*}* 压轴好戏!{^30}{#x4}{%}" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/0}* OH... RIGHT.\n" +"* I'D FORGOTTEN ABOUT THAT." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/0}* 对哦...\n" +"* 差点忘了这茬了。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* ... I SUGGEST WE GO TO ANOTHER AREA FIRST, THOUGH.\n" +"* IT'S NOT SAFE HERE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* ...咱要不去别的地方聊?\n" +"* 这儿不太安全。" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* well, alright......\n" +"* if you really want to, we can do it alone......" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 呃,好吧......\n" +"* 你真想聊的话,\n" +" 私下聊也不是不行......" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* hey, um......" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嘿,呃......" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* i was looking through old lab recordings, and..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我看到了以前的实验室记录..." + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/34}* YES...?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/34}* 所以...?" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* well, there was this voice that sounded like......" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嗯,有一段声音听起来像是..." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* like......" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 像是......" + +msgid "<33>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* WE DON'T HAVE ALL DAY, DARLING." +msgstr "" +"<33>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* 亲爱的,\n" +" 可以快点吗,\n" +" 我们可没那么多时间。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* it was you" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 像是你。" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/3}* .........\n" +"* the real you." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/3}* .........\n" +"* 真正的你。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}* THE \"REAL ME\" EH?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}* “真正的我”是吧?" + +msgid "<32>{#e/mettaton/0}* NOW HOLD ON, LET'S NOT JUMP TO CONCLUSIONS HERE." +msgstr "<32>{#e/mettaton/0}* 等下,先别急着下结论。" + +msgid "<32>{#p/finalghost}* They're telling the truth." +msgstr "<32>{#p/finalghost}* 那段话是事实。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ... AND NOW THE GHOSTS ARE GANGING UP ON ME.\n" +"* LOVELY." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ...现在幽灵们\n" +" 联手来对付我了啊。\n" +"* 真可爱。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* Uh, I s-swear I had nothing to do with " +"this..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 和-和我没关系,\n" +" 我-我保证..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}{#e/mettaton/3}* I-I'll just, " +"get out of your guys' way..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}{#e/mettaton/3}* 那-那我就不打扰了..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Excuse me, WHERE do you think you're going?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 请问,你这是打算溜哪去啊?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* You're the one who started all this in the first place!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这一堆麻烦事\n" +" 还不是你起的头!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* If it wasn't for your stupid tape, I wouldn't have to be " +"here right now." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 还不是你录了音,\n" +" 害得我现在非得来这!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Whoops." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 哎呀。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}* SO THAT'S IT, THEN." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}* 对,就是这样。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/7}* YOU'RE ALL HERE... NO DOUBT TO BRING ME BACK HOME." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/7}* 你们都出现在这里... \n" +" 就是为了来带我回家的对吧。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/8}* SO MUCH FOR \"CHASING YOUR DREAMS,\" EH BLOOKY?" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/8}* “追逐梦想”就到此为止了,\n" +" 是吧BLOOKY?" + +msgid "<32>{|}{#p/napstablook}* cousin, i- {%}" +msgstr "<32>{|}{#p/napstablook}* 表亲,我- {%}" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}* OH, DON'T \"COUSIN\" ME." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}* 哦,别叫我“表亲”。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}* IF IT WASN'T FOR YOU, I MIGHT'VE ACTUALLY" +" ENJOYED THE QUIET LIFE..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}* 如果不是因为你,\n" +" 我也许还会继续享受\n" +" 这种平静的生活..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}* ... BUT NO.\n" +"* YOU JUST -HAD- TO GET ME IN ON THE FAMILY BUSINESS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}* ...但并没有。\n" +"* 你就是想让我重新【加入】到\n" +" 家族企业。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}* A BUSINESS, MIGHT I ADD, WHOSE SALES " +"FIGURES HAVE BEEN IN THE RED SINCE DAY ONE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}* 容我补充一下,\n" +" 这家企业从经营第一天开始\n" +" 就一直在亏损。" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/3}* .........\n" +"* i know." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/3}* .........\n" +"* 我知道了。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}* OH, REALLY NOW?\n" +"* DO YOU REALLY KNOW WHAT IT WAS LIKE FOR ME?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}* 哦,你知道什么!\n" +"* 你真的理解\n" +" 这对我的感受吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* Considering we've all read your diaries, I'm sure they " +"do..." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 考虑到我们都读过你的日记,\n" +" 我觉得应该会的..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}* I DON'T CARE IF THEY'VE READ MY DIARIES, " +"I WANT THEM TO HEAR IT FROM ME." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}* 我不在乎你们是否读过我的日记,\n" +" 我只想让你们从我这里听到..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}* ...\n" +"* LISTEN, \"COUSIN.\"\n" +"* THE WORK WAS NEVER THE ISSUE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}* ...\n" +"* 听着,“表亲”。\n" +"* 这一切都与这个工作无关。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}* SNAIL FARMING MAY NOT BE THE MOST " +"GLAMOROUS PASS TIME, BUT I LIKED IT FOR WHAT IT WAS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}* 养蜗牛的这份工作也许不是\n" +" 最迷人的消遣,\n" +" 但我喜欢它本来的样子。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}* NO... IT ONLY STARTED BECOMING A PROBLEM " +"WHEN EVERY SECOND I WASN'T ON THE FARM..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}* 但是... \n" +" 我一离开农场,\n" +" 这就会成为一个问题..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* ... WAS A SECOND YOU PEOPLE DIDN'T SEEM TO CARE ABOUT ME." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* ...你们这些人都不愿意\n" +" 拿出即使是一秒钟的时间\n" +" 用来关心我吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/16}* NO CALLS, NO VISITS... JUST THE " +"OCCASIONAL \"HEY, WHEN ARE YOU COMING BACK TO WORK?\"" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/16}* 关怀的电话...\n" +" 突如其来的拜访...\n" +" 这些都不存在...[ADD]<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/16}* 唯一就是偶尔问一句\n" +" “嘿,你啥时候回来工作?”" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}* IT WAS PRETTY OBVIOUS TO ME THAT AT SOME " +"POINT, I'D BECOME NOTHING BUT A TOOL..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}* 这对我来说很明显,\n" +" 在某些时刻,\n" +" 我只是个顺手的工具罢了..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* A MERE COG IN THE GRAND BLOOK FAMILY " +"MACHINE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* 只是这个伟大的\n" +" 幽灵家族机器上的一个齿轮。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}* NOTHING TO SAY?\n" +"* NO, NO, I EXPECTED AS MUCH." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}* 无话可说了是吧?\n" +"* 对,我就知道会这样。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* HONESTLY, THOUGH, I COULDN'T CARE LESS " +"ABOUT WHAT YOU HAVE TO SAY." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* 老实说,\n" +" 我压根不在乎\n" +" 你们会说啥。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}* I'VE GOT EVERYTHING I WANT IN LIFE, AND " +"LOOK AT YOU..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}* 我已经得到了\n" +" 生活中我想要的一切,\n" +" 再看看你们..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}* CLINGING TO TRAINING DUMMIES AND BEGGING " +"FOR SCRAPS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}* 依附训练人偶,\n" +" 乞求残羹剩饭。" + +msgid "" +"<32>{#p/finalghost}* You say you don't care about us, yet you invite us onto" +" your shows." +msgstr "" +"<32>{#p/finalghost}* 你说你压根不关心我们,\n" +" 但你还是会邀请我们\n" +" 参与你的节目。" + +msgid "<32>* You even gave Blooky special treatment during that last show..." +msgstr "" +"<32>* 在最近的节目中,\n" +" 你甚至给了Blooky\n" +" 特殊的待遇..." + +msgid "" +"<32>* Kicking that other contestant so it'd be them against the human in the" +" final round." +msgstr "" +"<32>* 踢出其他选手,\n" +" 令其在最后一轮\n" +" 与人类竞争。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* ... THAT WAS ONLY OUT OF PITY." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* ...只是怜悯罢了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Or... part of you secretly wants to come back!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 又或者... 其实在你内心深处\n" +" 也有想要回来的想法!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* HAHAHA...\n" +"* NOT A CHANCE IN THE GALAXY." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* 哈哈哈...\n" +"* 开什么银河系玩笑。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* i'm sorry, cousin." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我很抱歉,表亲" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/21}* ... OH?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/21}* ...哦?" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* after you left, we couldn't keep up with our " +"customers..." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 在你走后,\n" +" 我们就跟不上客户的需求了..." + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/15}* we had to scale down\n" +"* the farm... isn't what it was......" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/15}* 为此,\n" +" 我们必须缩小农场规模\n" +"* 现在农场... 再不如前..." + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* and i never realized how much you did for us...... " +"until you were gone" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 在你离开前,\n" +" 我们从来都没意识到\n" +" 你对我们的重要性..." + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/4}* so... i'm sorry.\n" +"* for everything........." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}{#e/mettaton/4}* 所以... 为曾发生过的一切\n" +"* 我真的感到抱歉........." + +msgid "<32>{#p/mettaton}* I SEE." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我知道了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ... I SEE." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ...我知道了。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* SO YOU'RE THE TYPE TO APOLOGIZE ONLY " +"-AFTER- YOU'VE BEEN CALLED OUT, HUH?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* 你就是那种被提溜着耳朵出来骂\n" +" 才会库库下跪磕头\n" +" 道歉的人是吧?" + +msgid "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/0}* I SHOULD HAVE KNOWN." +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/0}* 呵,我早该知道的。" + +msgid "<32>{|}{#p/napstablook}* that's not- {%}" +msgstr "<32>{|}{#p/napstablook}* 不是- {%}" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}* NO, I GET IT. YOU WANT ME TO FORGIVE YOU " +"AND MOVE ON FROM IT LIKE NOTHING HAPPENED." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}* 不,我明白了。\n" +" 你想让我原谅你然后你就可以拍拍\n" +" 屁股走人当一切都没发生过对吧?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* WELL, I'M AFRAID THAT'S NOT HOW THINGS " +"WORK ANYMORE, BLOOKY." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/5}* 好吧,恐怕事情发展\n" +" 不会如你所愿,BLOOKY。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ... ANYWAY, I'VE GOT A GRAND FINALE TO " +"PREPARE..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}* ...总之,\n" +" 我要去准备一场\n" +" 压轴演出..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* SO, IF YOU DON'T MIND, I'LL BE ON MY WAY " +"NOW." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}* 所以,如果你不介意,\n" +" 我现在就会走人。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Get back here.\n" +"* Get back here!\n" +"* GET BACK HERE!!!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 给老子回来。\n" +"* 给老子回来!\n" +"* 给-老-子-回-来!!!" + +msgid "<33>{#p/finalghost}* I don't think he's coming back." +msgstr "<33>{#p/finalghost}* 我觉得他不会回来的。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* maybe... he just needs a little space......" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 也许...\n" +" 他只是需要一点\n" +" 私人空间而已......" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* we have to give him a chance........." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 我们应该给他一个机会........." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* What a giant waste of time.\n" +"* I'm going back to Undyne's house now." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 纯纯浪费时间。\n" +"* 我回Undyne家去了。" + +msgid "<32>{#p/finalghost}* It was a nice try, Blooky." +msgstr "<32>{#p/finalghost}* Blooky,干得不错。" + +msgid "<32>{#p/finalghost}* A nice try." +msgstr "<32>{#p/finalghost}* 干得不错。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* no............" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 不............" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Hey...\n" +"* Don't listen to them." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 嘿...\n" +"* 别听他们的。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* I've known Mettaton f-for quite a while" +" now..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 我认-认识Mettaton\n" +" 已经有一段时间了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* He wouldn't leave like that unless he " +"needed time to think." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 除非他需要时间思考,\n" +" 否则不会那样离开的。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* yeah..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 是啊..." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* i guess......" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 应该是......" + +msgid "<32>{#p/basic}* You know he's done this in the past, right?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 你也知道他来过这套吧?" + +msgid "<32>{#p/basic}* He'll be back." +msgstr "<32>{#p/basic}* 他会回来的。" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* heh...\n" +"* $(namel)......" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* $(namel)......\n" +"* 嗯..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* $(name)...?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* $(name)...?" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* uh, it's a long story" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 呃,说来话长" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ... I guess you can tell me later." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ...可以等会和我聊聊?" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* ...\n" +"* thank you, $(namel)\n" +"* for everything......" +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* ...\n" +"* $(namel),谢谢你\n" +"* 谢谢你支持我......" + +msgid "<32>* you've done so much for our family just by being here" +msgstr "" +"<32>* 虽说只是在一旁陪着,\n" +" 但你真的为我们家做了很多" + +msgid "<32>* even if... it's not the family you really wanted......" +msgstr "" +"<32>* 即使... 这不是你真正\n" +" 所需要的家庭......" + +msgid "<32>{#p/basic}* Blooky, I..." +msgstr "<32>{#p/basic}* Blooky,我..." + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* $(namel), if...\n" +"* no, when you see him again..." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* $(namel),如果...\n" +"* 不,当你再见到他时..." + +msgid "" +"<32>* don't ever let him forget how much you cared about him in life... " +"alright?" +msgstr "" +"<32>* 永远不要让他忘记你\n" +" 在生活中有多在乎他...\n" +" 好吗?" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* here's your mew mew doll" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 对了,喵喵玩偶还你" + +msgid "<32>* i hope i wasn't too late......" +msgstr "<32>* 我希望还没有太迟......" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* No, i-it's okay.\n" +"* Thank you." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* 不,没-没问题的。\n" +"* 谢谢你。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* well, cya......" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嗯,回见......" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* That was certainly an unexpected turn of " +"events." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 真是个让人\n" +" 始料不及的转折。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Not to mention the whole \"$(name)\" " +"thing..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 更不用提\n" +" “$(name)”的事了..." + +msgid "<25>* Last I checked, they've been dead for a hundred years..." +msgstr "" +"<25>* 据我所知,\n" +" 那人死了将近一百年了..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* Oh well.\n" +"* I guess they'll tell me about it later." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 哦算了。\n" +"* 他们以后\n" +" 应该会告诉我的。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}{#x5}* Speaking of which, you'll probably want to get " +"going..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}{#x5}* 说到这里,\n" +" 你应该想要出发了..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Looks like we're in the clear, " +"though..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 不过看起来,\n" +" 我们是平安无事了..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}{#x5}* Which means... you'll probably want to get " +"going..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}{#x5}* 这意味着...\n" +" 你应该想要出发了..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}{#x6}* And I should probably get back to the lab..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}{#x6}* 我大概也得回到\n" +" 实验室去了..." + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}{#x5}* So... see you around, I guess?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}{#x5}* 所以...\n" +" 我们,回头见?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Uh, b-but don't worry!\n" +"* I'll ring you as soon as you..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,但-但别担心!\n" +"* 我会给你打电话的!\n" +" 等你到..." + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* You..." +msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 等你..." + +msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* I-I'll stay in contact!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* 我-我会跟你保持\n" +" 联络的!" + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysFR}* ... actually, before I go, I thought you should know." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysFR}* ...其实,在走之前,\n" +" 我想跟你说一声。" + +msgid "<25>{#f/33}* I found the Mew Mew doll you let go of." +msgstr "" +"<25>{#f/33}* 我找到了\n" +" 被你抛弃的喵喵玩偶。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* It's mine now.\n" +"* And I'm never letting it go again." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* 现在物归原主了。\n" +"* 我永远不会再次抛弃它。" + +msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* S-so yeah!" +msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* 好-好耶!" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}{#x5}* But, uh, b-before I go..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}{#x5}* 但是,呃,\n" +" 在走之前..." + +msgid "<25>{#f/10}* Would you mind... giving me back my Mew Mew doll?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 你能不能... 把我的\n" +" 喵喵玩偶还给我呢?" + +msgid "<25>{#f/3}* Please?" +msgstr "<25>{#f/3}* 求你了?" + +msgid "* (Give back the Mew Mew doll?)" +msgstr "* (把喵喵玩偶还给Alphys?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You gave the Mew Mew Doll to Alphys.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把喵喵玩偶递给了Alphys。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Thanks." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 谢谢你。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to give.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你决定不还。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* ..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* Okay, you know what?\n" +"* You can keep it." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 得得得,\n" +" 给你就是了。" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* It's all yours." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 现在归你了好吧?" + +msgid "" +"<25>{#f/33}* What?\n" +"* It's not like I care about it or anything." +msgstr "" +"<25>{#f/33}* 啥?\n" +"* 我才不关心呢。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* T-take care!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 路-路上小心!!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* I-I'll stay in contact." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* 我-我会和你保持联系的。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* N-not at all!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/3}* 一点也不!!!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ... now I understand why Blooky feels how they do all the " +"time." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...现在我明白为什么Blooky\n" +" 总是有那种感觉了。" + +msgid "" +"<32>* That guilt, thinking you could've done more to care about someone..." +msgstr "" +"<32>* 那种自责的感觉,\n" +" 觉得自己明明为了关心某人\n" +" 可以做得更好的感觉..." + +msgid "" +"<32>* Hmph.\n" +"* Maybe there's something more I can do to help here." +msgstr "" +"<32>* 嗯哼。\n" +"* 我应该能帮上更多的忙的。" + +msgid "<32>* Remember what happened with Toriel?" +msgstr "" +"<32>* 你还记得在Toriel那里\n" +" 发生的事吗?" + +msgid "<32>* The way you called out for me, and I was able to talk?" +msgstr "" +"<32>* 你把我叫了出来,\n" +" 然后我就开始跟她对话?" + +msgid "" +"<32>* I know things about monsters.\n" +"* Things that could help us get through more quickly." +msgstr "" +"<32>* 我是了解那些怪物的。\n" +"* 这应该可以帮助咱们\n" +" 更快地通过这片区域。" + +msgid "<32>* So, if I think of something..." +msgstr "" +"<32>* 所以,\n" +" 我要是想起来什么了的话..." + +msgid "<32>* Call out for me like you did before, okay?" +msgstr "" +"<32>* 你就像之前那样把我叫出来,\n" +" 好吗?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Hello?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 有人吗?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Here we go." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 出来吧。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HELLO, DARLING." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 两位亲,你们好。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* HERE WE GO INDEED, DARLING!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那我就出来了哦,亲!ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WHY HELLO!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 笑一个嘛!ゑ" + +msgid "<32>* WHY DON'T YOU TWO COME INTO THE LIMELIGHT?" +msgstr "<32>* 来,快到聚光灯下。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* THAT'S BETTER..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好多了...ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* NOW, ALLOW ME TO SING YOU TWO A LITTLE SONG." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 就让我送你们一支小曲吧。ゑ" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/10}* So tell me, what's this little song " +"about?{^30}{%}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/10}* 跟我说说,\n" +" 你要唱啥呢?ゑ{^30}{%}" + +msgid "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* OH, ASRIEL...{^30}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* ASRIEL啊...ゑ{^30}{%}" + +msgid "<32>{*}{#x2}* HAVEN'T YOU HEARD OF A THING CALLED \"SPOILERS?\"{^30}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#x2}* 我要是说了,\n" +" 不就“剧透”了吗?ゑ{^30}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/6}* Figures.{^30}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/6}* 猜到了。ゑ{^30}{%}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/7}* I already know this show's just about me.{^30}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/7}* 你要唱我,早知道了。ゑ{^30}{%}" + +msgid "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* OH, DO YOU NOW?{^30}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}{#x1}* 哦,你知道了啊。ゑ{^30}{%}" + +msgid "" +"<32>{*}{#x2}* WELL, I'M AFRAID THAT WON'T STOP ME FROM DOING IT.{^30}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#x2}* 你知道,关我什么事?\n" +"* 以为这样,我就不唱了?ゑ{^30}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/8}* ...{^30}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/8}* ...ゑ{^30}{%}" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT'S ALL." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 好,我唱完了。ゑ" + +msgid "<32>{#x1}* OH, AND, I FORGOT TO MENTION THAT I'M NOT REALLY HERE." +msgstr "" +"<32>{#x1}* 哦,忘了告诉你,\n" +" 我本人不在这。\n" +"* 你看到的,就是个空壳。ゑ" + +msgid "<32>* MY CONTROL CHIP IS ALREADY INSTALLED IN THE NEW BODY." +msgstr "" +"<32>* 我的主控芯片\n" +" 早就安装到新身体上了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... a new body?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...新身体?ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* OH, YOU WANT TO SEE IT?" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 怎么,想看?ゑ" + +msgid "" +"<32>* WELL.\n" +"* YOU WON'T HAVE TO WAIT MUCH LONGER." +msgstr "<32>* 别着急,一会你们就能看到了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SEE YOU SOON..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 拜拜咯...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Something tells me this won't be as easy as we'd " +"hoped." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 看来事情不简单。ゑ" + +msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/13}* What are you- {%}" +msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/13}* 你说什- ゑ{^5}{%}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/15}* $(name).\n" +"* What are you doing.{^40}{%}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)。\n" +"* 你在干啥。ゑ{^40}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/15}* This can't go on...{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/15}* 快停下...ゑ{^40}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/16}* Thanks anyway, $(name).{^40}{%}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asriel2}{#f/16}* $(name),\n" +" 用不着这样。ゑ{^40}{%}" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* AT LAST..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 终于..." + +msgid "<32>* AT LAST WE MEET ON THIS FATEFUL..." +msgstr "<32>* 终于,在命运的..." + +msgid "<32>{#e/mettaton/4}* ..." +msgstr "<32>{#e/mettaton/4}* ..." + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/25}* MY SENSORS TELL ME YOU'RE LOOKING OVER MY SHOULDER." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/25}* 我的传感器探测到\n" +" 你正试图往我身后看。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/30}* YOU MUST BE EAGER TO FLIP THAT SWITCH OF MINE, EH " +"\"$(moniker2u)?\"" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/30}* 你肯定特别想动我的开关,\n" +" 是不是啊,“$(moniker2u)”?" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/30}* YOU MUST BE EAGER TO FLIP THAT SWITCH OF MINE, EH " +"DARLING?" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/30}* 你肯定特别想动我的开关,\n" +" 是不是啊,亲?" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/28}* A SWITCH YOU NO DOUBT KNOW ABOUT THANKS TO ALPHYS " +"SHARING MY SECRETS WITH YOU." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/28}* 你早就知道那里有开关。\n" +"* 毕竟,我那点小秘密\n" +" ALPHYS肯定没藏住。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/3}* HOW PREDICTABLE..." +msgstr "<32>{#e/mettaton/3}* 真是一猜就中..." + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/28}* A SWITCH YOU NO DOUBT LEARNED OF BY SPELUNKING INTO " +"THE ROYAL LAB RECORDINGS." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/28}* 你早就知道那里有开关。\n" +"* 毕竟,看一眼皇家实验室的记录\n" +" 就知道了。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/12}* SUFFICE IT TO SAY, I WON'T WASTE YOUR TIME WITH A " +"MONOLOGUE." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/12}* 那我就不浪费时间\n" +" 长篇大论了。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/3}* JUST KNOW THAT I'M NOT IN THE MOOD FOR GAMES." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/3}* 只说一句话:\n" +" 现在,我有点不在状态。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/31}* JUST KNOW THAT I WON'T GO EASY ON YOU FOR A SECOND!" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/31}* 只说一句话:\n" +" 这次,我不会再手下留情!" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/31}* JUST KNOW THAT I'M COUNTING ON YOU TO BRING YOUR " +"A-GAME!" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/31}* 只说一句话:\n" +" 这次演出精彩与否,就看你的了!" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/19}* JUST KNOW THAT I COULDN'T CARE LESS ABOUT WHAT HAPPENS" +" TO YOU." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/19}* 只说一句话:\n" +" 我不能对你的转变视而不见。" + +msgid "<32>* AT LAST WE MEET ON THIS FATEFUL STAGE." +msgstr "" +"<32>* 终于,在命运的指引下,\n" +" 我们再度相会于此。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/3}* WELL THEN." +msgstr "<32>{#e/mettaton/3}* 干的不错。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/35}* IT -IS- INCREDIBLE HOW YOU'VE MANAGED TO KEEP UP THE " +"ACT FOR SO LONG..." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/35}* 这样的行为能保持【这么】\n" +" 长时间真是不可思议啊..." + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/6}* BUT NOW, COMES THE MOMENT WHERE YOUR MASK IS SURE TO " +"SLIP." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/6}* 但现在,\n" +" 是时候该展现出你的\n" +" 庐山真面目了。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/5}* DID YOU REALLY THINK I WAS GOING TO GO EASY ON YOU, " +"DEAR \"$(moniker2u)?\"" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/5}* 可别真以为\n" +" 我会对你手下留情,\n" +" 亲爱的“$(moniker2u)”。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/0}* WELL, OF COURSE YOU DIDN'T.\n" +"* BUT YOU STILL WON'T BE READY FOR WHAT COMES NEXT." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/0}* 好吧,你当然不这么认为。\n" +"* 但你并没有为接下来的发展\n" +" 做好准备。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* IF YOU THINK YOU HAVE WHAT IT TAKES, THEN DO BE MY " +"GUEST..." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 如果你认为你已经准备好了,\n" +" 那就请便吧。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/31}* JUST DON'T BLAME -ME- FOR YOUR DEFEAT WHEN IT FINALLY " +"HAPPENS!" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/31}* 当你最终【失败】时,\n" +" 可别将过错归咎于我!" + +msgid "<32>{#e/mettaton/4}* BUT THEN..." +msgstr "<32>{#e/mettaton/4}* 我得承认..." + +msgid "<32>{#e/mettaton/34}* WHERE WOULD I BE WITHOUT YOU?" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/34}* 如果没有你,\n" +" 我也走不到现在这一步。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/5}* FOR BETTER OR WORSE, YOU'VE GIVEN US BOTH THE " +"OPPORTUNITY TO SHINE OUR BEST." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/5}* 一路下来,我们让观众\n" +" 看到了自己最精彩的一面。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/6}* BUT NOW, COMES THE MOMENT YOU'VE BEEN DYING FOR." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/6}* 而即将到来的,\n" +" 正是你我梦寐以求的重头好戏。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/23}* THOUGH, I MUST ADMIT..." +msgstr "<32>{#e/mettaton/23}* 不过,我得说..." + +msgid "<32>{#e/mettaton/5}* THINGS DIDN'T QUITE WORK OUT THE WAY I EXPECTED." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/5}* 事情的发展有点超出\n" +" 我的预料。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/6}* ALL THIS OLD FAMILY NONSENSE COMING BACK OUT OF THE " +"BLUE..." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/6}* 那些家长里短的破事\n" +" 偏偏这时候冒出来..." + +msgid "<32>* ... ISN'T SOMETHING I'M PARTICULARLY HAPPY ABOUT." +msgstr "<32>* ...给我搅得心神不宁。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/11}* STILL, I'VE GOT A GRAND FINALE TO PERFORM, SO I MIGHT " +"AS WELL GET IT OVER WITH." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/11}* 不过,让我们先把\n" +" 眼前这场表演圆满收尾,\n" +" 再去处理那些事。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/5}* TRY NOT TO BE TOO MUCH OF A BORE, WILL YOU?" +msgstr "<32>{#e/mettaton/5}* 观众们肯定都迫不及待了。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/6}* THE AUDIENCE IS STARVING FOR SOME GENUINE ACTION." +msgstr "<32>{#e/mettaton/6}* 所以,别让观众失望,好吗?" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/25}* I'M COUNTING ON YOU TO MAKE IT PAST ME IN ONE PIECE." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/25}* 这次演出,我会放放水,\n" +" 让你赢。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/0}* DON'T GET ME WRONG, I'D LOVE TO TAKE A HUMAN SOUL AND " +"BECOME HUMANITY'S STAR." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/0}* 别误会。\n" +"* 要是我能干掉人类,拿到灵魂,\n" +" 肯定会成为超级大明星。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/3}* BUT TAKING -YOUR- SOUL WOULD BE... BITTERSWEET." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/3}* 但你我一起表演,一起欢笑,\n" +" 一起度过那么多快乐的时光。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/6}* WE'VE BEEN THROUGH SO MUCH TOGETHER, WHAT WITH ALL THE " +"SHOWS AND ALL." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/6}* 所以,让我杀了你,\n" +" 扯出你的灵魂,\n" +" 我... 于心不忍。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/4}* PLUS, FOR A HUMAN WHO HAS TO DEAL WITH ALL THESE SHORT-" +" SIGHTED MONSTERS' ANTICS..." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/4}* 而且,不少怪物看节目\n" +" 不在乎逻辑,只图刺激..." + +msgid "<33>{#e/mettaton/0}* YOU'VE BEEN VERY UNDERSTANDING." +msgstr "" +"<33>{#e/mettaton/0}* 为了应付这些脑残观众,\n" +" 你也付出了很多。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/5}* OH WELL.\n" +"* IF YOU DO KICK THE BUCKET, YOU CAN REST ASSURED..." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/5}* 哦对。\n" +"* 你要是不小心挂了,\n" +" 也别担心..." + +msgid "<32>* YOUR SOUL WON'T GO TO WASTE." +msgstr "" +"<32>* 我们会妥善安置你的灵魂,\n" +" 不会让你白死的。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* NOW, SHOW ME YOU'VE GOT WHAT IT TAKES TO BE A -REAL- " +"SUPERSTAR!" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 现在,你是主角。\n" +"* 就让我瞧瞧这位“真正的”\n" +" 超级明星到底有多少能耐吧!" + +msgid "<32>{#e/mettaton/5}* AT FIRST, I CONSIDERED GOING HARD ON YOU." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/5}* 一开始,\n" +" 我想好好教训你一顿。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID DO SOMETHING WHICH HURT A FRIEND " +"OF MINE VERY DEARLY." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 她是我非常要好的朋友,\n" +" 你却狠狠伤了她的心。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/3}* BUT THEN I REMEMBERED YOUR BETTER HALF." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/3}* 但我转念一想,\n" +" 你也有好的一面。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/6}* AND THE FACT THAT, FOR THE MOST PART, YOU -HAVE- BEEN " +"DOING FAIRLY WELL." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/6}* 其实,大多数时候\n" +" 你挺友善的," + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/2}* GRANTED, I HAVEN'T BEEN KEEPING AS CLOSE AN EYE ON YOU " +"LATELY..." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/2}* 当然,我不可能像监控一样\n" +" 盯着你的一举一动..." + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/12}* BUT JUDGING BY HOW YOU WERE BEFORE, I DOUBT YOU'D DO " +"ANYTHING RASH." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/12}* 但既然你能为了自保见死不救,\n" +" 也保不准会为了自保\n" +" 冲动干傻事。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU HAVEN'T REALLY BEEN THE GREATEST " +"PERSON." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 你还是干了不少坏事。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/6}* AND THE FACT THAT, FOR A TIME, YOU -WERE- DOING REALLY " +"WELL THERE." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/6}* 其实,正常相处时\n" +" 你挺友善的。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/5}* WHO KNOWS.\n" +"* MAYBE I'M GIVING YOU TOO MUCH CREDIT." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/5}* 你到底是好是坏,谁也不知道。\n" +"* 也许你根本不咋地,\n" +" 是我把你捧太高了。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/0}* OR MAYBE I JUST WANT TO AVOID ANY UNNECESSARY TROUBLE." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/0}* 也有可能,\n" +" 我不想惹不必要的麻烦,\n" +" 才逼自己这么想。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/20}* STILL, THAT DOESN'T MEAN WE'RE BEST FRIENDS ALL OF A " +"SUDDEN." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/20}* 不过,别以为我说几句好话,\n" +" 就是把你当朋友。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL JUST ABOUT EVERYBODY " +"I COULD LIST OFF BY NAME." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 除了ALPHYS,我能想到的人\n" +" 你几乎都给弄死了。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL PAPYRUS, AS WELL AS " +"UNDYNE." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 你杀了PAPYRUS还不过瘾,\n" +" 又杀了UNDYNE。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL PAPYRUS, ALONG WITH " +"SEVERAL ROYAL GUARD MEMBERS." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 你杀了PAPYRUS不过瘾,\n" +" 又干掉了一对皇家守卫。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL PAPYRUS." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 你把PAPYRUS弄死了。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL UNDYNE, ALONG WITH " +"SEVERAL ROYAL GUARD MEMBERS." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 你杀了UNDYNE还不过瘾,\n" +" 又干掉了一对皇家守卫。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL UNDYNE." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 你把UNDYNE给杀了。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL SEVERAL ROYAL GUARD " +"MEMBERS." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 你杀了好几个皇家守卫。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/10}* AFTER ALL... YOU DID GO AND KILL ALL THOSE PEOPLE." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 毕竟...\n" +" 你杀了那么多人。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/3}* BUT THEN I REMEMBERED THE WARNING I GAVE YOU AT THE " +"LAB." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/3}* 但我转念一想,\n" +" 之前在实验室的时候\n" +" 警告过你。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/6}* AND THE FACT THAT, SINCE THEN, YOU'VE BEEN BEHAVING " +"MUCH BETTER." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/6}* 你也确实听劝。\n" +" 警告完,就老实多了。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/5}* WELL, WELL.\n" +"* IT SEEMS YOU CAN CHANGE YOUR WAYS AFTER ALL." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/5}* 哎呀,哎呀。\n" +"* 这不是知道自己错了,\n" +" 知道回头嘛。" + +msgid "<32>{#e/mettaton/0}* GOOD ON YOU." +msgstr "<32>{#e/mettaton/0}* 算你走运。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/20}* BUT DON'T THINK THAT MEANS I'M JUST GOING TO FORGET " +"ABOUT WHAT YOU DID." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/20}* 但别以为我不收拾你,\n" +" 之前那些账\n" +" 就一笔勾销了。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/29}* ONLY THAT, FOR THE SAKE OF PUTTING ON A GOOD SHOW..." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/29}* 不过,为了观众,\n" +" 为了把节目演好..." + +msgid "<32>{#e/mettaton/26}* I'LL AGREE TO PLAY FAIR." +msgstr "<32>{#e/mettaton/26}* 我先不收拾你。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/5}* ... MAYBE, BY THE END, YOU'LL EVEN EARN MY RESPECT." +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/5}* ...现在,好好演戏。\n" +"* 看看你能不能演好,\n" +" 演得我心服口服。" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/35}* NOW.\n" +"* SHOW ME YOU'RE MORE THAN A RUTHLESS KILLER." +msgstr "<32>{#e/mettaton/35}* 让我知道..." + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/31}* SHOW ME YOU'VE GOT WHAT IT TAKES TO BE A -REAL- " +"SUPERSTAR!" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/31}* 你,不光能当冷血的杀人机器,\n" +" 还能当舞台上最耀眼的\n" +" “超级明星”!" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/11}* PRODUCERS!\n" +"* GET THOSE CAMERAS ROLLING!" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/11}* 摄影师!\n" +"* 现在开拍!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* MY, MY...\n" +"* IT SURE TOOK -YOU- LONG ENOUGH, EH \"DARLING?\"" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 哎呀,哎呀...\n" +"* 让您这么长途跋涉,\n" +" 真是辛苦了,“亲”。ゑ" + +msgid "<32>* BUT THE TIME FOR SURFACE-LEVEL DIALOGUE IS BEHIND US." +msgstr "" +"<32>* 跟你扯这些客套话,\n" +" 真是浪费时间。ゑ" + +msgid "" +"<32>* ... WHAT?\n" +"* DID YOU REALLY THINK I LIKED YOU ALL THIS TIME?" +msgstr "" +"<32>* ...怎么?\n" +"* 你还真当自己是块宝?ゑ" + +msgid "<32>* YOU POOR, NAIVE CHILD." +msgstr "<32>* 真是蠢的可以。ゑ" + +msgid "<32>* ALL I WANTED WAS TO PUT ON A SHOW, AND THAT I DID." +msgstr "<32>* 我只是想演一出好戏。ゑ" + +msgid "<32>* SAYING ALL THE RIGHT WORDS, MAKING ALL THE RIGHT MOVES..." +msgstr "<32>* 所谓一出好戏呢...ゑ" + +msgid "<32>* THAT'S WHAT SHOWBUSINESS IS -REALLY- ABOUT." +msgstr "<32>* 也不过是对对台词,摆摆姿势。ゑ" + +msgid "<32>* IT HAS NOTHING TO DO WITH \"FUN\" OR \"FRIENDSHIP...\"" +msgstr "" +"<32>* 然后,借着演出展现我超强的实力,\n" +" 顺便捞点名声和权力,ゑ" + +msgid "" +"<32>* ALL THAT MATTERS IS POWER, AND THE UNASSAILABLE MIGHT OF ROBOTICS!" +msgstr "" +"<32>* 和“乐趣”“友谊”什么的...\n" +" 根本不搭边。ゑ" + +msgid "" +"<32>* ...\n" +"* NOW YOU LISTEN TO ME." +msgstr "<32>* ...说回正题。ゑ" + +msgid "" +"<32>* AFTER WHAT YOU DID OUT THERE, THERE'S NO WAY I'M LETTING YOU GET PAST " +"ME." +msgstr "" +"<32>* 给我听好。\n" +"* 犯了事,就休想逃。ゑ" + +msgid "" +"<32>* YOU CAN SCREAM.\n" +"* YOU CAN STRUGGLE.\n" +"* YOU CAN BEG FOR YOUR LIFE." +msgstr "" +"<32>* 管你怎么哭爹喊娘。\n" +"* 管你怎么垂死挣扎。\n" +"* 管你怎么跪地求饶。ゑ" + +msgid "<32>* YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT." +msgstr "<32>* 你想咋的都行。ゑ" + +msgid "" +"<32>* WHEN I'M DONE WITH YOU, YOU'LL BE NOTHING MORE THAN A STAIN ON THE " +"CUTTING ROOM FLOOR." +msgstr "" +"<32>* 很快,我就会成为伸张正义的英雄。\n" +"* 而你?\n" +" 就是地上的一摊烂泥罢了。ゑ" + +msgid "<32>* SEE, I'VE RIGGED THE CORE TO DELIVER POWER STRAIGHT TO MY BODY." +msgstr "" +"<32>* 看呐,我已经接管了整个核心,\n" +" 让它源源不断地给我输送能量。ゑ" + +msgid "" +"<32>* IT'S NOT HOW ALPHYS AND I ORIGINALLY PLANNED IT, BUT IT'LL DO JUST AS " +"WELL." +msgstr "" +"<32>* 我和ALPHYS原来没打算这么做,\n" +" 不过没什么大碍。ゑ" + +msgid "" +"<32>* WHEN I GIVE THE SIGNAL, THE CABLES WILL FALL, AND THE BATTLE WILL " +"ALREADY BE OVER." +msgstr "" +"<32>* 只要我一声令下,连上电缆,\n" +" 就等着受死吧。ゑ" + +msgid "<32>* HONESTLY, YOU SHOULD'VE SEEN THIS COMING..." +msgstr "" +"<32>* 其实,你应该能预感到\n" +" 我要这么做...ゑ" + +msgid "" +"<32>* BUT MAYBE THAT'S EXPECTING TOO MUCH FROM SOMEONE WHO ONLY KNOWS HOW TO" +" KILL." +msgstr "" +"<32>* 不过,一个满脑子\n" +" 只知道杀杀杀的人\n" +" 应该没那个智商。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* MY, MY..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 哎呀,哎呀...ゑ" + +msgid "" +"<32>* ... WHY THE LONG FACE?\n" +"* ARE YOU REALLY THAT DESPERATE TO GET BEATEN TO A PULP?" +msgstr "" +"<32>* ...耷拉个脸干什么?\n" +"* 就这么想被我打成肉酱?ゑ" + +msgid "" +"<32>* YOU ARE?\n" +"* WELL, IF YOU INSIST..." +msgstr "" +"<32>* 还敢顶嘴?\n" +"* 好,这是你自找的...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#e/mettaton/17}* NOW, ALPHYS!\n" +"* GIVE IT EVERYTHING YOU'VE GOT!" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/17}* ALPHYS,过来!\n" +"* 让它瞧瞧咱们的真本事!ゑ" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Okay, you made it!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 太好了,你终于到了!" + +msgid "<25>{#f/3}* Eheh... that was more difficult than it had to be, huh?" +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 嘿... 一路走到这,\n" +" 是不是挺惊险的?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* I mean, not for you, since, y'know..." +msgstr "<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 呃,估计是我想多了..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* You, uh... seem content with just about " +"anything." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我就感觉,\n" +" 不管经历啥,你都无所谓。\n" +" 那副表情始终都不带变的。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* ... a-anyway, we should probably head towards the " +"Citadel now." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* ...说回正题,\n" +" 我们该去首塔了。" + +msgid "<25>{#g/alphysIDK}* The elevator should be fixed by now, so..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysIDK}* 电梯应该已经修好了,\n" +" 那咱们..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Y-you know what, I'll just let you decide." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 算了,我不逼你,\n" +" 你自己看着办。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* If you want to go now, so be it!\n" +"* Going later's fine too!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 你想跟过来,行!\n" +"* 你想再等等,也行!" + +msgid "<25>* Whatever \"powers your ship,\" am I right?" +msgstr "" +"<25>* 毕竟,\n" +" “强扭的瓜不甜”,对吧?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* Like, you know, how ships need certain fuel to..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 呃,不是请你吃瓜,\n" +" 是植物生长都必须..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* A-and how you tend to be specific in how you..." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 而-而且你还有自己的..." + +msgid "<26>{#g/alphysWelp}* Uh, you get what I mean." +msgstr "<26>{#g/alphysWelp}* 呃,你应该听明白了吧。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, see ya!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 好,待会见!" + +msgid "<32>{#e/mettaton/6}* BEAUTIES AND GENTLEBEAUTIES..." +msgstr "<32>{#e/mettaton/6}* 女士们,先生们..." + +msgid "<33>{#e/mettaton/11}* IT'S TIME FOR THE GRAND FINALE!" +msgstr "<33>{#e/mettaton/11}* 压轴好戏,现在开始!" + +msgid "<32>{#e/mettaton/10}* ARE YOU READY FOR THE GRAND FINALE!?!?" +msgstr "" +"<32>{#e/mettaton/10}* 都准备好了吗?!\n" +" 压轴好戏,即将开始!" + +msgid "" +"<32>{*}{#e/mettaton/11}* REAL DRAMA!!\n" +"* REAL ROMANCE!!\n" +"* REAL BLOODSHED!!{^20}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#e/mettaton/11}* 高潮迭起!!\n" +"* 扣人心弦!!\n" +"* 腥风血雨!!{^20}{%}" + +msgid "<32>{*}{#e/mettaton/20}* ON OUR NEW SHOW...{^20}{%}" +msgstr "<32>{*}{#e/mettaton/20}* 尽在最新节目...{^20}{%}" + +msgid "<32>{*}{#e/mettaton/17}* \"ATTACK OF THE KILLER ROBOT!\"{^20}{%}" +msgstr "<32>{*}{#e/mettaton/17}* “杀人机器来袭”!{^20}{%}" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Oh my god, are you guys..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 我的天,你们俩还..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysInquisitive}* What are you looking at me for?" +msgstr "<25>{#g/alphysInquisitive}* 你看我干嘛?" + +msgid "<26>{#g/alphysCutscene3}* I wasn't away for..." +msgstr "<26>{#g/alphysCutscene3}* 我才离开..." + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* I'm only here to..." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* 我只是来..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Oh my god, are you guys alright??" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 我的天,你们俩还好吗?" + +msgid "<26>{#g/alphysCutscene3}* I wasn't away for THAT long." +msgstr "<26>{#g/alphysCutscene3}* 我才离开一会工夫而已。" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* I'm only here to check on Mettaton." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* 我只是来看看Mettaton还好吗。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* Wh... where's Mettaton?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* ...M-Mettaton在哪?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* D-did you..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/3}* 你-你把他给..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Hmm, you look okay..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 嗯... 还好你没事..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Sorry about vanishing on the phone earlier, " +"by the way." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 对不起,刚刚失联了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* The phone signal wouldn't reach here for some reason." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 不知为什么,\n" +" 电话到这里就没信号了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Look, just... come with me into the next " +"room." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 对了,呃...\n" +" 现在跟我来下个房间。" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Th-there's something I need to tell you." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我-我有事要告诉你。" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* W-when you're ready, of course." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 没-没事,你准备好\n" +" 再跟过来就行。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#f/10}* I-I'm sorry.\n" +"* I don't think I should be here right now." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#f/10}* 对-对不起。\n" +"* 我该走了。" + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#f/3}* D-don't come after me!{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#f/3}* 别-别跟着我!{%}" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Well, uh, d-don't worry about Mettaton," +" I can fix his power supply." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 呃,别-别担心Mettaton,\n" +" 他只融合进了控制芯片。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* He's only fused with the control chip, " +"after all." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 所以我修好他的能量供应\n" +" 就可以了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I should get going now." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我先走了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* B-but, uh, I kind of need you to come with me." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 不-不过,呃...\n" +"* 你愿意跟过来吗?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* The future of monsterkind might... d-depend on " +"it..." +msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 怪物们的未来... 需要..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Just...\n" +"* W-when you're ready..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 不-不过!\n" +"* 你别着急,等你准备好了..." + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Come with me into the next room." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 再跟过来就行。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* I-I'm sorry.\n" +"* There's no other way." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 对-对不起。\n" +"* 我们别无选择。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* Well, darling...\n" +"* It'd probably be a good idea to go along with her." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 嗯...\n" +"* 你最好现在跟她走,亲。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* Don't worry, darling, it's probably just a new season of " +"a sci-fi anime she likes." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 别担心,亲。\n" +"* 说不定,她只是想带你去看\n" +" 新一季的超赞科幻动漫呢。" + +msgid "<32>* As for me?" +msgstr "<32>* 至于我?" + +msgid "" +"<32>* ...\n" +"* After Alphys puts me back in my old body..." +msgstr "" +"<32>* ...\n" +"* 等Alphys把我的芯片\n" +" 装回到旧身体之后..." + +msgid "<32>* I should go pay my family a visit." +msgstr "<32>* 我想回家看看亲人。" + +msgid "<32>* I'm not really sure what I'm going to do." +msgstr "<32>* 我还没想好做什么。" + +msgid "<32>* I'm going to have some business to attend to." +msgstr "<32>* 我要去忙点正事。" + +msgid "<32>* Oh, and by the way, $(name)..." +msgstr "" +"<32>* 哦,还有你,\n" +" $(name)..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Huh?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 怎么了?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* ... I wish you luck with your family business as well." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* ...也祝你家里的事\n" +" 能早日解决。" + +msgid "<32>{#p/basic}* My... oh." +msgstr "<32>{#p/basic}* 我家... 嗯。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Yeah." +msgstr "<32>{#p/basic}* 会的。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... thanks, Mettaton." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...谢谢你,Mettaton。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* Heh..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 那么..." + +msgid "" +"<32>* Until next time...\n" +"* ...\n" +"* ... brat." +msgstr "" +"<32>* 有缘再见...\n" +"* ...\n" +"* ...小鬼。" + +msgid "" +"<32>* Thanks for the ride...\n" +"* ...\n" +"* ... $(moniker2)." +msgstr "" +"<32>* 多谢捧场...\n" +"* ...\n" +"* ...$(moniker2)。" + +msgid "" +"<32>* See you around...\n" +"* ...\n" +"* ... darling." +msgstr "" +"<32>* 待会见...\n" +"* ...\n" +"* ...亲。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You hear a sigh.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你听见一声叹息。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ... all this family stuff with Mettaton has been hitting a " +"little close to home." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...我从Mettaton和家人的冲突\n" +" 看到了自己的影子。" + +msgid "" +"<32>* Blooky's... not the only one who's made those kinds of mistakes with " +"people." +msgstr "" +"<32>* 那些事...\n" +" 并不全都是Blooky的错。" + +msgid "" +"<32>* I guess, for now, I'll just have to do my best to keep moving " +"forward..." +msgstr "" +"<32>* 现在,还是别想太多,\n" +" 继续前进吧..." + +msgid "" +"<32>* ...\n" +"* Come on, partner." +msgstr "" +"<32>* ...\n" +"* 走吧,搭档。" + +msgid "<32>* Let's go home." +msgstr "<32>* 我们一起回家。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Don't tell me you're bringing that thing all " +"the way to the Citadel." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 别告诉我你要把那液体\n" +" 一直带到首塔。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Follow me." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 跟上我。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* This way." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 这边走。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* So... Mettaton, huh?" +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>* Eheh... that was sure something, wasn't it?" +msgstr "" +"<25>* 诶嘿... Mettaton的演出\n" +" 有点含金量吧?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* I-I mean, I'd hoped his batteries would last longer," +" but..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 就-就是,他的续航\n" +" 要是能再长点就好了,\n" +" 不过..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, i-it's just a tiny oversight, really.\n" +"* Easily fixed!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,就-就是个小疏忽,\n" +" 这问题可好修了!" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ... but that's not why you're here." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* ...但让你来这里\n" +" 可不是为了看演出。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ... look, I..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...听着,我..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* I'm sorry for running away like that." +msgstr "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 我很抱歉就那样跑掉了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* It's just... after those deaths in Aerialis, I..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 只是... \n" +" 那些空境居民的死亡..." + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* It's just... after Undyne's d-death, I..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 只是...\n" +" Undyne的死-死亡..." + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* It's just... after Undyne's d-death, and..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 只是...\n" +" Undyne的死-死亡..." + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* After those deaths in Aerialis, I..." +msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 还有那些空境居民的死亡..." + +msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* ... I didn't know what to do." +msgstr "<25>{#g/alphysThatSucks}* ...我不知道我该做什么..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* I know you've killed a lot of people." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 我知道你\n" +" 杀了那么多人民。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* Even after I left the lab, I've s-still been " +"watching you..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 即使在我离开实验室后,\n" +" 我还-还是在继续\n" +" 观察着你..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* Through the staging area...\n" +"* Through the CORE..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 穿过了待命区...\n" +"* 又穿过了核心..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* From the lab, I'd b-been watching you since you " +"appeared..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 自从你来到这里,\n" +" 我就一直在实验室\n" +" 观-观察着你..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* Through Starton...\n" +"* Through the Foundry..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 穿过星港...\n" +"* 又穿过铸厂..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Didn't you ever stop to think about those " +"monsters' lives?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你就没有停下来为\n" +" 那些怪物的生命着想吗?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysThatSucks}* About what their... f-friends and family might " +"think?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysThatSucks}* 没想过他们的...\n" +" 家人朋友知道了会怎么样?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* I know I could have done a better job escorting" +" you, so..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我知道我本可以\n" +" 更好地护送你..." + +msgid "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* Maybe I'm partly at fault for that." +msgstr "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 也许我也得为此担责。" + +msgid "<25>{#g/alphysIDK3}* Because I've been thinking about it a lot." +msgstr "<25>{#g/alphysIDK3}* 因为我一直在为此思考。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* I blamed myself for letting this happen, " +"but..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 我责怪自己为什么\n" +" 要让这些发生,但是..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysIDK2}* Is it really my fault that you chose to kill all those " +"people?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysIDK2}* 杀死那些人是你的选择\n" +" 我为何要为此担责?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Look, I'll just get to the point." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 听着,\n" +" 我就直说了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#f/3}* But, uh, I don't really want to dwell on that right " +"now, so..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#f/3}* 但是,呃,\n" +" 我不想为此多说,所以..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/20}* ... I'll just get to the point." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/20}* ...我就开门见山了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* There's... a reason I've been watching over you" +" like this." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我一直监视着你...\n" +" 并非没有原因。" + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* To put it simply..." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 简单来说..." + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* ASGORE's got a {@fill=#003cff}secret{@fill=#fff}." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* ASGORE有一个{@fill=#003cff}秘密{@fill=#fff}。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* What hurts most of all, though, is... " +"Undyne." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 最令我痛心的是... Undyne。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* If there was one monster who wanted us to go" +" free..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 如果有一个怪物\n" +" 想将我们从这牢笼中\n" +" 解救出来..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* More than anyone else, it was her." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* 最应该是的就是她。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* She stood for freedom, and for justice..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 她代表自由,代表正义..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* And maybe she was a little harsh " +"towards you..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 也许她对你有点无情..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ... but..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...但是..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* And it's like you didn't even care." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 你好像根本不在乎。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* She was my hero." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* 她是我的英雄。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* A person I... looked up to." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 我仰望着的那一位。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* A person who gave me hope." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 给我希望的那一位。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ... but to see her be killed so easily," +" it was like..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ...但看到她就这么\n" +" 被杀害了,就像..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ... like watching that hope be torn away." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ...就像看着\n" +" 希望在眼前被撕碎。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* Ripped to pieces." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* 被撕成满天的碎片。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* Gone forever." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 变得荡然无存。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* And you're the one who made that happen." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 而这一切的始作俑者,\n" +" ...就是你。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ..." + +msgid "<25>* In any case, there's... nothing else I can do." +msgstr "" +"<25>* 无论如何,\n" +" 我对此无能为力。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* What happens now isn't up to me " +"anymore." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 现在我也只是\n" +" 心有余而力不足。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* I... can't say much about it now, but..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 我... \n" +" 我现在不能为此说太多..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* As royal scientist, my duty is to escort you " +"safely to the king." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 作为皇家科学员,\n" +" 我的职责就是护送你安全地\n" +" 见到国王。" + +msgid "" +"<26>{#g/alphysWorried}* If anyone f-found out, they'd think we're against " +"our own freedom." +msgstr "" +"<26>{#g/alphysWorried}* 如果被其他人发-发现了,\n" +" 他们就会认为我们在阻碍\n" +" 我们一族的自由。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...\n" +"* We're just trying to do the right thing." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...\n" +"* 我们只是想做正确的事。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ... not that I'm complaining or anything." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK2}* ...我并不是\n" +" 在抱怨什么的。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* I wasn't fit to escort you anyway." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* 无论如何,\n" +" 我根本就不适合护送你。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ... not that I'm complaining or " +"anything." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...我并不是\n" +" 在抱怨什么的。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* I don't really want to be around " +"you." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 我真的不想和你在一起。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* ... you're lucky, you " +"know." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* ...要知道,你很幸运。" + +msgid "" +"<26>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* If it wasn't my job to protect" +" you, I'd kill you myself." +msgstr "" +"<26>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 要不是因为职责所在,\n" +" 不然我就会亲手杀了你。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ... you go on ahead.\n" +"* I'll try not to get too far behind." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ...你先去吧。\n" +"* 我待会就会跟上的。" + +msgid "<25>{#g/alphysSide}* Everything's gonna be fine, alright?" +msgstr "<25>{#g/alphysSide}* 一切都会没事的,好吗?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* ... despite the malfunctioning atmospheric system." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* ...即使供气系统发生故障。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* ... even if there's something strange in the " +"air..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* ...即使空气里\n" +" 有种奇怪的味道..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ... go.\n" +"* Do whatever ASGORE wants you to do." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysThatSucks}* ...去吧。\n" +"* 做ASGORE让你做的事。" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* You're not my problem anymore." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 从此你过你的阳关道,\n" +" 我走我的独木桥。" + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* ... the atmospheric system, though..." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* ...尽管供气系统..." + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* ... whatever's in the air, though..." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* ...不管空气里有什么..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You bend over and look at the table from the side.)\n" +"* (It's flatter than it seems.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你弯腰从侧面看桌子。)\n" +"* (它比看起来要平。)" + +msgid "" +"<26>{#p/asriel1}{#f/20}* Yeah.\n" +"* There aren't actually any dishes here..." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel1}{#f/20}* 是啊。\n" +"* 这里根本没有菜..." + +msgid "<26>{#f/15}* Mettaton, uh, had some plans for this room." +msgstr "" +"<26>{#f/15}* Mettaton,呃,\n" +" 对这房间有一些计划。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* If I remember correctly... he wanted to host a " +"sitcom here." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 没记错的话...\n" +" 他想在这主持个\n" +" 喜剧节目。" + +msgid "<25>{#f/15}* About dinner parties." +msgstr "<25>{#f/15}* 关于晚宴的。" + +msgid "<25>{#f/16}* ... it would've been just as boring as it sounds." +msgstr "<25>{#f/16}* ...这跟听起来一样无聊。" + +msgid "" +"<26>{#p/asriel1}{#f/17}* Fortunately, most monster food doesn't need real " +"dishes to eat." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel1}{#f/17}* 幸运的是,\n" +" 大多数怪物食物\n" +" 并不需要真正的盘子来装。" + +msgid "<25>{#f/20}* When they do, the dishes are usually part of the food..." +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 当他们这么做时,\n" +" 那盘子也得被吃掉了。" + +msgid "<25>{#f/17}* But I guess you'd be used to that by now." +msgstr "<25>{#f/17}* 但我觉得你大概习惯了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/4}* Just be glad that awful show never happened." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* 很高兴那个烂节目\n" +" 没有演出过。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a table.\n" +"* The plates and cutlery are painted on." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一张桌子。\n" +"* 上面的餐盘,刀叉\n" +" 只是印在桌布上的图案。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You place your ear against the fridge door.)\n" +"* (A fizzing can be heard.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你将耳朵贴到冰箱上。)\n" +"* (可以听到呲呲声。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a high-security fridge.\n" +"* Both sides are filled with orange soda." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一台非常安全的冰箱。\n" +"* 两边都装满了橙汁汽水。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (It sounds like one of the bottles inside was opened...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (听起来里面的一瓶汽水\n" +" 被拧开了...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* One of the bottles has already been opened..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 有一瓶汽水已经拧开了..." + +msgid "* (Take the opened bottle?)" +msgstr "* (拿走那瓶汽水吗?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Orange Soda.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你拿了一瓶橙汁汽水。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's out of service." +msgstr "<32>{#p/basic}* 停机了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The display appears to be completely offline.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (显示器已经离线了。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's offline." +msgstr "<32>{#p/basic}* 离线了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Anonymity at last." +msgstr "<32>{#p/basic}* 终于匿名了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's probably best not to question how this works." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 别问这玩意是怎么工作的。\n" +"* 接受就好。" + +msgid "" +"The Human\n" +"EXP $(x)\n" +"HP $(y)\n" +"G $(z)\n" +"DIS $(w)" +msgstr "" +"-人类实时数据-\n" +"EXP $(x)\n" +"血量 $(y)\n" +"金钱 $(z)\n" +"距离 $(w)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You feel the urge to drink from a fountain of punch.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (看着喷泉中的果酒,\n" +" 你忍不住想抿一口。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* This extravagant fountain is filled with exoberry punch." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 喷泉中盛满了洋梅果酒。\n" +"* 真奢侈。ゑ" + +msgid "* (Take a sip?)" +msgstr "* (抿一口吗?)ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You chose not to take a sip.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你打算不这么做。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You drink from the fountain.)\n" +"* (HP fully restored.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你抿了一口果酒。)\n" +"* (HP已回满。)ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You are properly crazy." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 你脑子没坏吧。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You check Asriel's head to make sure it's safe to climb " +"up.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你检查了Asriel的肩膀。)\n" +"* (看来托你上去没啥问题。)ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Why are you like this." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 为啥非得这样。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Thanks, I guess." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 真没必要。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You marvel at the imagery on the computer's screen.)\n" +"* (It must be daydreaming.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (屏幕上的图像令你叹为观止。)\n" +"* (你不会在做白日梦吧。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The computer is on standby.\n" +"* Turn it on?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 电脑休眠了。\n" +"* 要开机吗?" + +msgid "* (Turn on the computer?)" +msgstr "* (开机吗?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to turn it on.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你不打算开机。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's opened to a video game emulator of some kind." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 电脑屏幕上显示着\n" +" 某个模拟器的游戏界面。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's opened to a control panel for a telescope network." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 电脑屏幕上显示着\n" +" 天文观测网络的控制面板。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's opened to a set of design plans for a holographic " +"environment." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 电脑屏幕上显示着\n" +" 一个全息场景的设计图。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a security field." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一道安保屏障。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* As per the crafter's guild standard, an impassable force " +"field surrounds the area." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 按照创艺协会规范,\n" +" 附近布下了无法跨越的力场。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Only one way forward now." +msgstr "<32>{#p/basic}* 现在只有唯一的出路。" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's nothing special here." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这没什么特别的。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Really now." +msgstr "<32>{#p/basic}* 真的。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Don't you have anything more intelligent to do?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 你就没有更明智的事可做吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}* The barricade blocks your way." +msgstr "<32>{#p/basic}* 路障挡住了你的去路。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the blank screen of the terminal.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你盯着终端的空白屏幕。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's inert." +msgstr "<32>{#p/basic}* 没反应。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Sorry about all that stuff with " +"Mettaton..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 关于Mettaton的事,\n" +" 我很抱歉..." + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* He, uh..." +msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 他,呃..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* He can get a little antsy at times, ehehe." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 他有时会有点躁动,\n" +" 呃呵呵。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Thank GOD those guards didn't attack " +"you." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 谢天谢地,\n" +" 那些守卫没有攻击你。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* I've been trying to put out a royal memo to get" +" them off your back..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我正在发布一份\n" +" 皇家备忘录,让他们别再\n" +" 找你麻烦了。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Hopefully it, uh, actually r-reached them." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 希望他们都-都能接收到。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* L-look, I don't know the answers in " +"here any more than out there..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 听-听着,\n" +" 我对那些谜题的答案\n" +" 真的一无所知..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* I'll call you when you get back to the " +"barricades." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 等你回到那里\n" +" 我再跟你打电话。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* The p-puzzles in Aerialis haven't been " +"upgraded yet..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 空境中的谜-谜题\n" +" 都还没有升级过..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* It's just so hard to find the time when I'm this busy " +"with my work." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 只是因为工作太忙,\n" +" 根本不能抽出时间\n" +" 来管这些。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* I have a habit of forgetting to turn " +"off m-my experiments." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 我有个习惯,\n" +" 就是经常忘记\n" +" 关闭我的实验。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* For a second there, I thought that habit might've " +"saved you!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 突然觉得,\n" +" 这个习惯好像无形中\n" +" 救了你一命!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* But, uh, I guess Mettaton had a backup " +"plan." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 但我想,\n" +" Mettaton总会留一个\n" +" 备用计划。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Don't tell me.\n" +"* Sans is selling his weird \"hotdogs\" again." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 别跟我说。\n" +"* Sans又在卖他那\n" +" 奇怪的“热狗”了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* Yeah, that's like... a thing he does.\n" +"* It's perfectly normal." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 对,这就像... \n" +" 他经常做的那样。\n" +"* 说实话挺正常的。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* I think Mettaton's getting ready for " +"another show." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 我觉得Mettaton\n" +" 正在准备另一个节目。" + +msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* I'd... be c-careful if I were you..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 我是你的话...\n" +" 我会对此格外小心..." + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* I know what you did." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 我知道你会那样做的。" + +msgid "<25>* Mettaton is becoming more and more reckless by the day." +msgstr "" +"<25>* 如今Mettaton做事\n" +" 越来越不计后果了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene1}* Isn't it amazing when royal guards don't follow my" +" orders!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene1}* 皇家守卫居然\n" +" 都不听从我的命令,\n" +" 真是不可思议啊!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* At this rate, you're never getting through " +"the CORE." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 照这个速度,\n" +" 你永远也过不了核心。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Yeah, I'm... s-still here and all." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 对,我还会在这里\n" +" ...做-做什么的。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Not that I have much left to do." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 好像也没什么事要做了。" + +msgid "<26>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Can't blame him, though." +msgstr "<26>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 不过这也不能怪他。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* He's the biggest fan of humanity you'll ever meet out " +"here." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 他是你在这里见过的\n" +" 最热爱人类的家伙。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* You never know these days..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 你永远都不知道\n" +" 这些天..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I guess if things really go wrong, I can " +"just override them." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 如果这些玩意真的\n" +" 出错了,我想我可以\n" +" 对其手动控制。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* B-but that'd put them out of action for a " +"while." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 但-但是这会让其\n" +" 暂时无法运行。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* You wouldn't believe how long I've been " +"stuck on this level." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 你不会相信\n" +" 我被困在这有多久了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Shame you never checked your new " +"phone..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 真可惜你从来都没\n" +" 检查过你的新手机..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Not gonna lie, seeing you use that " +"jetpack was great." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 实话说,\n" +" 看到你使用喷气背包\n" +" 真的太棒了。" + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* Perfectly normal." +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 这完全正常。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Who knows what kind of antics he'll pull." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 谁知道他会做出\n" +" 什么样的古怪动作。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* It's called \"sarcasm.\"" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 这真“讽刺”。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Mettaton must be waiting so patiently " +"right now." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Mettaton现在一定在\n" +" 耐心等待着你。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* NO TIME LIKE THE PRESENT!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 机不可失!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* I THINK YOU'RE STILL MISSING SOME THINGS." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我认为你还漏了点什么。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* I THINK YOU'RE STILL MISSING SOMETHING." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我认为你还漏了个什么。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* NICE WORK!\n" +"* NOW PLACE EVERYTHING ON THE COUNTER TO MY LEFT." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 干得好!\n" +"* 把所有东西放上我左边的操作台。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* NICE WORK!\n" +"* NOW PLACE THE REST ON THE COUNTER TO MY LEFT." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 干得好!\n" +"* 现在把剩下的东西放上\n" +" 我左边的操作台。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* NICE WORK!\n" +"* NOW PLACE THE LAST ITEM ON THE COUNTER TO MY LEFT." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 干得好!\n" +"* 现在把最后一样东西放上\n" +" 我左边的操作台。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* You'll need a special pass to access the liftgate network." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 需要特殊通行证\n" +" 才能使用升降机。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* No doubt a pass will be in Alphys's lab.\n" +"* Let's go there first." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys的实验室里\n" +" 肯定有通行证。\n" +"* 我们先进去找找。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Seriously, $(name)?\n" +"* You know where Alphys's spare cell phone is." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* $(name),\n" +" 你脑子没坏吧?[ADD]<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 你明明知道\n" +" Alphys的备用机在哪。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Go back to her desk and grab it." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 还不快回她办公桌拿去。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Remember, we need that cell phone from Alphys's lab." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 别忘了,我们要用\n" +" Alphys的备用机。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* I'm pretty sure it was on her desk..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 我敢打赌,\n" +" 就在她办公桌上..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Remember, the cell phone from Alphys's lab." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 别忘了Alphys实验室里\n" +" 那台手机。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys usually keeps liftgate passes on her cell " +"phones." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys一直会给手机\n" +" 配好升降机通行证的。" + +msgid "" +"<25>* I think I saw one back in the lab.\n" +"* Go get it." +msgstr "" +"<25>* 实验室里我看到有一部。\n" +"* 快去拿。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* $(name), we can't make progress without that pass." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* $(name),\n" +" 没通行证我们过不去。" + +msgid "<25>{#f/6}* Find it." +msgstr "<25>{#f/6}* 快去找找。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Uh... $(name)?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 呃... $(name)?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...ゑ" + +msgid "<32>* Wasn't there a spare cell phone on Alphys's desk?" +msgstr "" +"<32>* Alphys的桌子上不是\n" +" 有个备用机吗?" + +msgid "<32>* ... maybe there'd be one in the lab somewhere?" +msgstr "<32>* ...也许实验室里会有一个?" + +msgid "* (Where would you like to go?)" +msgstr "* (你想去哪里?)" + +msgid "Floor R2" +msgstr "右二层" + +msgid "Floor L2" +msgstr "左二层" + +msgid "Floor L3" +msgstr "左三层" + +msgid "Floor R1" +msgstr "右一层" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's de-activated." +msgstr "<32>{#p/basic}* 动力已关闭。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Guess there's only one way forward now." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 看来现在\n" +" 只有一条路可走了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The elevator appears to be powered down.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (电梯似乎断电了。)" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* No elevator for us." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 咱们没电梯好乘喽。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Guess we'll have to find another way up." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 只能换条路走了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (Where would you like to go?)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你想去哪里?)" + +msgid "" +msgstr "" + +msgid "Floor L1" +msgstr "左一层" + +msgid "Floor R3" +msgstr "右三层" + +msgid "<32>{#p/human}* (The terminal appears to have been powered off.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (终端似乎已经停机了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You activate the terminal and read the info logs.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你激活了终端。)\n" +"* (上面有一些工作日志。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Activity log, K-615.09\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “工作日志,克历615年9月”ゑ" + +msgid "" +"<32>* \"Automated data analysis confirms several sudden shifts in the " +"positions of stars.\"" +msgstr "" +"<32>* “自动数据分析器已证实:\n" +" 近期,几颗恒星的位置坐标\n" +" 发生了多次突变。”ゑ" + +msgid "" +"<32>* \"Conclusion... the logical flow of time within the force field was " +"disrupted.\"" +msgstr "" +"<32>* “这些位置突变...\n" +" 导致了力场内的时间乱流。”ゑ" + +msgid "" +"<32>* \"Estimated time differential places real date at roughly K-625.09, " +"ten orbits later.\"" +msgstr "" +"<32>* “经推算,乱流导致时间落后了\n" +" 十个公转周期。”[ADD]<32>* “当前的真实时间\n" +" 应为克历625年9月。”ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Activity log, K-615.08\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “工作日志,克历615年8月”ゑ" + +msgid "<32>* \"The subject was left unattended for a short time.\"" +msgstr "<32>* “短时间内,研究对象无人看管。”ゑ" + +msgid "<32>* \"...\"" +msgstr "<32>* “...”ゑ" + +msgid "<32>* \"The flower's gone.\"" +msgstr "<32>* “那花不见了。”ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* I wonder what happened here." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* 哎呀,真好奇发生什么了呢。ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You activate the terminal and read the message.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你激活了终端。)\n" +"* (上面有一条新消息。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"The Royal Lab is closed!\"\n" +"* \"Thank you everyone for your hard work and dedication.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “皇家实验室已关停!”\n" +"* “在此感谢各位的辛勤付出。”ゑ" + +msgid "" +"<#32>{#p/basic}* \"Kahaha, Glyde was here!\"\n" +" - Glyde" +msgstr "" +"<#32>{#p/basic}* “呀哈哈,Glyde在此!”\n" +" - Glyde" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"I'm sorry, everyone...\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “各位,我很抱歉...”" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Dear employees of the Royal Lab, please place waste in the" +" appropriate receptacles.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “皇家实验室各位员工:\n" +" 请做好垃圾分类。”ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"The Royal Lab is no longer safe. Evacuation procedure in " +"effect.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “皇家实验室已不再安全,\n" +" 请尽快撤离。”ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Welcome to the Royal Lab.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “欢迎来到皇家实验室。”ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Tower two, clocking out." +msgstr "<32>{#p/basic}* 二号塔台,打卡完毕。" + +msgid "<32>* We'll be at the rec center..." +msgstr "<32>* 我们去休闲回廊吧..." + +msgid "<32>* ... won't we, girl?" +msgstr "<32>* ...你觉得呢,宝贝?" + +msgid "<32>{#p/basic}* Tower two, reporting in." +msgstr "<32>{#p/basic}* 二号塔台,报告情况。" + +msgid "<32>* We've spotted the human heading towards the elevator." +msgstr "" +"<32>* 我们发现那人类\n" +" 正朝电梯走去。" + +msgid "<32>* Sorry, Alphys..." +msgstr "<32>* 抱歉,Alphys..." + +msgid "" +"<32>* ... we didn't train to capture humans all this time just to protect " +"them." +msgstr "" +"<32>* ...我们一直训练抓捕人类的\n" +" 目的可不是保护人类。" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"No data available.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “暂无可用数据。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's in the recycle bin...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你看不清回收站里有什么...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a recycle bin." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一个回收站。ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You discarded the electro- dampening fluid.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你丢掉了电阻尼液。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You found the happy powder.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了幸福闪粉。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You found the hexogen.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了环三亚甲基三硝胺。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You found the tingle serum.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了激情水浆。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You found the dioctyl adipate.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了己二酸二正辛酯。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You found the love oil.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了博爱甘油。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You found the mineral oil.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你找到了矿物油。)" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name), uh..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 呃... $(name)..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* What are you doing...?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* ...你搞啥呢?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* Wh-\n" +"* $(name)!" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* 什-\n" +"* $(name)!" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* Did you just... poke my snout?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* 你刚才..\n" +" 是不是戳了下我的鼻子?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* Ah-\n" +"* Stop that!" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/18}* 啊-\n" +"* 快停下!" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* Cut it out!" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/18}* 别闹了!" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ... $(name)?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...$(name)?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Are you okay, $(name)?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 你没事吧,$(name)?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... I'll wait." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...行,我等着。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk...?" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk...?" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Personal space..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 一个私密空间..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Wh-\n" +"* Frisk!" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* 什—\n" +"* Frisk!" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Did you just... nuzzle my snout?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* 你刚才...\n" +" 是不是戳了下我的鼻子?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Ah-\n" +"* That tickles, Frisk!" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/18}* 啊—\n" +"* 好痒啊,Frisk!" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Friiisk...!" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/18}* Friiisk!" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... Frisk...\n" +"* ... have mercy..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... Frisk...\n" +"* ...不要啦..." + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* ... you're too sweet, Frisk." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* ...你真可爱,\n" +" Frisk。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Uh, Frisk, you can stop that now." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 呃,Frisk,\n" +" 你可以停下来了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* I guess there's nothing I can do about this." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* 我无能为力了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A bastion box.\n" +"* There's a human inside..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这是个休眠舱。\n" +"* 有个人类在里头..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You take in the wish flower's aura.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吸了一口仙气。)" + +msgid "{*}{#d.sysx}{%}" +msgstr "{*}{#d.sysx}{%}" + +msgid "{*}{#d.sys}{%}" +msgstr "{*}{#d.sys}{%}" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a wish flower." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一株蒲公罂。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Just any old wish flower." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一丛年代久远的蒲公罂而已。" + +msgid "<32>{#p/basic}* This wish flower wishes to remain a wish flower." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这朵蒲公罂的最大粟求\n" +" 便是继续保持着蒲公罂的样子。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A wishy-washy wish flower." +msgstr "<32>{#p/basic}* 毫无罂姿的蒲公罂。" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* Wish upon a flower.\n" +"* Wait, that doesn't sound right." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* 向蒲公罂粟求。\n" +"* 等下,听起来有点不对劲。" + +msgid "<32>{#p/basic}* How many wishes can a wish flower flower?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一朵蒲公罂能回罂\n" +" 多少简蒲的粟求呢?" + +msgid "<32>{#p/basic}* A flower... made of wishes." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一朵蒲公罂...\n" +" 里面载满着粟求。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Yet another wish flower." +msgstr "<32>{#p/basic}* 又是一朵蒲公罂。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You glance at the poster.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你看了一眼海报。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/7}* This really was a new low for Mettaton's ad " +"department." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/7}* 这真是Mettaton的\n" +" 广告部门所制作过的\n" +" 最烂的广告。" + +msgid "<26>{#f/15}* I mean, you could have at least given credit..." +msgstr "" +"<26>{#f/15}* 好吧,\n" +" 除了这产品可以赊账..." + +msgid "" +"<26>{#f/20}* For the most obvious sci-fi anime inspiration of all time." +msgstr "" +"<26>{#f/20}* 主要是,\n" +" 这明显就是通过科幻动漫\n" +" 来获取的灵感。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* It's based on a scene from season two, episode " +"seventeen." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 是根据第二季\n" +" 第十七集的一个场景\n" +" 改编的。" + +msgid "<25>{#f/13}* Called \"Mew Mew's all- in-one kitchen.\"" +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 那一集叫做\n" +" “喵喵的一体化厨房”。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* ... let's just say the species she encountered that day..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...这么说吧,\n" +" 她那一天遭遇的物种..." + +msgid "<25>{#f/15}* ... had an unhealthy obsession with kitchen appliances." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...对厨房电器有一种\n" +" 几乎走火入魔般的痴迷。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* What?\n" +"* I lived a hundred years worth of lifetimes." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* 怎么了?\n" +"* 我可是活了\n" +" 整整100年的时间。" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* We've been over this before, Frisk.\n" +"* Come on." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 这个我以前就告诉\n" +" 过你了,Frisk。" + +msgid "" +"<25>{#f/10}* You think I just sat around doing nothing when I got bored?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 喂。\n" +"* 要不然你以为我那些无聊\n" +" 的时光是怎么熬过去的。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* You should know me by now." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 现在你应该知道了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ... you WOULD think about it like that..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ...你好好想想吧..." + +msgid "<33>{#p/basic}* Just a pointless advertisement." +msgstr "<33>{#p/basic}* 无聊的广告。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's an advertisement for a fancy MTT-brand stove..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这是个高档MTT牌炉子的广告..." + +msgid "<32>{#p/basic}* A great appliance, for life on any homeworld." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 任何母星的生活\n" +" 都离不开这件伟大的电器。" + +msgid "<32>{#p/basic}* How delightfully over the top." +msgstr "<32>{#p/basic}* 可真是风光。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Hey look, it's you." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 看,那是你。" + +msgid "<25>{#f/13}* And Mettaton." +msgstr "<25>{#f/13}* 和Mettaton。" + +msgid "<25>{#f/17}* Kind of cute, honestly." +msgstr "<25>{#f/17}* 老实说,还挺可爱。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I'll admit, I never understood why you..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我承认,\n" +" 我一直不明白你为什么..." + +msgid "<25>{#f/15}* Uh, did what you did when we went through here." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 呃,把上次我们来这里时\n" +" 做的事重复了一遍。" + +msgid "<25>{#f/17}* I guess that was your way of saying..." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 我想这是你\n" +" 那独特的表达方式..." + +msgid "<25>{#f/13}* ... you wanted to be friends?" +msgstr "" +"<25>{#f/13}* ...你是不是想当\n" +" 我的朋友?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'll admit, I got a kick out of watching you do " +"this show." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 我承认,\n" +" 看到你演这个节目\n" +" 让我很兴奋。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* The way you just stood completely still...\n" +"* Doing nothing..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 你就那样站着不动...\n" +"* 啥也没做..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* It was very weird.\n" +"* But you're very weird in general." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 挺奇怪的。\n" +"* 但你本来就很奇怪。" + +msgid "<25>{#f/13}* Like me, I guess." +msgstr "<25>{#f/13}* 感觉和我一样。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... thanks, Frisk." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ...谢谢你,Frisk。" + +msgid "<25>{#f/23}* For trying so hard to be my friend." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 谢谢你这么努力地\n" +" 想成为我的朋友。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/2}* From now on, we'll have to call ourselves..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/2}* 从现在开始,\n" +" 我们要称自己为..." + +msgid "<25>{#f/1}* \"The Proud Weirdo Collective.\"" +msgstr "<25>{#f/1}* “傲世双壁奇侠”。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* Actually, that sounded better in my head.\n" +"* Never mind." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...这么威风的名字\n" +" 念出来咋没气势呢。\n" +"* 哎,算了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* You really like this poster, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 你真的很喜欢\n" +" 这张海报,是吧?" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's an advertisement for an upcoming show..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这是个即将播出的\n" +" 节目的广告..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Naturally, you're the villain." +msgstr "<32>{#p/basic}* 当然,你是反派角色。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Naturally, you're the star." +msgstr "<32>{#p/basic}* 当然,你可是主角。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's an advertisement for an already-aired show..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这是个早已播出的\n" +" 节目的广告..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* We can only hope a new homeworld brings new entertainment." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 也许新的家园\n" +" 能带来新的娱乐。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Naturally, you were great." +msgstr "<32>{#p/basic}* 当然,你很棒。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You touch the power node.)\n" +"* (It feels tingly.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你触碰了电力控制器。)\n" +"* (又麻又疼。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a power node... that's mostly been powered down." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个电力控制器...\n" +" 电力基本上被关闭了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a power node." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一个电力控制器。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a virtualasium.\n" +"* Maybe one day you'll have the access level required." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个虚拟空间。\n" +"* 也许有一天你将得到\n" +" 其所需的访问权限。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a virtualasium.\n" +"* You don't have the access level required to use it." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个虚拟空间。\n" +"* 你未被授权,无法使用它。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You look closely at the promotional poster.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你仔细看着宣传海报。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a promotional poster for Mettaton's initial premiere." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这是Mettaton首映的宣传海报。" + +msgid "" +"<32>* A signed note has been scrawled out and replaced with a correction..." +msgstr "" +"<32>* 上面的签名字条的原内容\n" +" 被涂掉了,并附上了新的内容..." + +msgid "<32>* \"I'm sorry I've been such a burden to you.\"" +msgstr "" +"<32>* “很抱歉,我给你带来了\n" +" 这么多负担。”" + +msgid "<32>* Though difficult to read, there's a signed note from Mettaton..." +msgstr "" +"<32>* 上面有张Mettaton的签名字条,\n" +" 字迹难以辨认..." + +msgid "<32>* \"Thank you for making my dreams come true.\"" +msgstr "<32>* “谢谢你让我梦想成真。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You shrug at the sight of such an ordinary box.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你对这么普通的盒子不感兴趣。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* An unremarkable box." +msgstr "<32>{#p/basic}* 不起眼的盒子。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* To be honest, this isn't actually a non-euclidian housing " +"unit." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 老实说,\n" +" 这实际上并不是一个\n" +" 非欧住房单元。" + +msgid "<32>* It's a non-euclidian box-life mansion deluxe!" +msgstr "<32>* 这是一个非欧豪宅居住系统!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* This seemingly ordinary box is a state-of-the-art non- " +"euclidian housing unit." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这个看似普通的盒子\n" +" 是一个最先进的\n" +" 非欧住房单元。" + +msgid "<33>* ... it's smaller on the outside." +msgstr "<33>* ...外面比里面看起来小。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of various unrelated " +"contents.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (这个书架上\n" +" 的书的内容互不相关。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a bookshelf." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这是个书架。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You pick out a book...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你取下了一本书...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"A monster's body is a reflection of its SOUL.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “怪物的身体是\n" +" 自身灵魂的反映。”" + +msgid "" +"<32>* \"Normally, parents decide what kind of monsters their children will " +"be...\"" +msgstr "" +"<32>* “通常,父母会决定\n" +" 他们的孩子会成为\n" +" 什么样的怪物...”" + +msgid "<32>* \"Imprinting their will into the very essence of the child.\"" +msgstr "" +"<32>* “把他们的意志烙印在\n" +" 孩子的灵魂深处。”" + +msgid "" +"<32>* \"But what would happen if another being, like a human, absorbed a " +"SOUL instead?\"" +msgstr "" +"<32>* “但如果另一个生物,比如一个\n" +" 人类,吸收了一个灵魂,\n" +" 会发生什么呢?”" + +msgid "" +"<32>* \"Legends speak of humans who absorbed the SOULs of dead boss monsters" +" in the war...\"" +msgstr "" +"<32>* “传说中,人类在战争中吸收了\n" +" 死去的王级怪物的灵魂...”" + +msgid "" +"<32>* \"In one particular account, a human was said to have taken the form " +"of a plane.\"" +msgstr "" +"<32>* “在一处特别的记载中,\n" +" 据说有个人类变成了\n" +" 一架飞机的形态。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You put the book back on the shelf.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把书放回了书架。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"So you wanna design a robot, huh? Well, Fabulous Faraday's" +" got you covered!\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “你想设计一个机器人吗?\n" +" 那么,由了不起的Faraday\n" +" 帮你搞定吧!”" + +msgid "" +"<32>* \"You see, here on Earth, we like to do things with a dash of " +"flavor.\"" +msgstr "" +"<32>* “你看,地球上的人们,\n" +" 喜欢在生活中添加一些趣味。”" + +msgid "" +"<32>* \"You can't just build a metal box and call it a day, you catch my " +"drift?\"" +msgstr "" +"<32>* “你总不能造个金属盒子\n" +" 就收工吧,\n" +" 明白我的意思吗?”" + +msgid "" +"<32>* \"You've got to give it style, features dazzling and dynamic, like " +"wheels and dials!\"" +msgstr "" +"<32>* “你必须赋予它风格和\n" +" 令人眼花缭乱、充满活力的功能,\n" +" 譬如,投{@fill=#ff0}机{@fill=#fff}倒{@fill=#ff0}把{@fill=#fff}!”" + +msgid "<32>* \"And, for maximum razz, do something creative with its mobility!\"" +msgstr "" +"<32>* “另外,为了最大限度地吸引别人,\n" +" 可以用它的机动性做一些\n" +" 有创意的事情!”" + +msgid "" +"<32>* \"Like, I dunno, a unicycle?\"\n" +"* \"Yeah, something like that.\"" +msgstr "" +"<32>* “譬如,呃... 独轮车那种?”\n" +"* “反正就,类似那样的。”" + +msgid "<32>* \"Unfortunately, monsters do not deal with illness very well.\"" +msgstr "" +"<32>* “不幸的是,\n" +" 怪物不能很好地应对疾病。”" + +msgid "<32>* \"When a monsters' death is imminent, they lie down, immobile.\"" +msgstr "" +"<32>* “当怪物的死亡迫在眉睫时,\n" +" 他们就卧倒,再不动弹。”" + +msgid "<32>* \"We call this state 'Fallen Down.'\"" +msgstr "" +"<32>* “我们把这种状态称之为\n" +" ‘陨落’。”" + +msgid "<32>* \"During the war, this confusing situation was all too familiar...\"" +msgstr "" +"<32>* “在战争期间,\n" +" 这种令人困惑的情况\n" +" 再熟悉不过了...”" + +msgid "<32>* \"Death, in those times, was sadly unavoidable.\"" +msgstr "" +"<32>* “可悲的是,在那个时代,\n" +" 死亡是不可避免的。”" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The book details a somewhat unrealistic story involving an " +"intrepid adventurer.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (书上详细描述了一部幻想故事,\n" +" 主角是一个勇敢的冒险家。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You pick up the book...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把书拿了起来...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"MMSA: Dreams (Fanmade Story)\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “《喵喵航天行:梦境奇旅》”\n" +" “(同人故事)”" + +msgid "" +"<32>* \"... and that's when Mew Mew finally saw it with her own two eyes.\"" +msgstr "" +"<32>* “...就在那时,\n" +" 喵喵终于亲眼看到了。”" + +msgid "" +"<32>* \"It was quite a sight, standing alone in deep space, seemingly " +"abandoned...\"" +msgstr "" +"<32>* “那是相当壮观的景色。\n" +" 孤身一人站在太空深处,\n" +" 颇有遗世独立之感...”" + +msgid "" +"<32>* \"... but Mew Mew knew better!\"\n" +"* \"And it wasn't long before she learned of our plight.\"" +msgstr "" +"<32>* “...但是喵喵心里可明白得很!”\n" +" “她很快发现了我们的困境。”" + +msgid "" +"<32>* \"With a single blast of her infamous LAZER DELUXE, she punched " +"through with ease!\"" +msgstr "" +"<32>* “稍微施展一下\n" +" 那广为人知的华丽丽光线,\n" +" 她便击穿了力场!”" + +msgid "<32>* \"And so it was that Mew Mew became monsterkind's savior.\"" +msgstr "<32>* “这就是喵喵拯救怪物一族的故事。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You put the book back on the table.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把书放回了桌子上。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of a series of notes.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (书架上放着一系列笔记。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Professor's notes, page 76.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “教授的笔记,第76页。”" + +msgid "" +"<32>* \"The CORE is now online, and outpost construction plans are already " +"underway.\"" +msgstr "" +"<32>* “核心现在已经上线,\n" +" 前哨站的建设计划\n" +" 已在进行中。”" + +msgid "<32>* \"I'm not sure how to feel about this development...\"" +msgstr "" +"<32>* “我不知道该如何看待\n" +" 这种发展...”" + +msgid "" +"<32>* \"It will be nice to make our lives more comfortable out here, " +"however...\"" +msgstr "" +"<32>* “不过,能让我们\n" +" 在外面的生活更舒适一点\n" +" 是件好事...”" + +msgid "" +"<32>* \"By settling in like this, are we admitting that we can't escape " +"without human SOULs?\"" +msgstr "" +"<32>* “就这样安顿下来的话,我们是不是\n" +" 相当于在承认,没有人类的灵魂\n" +" 我们就无法逃脱?”" + +msgid "" +"<32>* \"Since I was appointed as the royal scientist, I've set my mind on " +"breaking us free.\"" +msgstr "" +"<32>* “自从我被任命为皇家科学员,\n" +" 我就下定决心要解放我们大家。”" + +msgid "<32>* \"Now, I fear the other monsters have acquiesced to waiting...\"" +msgstr "" +"<32>* “现在,恐怕其他怪物\n" +" 已经安于等待了...”" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Professor's notes, page 195.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “教授的笔记,第195页。”" + +msgid "<32>* \"It's a dark day for monsterkind, the royal family is in pieces.\"" +msgstr "" +"<32>* “今天是怪物一族\n" +" 无比黑暗的一天,\n" +" 王室分崩离析了。”" + +msgid "" +"<32>* \"Queen Toriel has abandoned the throne over a few rushed words from " +"Asgore.\"" +msgstr "" +"<32>* “Toriel王后\n" +" 放弃了王位。\n" +" 仅仅因为Asgore的几句话。”" + +msgid "<32>* \"But those words may have long-lasting implications for us...\"" +msgstr "" +"<32>* “但那些话\n" +" 估计要对我们\n" +" 产生长期的影响了...”" + +msgid "<32>* \"Now, everyone expects him to take the human SOULs by force.\"" +msgstr "" +"<32>* “现在,\n" +" 大家都希望\n" +" 他主动夺取人类的灵魂。”" + +msgid "<32>* \"This is a disaster.\"" +msgstr "<32>* “这简直是一场灾难。”" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Professor's notes, page 310.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “教授的笔记,第310页。”" + +msgid "" +"<32>* \"Well, he's agreed to the plan... of course, I was almost certain he " +"would.\"" +msgstr "" +"<32>* “嗯...\n" +" 果然如我所料,\n" +" 他同意了这个计划。”" + +msgid "" +"<32>* \"The timing is fortunate.\"\n" +"* \"The first human since $(name) arrived on the outpost today.\"" +msgstr "" +"<32>* “真是天赐良机。”\n" +"* “$(name)死后,一个新的人类\n" +" 抵达了前哨站。”" + +msgid "" +"<32>* \"We don't know if it'll be able to contain them yet, but we'll find " +"out soon enough...\"" +msgstr "" +"<32>* “我们还不知道\n" +" 它能不能容纳人类,\n" +" 结果马上揭晓...”" + +msgid "<32>* \"Fingerbones crossed.\"" +msgstr "<32>* “祈祷吧。”" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You wonder what kind of ice cream this ice cream machine " +"produces.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你想知道\n" +" 这台冰激淋机生产的\n" +" 是什么冰激淋。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* This overly complicated ice cream machine doesn't look like " +"it'll get any more use." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这个构造十分复杂的冰激淋机\n" +" 再也不会被使用了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's an overly complicated ice cream machine." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一台构造十分复杂的冰淇淋机。\n" +"* 好像复杂过头了。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You dip your hands into the bucket of ice cream.)\n" +"* (It's rather cold.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把手伸进冰激淋桶里。)\n" +"* (好冰。)" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Uh, just don't get any of that stuff on me." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 呃,别把那东西\n" +" 弄我身上就行。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* I'd have to shake myself like a dog to get it off." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 我必须像狗一样\n" +" 抖动身体才能弄下来。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/8}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/8}* ..." + +msgid "<26>{#p/asriel1}{#f/31}* Don't you get any ideas." +msgstr "<26>{#p/asriel1}{#f/31}* ...别想。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/31}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/31}* ..." + +msgid "<32>{#p/basic}* A bucket of ice cream." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一桶冰淇淋。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Your eyes follow the poster as it's animated subject bobs " +"up and down.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你的目光紧盯着\n" +" 这张动漫海报的动态部分。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A large poster for a niche sci-fi anime franchise." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一张小众科幻动漫系列的\n" +" 大海报。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A large poster for a sci-fi anime franchise." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一张科幻动漫系列的\n" +" 大海报。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A large poster for a popular sci-fi anime franchise." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一张人气科幻动漫系列的\n" +" 大海报。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare anxiously at the bag of dog food.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你焦虑地盯着那袋狗粮。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* Frisk, I know what you're thinking.\n" +"* It's not worth it." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* Frisk,\n" +" 我知道你在想啥。\n" +"* 这不值得。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* It's going to taste awful, Frisk.\n" +"* Just don't." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* 这玩意一点\n" +" 都不好吃,Frisk。\n" +"* 别那么做。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Listen." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 听着。" + +msgid "<25>* I'm telling you this because I'm your... friend." +msgstr "" +"<25>* 我告诉你这些是因为\n" +" 我... 是你的朋友。" + +msgid "<25>* ... that felt weird to say, but I guess I'm getting used to it." +msgstr "" +"<25>* ...说起来很奇怪,\n" +" 我好像已经习惯了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* You must not have anything better to do." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* 你没更好的事要做吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a half-empty bag of dog food." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一袋半空的狗粮。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a bag of dog food.\n" +"* It's half-full." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一袋半满的狗粮。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sign depicts what appears to be a lizard in a virtual " +"environment.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (该标志描绘了\n" +" 一只虚拟空间中的蜥蜴。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a sign depicting someone in a virtualasium." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一个虚拟空间人物标志。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stop to see the flowers.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你停下脚步看了看这些花。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Starling flowers." +msgstr "<32>{#p/basic}* 星花。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A patch of Starling flowers." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一丛星花。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A little trio of Starling flowers." +msgstr "<32>{#p/basic}* 三小簇星花。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A densely-packed group of Starling flowers." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一大丛星花。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A Starling flower couple.\n" +"* Cute...?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一对星花。\n" +"* 还挺可爱...?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* This stuff?\n" +"* Ha... don't remind me." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* 这个玩意?\n" +"* 哈... 我不想回忆。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/4}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/4}* ...ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* A set of test tubes with an unknown substance." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一排试管,里面盛放着不明物质。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Funny, the syringe she used on me is missing..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 她给我用的那支注射器\n" +" 跑哪去了...ゑ" + +msgid "<26>{#f/4}* Maybe she threw it away." +msgstr "<26>{#f/4}* 搞不好给弄丢了,哈哈。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* The missing syringe..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 那支注射器...ゑ" + +msgid "<25>{#f/10}* Is this why she was so strong against us?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 她是不是给自己用了那个,\n" +" 才变得那么强?ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/2}* She really thought this stuff would save her..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/2}* 她还真以为\n" +" 那破玩意能帮上她...ゑ" + +msgid "<25>{#f/1}* What an IDIOT." +msgstr "<25>{#f/1}* 真是个大蠢货。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* There is also a used syringe with trace amounts of the same " +"substance." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 还有一个用过的注射器,\n" +" 里面有着少许相同的物质。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The plans on the table describe some form of energy " +"conversion process.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (工作桌上的图纸描述了\n" +" 某种形式的能量转化过程。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a work table with some nondescript plans on it." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一张工作桌,\n" +" 上面的图纸不伦不类。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You observe the mysterious contents behind the glass of the" +" storage unit.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你注视着储物箱\n" +" 玻璃后面的神秘物质。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A vacuum-sealed storage unit.\n" +"* Inside are vials of various unknown substances." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个真空储物箱。\n" +"* 里面放着各种不明物质的\n" +" 试剂瓶。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/27}* As far as I know, those tools were never used at " +"all." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/27}* 据我所知,\n" +" 这些工具根本没被用过。" + +msgid "<25>* In fact, I think they're just for decoration." +msgstr "" +"<25>* 实际上,\n" +" 我认为这些工具唯一的\n" +" 用途就是挂在墙上。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Tools like these aren't necessary when you can just" +" use magic." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 有了魔法,\n" +" 谁还用工具呢?" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* Like, that mouse who works at the CORE?\n" +"* Charles, I think?" +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 就像,那个在\n" +" 核心工作的小老鼠?\n" +"* 好像叫Charles?" + +msgid "<25>{#f/15}* That little mouse has the power of telekinesis." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 那只小老鼠拥有一种\n" +" 名为心灵控制的能力。" + +msgid "<25>{#f/16}* Don't ask me how I know that." +msgstr "<25>{#f/16}* 别问我咋知道的。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Uh, let me put it this way..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 呃,这么说吧..." + +msgid "" +"<25>{#f/16}* When I screwed around in the past, I learned to avoid that one." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 过去瞎搞时,\n" +" 我一直努力避免这种情况。" + +msgid "<25>{#f/15}* That kind of power makes it difficult to... do anything." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 即使是“重置”的力量,\n" +" 也不能完全地...\n" +" 随心所欲。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ... let's just leave it at that." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ...此问题结束。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A rack of dusty old tools.\n" +"* Doesn't look like they've been used in years." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 架子上挂着一些老工具,\n" +" 看上去,都吃灰好几年了。ゑ" + +msgid "<33>* ... and now they never will be." +msgstr "<33>* ...现在更是没人用得着了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Privacy at last." +msgstr "<32>{#p/basic}* 终于有隐私了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* This monitor is calibrated to follow your movement." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这个监视器经校准后,\n" +" 可以实时跟踪你的动作。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/5}* If only we could've seen Alphys's face as she " +"watched us..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/5}* 真好奇Alphys监视我们时\n" +" 脸上挂着什么表情...ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the humorous console.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在幽默的操作台上。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A game show console." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" +"* The first-hand witness to an awesome competition." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" +"* 这就是精彩比赛的一手见证。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" +"* The unfortunate first-hand witness to an awful pun." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" +"* 糟糕双关笑话的一手见证。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the sympathetic console.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在同情的操作台上。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" +"* This console seems specially- equipped for ghosts." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" +"* 看上去是专门给幽灵准备的。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the familiar console.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在熟悉的操作台上。)" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* A game show console.\n" +"* This one's tailor-made for you." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" +"* 为你量身定做的。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the friendly console.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在友好的操作台上。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" +"* Smells like... a substitution." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" +"* 有一股... 山寨品的味道。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A game show console.\n" +"* Who needs arms with consoles like these?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个游戏节目操作台。\n" +"* 有了这样的操作台,\n" +" 谁还用手臂呢?" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sign establishes a limit for the number of monsters a " +"liftgate can hoist.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (牌子制定了\n" +" 升降机可搭乘的\n" +" 怪物数量的限制。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Please be aware that at most, a liftgate may only hoist " +"two monsters at a time.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “请务必小心,升降机一次\n" +" 最多只能搭乘两个怪物。”ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Works for us." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 正好够用。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sign informs people of the closure of a collection " +"agency.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (牌子告知了人们\n" +" 回收机构关闭了。)" + +msgid "" +"<#32>{#p/basic}* \"Sorry, but the collection agency is closed for good!\"\n" +" - Bratty and Catty" +msgstr "" +"<#32>{#p/basic}* “抱歉,\n" +" 回收机构永远关门了!”\n" +" - Bratty和Catty" + +msgid "" +"<#32>{#p/basic}* \"Leave your junk here, and we'll find a way to sell it!\"\n" +" - Bratty and Catty" +msgstr "" +"<#32>{#p/basic}* “将你的废弃用品放在这儿吧,\n" +" 我们会想办法把它卖掉的!”\n" +" - Bratty和Catty" + +msgid "<32>{#p/human}* (The sign's contents seem to have been crossed out.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (牌子上的内容被划掉了。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Warning: Television filming may be in progress nearby.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “警告:前方或有节目正在拍摄。”ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Update: Television filming on indefinite hiatus.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “更新:节目停播。”ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You run your hands across the countertop.)\n" +"* (It's pleasantly smooth.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你将手从操作台上滑过。)\n" +"* (很光滑。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's just a countertop." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一个普通操作台。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Ah, the humble countertop.\n" +"* No better place to go after you've won the day!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 啊,简陋的工作台。\n" +"* 没有比这更好的地方来\n" +" 庆祝你的胜利了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Ah, the humble countertop.\n" +"* No better place to practice your arts 'n' crafts!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 啊,简陋的工作台。\n" +"* 没有比这更好的地方\n" +" 来练习你的工艺美术了!" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* THAT'S WHERE THE INGREDIENTS GO." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 把材料放那里去。" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears this game board is entirely empty.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (这个棋盘上啥也没有。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a chess board." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一张棋盘。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a chess board.\n" +"* It's empty." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一张棋盘。\n" +"* 上面没有棋子。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a chess board.\n" +"* It's black's turn, but there's no good moves to play..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这是个棋盘。\n" +"* 轮到黑棋了,\n" +" 但看起来是回天无术了。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The guidebook explains, in detail, the nature of multi- " +"dimensional living.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (这本指导手册详细地\n" +" 解释了“跨时空旅行”的本质。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a guidebook for multi- dimensional living." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一本关于“跨时空旅行”的指导手册。" + +msgid "<32>* You open it to the bookmarked page..." +msgstr "<32>* 你翻到书签夹着的那一页..." + +msgid "" +"<32>* \"... which is to say your room exists at the same point in three-" +"dimensional space...\"" +msgstr "" +"<32>* “...也就是说:在特定参考系下,\n" +" 你所处房间的三维空间坐标\n" +" 不随时间变化...”" + +msgid "<32>* \"... but on a different point along the fourth dimension.\"" +msgstr "" +"<32>* “...但在四维时空坐标系下,\n" +" 这一实体的坐标将动态变化。”" + +msgid "" +"<32>* \"This fourth-dimensional positioning is more commonly referred to as " +"phasing.\"" +msgstr "" +"<32>* “我们一般将这种现象\n" +" 称为‘时间位移’。”" + +msgid "" +"<32>* \"Phasing is a complex process which involves re-saturating the " +"negative field of the...\"" +msgstr "" +"<32>* “时间位移是一个复杂的过程,\n" +" 涉及引力场的能量密度\n" +" 及空间曲率的重新分布...”" + +msgid "<33>* Thankfully, the page ends here." +msgstr "" +"<33>* ...\n" +"* 谢天谢地,这页到头了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stop to see the flower.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你停下来看了看这些花。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A Starling flower." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一盆星花。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Beware, the lone Starling flower." +msgstr "<32>{#p/basic}* 快看,是一盆孤独的星花。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's just a husk." +msgstr "<32>{#p/basic}* 就是个空壳。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* He's all out of juice." +msgstr "<32>{#p/basic}* 没电了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Toriel.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Toriel”。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You play the recording...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你听了听内容...)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Asgore has told me a lot about you." +msgstr "<32>{#p/alphys}* Asgore总跟我提起你。ゑ" + +msgid "<32>* Your pies, your stories, even the way you made him laugh..." +msgstr "" +"<32>* 他说,你做得一手好派,\n" +" 讲故事也是一把好手。[ADD]<32>* 他说,你风趣幽默,\n" +" 总能用笑话逗他发笑。ゑ" + +msgid "<32>* And your loving care for the humans who come here." +msgstr "" +"<32>* 他还说,你心地善良,\n" +" 会把满满的爱送给\n" +" 每一位受困的人类。ゑ" + +msgid "" +"<32>* Despite your misconceptions about Asgore, you tried to be a positive " +"light." +msgstr "" +"<32>* 尽管与Asgore存在误会,\n" +" 但你仍努力成为温暖的光芒。ゑ" + +msgid "<32>* Because of me, you'll never get to share that light again." +msgstr "" +"<32>* 因为我,\n" +" 你再也无法用光芒照亮世界。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Sans.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Sans”。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* I'll never forget those days where we worked together on " +"projects..." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 曾经,我们一起工作,\n" +" 完成一个个项目...ゑ" + +msgid "<32>* Or that time I helped you pull a prank on Papyrus..." +msgstr "" +"<32>* 曾经,我们联手\n" +" 一起捉弄Papyrus...ゑ" + +msgid "<32>* Or even the time we went garbage-hunting with Bratty and Catty." +msgstr "" +"<32>* 曾经,我们还\n" +" 跟Bratty和Catty一起\n" +" 来了场“垃圾大冒险”。[ADD]<32>* 那些珍贵的回忆,\n" +" 我至死都不会忘。ゑ" + +msgid "" +"<32>* You might not have stuck around, but you always came back when it " +"really mattered." +msgstr "" +"<32>* 我们虽做不到形影不离。\n" +"* 但关键时刻,你从未缺席。ゑ" + +msgid "<32>* Because of me, you'll never be able to come back." +msgstr "" +"<32>* 因为我,\n" +" 你再也不能继续出力。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Papyrus.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Papyrus”。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Our shared love of puzzles is something I'll always be fond" +" of." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 我最自豪的事情之一,\n" +" 就是我能和你一样,\n" +" 喜欢谜题,热爱谜题。ゑ" + +msgid "<32>* When we were kids, you inspired me to do so many things..." +msgstr "" +"<32>* 小时候,你总是鼓励我,\n" +" 不要畏惧,勇敢尝试...ゑ" + +msgid "<32>* If not for you, I might not be a scientist at all." +msgstr "" +"<32>* 你的鼓励,\n" +" 让这世界多了一位科学家。ゑ" + +msgid "" +"<32>* Though I couldn't bring myself to watch, I know you stayed true to " +"yourself to the end." +msgstr "" +"<32>* 至今,我仍没有勇气直面一切。[ADD]<32>* 但我知道,你一直坚守本心,\n" +" 做最棒的自己。\n" +"* 直到最后一刻。ゑ" + +msgid "<32>* Because of me, you'll never be yourself again." +msgstr "" +"<32>* 因为我,\n" +" 你永远无法成为\n" +" “最伟大的Papyrus”了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Undyne.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Undyne”。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Undyne...\n" +"* We were going to do so much together when we escaped..." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* Undyne...\n" +"* 每当我孤独,每当我难过,\n" +" 你总会出现在我的身边,加油打气。ゑ" + +msgid "" +"<32>* I can picture it now.\n" +"* A cruise around the galaxy, with nobody to get in our way." +msgstr "" +"<32>* 尽管我们偶尔会意见不和,\n" +" 闹点小脾气。\n" +"* 但彼此的情谊坚不可摧。ゑ" + +msgid "" +"<32>* Whenever I felt sad or lonely, you were always there to cheer me up." +msgstr "" +"<32>* 我梦想着,\n" +" 如果有朝一日,我们一起逃出去,\n" +" 一定要做好多好多事!ゑ" + +msgid "" +"<32>* Even if you and I disagreed on some things, you didn't let it get in " +"the way of friendship." +msgstr "" +"<32>* 我们一起上九天揽月,\n" +" 一起在太空自由翱翔。\n" +"* 没有拘束,只有欢乐。ゑ" + +msgid "<32>* Because of me, you'll never get to explore the galaxy." +msgstr "" +"<32>* 因为我,\n" +" 你再也无法和我一同探索\n" +" 星辰大海。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Mettaton.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Mettaton”。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* I know we got off to a rough start, but I wouldn't be the " +"same person without you." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 一开始,我们相处得不太愉快。\n" +"* 但如果没有你,\n" +" 我就走不到今天这一步。ゑ" + +msgid "" +"<32>* If you're hearing this, Mettaton, I want you to know that you're " +"beautiful." +msgstr "" +"<32>* Mettaton,如果你在听...\n" +" 我想对你说,你很棒。ゑ" + +msgid "" +"<32>* There's not another monster on the outpost I'd rather design a new " +"body for." +msgstr "" +"<32>* 整个前哨站,我只为你一人\n" +" 做过新的身体。ゑ" + +msgid "" +"<32>* Well, maybe Napstablook.\n" +"* But they're not really the fighting type." +msgstr "" +"<32>* 其实... 我也考虑过\n" +" 给Napstablook做个身体。\n" +"* 但是,Napstablook不适合派去战斗。ゑ" + +msgid "<32>* Good luck, Mettaton." +msgstr "" +"<32>* 总之,\n" +" 加油,Mettaton。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Asgore.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“Asgore”。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* I know I haven't always been the best at my job, but..." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 我知道,自己并不擅长\n" +" 这份工作...ゑ" + +msgid "<32>* You always made me feel like I was contributing something." +msgstr "" +"<32>* 但有你的支持,让我觉得\n" +" 自己的努力有了意义。ゑ" + +msgid "<32>* And, even though those experiments were risky..." +msgstr "" +"<32>* 整个前哨站的大家\n" +" 都支持着我们...ゑ" + +msgid "" +"<32>* I had the support of the whole outpost to find us a faster way out of " +"here." +msgstr "" +"<32>* 所以,即便实验风险再大,\n" +" 我也暗下决心:\n" +" 一定要让大家逃出去。ゑ" + +msgid "" +"<32>* Well, boss... we did it.\n" +"* You won't have to live another day on this stupid outpost." +msgstr "" +"<32>* 最终... 我们成功了。\n" +"* 您终于不用在这个破前哨站\n" +" 苦苦等待人类到来。ゑ" + +msgid "<32>* I should have known something would go wrong..." +msgstr "" +"<32>* 但我就顾着高兴,\n" +" 居然没预感到\n" +" 实验会出岔子...ゑ" + +msgid "<32>* I should have noticed the dust on that Starling flower..." +msgstr "" +"<32>* 居然没注意到\n" +" 尘埃落到了那朵星花上...ゑ" + +msgid "<32>* I should have contained it while I had the chance..." +msgstr "" +"<32>* 要是我早点发现,\n" +" 果断把那朵星花隔离起来...\n" +" 就不会出事。ゑ" + +msgid "<32>* But I didn't." +msgstr "<32>* 但我没有在意。ゑ" + +msgid "" +"<32>* Because of me, and my hubris, that child has carved a path of " +"destruction." +msgstr "" +"<32>* 因为我,因为我的自负,\n" +" 那孩子走上了不归路。ゑ" + +msgid "<32>* I've lost so many people that I care about already..." +msgstr "<32>* 许多朋友也因我而死...ゑ" + +msgid "" +"<32>* Seeing them die from the comfort of my own lab, while I do nothing to " +"stop it." +msgstr "" +"<32>* 我在实验室眼睁睁地\n" +" 看着他们一个接一个死去,\n" +" 自己却只是袖手旁观。ゑ" + +msgid "<32>* Mettaton's going to give it his all, but if he fails..." +msgstr "" +"<32>* Mettaton说,\n" +" 会尽全力阻止他们。ゑ" + +msgid "<32>* ... you're next." +msgstr "" +"<32>* 但他要是失败了...\n" +"* 下一个遭殃的就是你。ゑ" + +msgid "" +"<32>* I don't know what I'd do if I had to watch another one of my friends " +"die." +msgstr "" +"<32>* 我不知道,\n" +" 当又一个挚友死在我面前时,\n" +" 我该如何应对。ゑ" + +msgid "" +"<32>* I don't know how I'd feel if I knew I could have done something to " +"save you." +msgstr "" +"<32>* 我不知道,在你身处危险时\n" +" 我要是再一次选择袖手旁观,\n" +" 又该怎么面对自己。ゑ" + +msgid "" +"<32>* I do know you're not going to fight back, and I do know they're not " +"going to care." +msgstr "" +"<32>* 我只知道,你不会还手。\n" +" 而他们会毫不留情地杀了你。ゑ" + +msgid "<32>* If I don't do something before it's too late..." +msgstr "<32>* 要是我再磨蹭下去...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You hear Alphys drop the recorder and run into the " +"elevator.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你听到放下录音机,\n" +" 冲向电梯的声音。)ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys running away as always, I take it." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys又逃跑了,我理解。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* A pity." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 毕竟她就是个窝囊废。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* If only I knew what she was doing the first time " +"around..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 之前怎么就没想到\n" +" 她是准备应战去了..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sign prohibits any unauthorized presence in the area.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (该标志描述了\n" +" 禁止任何未经授权的人\n" +" 进入该区域。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* For obvious reasons, you can ignore this warning." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* 由于某种\n" +" 显而易见的原因,\n" +" 你可以忽略这条警告。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Any unauthorized presence in this area is strictly " +"prohibited.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “未经授权,严禁闯入。”ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sign describes the longest- sustained accident- free " +"period of time here.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n" +" 核心拥有最长的\n" +" 无事故事件记录。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* If not for that one builder bot incident, it'd be " +"flawless..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* 要不是因为那次\n" +" 建筑机器人事件,\n" +" 核心就完美无瑕了..." + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Longest streak without an accident: 38690 days.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “核心无事故最长纪录:38690天。”" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sign congratulates the current worker of the year.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (该标志为\n" +" 年度最佳员工表达了祝贺。)" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* That little guy has the biggest heart..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 个子虽小,胸怀却大..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Back when I was trying to be nice to everyone..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 当我尝试\n" +" 善意对待每个人时..." + +msgid "<25>{#f/17}* I asked it to come along with me, and it just did." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 我让它跟着我一起,\n" +" 它直接就答应了。" + +msgid "<25>{#f/20}* No questions asked." +msgstr "<25>{#f/20}* 毫不犹豫。" + +msgid "<25>{#f/18}* I couldn't believe it!" +msgstr "<25>{#f/18}* 我简直不敢相信!" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Despite all I've done, people like Charles have " +"something I..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 尽管我与\n" +" 像Charles那样的,\n" +" 一同做了这么多..." + +msgid "<25>{#f/15}* Something I could never get back on my own." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 有些东西我却再也\n" +" 找不回来了。" + +msgid "<25>{#f/23}* ... a pure and true form of happiness." +msgstr "<25>{#f/23}* ...那是一种纯真的幸福。" + +msgid "<25>{#f/22}* But maybe with you..." +msgstr "" +"<25>{#f/22}* 但也许和你一起...\n" +" 我将失而复得。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I really hope this works out, Frisk." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我们将共享\n" +" 那种幸福,Frisk。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Worker of the year: Charles\"\n" +"* \"Thank you for your continued effort and dedication.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “年度最佳员工:Charles”\n" +" “感谢您一直努力工作,辛勤奉献。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (The plaque dedicates itself to a certain individual.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (这块匾是献给某个人的。)" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* You might find this surprising, but..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 你可能会觉得很惊讶,\n" +" 但是..." + +msgid "<26>{#f/27}* I never really knew him." +msgstr "<26>{#f/27}* 我对他根本不怎么了解。" + +msgid "<25>{#f/4}* He died before Alphys brought me back, so..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 他在Alphys带我回来\n" +" 前就死了,所以..." + +msgid "<25>{#f/3}* My only memories of him are from when I was born." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 我对他唯一的记忆\n" +" 是从我出生后开始的。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Yeah... monsters may have infinite space for " +"memories..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 对...\n" +" 怪物拥有无限的\n" +" 记忆空间..." + +msgid "<25>{#f/17}* But we can't remember something if it never happened." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 但如果没见证过,\n" +" 我们怎能记住呢?" + +msgid "<25>{#f/20}* Kind of hard to get around THAT limitation." +msgstr "<25>{#f/20}* 很难绕过这种限制。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I did hear he nearly perfected wormhole travel..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 我听说他几乎完美地\n" +" 完成过虫洞旅行..." + +msgid "<25>{#f/13}* Maybe, if that technology could be compacted down..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 也许,如果技术\n" +" 可以被压缩..." + +msgid "<25>{#f/15}* ... implanted in monsters' minds..." +msgstr "<25>{#f/15}* ... 并植入怪物的大脑..." + +msgid "<25>{#f/16}* ... you could pull memories from other places." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ... 你就能从\n" +" 其他地方提取记忆。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* I must be crazy." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 我一定是疯了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"This plaque is dedicated to Professor T. N. Roman.\"\n" +"* \"May your legacy live on.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “谨上 T.N.Roman教授”\n" +" “愿您的足迹永存世间。”ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (The sign lists off what lies in each direction.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (该标志列出了各个方向的场所。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Left - Stage Four\"\n" +"* \"Right - Elevator\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “向左 - 四号舞台”\n" +"* “向右 - 核心出口”" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You get the sense you've seen this table somewhere else " +"before.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你觉得你之前见过这张桌子。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A familiar-looking table.\n" +"* Don't you recognize where this table is from?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一张眼熟的桌子。\n" +"* 看出来这桌子是从哪来的吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}* A familiar-looking table." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一张眼熟的桌子。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You get the sense you've seen this chair somewhere else " +"before.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你觉得你之前见过这把椅子。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A familiar-looking chair.\n" +"* They really know how to vary up the design." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一把眼熟的椅子。\n" +"* 他们可真会搞混搭。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A familiar-looking chair." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一把眼熟的椅子。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's in the box...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你无法辨认出\n" +" 箱子里有什么...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a bunch of mostly-empty cardboard boxes." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一堆纸箱,几乎全是空的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* This dull box has a few test tubes lying at the bottom." +msgstr "<32>{#p/basic}* 棕箱子的箱底放着几支试管。" + +msgid "<32>{#p/basic}* This tall box reeks of exotic chemicals." +msgstr "<32>{#p/basic}* 高箱子里放着一些奇怪的化学试剂。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* This small box contains papers all written in an odd font." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 小箱子里装着一些研究论文,\n" +" 论文的字体很奇怪。" + +msgid "<32>{#p/human}* (This setup strikes you as rather dangerous.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (这个装置让你感到很危险。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Chemicals on conveyor belts." +msgstr "<32>{#p/basic}* 传送带上有几瓶化学试剂。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Chemicals on conveyor belts.\n" +"* Somehow, nothing's ever gone wrong with this." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 传送带上有几瓶化学试剂。\n" +"* 怪了,竟然没出岔子。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Chemicals on conveyor belts.\n" +"* What could possibly go wrong?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 传送带上有几瓶化学试剂。\n" +"* 能出啥岔子呢?" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* NOTHING LIKE THE CALMING WHIR OF AN MTT-TRIPLE-A-SAFE-" +"RATED CONVEYOR BELT!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 没有什么比MTT超安全级传送带\n" +" 发出的平静嗡嗡声更好了!" + +msgid "" +"<32>* NOT ONLY DOES IT SAVE YOU FROM HAVING TO REACH AN EXTRA TWO MICRONS TO" +" GRAB THINGS..." +msgstr "" +"<32>* 它不仅让你不必再\n" +" 多伸两微米去拿东西..." + +msgid "<32>* BUT WHEN FLASKS FALL OFF THE SIDE AND VIOLENTLY BREAK OPEN..." +msgstr "" +"<32>* 还能让你在有烧杯从边上掉下来,\n" +" 猛烈地摔破时..." + +msgid "<32>* YOU GET A SURPRISE CHEMICAL REACTION, FREE OF CHARGE!" +msgstr "<32>* 免费得到一个意外的化学反应!" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* This is Krios...\n" +"* A simple representation of it, anyway." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 这是克里乌斯...\n" +"* 好吧,这只是一个\n" +" 简单的模型。" + +msgid "<25>{#f/17}* I hear it's more colorful than it looks from outer space." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 我听说它实际上比\n" +" 从外太空看到的\n" +" 更加丰富多彩。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* So, one time, out of desperate curiosity..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 有一次,\n" +" 出于极度渴望的好奇心..." + +msgid "" +"<25>{#f/17}* I managed to organize the construction of a new outpost " +"section." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 我设法组织建设了\n" +" 一个新的前哨区。" + +msgid "" +"<26>{#f/20}* And when I say organize, it was more like...\n" +"* I kinda forced them to." +msgstr "" +"<26>{#f/20}* 说是组织...\n" +" 其实更像... 强迫。" + +msgid "<25>{#f/13}* It was... a re-creation of a part of the homeworld." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 是为了让母星的...\n" +" 一部分重现。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* The re-creation wasn't perfect..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 虽然这并不怎么完美..." + +msgid "<25>{#f/15}* Probably because nobody really wanted to build it..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 可能是出于被强迫的\n" +" 原因,使得人们\n" +" 并不愿意认真建造。" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* But I understood why that old world is so highly spoken of." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 但我至少明白了,\n" +" 旧世界为什么会让\n" +" 人们交口称誉。" + +msgid "" +"<25>{#f/23}* It was... beautiful.\n" +"* I'd never seen anything like it." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 它是... 如此的美丽。\n" +"* 可以称得上为\n" +" 心目中的世外桃源。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'll always remember the re-creation of the sky..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 我永远不会\n" +" 忘记那天的重现。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a globe." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一个“地球仪”。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a globe of monsterkind's... former homeworld." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个“地球仪”,\n" +" 展现着怪物... 曾经的家园。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a globe of monsterkind's great homeworld." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个“地球仪”,\n" +" 展现着怪物伟大的故园。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* IT WOULDN'T BE A SCIENCE LAB WITHOUT THE OBLIGATORY " +"GLOBE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 没有必备的“地球仪”,\n" +" 这里就不能叫做科学实验室。" + +msgid "<32>* UNLIKE MOST OF WHAT'S HERE, IT'S NOT AN MTT-BRAND ITEM." +msgstr "" +"<32>* 这里大部分的东西\n" +" 都是MTT牌的产品,\n" +" 但这一件算是个例外。" + +msgid "<32>* STILL, SINCE ALPHYS MADE IT FOR ME, AND MADE -ME- MYSELF..." +msgstr "" +"<32>* 不过,既然ALPHYS为我制作了它,\n" +" 况且【我】自己也出自她之手..." + +msgid "<32>* THERE'S NO REASON TO DOUBT ITS QUALITY FOR A SECOND!" +msgstr "<32>* 就没有理由怀疑它的质量!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You interact with the device, but it does nothing of use.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你试图与这个装置互动...\n" +" 无事发生。)" + +msgid "<33>{#p/basic}* A device with no clear purpose." +msgstr "<33>{#p/basic}* 意义不明的装置。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Disappointingly, the passage of time has not given this " +"device a greater purpose." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 令人失望的是,\n" +" 过了这么久这个装置\n" +" 还是没啥作用。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The purpose of this device is explicitly unclear." +msgstr "<32>{#p/basic}* 用途不明的装置。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* AH YES, THE EVER-HANDY MTT-BRAND NEUTRON FLOW POLARIZER." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 啊,没错,这就是\n" +" 永远都好用的MTT牌\n" +" 中子流偏振器。" + +msgid "<32>* A DEVICE SO USEFUL, IT GETS ACCESSED AT LEAST TEN TIMES..." +msgstr "<32>* 它好到可以至少用十次..." + +msgid "<32>* PER YEAR!!!" +msgstr "<32>* 每年十次!!!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You run the nigh-invisible water over your hands.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你让几乎透明的水\n" +" 从你的指缝间流过。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a sink with a replicator- powered water supply." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一个水槽,通过复制器供水。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* THE MORE COMPLEX THE MATERIAL, THE MORE POWER IT TAKES TO" +" REPLICATE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 材料越复杂,\n" +" 就需要越多时间来复制。" + +msgid "<32>* THE CORE ONLY PROVIDES SO MUCH POWER, AFTER ALL." +msgstr "<32>* 毕竟,核心的供能是有限的。" + +msgid "<32>* THANKFULLY, WATER IS ONE OF THE SIMPLEST SUBSTANCES AROUND!" +msgstr "<32>* 好在水是最简单的物质之一!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You point the microscope at Asriel's face...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你将显微镜对准Asriel的脸...)" + +msgid "" +"<32>* (Through the lens, you witness a dazzling array of bright, glowing " +"particles.)" +msgstr "" +"<32>* (透过镜头,\n" +" 你看到了一排耀眼的\n" +" 发光粒子。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Monsters are only made of magic, Frisk.\n" +"* You know that, right?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 怪物只由\n" +" 魔法构成,Frisk。\n" +"* 你知道的,对吧?" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* You can probably stop doing that now." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 你现在可以\n" +" 停止这样做了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL high- precision electron " +"microscope, circa 261X." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 标准规格的精密电子显微镜,\n" +" 皇家出品。\n" +"* 261X年前后制成。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* THESE ADVANCED MICROSCOPES WERE ONLY RELEASED A FEW YEARS" +" AGO." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 这些先进的显微镜是\n" +" 几年前刚推出的。" + +msgid "" +"<32>* JUST ANOTHER EXAMPLE OF HOW MTT-BRAND PRODUCTS NEVER FAIL TO STAY UP " +"TO DATE!" +msgstr "<32>* 这是MTT牌产品与时俱进的又一个例子!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* Woah, stop!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 啊,快停下!!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* You're g-going to fall out of the normal plane..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 你-你这样会从垂直面\n" +" 掉下去的..." + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* I should p-probably pull you back." +msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 我得把你传-传回去。" + +msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* Sorry..." +msgstr "<25>{#g/alphysThatSucks}* 抱歉..." + +msgid "<25>{#g/alphysOhGodNo}* You c-c-can't... g-go that far out..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 你不-不能...\n" +" 走-走这么远..." + +msgid "" +"<26>{#g/alphysNeutralSweat}* I'd pull you back, but I'm... not at my desk." +msgstr "" +"<26>{#g/alphysNeutralSweat}* 我该把你传回去,不过...\n" +" 我不在办公桌。" + +msgid "<26>{#f/10}* S-so don't be stupid!" +msgstr "" +"<26>{#f/10}* 所以...\n" +" 千万别做傻事!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* It's not safe to go that far..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 走这么远不安全..." + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* I'm gonna pull you back now." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我得把你传回去。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* W-what are you doing!?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 你-你在干啥!?" + +msgid "<26>{#f/3}* You're almost at the edge!" +msgstr "<26>{#f/3}* 你快到边界了!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* I guess... there's nothing I can say to stop" +" you." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysIDK3}* ...看来我也说不动你。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Uh, $(name)...?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 呃... $(name)?ゑ" + +msgid "<25>* I think we've gone a little too far." +msgstr "<25>* 咱俩好像走过头了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name)...?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...$(name)?ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh...\n" +"* It's you..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哦...\n" +"* 是你小子..." + +msgid "<32>* Well, did you really think I'd be beaten so easily!?" +msgstr "<32>* 咋的,你以为我就这么输了!?" + +msgid "" +"<32>* Because...\n" +"* You were right." +msgstr "" +"<32>* 毕竟...\n" +"* 哎,你也没想错。" + +msgid "<32>* I'm not fit to be a soldier anymore..." +msgstr "<32>* 我不适合继续当兵了..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* At ease, soldier!\n" +"* You've done enough here!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 士兵,稍息!\n" +"* 你的任务已经完成了,\n" +" 接下来就好好休息吧!" + +msgid "" +"<32>* ... well, if it isn't the brash human that dared to disarm me of my " +"weapon." +msgstr "" +"<32>* ...欸,你不是那个\n" +" 无礼的人类小鬼嘛,\n" +" 之前还把我武器抢了。" + +msgid "" +"<32>* You're an interesting one!\n" +"* That's definitely not how I planned to end that conflict!" +msgstr "" +"<32>* 你可真有趣!\n" +"* 这绝对不是我计划解决\n" +" 那场冲突的方式!" + +msgid "" +"<32>* But, somehow, you always seem to find a way to make things work in " +"your favor." +msgstr "" +"<32>* 你似乎总能另辟蹊径,\n" +" 创造有利局面。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Future soldiers would be wise... to stay away from " +"you." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 兵苗子可得... 离你远点。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Future soldiers would be wise to observe your " +"tactics!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 兵苗子可得学学你这种战略!" + +msgid "" +"<32>* But for now...\n" +"* It's off to the new homeworld with you, soldier!" +msgstr "" +"<32>* 但现在...\n" +"* 是时候向新家园进军了,士兵!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You may be on your way now." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你现在可能已经上路了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton said I could use the company funds to make " +"a dress of my own..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton说我可以用公司资金\n" +" 来制作一套自己的衣服..." + +msgid "" +"<32>* I've never been so...!\n" +"* Ha ha ha!" +msgstr "" +"<32>* 我从来没这么...!\n" +"* 哈哈哈!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As Mettaton's costume designer, it's my job to get " +"him the right outfit." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 作为Mettaton的服装设计师,\n" +" 我的工作就是给他挑\n" +" 合适的衣服。" + +msgid "" +"<32>* He needed a suit and tie today, and a dress for another upcoming " +"show..." +msgstr "" +"<32>* 他今天要穿西装打领带,\n" +" 还要为下一场演出准备裙子..." + +msgid "" +"<32>* For some reason...\n" +"* The idea of him in a dress..." +msgstr "" +"<32>* 我也说不清楚...\n" +"* 但是他说穿裙子..." + +msgid "<32>* Seems really cool..." +msgstr "<32>* 听起来真酷..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's about to start!\n" +"* Any time now, the new costume will be on full display!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 马上就开始了!\n" +"* 新服装随时都会亮相!" + +msgid "<32>* I can't wait..." +msgstr "<32>* 我等不及了..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* That...\n" +"* Was so beautiful...!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那简直...\n" +"* 简直太美了...!" + +msgid "" +"<32>* Makes me wonder if I'd also look pretty...\n" +"* In a dress..." +msgstr "" +"<32>* 想知道我穿着裙子...\n" +"* 是否也会很漂亮..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh... my goodness..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哦... 我的天..." + +msgid "<32>* For a minute there, I thought Mettaton was going to die!" +msgstr "" +"<32>* 有那么一会,\n" +" 我以为Mettaton要死了呢!" + +msgid "<32>* I don't know what I'd do with myself then..." +msgstr "" +"<32>* 要是他死了,\n" +" 我都不知道该怎么办..." + +msgid "<33>{#p/basic}{#npc/a}* I should make one for you, too!" +msgstr "<33>{#p/basic}{#npc/a}* 我也可以给你做一套!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm thinking of something bright and golden.\n" +"* It'll really make him shine." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我在考虑一些亮闪闪\n" +" 又发金光的东西。\n" +"* 肯定会让他大放异彩的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's as shiny and bright as I could have hoped for!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那服装和我想的那样光泽鲜艳!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'll have to ask him for the funding, though, and " +"good luck getting that." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不过,我得向他要那些\n" +" 设计资金,祝我好运吧。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I might disappear off the face of the outpost!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 如果不顺利的话,\n" +" 我可能会消失在前哨站!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Cha.\n" +"* We're the shadow-people.\n" +"* We serve our summoners." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恰。\n" +"* 我们是阴影人。\n" +"* 我们侍奉召唤师。" + +msgid "" +"<32>* Terrestria first summoned me back in the human-monster war... good " +"times, yo." +msgstr "" +"<32>* Terrestria第一次召唤我\n" +" 是在人怪战争...\n" +" 多美好的时光,哟。" + +msgid "" +"<32>* But that battle's over now.\n" +"* And so's yours." +msgstr "" +"<32>* 但是那场战争已经结束了。\n" +"* 你的也一样。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I recall all the battles fought by my summoner." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我回想起我的召唤师\n" +" 所参与的所有战斗。" + +msgid "" +"<32>* Let me tell you about one of my favorites, ya see.\n" +"* So we're on some coast." +msgstr "" +"<32>* 让我告诉你我最喜欢的一个,\n" +" 听好。\n" +"* 那时我们在一个海岸上。" + +msgid "" +"<32>* The terran military thought it'd be a good idea to set spy drones " +"below sea level, right?" +msgstr "" +"<32>* 人类军方想要将无人侦察机\n" +" 设置在海平面以下,他们以为\n" +" 这会是个好主意是吧?" + +msgid "" +"<32>* But we knew they were there.\n" +"* So I got summoned, did some recon, came back and told all." +msgstr "" +"<32>* 但我们知道了他们这个行动。\n" +"* 所以我被召见,去做一些侦查,\n" +" 回来告诉所有人。" + +msgid "" +"<32>* Next thing you know, we're stormin' in, and we take 'em all out real " +"good." +msgstr "" +"<32>* 接下来就如你想的那样,\n" +" 我们冲了进去,\n" +" 将他们全都解决掉了。" + +msgid "<32>* Wasn't much in the grand scheme, but it sure felt great." +msgstr "" +"<32>* 虽然算不上什么大事,\n" +" 但这确实很棒。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ha, from what my summoner tells me, I'm sure you've " +"got a few stories to tell, too." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哈,这是我的召唤师告诉我的,\n" +" 我相信你也有你的故事。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Sooooo...\n" +"* The thing about us is..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那么——...\n" +"* 关于我们的事..." + +msgid "" +"<32>* We're not really here.\n" +"* I mean, we are.\n" +"* But not really." +msgstr "" +"<32>* 我们并不是真的在这里。\n" +"* 我的意思是,我们是在这。\n" +"* 但却实际上却并不在这里。" + +msgid "<32>* It's hard to explain." +msgstr "<32>* 这很难解释。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* My summoner, Cozmo, once put it like this..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我的召唤师Cozmo曾经说过..." + +msgid "" +"<32>* We're like a part of their personality that can move outside their " +"body." +msgstr "" +"<32>* 我们就像他们人格的一部分,\n" +" 可以脱离他们的身体。" + +msgid "<32>* Aaaaand... we come out whenever we've got something to do." +msgstr "" +"<32>* 还有——...\n" +" 有事需要做时\n" +" 我们就会脱离出来。" + +msgid "" +"<32>* I came out because I thought it'd be cool to see the outpost before we" +" go." +msgstr "" +"<32>* 我出来是因为在出发前\n" +" 看看前哨站会很酷。" + +msgid "" +"<32>* When you're in the heat of action, you uhhhhh... can't really take " +"anything in." +msgstr "" +"<32>* 当你情绪很激动时,\n" +" 你呃——...\n" +" 什么都不能做。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* We don't usually get to relax when we're in the " +"physical realm, sooooo... this is nice." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 一般来说我们的形态显现时,\n" +" 通常都得工作...\n" +" 所以——... 这样挺好的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ever since I quit Glyde's business, I've been " +"realizing how terrible it was ;(" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我从Glyde的公司辞了职,\n" +" 这下我才明白那工作有多烂 ;(" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Sorry if I sold you anything for too high a price ;(\n" +"* That's on me ;(" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我卖给你食品的价格太高了,\n" +" 为此我很抱歉。 ;(\n" +"* 这是我的责任。 ;(" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Now, if you'll excuse me, I'd like to flex in " +"solitude ;(" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 现在的话,如果可以,\n" +" 我想一个人秀会肌肉 ;(" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'll be done soon, okay? ;(" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不会太久的,放心 ;(" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Sorry, lassy ;(\n" +"* I need some time to myself right now ;(" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 抱歉咯,小娘娘腔 ;(\n" +"* 我想自己待一会 ;(" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art student.\n" +"* But I'm thinking of quitting." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术学生。\n" +"* 但我考虑不再写生。" + +msgid "<32>* The constant praise, all of which may be undeserved..." +msgstr "<32>* 赞美无穷无尽,毫无意义..." + +msgid "<32>* In what way would this ever help me improve?" +msgstr "<32>* 这对我有何帮助呢?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art student.\n" +"* I've struggled for inspiration for a long time." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术学生。\n" +"* 为寻灵感我努力了漫长时光。" + +msgid "" +"<32>* Only now, after a recent tragedy, have I been feeling quite motivated " +"indeed." +msgstr "" +"<32>* 直到现在,\n" +" 在最近的一场悲剧后,\n" +" 我才真正得到动力。" + +msgid "<32>* Is it right to be inspired by such misfortune?" +msgstr "" +"<32>* 从这样的不幸中\n" +" 受到鼓舞是正确的吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art student.\n" +"* In art, it's said that you only improve with time." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术学生。\n" +"* 在艺术上,据说你会\n" +" 随着时间的推移而逐渐进步。" + +msgid "<32>* However, my art teacher thinks everything I do is amazing." +msgstr "" +"<32>* 然而,我的艺术老师\n" +" 认为我所做的一切\n" +" 都是无与伦比的。" + +msgid "<32>* Should I be concerned?" +msgstr "<32>* 我应该为此担忧吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As a slime, I'm still not sure how to feel about " +"this." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 以粘液之名,\n" +" 我仍不知对此如何看待。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As a slime, I'm not sure how to feel about this." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 以粘液之名,\n" +" 我不知对此如何看待。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Are you ready for my \"explosive\" return???" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 准备好迎接我的\n" +" “炸裂”回归了吗???" + +msgid "" +"<32>* You kinda scared everyone off, but some of us came back after what you" +" did later." +msgstr "" +"<32>* 之前,你确实把大伙全吓跑了,\n" +" 不过干完这事之后,\n" +" 有一些怪物又回来了。" + +msgid "<32>* Can't say I blame the ones who didn't, but hey..." +msgstr "" +"<32>* 我说这事,不是想责备那些\n" +" 现在还躲着你的人..." + +msgid "" +"<32>* I figured I'd give your choice to do the right thing some impact." +msgstr "" +"<32>* 只是我想给你一个\n" +" 浪子回头的机会。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It was bad enough not knowing what kinda species I " +"was on the old homeworld..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不知道自己在原来的母星上\n" +" 是什么物种已经够糟糕了..." + +msgid "" +"<32>* And now, on the new one, there'll be a whole load of new species I " +"don't know." +msgstr "" +"<32>* 现在,在新的母星上,\n" +" 又将会多出一堆\n" +" 我叫不出来名的新物种。" + +msgid "" +"<32>* I might just have to live with the fact that I'll be a bomb... " +"forever..." +msgstr "" +"<32>* 我也许不得不接受\n" +" 我是个炸弹了... 永远都是..." + +msgid "<32>* Talk about emotional fallout." +msgstr "" +"<32>* 真是应了那句话啊,\n" +" “伤筋‘咚’骨,久久难愈”。\n" +"* 情感这东西也是这样啊。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Wow.\n" +"* Talk about explosive." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哇哦。\n" +"* 真是一场炸裂的谈话啊。" + +msgid "<32>* That grand finale really had us all shaken!" +msgstr "" +"<32>* 那场压轴演出真的\n" +" 把我们全都震撼到了!" + +msgid "" +"<32>* Literally.\n" +"* It shook this entire area of the outpost." +msgstr "" +"<32>* 不夸张的说。\n" +"* 这使整个前哨站都震动了。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Well this place sure is the bomb, huh???" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嗯哼这地方有一个炸弹,\n" +" 是吧???" + +msgid "" +"<32>* Psst, listen up kid...\n" +"* I'll let you in on a secret." +msgstr "" +"<32>* 嘘,听着孩子...\n" +"* 告诉你一个秘密。" + +msgid "<32>* I'm... not really a bomb." +msgstr "<32>* 我... 真的不是炸弹。" + +msgid "" +"<32>* Hey, don't be shell-shocked.\n" +"* It's just that people call me a bomb so much..." +msgstr "" +"<32>* 嘿,别这么磺里磺张的。\n" +"* 只是人们都爱叫我炸弹。" + +msgid "<32>* ... that I've just accepted it at this point." +msgstr "<32>* ...我已经接受了这一点。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I mean, come on, why does everyone have to live on " +"such a short fuse?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 得了吧,\n" +" 咱为啥表现就像\n" +" 跟引信被剪了一样?" + +msgid "" +"<32>* If a little bullying is all it takes to set you off, then you might as" +" well explode!" +msgstr "" +"<32>* 一个小恶霸就能让你跑路,\n" +" 那你还不如原地爆炸呢!" + +msgid "<32>* But that's just me." +msgstr "<32>* 但只是我的想法罢了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I mean, at this point, if I WERE to find out what " +"kinda plant I really am..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是说,\n" +" 如果我能发现我是什么植物..." + +msgid "<32>* ... the realization of such a long-withheld fact would be..." +msgstr "<32>* ...这一尘封已久的真相..." + +msgid "<32>* ... explosive." +msgstr "<32>* ...就像拆开早已埋下的地雷。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe, if I was actually a bomb, I'd be envious of " +"it." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 假如,我真是一个炸弹,\n" +" 那我会很激动的。" + +msgid "<32>* But I'm not, so... I'm not." +msgstr "" +"<32>* 但我并不是,\n" +" 所以... 并没有。" + +msgid "<32>* I'm mostly just pissed off about it, really." +msgstr "<32>* 我对这事很恼火,真的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Turns out I'm supposed to look like a rare homeworld" +" plant." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 原本我应该像一个\n" +" 稀有的母星植物。" + +msgid "" +"<32>* That old-timer who came by to talk to Burgie last week said it in " +"passing, I think." +msgstr "" +"<32>* 这是上个星期来找\n" +" Burgie聊天的老人家\n" +" 随口说的。" + +msgid "<32>* ... oh, what I'd give to understand what I really am..." +msgstr "" +"<32>* ...哦,我愿付出一切\n" +" 来了解真实的自己..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... still don't blame 'em, though." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...但还是不能责怪他们。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... it's better to stick to what you know." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...不过在此之前,\n" +" 最好还是接受炸弹这个事实吧。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... you're lucky I don't explode on you right now." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...你真该庆幸\n" +" 我没在你身边爆炸。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... don't you ever wonder what you really are?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...你就没想过你是什么吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So we're free now, huh?\n" +"* What crazy times we must be living in." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以我们现在自由了?\n" +"* 这个时代是多么疯狂啊。" + +msgid "" +"<32>* Without my job at the Royal Lab, I'll have to find work elsewhere..." +msgstr "" +"<32>* 没有了皇家实验室,\n" +" 我还得去其他地方找新工作..." + +msgid "" +"<32>* ... or, we could just establish a new Royal Lab on the homeworld." +msgstr "" +"<32>* ...或者,我们可以在新世界\n" +" 建立一个新皇家实验室。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Normally, I do astronomical research at the Royal " +"Lab." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 通常,\n" +" 我都在皇家实验室内\n" +" 做天文研究。" + +msgid "<32>* I was planning on returning to work after today..." +msgstr "" +"<32>* 我本来打算过了今天\n" +" 就回去工作的..." + +msgid "<32>* But, after what happened to Mettaton, I'm not so sure." +msgstr "" +"<32>* 但是,看到Mettaton\n" +" 身上发生的事情后,\n" +" 我就没那么确定了。" + +msgid "<32>* Earlier, though, Alphys told us we can take the day off." +msgstr "" +"<32>* 但早些时候,\n" +" Alphys告诉我们\n" +" 可以休息一天。" + +msgid "<32>* I wonder why..." +msgstr "<32>* 我想知道为什么..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Imagine how much better it'll be to stargaze with " +"solid ground to roast on." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 想象一下,\n" +" 在有坚实地面的地方上\n" +" 仰望星空有多好。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe, somewhere out there, his heart still lives on" +" in those constellations..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许,在外面的某个地方,\n" +" 他的心化作了一颗星星\n" +" 存在于某个星座里..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Being an astronomer can be fun, but it never hurts " +"to stargaze with your own eyes." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 进行天文研究或许很有趣,\n" +" 但有时用自己的眼睛仰望星空\n" +" 也永远不会有啥坏处。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, sometimes I wonder how a person like ya can " +"exist." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,有时我很好奇\n" +" 像你这样的人是\n" +" 怎么还敢活着的。" + +msgid "" +"<32>* Ya saved us in the end, but what's it worth if we're all scared to " +"leave our homes?" +msgstr "" +"<32>* 就算你最后救了我们,\n" +" 但我们如果都不敢离开家,\n" +" 那还有什么用呢?" + +msgid "" +"<32>* I'm not judgin' ya or anything, but ya DO see the irony in that, " +"right?" +msgstr "" +"<32>* 我不是在批评你,\n" +" 但你确实看到了其中的讽刺,\n" +" 对吧?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Our virtualasium project never got off the ground, " +"but maybe..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们的虚拟空间计划\n" +" 从来都没成功过,\n" +" 但也许..." + +msgid "<32>* ... that's just a sign of things to come?" +msgstr "<32>* ...这是未来的一种预兆?" + +msgid "" +"<32>* After all, on a new homeworld, it won't have to leave the ground." +msgstr "" +"<32>* 毕竟,在新的世界,\n" +" 并不需要离开地面。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* What a tragedy, huh?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 真是个悲剧,是吧?" + +msgid "" +"<32>* ... it's a good thing most people don't know what ya look like up " +"close." +msgstr "" +"<32>* ...其实也算件好事,\n" +" 大部分人都不知道\n" +" 你具体长啥样。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ya heard me.\n" +"* Quit while ya're ahead." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 听着。\n" +"* 快走。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So, ya go by \"$(moniker2)\" now, huh kid?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以,孩子,\n" +" 你现在叫“$(moniker2)”,\n" +" 是吧?" + +msgid "<32>* ... that's pretty cool." +msgstr "<32>* ...还挺酷的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Boy, ya really missed the mark on that one, huh kid?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 天呐,孩子,\n" +" 你就没理解到点子上,\n" +" 对吧?" + +msgid "<32>* ... that's a cryin' shame." +msgstr "<32>* ...真可悲。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Kid, I got one question for ya, and one question " +"only." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 孩子,我有个问题要问你,\n" +" 就一个问题。" + +msgid "<32>* ... were ya even trying?" +msgstr "<32>* ...你试过吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hey, don't feel bad.\n" +"* Ya gave it ya best shot." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嘿,别难过。\n" +"* 你尽力了。" + +msgid "<32>* ... still sucks that ya didn't make it to the end, though." +msgstr "" +"<32>* ...但你没能坚持到底\n" +" 还是挺糟糕的。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Gee, talk about cuttin' it close, huh kid?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 天呐,孩子,\n" +" 还挺快的。" + +msgid "<32>* That's an ending for the ages!" +msgstr "<32>* 这是一个时代的终结!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ya did pretty well for someone with no real " +"practice." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对于一个没实际练习过的人来说,\n" +" 你已经做得很好了。" + +msgid "<32>* ... beginner's luck, perhaps?" +msgstr "<32>* ...这大概就是新手运吧?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Workin' at the lab is a treat, I tell ya." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我告诉你,\n" +" 在实验室工作是一种享受。" + +msgid "<32>* Have ya ever been inside the virtualasium?" +msgstr "<32>* 你进入到过虚拟空间吗?" + +msgid "" +"<32>* Wonderful place.\n" +"* Though they say ya shouldn't go out of bounds." +msgstr "" +"<32>* 一个极佳的地方。\n" +"* 虽然他们说\n" +" 你不能越过边界。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Why don't ya go find someone else to bully, eh?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 为什么你不去欺负别人呢?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I only hope we can expand our userbase past that one" +" eccentric skeleton fellow." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我只希望我们的关注量\n" +" 能超越那个古怪的\n" +" 骷髅小子。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* If they did, ya'd be in some deep doo-doo by now." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不然,\n" +" 你现在就有大麻烦了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Or don't.\n" +"* Just don't make me say I told ya so, ya got me?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 或者不会。\n" +"* 总之别逼我再说一遍,\n" +" 知道了吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's not like I had a moniker at ya age or anything." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我年轻时\n" +" 可没什么外号之类的。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's a wonder ya even made it here at all." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你能出现在这真是个奇迹。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Kinda seems like ya weren't." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 看起来你不是。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ya might get another chance on the next episode." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 下一期你可能\n" +" 还会有机会的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe next time ya could, I dunno, win more " +"comfortably?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许下次你可以,\n" +" 我不到...\n" +" 赢得更轻松?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Or maybe MTT just went a little easy on ya." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 要么就单纯是MTT节目组他们\n" +" 对你手下留情了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, ya heard that right.\n" +"* Out of bounds." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,你没听错。\n" +"* 越过边界。" + +msgid "<32>* Now what the heck is that supposed to mean?" +msgstr "<32>* 这到底啥意思?" + +msgid "<32>{#p/basic}* Don't worry about me, school went well today." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 不用担心我,\n" +" 今天上学很顺利。" + +msgid "<32>* I'm just really looking forward to MTT's next show!" +msgstr "" +"<32>* 我真的很期待MTT的\n" +" 下一个节目!" + +msgid "<32>{#p/basic}* Do you know when it'll be on?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 你知道什么时候上映吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* That show was amazing!\n" +"* The human almost looked real this time!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 那个节目太精彩了!\n" +"* 那个人类看起来跟真的一样!" + +msgid "<32>* Wait, have I seen you before?" +msgstr "<32>* 等等,我好像见过你?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Ack, what a letdown.\n" +"* To think he'd cancel his big show just like that..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 哎呀,真让人失望。\n" +"* 他就这样取消了\n" +" 那场大型演出..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Did you... do that?\n" +"* Did you kill Mettaton for real?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你不会...\n" +"* 你不会真杀掉了Mettaton?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* No... it has to be fake.\n" +"* Mettaton's just too popular to die!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 不... 骗人的吧。\n" +"* Mettaton的死亡\n" +" 一定是节目效果!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* So the human WAS real...\n" +"* Wow, Mettaton must be REALLY good at networking!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 所以,人类是真的...\n" +"* Mettaton一定是个交际花!" + +msgid "<32>{#p/basic}* Your performance was great, by the way." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 顺便说一下,\n" +" 你的表演很棒。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Mettaton usually has a schedule, but he forgot to make one " +"this time." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Mettaton通常都有时间安排的,\n" +" 但这次他搞忘了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* I swear you look like the actor Mettaton brought on..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 感觉你很像Mettaton\n" +" 带进来的演员..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Oh well, maybe next time." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 好吧,\n" +" 下次再说吧。" + +msgid "<32>{#p/basic}* I can't believe I almost fell for it!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 真不敢相信\n" +" 我差点就被骗了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I can't believe I didn't notice you were a human before!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 真不敢相信\n" +" 我之前没注意到\n" +" 你是个人类!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I'm a reporter!\n" +"* Today's news story is one I really don't want to report!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 本台记者为您报道!\n" +"* 今天的主题我实在是不想报道!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I'm gonna lose my marbles!!\n" +"* Huhehehaw!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我快疯掉了!!\n" +"* 笑鼠了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I'm a reporter!\n" +"* Today's news story is about death 'n' destruction!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 本台记者为您报道!\n" +"* 今天的主题是死亡与毁灭!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Did ya know someone's been killed right in front of me??\n" +"* Huhehehaw!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你们知道有个家伙在我面前\n" +" 被杀掉了吗??\n" +"* 笑鼠了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I'm a reporter!\n" +"* Today's news story is about metal 'n' magic!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 本台记者为您报道!\n" +"* 今天的主题是金属与魔法!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Did ya know Mettaton's actually made of it??\n" +"* Huhehehaw!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 大家知道Mettaton就是由\n" +" 这两样东西组成的吗?\n" +"* 笑鼠了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Did ya know I'm likely goin'a die in a few short hours??\n" +"* Huhehehaw!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你们知道我会在\n" +" 短时间内去世吗??\n" +"* 笑鼠了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Oh dear!\n" +"* I really do love my job!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 天啊!\n" +"* 我真的好喜欢自己的工作!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Who, me?\n" +"* Someone who'd evacuate?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你在跟谁说话,我吗?\n" +"* 那个被疏散的?" + +msgid "" +"<32>* Never.\n" +"* I only went with them because they said I had to." +msgstr "" +"<32>* 才怪。\n" +"* 我是被迫跟他们走的,\n" +" 只是因为他们说我必须走。" + +msgid "<32>* I get that you were some kinda bully or something..." +msgstr "" +"<32>* 我知道你是个小恶霸\n" +" 或什么之类的..." + +msgid "<32>* ... but it's not as if you were going to kill me." +msgstr "<32>* ...但这并不代表你会杀了我。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Everyone else around here's been invited to that " +"hangout." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这里的每个人\n" +" 都被邀请参加\n" +" 那个派对了。" + +msgid "" +"<32>* But me?\n" +"* I'm not even interested." +msgstr "" +"<32>* 但我不去。\n" +"* 我不感兴趣。" + +msgid "<32>* Sure, I'm glad you went and saved us and all..." +msgstr "" +"<32>* 当然,我很高兴你\n" +" 救了我们所有人..." + +msgid "" +"<32>* ... but that doesn't mean I have to stand around and indulge in the " +"Madrigal plant." +msgstr "" +"<32>* ...但不意味着我必须\n" +" 去往那里,沉迷于情歌植物。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Poor, poor Mettaton, whatever will you do." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 可怜的,可怜的Mettaton,\n" +" 不管你做了什么。" + +msgid "" +"<32>* Oh, that's right.\n" +"* Nothing." +msgstr "" +"<32>* 哦,对了。\n" +"* 没事。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* For once, Mettaton did the right thing, and " +"cancelled a show." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这一次,\n" +" Mettaton做了一件正确的事,\n" +" 取消了一场演出。" + +msgid "<32>* That grand finale wouldn't have ended well for him." +msgstr "" +"<32>* 他的那场压轴演出\n" +" 可不会圆满结束。" + +msgid "" +"<32>* Why?\n" +"* Just a feeling." +msgstr "" +"<32>* 你问我为什么?\n" +"* 直觉而已。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I was one of the builders of the ORIGINAL fountain " +"here." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是这里原来的喷泉的\n" +" 其中一个建筑师。" + +msgid "" +"<32>* Y'know.\n" +"* Before Mettaton decided to rebuild the whole thing." +msgstr "" +"<32>* 你懂的。\n" +"* 那是在Mettaton决定把整个喷泉\n" +" 全重建之前的事了。" + +msgid "" +"<32>* Like, who does that? Who'd rebuild it all just to change a single, " +"tiny detail?" +msgstr "" +"<32>* 我真想问问,谁会这么做啊?\n" +" 就为了改动一个微乎其微的细节,\n" +" 把整个东西全给重建了?" + +msgid "<32>* Kind of petty if you ask me." +msgstr "<32>* 要我说,实在是有点小家子气。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I can't BELIEVE Mettaton's running his TV shows when" +" there's a killer on the loose." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 真不敢相信\n" +" 在一个杀手逍遥法外时,\n" +" Mettaton竟还在制作节目。" + +msgid "<32>* Does he not see how dangerous that could be?" +msgstr "<32>* 他不知道这有多危险吗?" + +msgid "<32>* Someone's going to end up getting killed doing that nonsense." +msgstr "" +"<32>* 某人会因对此不屑一顾\n" +" 而付出代价的。" + +msgid "<32>* Kind of idiotic if you ask me." +msgstr "" +"<32>* 要我说,\n" +" 他这样真的太蠢了。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Like, really, people?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 大家,\n" +" 这样做,\n" +" 认真的?" + +msgid "<32>* Did you seriously think I'd want to run away like that?" +msgstr "<32>* 我可不会像他们一样跑掉。" + +msgid "" +"<32>* Come on.\n" +"* I'm not THAT soft." +msgstr "" +"<32>* 毕竟。\n" +"* 我可没那么胆小。" + +msgid "<32>* ... ugh, never mind." +msgstr "<32>* ...呃,我认真的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mind you.\n" +"* I've never been one for parties." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你要知道。\n" +"* 我不喜欢派对。" + +msgid "<32>* My main hobbies and interests consist primarily..." +msgstr "<32>* 我的主要兴趣爱好包括..." + +msgid "<32>* ... of pointing out and picking apart poor imitations." +msgstr "" +"<32>* ...指出并批评\n" +" 拙劣的仿制品。" + +msgid "<32>* Like this fountain." +msgstr "<32>* 就像这个喷泉。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As far as I'm concerned, this is all his fault." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 在我看来,\n" +" 这都是他的错。" + +msgid "<32>* He got too over-confident, and he paid the price." +msgstr "" +"<32>* 他过于刚愎自用,以卵击石,\n" +" 最终为此付出了生命。" + +msgid "<32>* Too bad, so sad, be glad I'm not your dad." +msgstr "" +"<32>* 真是可惜,我想哭泣,\n" +" 不是你爹我真有福气。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* The more he stays out of our lives, the better." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 他离我们越远越好。" + +msgid "<32>* I'd ask him never to show up again, but..." +msgstr "" +"<32>* 我本想叫他再也不要出现,\n" +" 但是..." + +msgid "<32>* ... then I wouldn't have anything to be upset about." +msgstr "<32>* ...现在我没什么好心烦的了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mind you.\n" +"* I'm not the only one." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我得跟你说。\n" +"* 我不是唯一一个。" + +msgid "<32>* Ever heard of a \"Mr. Sepluv?\"" +msgstr "<32>* 你听说过“Sepluv先生”吗?" + +msgid "<32>* Yeah, he was in charge of the original build project here." +msgstr "" +"<32>* 没错,他本来负责这里\n" +" 最初的建筑项目。" + +msgid "<32>* But now... he sells moon rocks for a living." +msgstr "" +"<32>* 可现在呢... 他为了谋生,\n" +" 去卖月岩了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mind you.\n" +"* I'm standing out here, too." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 说真的。\n" +"* 我也要站出来。" + +msgid "<32>* So I guess I'm just as guilty." +msgstr "<32>* 所以我也感到惭愧。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Embarrassing, isn't it?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 挺尴尬的,对吧?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Pointless, isn't it?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 毫无意义,不是吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ironic, isn't it?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 很讽刺,是吧?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Finally got outta school, I don't know why I still " +"go there anymore..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 可算从学校里溜出来了,\n" +" 搞不懂了,我去那找罪受干嘛..." + +msgid "" +"<32>* Luckily, I hear Mettaton's got something exciting planned for his next" +" show." +msgstr "" +"<32>* 对了,听说Mettaton要给下期节目\n" +" 来点带劲的。" + +msgid "<32>* I can't wait, brah..." +msgstr "<32>* 我等不及了啊,老兄..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Brah... that was crazy." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 老兄,这期节目是挺带劲的..." + +msgid "<32>* And... kinda weird?" +msgstr "<32>* 但也挺奇怪..." + +msgid "" +"<32>* I mean, some of that stuff looked like junk, but that last item..." +msgstr "" +"<32>* 就是,那些奖品看着和垃圾差不多,\n" +" 更别说最终大奖了..." + +msgid "<32>* ... hot diggity damn!" +msgstr "<32>* ...那什么鬼东西啊!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm ruined, brah...\n" +"* Mettaton just uppin' cancelled his latest show." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 完了完了...\n" +"* 好端端的,Mettaton\n" +" 咋就把节目取消了呢。" + +msgid "<32>* Now what excuses will I have to skip class...?" +msgstr "<32>* ...这下我上哪找借口翘课啊,老兄?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Brah.\n" +"* I'm feeling pretty hurt about Mettaton's death." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 老兄,Mettaton死了。\n" +"* 挺难过的..." + +msgid "" +"<32>* I'll have an excuse to skip classes for a little while, but after " +"that, I'm ruined!" +msgstr "" +"<32>* 这下来悼念他,我还能翘会课,\n" +" 但这事过去后,我就完了啊!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Brah.\n" +"* I'm glad Mettaton's staying around." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 老兄,Mettaton还在这,真好。" + +msgid "<32>* If it weren't for him, I'd have way less excuses to skip class." +msgstr "" +"<32>* 要不是他,\n" +" 我哪来这么多借口翘课。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I hope he gets interesting contestants this time..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也不知道他这次\n" +" 能不能找点有意思的选手..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tell me YOU wouldn't want a life-sized sci-fi anime " +"doll." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你也不想抱着一个\n" +" 等身科幻番玩偶回家吧。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's a cryin' shame, brah." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我也太不走运了吧。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Real inconsiderate, Mettaton.\n" +"* Real inconsiderate." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton,你欠考虑了啊...\n" +" 欠考虑了啊..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As a matter of fact, I'm skipping one right now..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 说起来,我现在就在翘课呢..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* They say things can get pretty weird if you go too " +"far out in these repeating rooms." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 有人说,如果你在这些\n" +" 反反复复的房间里走得太远,\n" +" 就会发生一些怪事。" + +msgid "" +"<32>* Time tunnels...\n" +"* Invariant spatial flexures..." +msgstr "" +"<32>* 时间隧道...\n" +"* 恒定空间扭曲..." + +msgid "" +"<32>* Eh, don't ask me what any of that means, I just overheard Alphys one " +"time." +msgstr "" +"<32>* 呃,别问我是什么意思,\n" +" 我就是偶然听到过Alphys\n" +" 这么说过一次。" + +msgid "" +"<32>* If it wasn't her saying it, I'd probably just think it was made up..." +msgstr "" +"<32>* 要不是她亲口说过,\n" +" 我都会觉得这都是胡编乱造的..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* As long as you can still see clearly, you're " +"probably fine." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 只要你还能看清东西,\n" +" 你就还是安全的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* You've been a bully in the past, but you might've " +"redeemed yourself..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你以前是个恶霸,\n" +" 但你可能已经改过自新了..." + +msgid "<32>* We just came back to ask, were you really being yourself?" +msgstr "" +"<32>* 我们回来只是想问,\n" +" 你真的做回你自己了吗?" + +msgid "<33>* Not everybody likes you, and some are still afraid..." +msgstr "" +"<33>* 并不是所有人都会喜欢你,\n" +" 有些人仍然对你感到害怕..." + +msgid "" +"<32>* But I guess that's how it goes when you've got violence in your veins." +msgstr "" +"<32>* 但我想这很正常,\n" +" 毕竟那时你的血液可是\n" +" 流淌着暴力。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* When we get to the new homeworld, we're comin' out " +"straightforward." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 等咱来到新家前沿,\n" +" 直面一切毫不遮掩。" + +msgid "" +"<32>* With bars and rhymes so toward they'll beat other writers to their " +"foreword." +msgstr "" +"<32>* 最猛韵脚最美诗篇,\n" +" 对手服输站到一边。" + +msgid "<33>* For anyone who challenges us, we've got but four words..." +msgstr "" +"<33>* 主动挑战丢人现眼?\n" +" 我们只有两句真言..." + +msgid "<32>* This is our world." +msgstr "" +"<32>* 这是我的世界,\n" +" 你们休想改变。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Vulkin and I make up the rap group \"The " +"Pyromaniacs.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Vulkin和我组了个说唱组合\n" +" 叫“热火朝天”。" + +msgid "" +"<32>* Our beats? Fantastic.\n" +"* Our flows? Pyroclastic." +msgstr "" +"<32>* 唱一首天籁你最帅。\n" +"* 来一段摇摆一起嗨。" + +msgid "" +"<33>* When I hop on stage, I'm bomb- astically elastic, I make the crowd " +"melt like molten plastic." +msgstr "" +"<33>* 听我妙语连炸就等我登上舞台,\n" +" 瞧观众被我绝杀看你作何抵赖。" + +msgid "" +"<32>* And with Vulkin?\n" +"* It's a one-stop shop for hot mic-drop classics." +msgstr "" +"<32>* 至于Vulkin?\n" +"* 人家出招完爆求饶拉倒\n" +" 让你气恼承认自己的失败。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Don't worry." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不用担心。" + +msgid "<32>* We can forgive your brutish ways." +msgstr "" +"<32>* 我们可以原谅\n" +" 你的野蛮行径。" + +msgid "<32>* Our flows are ALL above board." +msgstr "" +"<32>* 节拍炫的震天,\n" +" 靓仔美若天仙!" + +msgid "<32>* Our measures aren't TOO drastic." +msgstr "<32>* 我们的功底还不算太赖。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* A new home means new crowds..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 新的家园,新的观众..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Even spicier than before." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 甚至比以前都刺激。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh...\n" +"* When the crowd cheers for us, it feels... so spicey." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哦...\n" +"* 每当人群为我们欢呼,\n" +" 我都感觉... 好刺激。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Even nicier than before." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 甚至比以前都开心。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh...\n" +"* When the crowd cheers for us, it feels... so nicey." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 哦...\n" +"* 每当人群为我们欢呼,\n" +" 我都感觉... 好开心。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Spicier than before." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 比以前都刺激。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So spicey." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 好刺激。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Nicier than before." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 比以前都开心。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So nicey." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 好开心。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Those guards who evacuated me disrespected my " +"name..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那些负责疏散我的守卫\n" +" 并不尊重我的名字..." + +msgid "<32>* So I came back to respect yours, Frisk!" +msgstr "" +"<32>* 所以我回来就是为了\n" +" 尊重你的名字,Frisk!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You may or may not know MY name..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你可能知道也可能不知道\n" +" 我的名字..." + +msgid "<32>* But I know yours, Frisk!" +msgstr "<32>* 但我知道你的名字,Frisk!" + +msgid "" +"<32>* Ha!\n" +"* I said it!" +msgstr "" +"<32>* 哈!\n" +"* 我说对了!" + +msgid "<32>* And I'm never going to forget it!" +msgstr "" +"<32>* 而且我永远也不会\n" +" 忘掉这个!" + +msgid "<32>* Not now." +msgstr "<32>* 现在不会。" + +msgid "<32>* Not ONCE!!" +msgstr "<32>* 一次也不会!!" + +msgid "<32>* Not EVERRRRR!!!!" +msgstr "<32>* 永远都不会——!!!!" + +msgid "<32>* I shall NEVER, EVER forget your name, Frisk!!!!!!!!" +msgstr "" +"<32>* 我永远,永远都不会忘掉\n" +" 你的名字,Frisk!!!!!!!!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Do YOU know my name!?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你知道我的名字吗!?" + +msgid "<32>* Wait, don't answer that." +msgstr "<32>* 等会,你先别回答我。" + +msgid "" +"<32>* You...\n" +"* Y-you LOOK like you know." +msgstr "" +"<32>* 你...\n" +"* 你-你看起来知道。" + +msgid "" +"<32>* You SMELL...\n" +"* ...\n" +"* ... like you know." +msgstr "" +"<32>* 你闻起来...\n" +"* ...\n" +"* ...也知道。" + +msgid "<32>* I bet if I touched you, it'd FEEL like you know." +msgstr "" +"<32>* 我敢打赌我要是摸摸你,\n" +" 你摸起来也是知道。" + +msgid "<32>* (It'd also be way, WAYYYYYY too hot for you.)" +msgstr "" +"<32>* (对你来说可能会超级,\n" +" 超-级-火热吧。)" + +msgid "<32>* But why do you know...?" +msgstr "<32>* 但你为什么知道...?" + +msgid "<32>* How... do you know..." +msgstr "<32>* 你是... 怎么知道的..." + +msgid "<32>* This I will never ever know." +msgstr "<32>* 这我就永远都没法知道了。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I. Will. Never. Ever. FORGEEEET!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我。永。远。都。忘-不-掉-!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I. Will. Never. Ever. KNOWWWW!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我。永。远。都。不-知-道-!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* My wife and children have shown me the truth.\n" +"* Life isn't so bad." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我的老婆和孩子让我\n" +" 懂得了一个道理。\n" +"* 要对生活满怀憧憬。" + +msgid "" +"<32>* You may want to believe yourself to be a certain way, because you have" +" \"matured...\"" +msgstr "" +"<32>* 你也许早已“成熟”,\n" +" 只愿生活安稳如初,\n" +" 知足常乐..." + +msgid "" +"<32>* But even the most stoic monster or human is just a child on the " +"inside." +msgstr "" +"<32>* 但即使是最强大的怪物或\n" +" 人类,内心深处却仍然\n" +" 是个孩子。" + +msgid "" +"<32>* Tap into the child.\n" +"* Believe in the child's will." +msgstr "" +"<32>* 深入发掘孩童之心。\n" +"* 信任遵循孩童之愿。" + +msgid "" +"<32>* Even in your darkest moment, make the child a part of you, and you " +"will be happier." +msgstr "" +"<32>* 即使处于至暗之时,\n" +" 保持心怀童真,\n" +" 亦可朝气蓬勃,享受生活。" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}{#npc/a}* Ah, to be young again.\n" +"* The cosmos sure felt boundless." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}{#npc/a}* 啊,又有了年轻时的感觉。\n" +"* 这宇宙果然无边无际。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* No matter who you are, it is the truest part of you." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 无论你成为了什么,\n" +" 这一面永远都会是你\n" +" 最真实的一面。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You look young..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你还年轻..." + +msgid "" +"<32>* Go play!\n" +"* The cosmos aren't so scary." +msgstr "" +"<32>* 去畅玩一番吧!\n" +"* 宇宙没有那么可怕的。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Never forget it..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 请对此刻骨铭心..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Go on..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 去吧..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hubby's only just begun to learn what he needs.\n" +"* But remember..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我的老公刚刚才了解自己\n" +" 真正的需求。\n" +"* 但是记住..." + +msgid "<32>* You must still try new things, and do so often." +msgstr "" +"<32>* 你也必须要尝试新的事物,\n" +" 而且永不停息。" + +msgid "" +"<32>* Without that, you will lose yourself behind a mask of your own making " +"again." +msgstr "" +"<32>* 不然你也将迷失于自己的世界,\n" +" 失去对未来的方向。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hubby thinks that because he's old, he can't enjoy " +"life anymore." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我老公认为他现在老了,\n" +" 就不能再享受生活了。" + +msgid "<32>* But really, he just doesn't like trying new things." +msgstr "" +"<32>* 但说实话,\n" +" 他就是不喜欢尝试新东西。" + +msgid "" +"<33>* We took our kids to a safezone, but it was new for them, so they were " +"happy!" +msgstr "" +"<33>* 我们把孩子们带到安全区,\n" +" 但这对他们来说是一种全新的体验,\n" +" 所以他们很开心!" + +msgid "" +"<32>* Our kids try new things all the time, and look how happy they are!" +msgstr "" +"<32>* 我们的孩子一直在尝试新东西,\n" +" 看看他们多开心!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Now that we're free, the horizons for new things to " +"try have expanded." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 现在我们自由了,\n" +" 可以尝试更多的新事物了。" + +msgid "" +"<32>* Visit a new world, discover more about the ones you know, or even " +"create one yourself..." +msgstr "" +"<32>* 去到新世界,\n" +" 发现更多你所知道的,\n" +" 甚至发现创造一个新事物..." + +msgid "<32>* Anything is possible." +msgstr "<32>* 一切皆有可能。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* If you're ever bored with life, try something new." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 如果你厌倦了生活,\n" +" 就去尝试点新的东西吧。" + +msgid "" +"<32>* It could be a movie, a hobby, or even the stress of safe- guarding " +"your children..." +msgstr "" +"<32>* 可以是一部电影,一个爱好,\n" +" 甚至是为保护好孩子\n" +" 而感受到的压力..." + +msgid "<32>* It could be a movie, a hobby, or even a language..." +msgstr "" +"<32>* 可以是一部电影,一个爱好,\n" +" 甚至是一门语言..." + +msgid "<32>* Anything is possible!" +msgstr "<32>* 一切皆有可能!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* What are you waiting for?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 还在等什么呢?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Now we'll get to play Monsters..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们现在来玩..." + +msgid "<32>* ... and monsters." +msgstr "<32>* “怪物... 与怪物”的游戏。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Do you wanna play Monsters and Humans!?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们玩“怪物与人类”的\n" +" 游戏吧!!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe this isn't a good idea." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许不是个好主意。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'll be the human." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我来当人类。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I heard Starry's mom say the humans won't be on our " +"new homeworld..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我听Starry的妈妈说,\n" +" 在我们的新家园上没有人类..." + +msgid "" +"<32>* Maybe I'll have to learn how to play smart monster games instead." +msgstr "" +"<32>* 也许我该学着玩\n" +" “聪明的怪物”的游戏。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I wanna learn how to play smart human games like " +"chess." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我想学习如何玩人类的益智游戏,\n" +" 比如国际象棋。" + +msgid "<32>* Starry's mom over there is the best... she can beat anyone!" +msgstr "" +"<32>* 那边的Starry的妈妈\n" +" 是最擅长这个的...\n" +" 她可以打遍天下无敌手!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* What's a \"4-D poker?\"" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* “4D扑克牌”是什么呀?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* What's a \"zugzwang?\"" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* “迫移局面”是什么意思啊?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So your name was actually Frisk, huh?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你的名字\n" +" 是叫Frisk对吧?" + +msgid "<32>* Your performance with Mettaton was cool and all..." +msgstr "<32>* 你和Mettaton的表演太酷了..." + +msgid "<32>* But that \"god battle\" of yours was even more insane!" +msgstr "<32>* 但是你那个“终神之战”更疯狂!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* We've only just got here, and Mettaton's already " +"working on his first show!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们刚到这里时,\n" +" Mettaton就已经在\n" +" 准备他的第一场演出了!" + +msgid "<32>* It's called \"The search for humanity's star.\"" +msgstr "<32>* 叫做“寻找人类之星”。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* We came to see Mettaton's grand finale, but..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我们是来看Mettaton的大结局的,\n" +" 但是..." + +msgid "<32>* I didn't think I'd get to see $(moniker1) up close!" +msgstr "" +"<32>* 我没想到我可以这么近距离地\n" +" 看到$(moniker1)!" + +msgid "<32>* ... you are $(moniker1), right?" +msgstr "<32>* ...你就是$(moniker1),是吧?" + +msgid "<32>* I didn't think I'd get to see the human up close!" +msgstr "" +"<32>* 我没想到我可以这么近距离地\n" +" 看到那个人类!" + +msgid "<32>* ... you are the human, right?" +msgstr "<32>* ...你就是那个人类,是吧?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're $(moniker1), huh?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你就是那个\n" +" $(moniker1),对吧?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're the human, huh?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你就是那个人类,对吧?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hey, you're $(moniker1), the best TV villain ever!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嘿,是$(moniker1)!\n" +" 史上最棒的反派演员!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hey, you're the human who beat Mettaton at his own " +"game!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 嘿,你是那个在Mettaton\n" +" 的节目中击败他的人类!" + +msgid "<32>* What a performance!" +msgstr "<32>* 表演超精彩的!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* The best part is, we all got front row seats!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 更好的是,\n" +" 我们都坐到了第一排!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Where could they be..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 人类会在哪里呢..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm rooting for you!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我支持你!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... get away from me." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...离我远点。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... do you do autographs?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...能给我签名吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Don't you wish you could do that all over again!?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你不想再看一遍吗?" + +msgid "" +"<32>* A battle, not just for show, but for the lives of everyone on the " +"outpost..." +msgstr "" +"<32>* 为了拯救前哨站所有人\n" +" 的生命,从而陷入一场看似\n" +" 没有“镜头”的苦战..." + +msgid "<32>* How cool is that!" +msgstr "<32>* 太酷炫了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* After what Burgie did, I thought Mettaton would be " +"done doing TV shows." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 在Burgie做了那些事后,\n" +" 我以为Mettaton不会再做\n" +" 电视节目了。" + +msgid "<32>* But now..." +msgstr "<32>* 但现在..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Aren't you excited for the grand finale!?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你难道不为大结局\n" +" 感到兴奋吗!?" + +msgid "" +"<32>* The final showdown between Mettaton and the human villain, " +"$(moniker2)..." +msgstr "" +"<32>* Mettaton和那个人类反派,\n" +" $(moniker2)之间的最后对决..." + +msgid "<32>* The final showdown between Mettaton and his human star..." +msgstr "" +"<32>* Mettaton和那个人类明星\n" +" 之间的最后对决..." + +msgid "<32>* One last dramatic stand for all the glory in the galaxy!" +msgstr "" +"<32>* 为了银河系的荣耀,\n" +" 最后一次戏剧性的对峙!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* He's gone...\n" +"* Mettaton's actually..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton他竟然真的...\n" +"* 永远离开了我们..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton really had us there at the end..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Mettaton最后真的把我们\n" +" 都骗到了..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* For a moment, I thought he'd be leaving for good!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 有那么一刻,\n" +" 我以为再也见不到他了!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's a shame it didn't last longer." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 遗憾的是时间太短没看够。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's good to have him back." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 他回来真好。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm rooting for Mettaton!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我支持Mettaton!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I wanna go home..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我想回家了..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I wonder what he'll do next..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我想知道他接下来会做什么..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* If we're settling on a new homeworld, I'll be able " +"to find somewhere cold to live." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 等我们到达新家园时,\n" +" 我要去找个寒冷的地方定居。" + +msgid "" +"<32>* It's not like I need to.\n" +"* But at least this bear would stop giving me pity gifts." +msgstr "" +"<32>* 尽管我不需要这么做。\n" +"* 但这样的话这只熊就不会\n" +" 出于同情给我送礼物了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* This bear insists on gifting me ornaments to put on " +"my head." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这只熊坚持要给我\n" +" 头上作些装饰。" + +msgid "" +"<32>* I know it means well, but head ornaments are the last thing I need..." +msgstr "" +"<32>* 我知道它送我礼物是出于好意,\n" +" 但是我根本不需要头饰..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... hmm, maybe the teenagers weren't so bad." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...额,也许青少年也没那么坏。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... at least it's not hugging me like the teenagers." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...至少它不像青少年那样抱我。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I am starting to think that my pity for Gyftrot was " +"a reflection of my own sadness." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我开始觉得我对Gyftrot的同情\n" +" 有点过于推己及人了。" + +msgid "" +"<32>* I have longed for a cold environment myself, for as long as I can " +"remember..." +msgstr "" +"<32>* 从我记事起,\n" +" 我就很渴望一个\n" +" 寒冷的居住环境..." + +msgid "<32>* When we reach our destination, I will seek one out." +msgstr "" +"<32>* 当我们到达新家园时,\n" +" 我会去找一个。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I feel bad for Gyftrot.\n" +"* It, like many of us, has never lived in its natural habitat." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我为Gyftrot感到难过。\n" +"* 和我们许多人一样,它从来\n" +" 没在自己的自然栖息地生活过。" + +msgid "" +"<32>* Alphys has said recently that the force field might be broken soon..." +msgstr "" +"<32>* Alphys最近说过\n" +" 力场很快就会崩溃。" + +msgid "<32>* Perhaps when that happens, we may all find some respite." +msgstr "" +"<32>* 也许当那发生时,\n" +" 我们就都可以休息一下了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* For now, I'll stay by Gyftrot.\n" +"* Giving gifts is the only way I know how to cope." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 目前,我仍将继续陪伴Gyftrot。\n" +"* 送礼物是我唯一知道的\n" +" 互动方式。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* For now, I will try my best to improve the lives of " +"those less fortunate than I." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 但现在,我将尽我最大努力\n" +" 去改善那些比我还不幸\n" +" 的人的生活。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Honestly, chief?\n" +"* I'm thankful you bullied everyone before." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 老实说,头儿。\n" +"* 我很感谢\n" +" 你以前欺负过所有人。" + +msgid "<32>* They might've been scared..." +msgstr "<32>* 尽管他们因此恐惧..." + +msgid "<33>* But at least they could finally live puzzle-free." +msgstr "" +"<33>* 但至少他们终于\n" +" 放下谜题来生活了。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* The new homeworld's gonna be a riot, chief." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 新家园将会发生\n" +" 一场狂欢,头儿。" + +msgid "<32>* Can you take a guess why?" +msgstr "<32>* 你猜猜为啥?" + +msgid "" +"<33>* That's right.\n" +"* No crappy puzzles to be solved." +msgstr "" +"<33>* 对咯。\n" +"* 没有烂谜题等待着解决。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I don't get what the fuss is with that Mettaton guy." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我不明白人们为什么\n" +" 要为那个叫Mettaton的家伙\n" +" 感到紧张不安。" + +msgid "<32>* You get me, chief?" +msgstr "<32>* 懂我意思吗,头儿?" + +msgid "<32>* If you don't know someone personally, why be all upset?" +msgstr "" +"<32>* 为什么要对一个陌生人\n" +" 感到心烦意乱呢?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You know why I love hanging out here?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你知道为什么我这么\n" +" 喜欢在这消遣吗?" + +msgid "<32>* It's simple, chief." +msgstr "<32>* 原因很简单,头儿。" + +msgid "<32>* There's no crappy puzzles to figure out here." +msgstr "" +"<32>* 这里没有烂谜题\n" +" 需要解决。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, you heard me." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,你听到我说的了。" + +msgid "" +"<32>* I'd rather be afraid for my life than have to deal with those puzzles." +msgstr "" +"<32>* 我宁愿命悬一线,\n" +" 也不愿处理谜题。" + +msgid "<32>* That's just how it is, chief." +msgstr "<32>* 就是这样,头儿。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, I STILL said it." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,我还是这么说。" + +msgid "<32>* I STILL said crappy." +msgstr "<32>* 我还是说它很烂。" + +msgid "<32>* It'll ALWAYS be a fact, chief." +msgstr "" +"<32>* 这个事实永远也不会改变,\n" +" 头儿。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm just being honest." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 实话实说而已。" + +msgid "<32>* Most of us don't really know who he is as a person." +msgstr "<32>* 我们大部分人都不了解他。" + +msgid "<32>* It's just a fact, chief." +msgstr "<32>* 这是事实,头儿。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yeah, I said it." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 对,我就这么说了。" + +msgid "<32>* I said crappy." +msgstr "<32>* 我说谜题就是很烂。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Chief." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 头儿。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art teacher.\n" +"* But I'm thinking of quitting." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一个艺术老师。\n" +"* 但我现在考虑辞职。" + +msgid "<32>* I'd rather have a job where I don't have to criticize people..." +msgstr "" +"<32>* 我要找一份不用批评别人\n" +" 的工作..." + +msgid "<32>* A job where all I have to do is make them happy." +msgstr "<32>* 一份能让人们开心的工作。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art teacher.\n" +"* Art's supposed to be fun and positive, right?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术老师。\n" +"* 艺术应该让人感到积极快乐,\n" +" 对吧?" + +msgid "" +"<32>* But one of my students recently started drawing all this sad artwork." +msgstr "" +"<32>* 但我一个学生最近开始\n" +" 画那些悲伤的画作。" + +msgid "" +"<32>* It hurts to look at...\n" +"* I want to help him, but I don't want to stop him, either." +msgstr "" +"<32>* 看着就让人心痛...\n" +"* 我想帮助他,\n" +" 但又不能阻止他。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm an art teacher.\n" +"* In art, it's said that there's no right or wrong way." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是一名艺术老师。\n" +"* 在艺术上,\n" +" 据说没有对与错之分。" + +msgid "" +"<32>* But one of my students thinks that everything he does is a mistake..." +msgstr "" +"<32>* 但我一个学生认为他\n" +" 所做的一切都是错误的..." + +msgid "" +"<32>* He won't stop apologizing...\n" +"* I want to help him, but I'm at a loss for what to do." +msgstr "" +"<32>* 他不停地道歉...\n" +"* 我想帮助他,\n" +" 可我不知道该怎么做。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Wouldn't that be nice?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那不是很棒吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Why can't everyone just make nice things all the " +"time?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 为什么大家都不能\n" +" 保持积极向上呢?" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}{#npc/a}* Why is teaching a subjective subject so objectively " +"difficult?" +msgstr "" +"<33>{#p/basic}{#npc/a}* 为什么教一门主观课程\n" +" 在客观上那么困难?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So. A new homeworld, eh?\n" +"* My son and I will get to do so many great things together." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以,一个新家园,是吧?\n" +"* 我和我的儿子将会一起做\n" +" 许多伟大的事情。" + +msgid "" +"<32>* So many great things.\n" +"* Especially that place the old art teacher's got in mind." +msgstr "" +"<32>* 那些事情真的特别棒。\n" +"* 特别是前往那个老艺术老师\n" +" 向往的那个地方。" + +msgid "" +"<32>* Then, we'll go to dinner, and the movies... and his father can come " +"along, too." +msgstr "" +"<32>* 然后,我们会一起吃饭,\n" +" 一起看电影... 他爹\n" +" 也可以一起来。" + +msgid "" +"<32>* Growing boys have so many needs, don't they?\n" +"* So it's only fair." +msgstr "" +"<32>* 成长中的男孩总是会有\n" +" 不同的需求,不是吗?\n" +"* 所以这样才合理。" + +msgid "<32>* I wonder if my son's friends would be interested...?" +msgstr "" +"<32>* 不知我儿子的朋友\n" +" 是否感兴趣...?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Did something happen?\n" +"* I've been so focused on this here game, I hadn't noticed." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 发生什么了吗?\n" +"* 我一直在专注于这场比赛,\n" +" 没注意到。" + +msgid "" +"<32>* But that's fine, you see.\n" +"* The game is too important to abandon it now." +msgstr "" +"<32>* 但也没事。\n" +"* 毕竟这比赛非常重要,不能\n" +" 因别的事就被转移注意力啊。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* All the lights went out a little while ago, you see.\n" +"* So I'm in a bit of a pickle." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 刚才所有的灯都灭了。\n" +"* 这让我现在有点为难。" + +msgid "" +"<32>* If I forfeit now, my opponent might return and steal the win out from " +"under my feathers!" +msgstr "" +"<32>* 但我如果放弃了,\n" +" 我的对手可能会回来,\n" +" 将胜利从我的羽毛下偷走!" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}{#npc/a}* Well. I sat at this here table.\n" +"* And organized this here game.\n" +"* But my opponent?" +msgstr "" +"<33>{#p/basic}{#npc/a}* 嗯,我站在这桌子旁。\n" +"* 然后组织了这场比赛。\n" +"* 但是我的对手呢?" + +msgid "<32>* Nowhere! Nowhere to be seen in this fine establishment!" +msgstr "" +"<32>* 没有!这么好的地方\n" +" 一个想当我对手的人都没有!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Well. I played this here move.\n" +"* Pawn to king's knight four?\n" +"* So my opponent walked off." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我下了这步棋。\n" +"* 所谓“兵走国王马前四”吧?\n" +"* 然后我的对手就走掉了。" + +msgid "" +"<32>* Now, you see, I have to wait.\n" +"* It'll take a while for that clock to run out, for sure." +msgstr "" +"<32>* 所以呢,现在我得等了。\n" +"* 肯定得等上好长一段时间,\n" +" 那个钟才能转完。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Fun for the whole family." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 全家人都会快乐。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* All that matters is the game." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 比赛永远是第一。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* You never know what sorts of tricks your opponents " +"will pull on you." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你永远不知道你的对手\n" +" 会对你耍什么花招。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* It's a true disappointment.\n" +"* Immeasurable, even." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 真让人失望。\n" +"* 甚至于万念俱灰。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* There's no way I can chronologically recover from " +"this." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我不可能按时间顺序\n" +" 从这件事中恢复过来。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Yah may have scared us off, but at least yah saved " +"us." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 尽管恁曾把我们都吓跑过,\n" +" 但恁至少拯救了我们。" + +msgid "<32>* Can't say I'm not a little afraid of yah though." +msgstr "<32>* 所以我对恁是敬而远之。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Apology or not, yah more than made up for mah son's " +"injuries." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不管恁道不道歉,\n" +" 恁这个功已经大于了\n" +" 恁曾对我儿子造成的伤害。" + +msgid "<32>* Thank yah for yah kind deed." +msgstr "<32>* 感谢恁的善举。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Now that we're free, being a waitah may no longer " +"suit me." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 既然我们自由了,\n" +" 当服务员儿可能\n" +" 不再适合我了。" + +msgid "<32>* Our Son's returned, so I'll have to find mahself a new job..." +msgstr "" +"<32>* 我们的儿子回来了,\n" +" 所以我得给我自己儿\n" +" 找份新工作了..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Everything around here is falling apart now.\n" +"* People want their stah back." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这里的一切都在分崩离析。\n" +"* 人们想让他们的明星儿回来。" + +msgid "<32>* They've stopped coming to eat at our fancy restaraunt..." +msgstr "" +"<32>* 他们不再来我们的\n" +" 餐厅儿吃饭了..." + +msgid "<32>* In favah of fast food." +msgstr "<32>* 都去儿吃快餐了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I heard about yah from my son's friends, they tell " +"me he's been bruised all ovah..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我从我儿子的朋友\n" +" 那听说过恁,\n" +" 他朋友说他全身都是伤..." + +msgid "" +"<32>* Could yah apologize to him latah for me?\n" +"* It'd mean the unahverse." +msgstr "" +"<32>* 恁能过会\n" +" 替我向他道歉吗?\n" +"* 那会让他不敢冒险。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm a waitah.\n" +"* My wife is a chess playah, and my son is a comedian." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我是个服务员儿。\n" +"* 我老婆是下棋的,\n" +" 儿子是演喜剧的。" + +msgid "<32>* They say being a waitah is a boring job, but it suits me." +msgstr "" +"<32>* 别人都说当服务员儿挺无聊的,\n" +" 但我觉着挺适合我。" + +msgid "" +"<32>* Of course, I'm also a fathah.\n" +"* I worry about my son, since he doesn't come home often..." +msgstr "" +"<32>* 当然,我还是个当爹的。\n" +"* 我挺担心我儿子的,\n" +" 他最近不经常回家..." + +msgid "<32>* Instead, he tells jokes with his friends in Starton." +msgstr "" +"<32>* 反倒是经常去星港\n" +" 给他朋友讲笑话。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Just try to be kindah from now on, will yah?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 恁以后可以当个良人吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Thank yah very much." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 非常感谢儿。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Maybe I'll become a bartendah." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许我可以当一名酒保儿。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* If things keep going like this, I fear I'll be out " +"of a job." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 如果事情\n" +" 继续这样发展下去,\n" +" 我就会失业的。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Just prahmise yah will." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我向恁保证。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* At least the jokes are funny." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 至少他讲的笑话还算好笑。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Security left for the party a while ago, but I " +"decided to stay for now." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 刚刚,保安们全去参加派对了,\n" +" 但我想留在这,吸点仙气。ゑ" + +msgid "" +"<32>* After all, why go anywhere else, when you can take in the aura..." +msgstr "<32>* 毕竟,什么聚会,什么派对...ゑ" + +msgid "<32>* ... of a wish flower..." +msgstr "<32>* ...哪有吸蒲公罂的仙气爽...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I was bored, so I started taking in the wish " +"flowers' auras." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 感觉好没意思。\n" +" 所以我就来这吸点“仙气”。ゑ" + +msgid "" +"<32>* This one's not TOO bad, but there might be a better one somewhere " +"else..." +msgstr "" +"<32>* 这朵的劲儿还挺足,\n" +" 但附近应该还有更爽的...ゑ" + +msgid "<32>* ... maybe I'll stumble across that one later." +msgstr "<32>* ...说不定一不小心就找到了呢。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Security kicked me out for taking in the wish " +"flowers' auras." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那蒲公罂仙气十足。\n" +"* 我就闻了下,结果保安把我轰出来了。ゑ" + +msgid "" +"<32>* That famous guy has everyone distracted, so I could probably go back " +"in..." +msgstr "" +"<32>* 这会,大家都在悼念那个大明星,\n" +" 所以我可以溜进休闲回廊...ゑ" + +msgid "" +"<32>* The lights went off a while ago, so I could probably go back in..." +msgstr "" +"<32>* 不久前,灯突然灭了,\n" +" 所以我现在可以溜进休闲回廊...ゑ" + +msgid "<32>* The guards have clocked out, so I could probably go back in..." +msgstr "" +"<32>* 这会,守卫全下班了,\n" +" 所以我可以溜进休闲回廊...ゑ" + +msgid "<32>* ... but, ahh, this here's the best one I've found so far..." +msgstr "" +"<32>* 但是... 啊...\n" +"* 闻了这么多,就这朵劲最足...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Don't worry about me, I'm just here... taking in a " +"wish flower's aura." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 别管我,\n" +" 我正搁这... 吸仙气呢。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* After all our hard work, we've made it out alive." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 经过一番努力,\n" +" 我们终于可以逃脱了。" + +msgid "" +"<32>* Frankly, I'm tired of this job.\n" +"* But it's been a good run." +msgstr "" +"<32>* 老实说,\n" +" 我已经厌倦了这工作。\n" +"* 但这是一段不错的历程。" + +msgid "" +"<32>* Maybe, when we get to the new homeworld, I'll be a factory worker " +"instead." +msgstr "" +"<32>* 也许,\n" +" 当我们到达新的世界后,\n" +" 我会成为一名工厂工人。" + +msgid "<32>* And don't tell me that's the same thing as bein' a CORE worker." +msgstr "" +"<32>* 别告诉我这跟\n" +" 做核心工人是一回事。" + +msgid "" +"<32>* For one, we won't have those two girls breathin' down our necks all " +"the time..." +msgstr "" +"<32>* 比如说,那两个女孩\n" +" 就没法盯着我们的脖子了。" + +msgid "" +"<32>* No, Catty, I don't want to sleep over with ya!\n" +"* End of story!" +msgstr "" +"<32>* 不,Catty,\n" +" 我不想和你一起过夜!\n" +"* 故事结束了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Long ago, they found a weak spot in the force field," +" about where the Outlands is now." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 很久以前,\n" +" 有人在力场发现了一个弱点,\n" +" 就是外域所在的那个位置。" + +msgid "" +"<32>* It doesn't mean we can escape through it, but it does mean any human " +"who comes here..." +msgstr "" +"<32>* 这不代表我们就可以从那里逃出去了,\n" +" 而是代表着任何经过那里的人类..." + +msgid "<32>* ... will have to crash-land right around that area." +msgstr "<32>* ...都必须在那个地方紧急迫降。" + +msgid "" +"<32>* So we built the outpost to be long and winding to slow down a " +"potential invasion." +msgstr "" +"<32>* 所以我们把前哨建得\n" +" 又长又曲折,\n" +" 来阻碍潜在的入侵可能性。" + +msgid "" +"<32>* We quickly realized it was a dumb idea, but by then, it'd become a " +"tradition." +msgstr "" +"<32>* 我们很快就意识到\n" +" 这点子实在不聪明。\n" +" 但那时候,大家都墨守成规了。" + +msgid "<32>* Now, you can't go two seconds without getting lost..." +msgstr "" +"<32>* 现在,\n" +" 你走不到两秒钟\n" +" 就会在那里迷路..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* She's always been gettin' up on my case like that." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 她总是那样跟我\n" +" 鸡蛋里面挑骨头。" + +msgid "" +"<32>* Eh...\n" +"* I guess it could be worse." +msgstr "" +"<32>* 呃...\n" +"* 也许情况会更糟。" + +msgid "<32>* We could still be workin' for that dumb robot." +msgstr "" +"<32>* 也许我们还要为那个\n" +" 愚蠢的机器人工作。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* At least the CORE wasn't designed with this idea." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 至少核心的设计理念\n" +" 不是这样的。" + +msgid "" +"<32>* Can you imagine how bad it'd be if we had to go through mazes to do " +"maintenance?" +msgstr "" +"<32>* 你能想象到我们去修个东西\n" +" 都得走一遍迷宫的样子吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Go on, you two..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 继续下去吧,你们两个..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Let's just be glad it's over." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 还好一切都结束了。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Please and no thank you." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 别了吧,我可领教不来。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So looks like my job is over.\n" +"* No more CORE." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 看来我的工作要结束了。\n" +"* 不再会有更多的核心了。" + +msgid "" +"<32>* Actually, yes more core.\n" +"* But not for us no more." +msgstr "" +"<32>* 确实,更多的核心。\n" +"* 但不会属于我们了。" + +msgid "<32>* Any time now, we leave, and we never return." +msgstr "" +"<32>* 马上,我们都会离开,\n" +" 而且永不回来。" + +msgid "<32>* What will my future be?" +msgstr "<32>* 我的未来在何方?" + +msgid "<32>* Boy, do I sure wish I knew!" +msgstr "<32>* 天,真希望我知道!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I work at the CORE.\n" +"* The floor plan is designed to look like a bird." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我在核心工作。\n" +"* 那里的平面图设计看起来\n" +" 就像一只鸟。" + +msgid "<32>* Oh! I bet you don't know what \"CORE\" stands for!" +msgstr "" +"<32>* 哦!我敢说你肯定不知道\n" +" “核心”的意思是什么!" + +msgid "<32>* It stands for \"Charged Onium- ion Refactorization Engine.\"" +msgstr "" +"<32>* 它的全称是“\\u4dc0离子核重构\n" +" 电力引擎中心”。" + +msgid "<32>* What does it mean?" +msgstr "<32>* 你问这是什么意思?" + +msgid "<32>* I have no idea, no idea at all!" +msgstr "<32>* 我反正不知道,毫无头绪!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Perhaps, in an alternate timeline, I could be king." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 也许,在另一条时间线,\n" +" 我会当上一个国王。" + +msgid "<32>* It is I the good King Charles at your service!" +msgstr "" +"<32>* 我是善良的Charles国王,\n" +" 随时为您服务!" + +msgid "<32>* Wouldn't that be nice!" +msgstr "<32>* 那不是很棒吗!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Something else that's cool about the CORE is the " +"override switches." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 核心的另一个很酷的地方\n" +" 在于它的超控开关。" + +msgid "" +"<32>* They're both heavily guarded, but one is guarded by puzzles instead of" +" actual guards!" +msgstr "" +"<32>* 它们都受着严密的保护,\n" +" 但其中一个是被谜题保护着,\n" +" 不是真正的那种守卫在保护!" + +msgid "<32>* I sure do love PUZZLE!" +msgstr "<32>* 我真的爱死谜题了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're telling me the next comedy show isn't " +"gonna be for another two weeks??" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你是说下一期喜剧节目\n" +" 两周后才会播出??" + +msgid "<32>* I thought it was today!" +msgstr "<32>* 我还以为是今天呢!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're telling me I can't re-schedule my seat for" +" a later date?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 所以你是说我不能改天\n" +" 再安排我的座位了?" + +msgid "<32>* This place is a total folly!" +msgstr "<32>* 这地方简直太蠢了!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You rest your arm on the abandoned countertop.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你靠在这个\n" +" 废弃的台面上趴了一会。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" +"* (All reservations cancelled.)\n" +"* (Section two, freedom clause.)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" +"* (所有预定已取消。)\n" +"* (依据条款第二节,自由条款。)" + +msgid "<32>* (Haven't you read the terms and conditions...?)" +msgstr "<32>* (你没看过服务条款吗...?)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" +"* (I hope you and your date had a pleasant dining experience.)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" +"* (我希望你与你的约会对象\n" +" 可以用餐愉快。)" + +msgid "<32>* (That looked like quite the nice little chat.)" +msgstr "" +"<32>* (那看起来是一段\n" +" 很愉快的小谈话。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" +"* (Half-price reservations with our limited-time MTT coupon!)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" +"* (使用我们的MTT限时优惠券,\n" +" 预订可享受半折优惠!)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" +"* (Day by day, the days grow ever lonelier...)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" +"* (这一天天的,\n" +" 陪我的人越来越少了...)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" +"* (You'll have to reserve a table to eat here.)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" +"* (想在这吃东西的话,\n" +" 你得先预约一张桌子。)" + +msgid "<32>* (The girls get antsy when the reservations aren't in order.)" +msgstr "" +"<32>* (那帮事多的人\n" +" 只要没见着预约按顺序排好\n" +" 就会感到不安。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" +"* (See you on the homeworld...)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" +"* (新家园见...)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" +"* (The coupon expires tomorrow.)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" +"* (截止到明天。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Blub blub...\n" +"* (There are no reservations available at this time.)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 咕噜咕噜...\n" +"* (现在的预定已经都满了。)" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Why are we going back this way again?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 为啥还要回来呢?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* We really don't need to do this." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 完全没必要啊。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Golly... feels weird to be back here with you by my" +" side." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 哎呀...\n" +" 跟你一块来这,\n" +" 总感觉瘆得慌。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* It's like... walking into a warzone with your best " +"friend." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 感觉就好像...\n" +" 和好朋友一起上战场。ゑ" + +msgid "<25>{#f/3}* 'Cause that's what this place was like for me." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 你别说,这地方\n" +" 还真有战场的感觉。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Could be worse, though." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 其实吧...\n" +" 这里比战场还恐怖。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ... at least we have each other, right?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...还好\n" +" 我们俩可以相互扶持,\n" +" 你说是吧?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Imagine it... the city of Aerialis." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 想象一下...\n" +" 在空境,一座城市拔地而起。ゑ" + +msgid "<25>{#f/16}* It's a shame it was never finished." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 真可惜,\n" +" “空境城”项目烂尾了。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Apparently, it would've been twice the size of the " +"Citadel." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 要是建成了,\n" +" 估计会有首塔的两倍大。ゑ" + +msgid "<25>{#f/4}* Just think of us, standing atop all that splendor..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 想象一下,假如有一天,\n" +" 我们登上城市之巅,\n" +" 将它的辉煌尽收眼底...ゑ" + +msgid "<25>{#f/3}* Wouldn't that be nice?" +msgstr "<25>{#f/3}* 那该多棒啊。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Anyway, a city that big is probably just a silly " +"idea." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 不过,城市要是真建那么大,\n" +" 就有点荒唐了。ゑ" + +msgid "<25>{#f/13}* And you know how those always go for us." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 你也知道,\n" +" 异想天开永远不会有好下场。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Let me guess, the elevator couldn't take us to the " +"third floor?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 这破电梯,\n" +" 该不会没法直达三楼吧?ゑ" + +msgid "<25>{#f/8}* ..." +msgstr "<25>{#f/8}* ...ゑ" + +msgid "<25>{#f/7}* I should have known he'd make us take the long way up." +msgstr "" +"<25>{#f/7}* 早该知道,这电梯\n" +" 肯定要跟咱们对着干。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* One floor down, two floors to go..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 走完一层,\n" +" 还要走两层...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Right." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 果然。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* It's dark... this isn't normal at all." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 真奇怪,\n" +" 这里不该这么黑啊。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#f/7}* Someone must've come through and shorted out the electrics." +msgstr "" +"<25>{#f/7}* 肯定是有人\n" +" 把供电系统弄短路了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Seriously, who turned out the lights?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 真想知道,\n" +" 到底是谁把灯弄灭的?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Come to think of it..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我想了一下...ゑ" + +msgid "<25>{#f/16}* This does look like it was caused by magic." +msgstr "<25>{#f/16}* 这应该是魔法导致的停电。ゑ" + +msgid "<26>{#f/3}* So that's that, I guess." +msgstr "<26>{#f/3}* 大概明白了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* No security field...?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...安保屏障也没了?ゑ" + +msgid "<25>{#f/10}{#x1}* And look, the emitters are burnt out." +msgstr "" +"<25>{#f/10}{#x1}* 快看,\n" +" 这安检门都烧坏了。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ... to think this damage was caused by her magic..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...一想到这么严重的破坏\n" +" 都是她的魔法造成的...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* What fearsome power." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 我就感到后怕。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* That note on the counter, did you see it?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 柜台上那几张字条\n" +" 你看了吗?ゑ" + +msgid "<25>{#f/6}* If Alphys was here earlier, that could explain the lights." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 如果Alphys来过这,\n" +" 那灯的情况就说得通了。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* But to short circuit the entirety of the rec center in one " +"go..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 不过才来那么会,\n" +" 就把电器全烧坏了?ゑ" + +msgid "<25>{#f/16}* ... that shouldn't even be possible..." +msgstr "<25>{#f/16}* ...这也太离谱了...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Abandoned.\n" +"* As you'd expect." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 果然。\n" +"* 这里也废弃了。ゑ" + +msgid "<25>{#f/4}* ... come on, let's get to the CORE." +msgstr "<25>{#f/4}* ...不管了,去核心。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* At last..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 可算到了...ゑ" + +msgid "<25>{#f/4}* The central source of power for the outpost." +msgstr "<25>{#f/4}* 核心,整个前哨站的能量中心。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Stay close. ELITE squad members might be lurking " +"nearby." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 跟紧我。\n" +" 搞不好特战队有埋伏。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* No guards...?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...居然没人?ゑ" + +msgid "<25>{#f/15}* Golly... they really ARE afraid of us." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 哎呀呀...\n" +" 他们真是吓破胆了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Finally, the central control room." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 总算到总控室了。ゑ" + +msgid "<25>{#f/3}* From here, there's practically a control for everything." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 这里的系统控制着\n" +" 整个前哨站的重力、\n" +" 供暖、大气...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* Gravity plating, heat distribution, even the atmosphere..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 所以,咱们到了这,\n" +" 就无所不能了。ゑ" + +msgid "<25>{#f/4}* It all runs through this system." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 操纵重力,改变供暖,\n" +" 管理大气...\n" +" 统统不在话下。ゑ" + +msgid "<25>{#f/3}* Let's see if my royal access codes still hold weight." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 让我试试我的皇室访问码\n" +" 还能不能用。ゑ" + +msgid "<25>{#f/2}* I wouldn't put it past them to forget..." +msgstr "<25>{#f/2}* 他们估计都忘了重设权限...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Okay, we made it back." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 我们又回来了。ゑ" + +msgid "<25>{#f/7}* Let's give those royal access codes a try." +msgstr "<25>{#f/7}* 我用皇室访问码试试。ゑ" + +msgid "" +"<26>{*}{#p/asriel2}{#f/6}* System, extend the bridge, authorization Asriel " +"STARLING-4-7-7-4.{^40}{%}" +msgstr "" +"<26>{*}{#p/asriel2}{#f/6}* Asriel呼叫系统,\n" +" 请开启伸缩桥。\n" +"* 授权码:STARLING-4-7-7-4。ゑ{^40}{%}" + +msgid "<25>{*}{#f/6}* ...{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#f/6}* ...ゑ{^40}{%}" + +msgid "<25>{*}{#f/7}* I guess no- {%}" +msgstr "<25>{*}{#f/7}* 看来没-ゑ {%}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* I guess so." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 看来能用。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Think you can get the back door unlocked while I set" +" this up?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 我在这篡改系统,\n" +" 你去把后门解开。ゑ" + +msgid "<25>{#f/4}* Pick a side, left or right, and hit the switch at the end." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 两条路:左或右。\n" +"* 选一条,按下尽头开关。ゑ" + +msgid "<25>{#f/1}* I'll be waiting." +msgstr "<25>{#f/1}* 等你好消息。ゑ" + +msgid "<25>{#f/4}* You do your part, and I'll do mine." +msgstr "<25>{#f/4}* 你忙你的,我忙我的。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Wrong way, $(name)." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* $(name),回来。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Perfect timing.\n" +"* We should be all set to go now." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 来的正是时候。\n" +"* 咱们出发吧。ゑ" + +msgid "<25>{#f/1}* All that's left is to make it to an escape shuttle..." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 接下来,我们只需要\n" +" 找到一艘逃生飞船,坐船跑路...ゑ" + +msgid "<25>{#f/9}* Set off the blast..." +msgstr "<25>{#f/9}* 然后,把这里炸了...ゑ" + +msgid "<25>{#f/2}* And ride the shockwave to freedom." +msgstr "<25>{#f/2}* 最终,飞向自由的彼岸。ゑ" + +msgid "<25>{#f/17}* ... aren't you excited, $(name)?" +msgstr "" +"<25>{#f/17}* ...$(name),\n" +" 兴不兴奋?高不高兴?ゑ" + +msgid "<25>{#f/17}* Aren't you happy?" +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<25>{#f/18}* ...\n" +"* We're going to be free!" +msgstr "" +"<25>{#f/18}* ...\n" +"* 咱俩很快就自由了!ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* Ready when you are, $(name)." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/9}* $(name),\n" +" 等你准备好,咱们就出发。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* I'm right behind you." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 你来带路。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Wait, I think I hear something." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 等等,好像有人。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* It's Mettaton.\n" +"* He's waiting in the next room." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 是Mettaton。\n" +"* 他在里面等着我们。ゑ" + +msgid "<25>{#f/10}* I can only make out a silhouette..." +msgstr "<25>{#f/10}* 不过,只能看清背影...ゑ" + +msgid "<25>{#f/6}* Maybe if we sneak up on him, we can take him by surprise." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 咱悄悄溜到他身后,\n" +" 兴许能打他个措手不及。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* You know what to do." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 你知道该做什么。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* Do you really think I'm going to let you get away that " +"easily?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 真以为\n" +" 我会轻易放你们走?ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ...\n" +"* Don't be coy, Mettaton.\n" +"* It's obvious you won't." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ...\n" +"* 少跟我拐弯抹角。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* It just won't matter when you're dead." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 不过,你爱放不放,\n" +" 我们才懒得管。\n" +"* 毕竟,你早晚都得死。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* We've had this chat before, pal." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 别废话了,蠢货。\n" +" 这台词我都听腻了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* Ah..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 呃...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* But that means I've killed you once before, doesn't it?" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 那不正好说明,\n" +" 你们死在了我的手下吗?ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* Heh... don't worry, darling.\n" +"* I'll make your death even quicker this time around." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 呵... 别担心,亲。\n" +"* 这次,就让你死得更痛快。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/2}* Oh, how naive you are." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/2}* 哎呀,你可真蠢。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/1}* It's YOU who's died to us already, and we can make " +"it happen again." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 看清楚,死的人其实是你。\n" +"* 不过,我们很乐意\n" +" 再把你送进地狱。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* Nice try... but I won't be tricked so easily." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 说得好...\n" +" 不过我可不吃你这一套。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* ... say, since you're about to be spare parts..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 啧啧,变成破铜烂铁之前,\n" +" 让我问问你...ゑ" + +msgid "<25>{#f/3}* Haven't you thought about your family?" +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 抛弃亲人,\n" +" 离家出走的时候...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#f/1}* You know.\n" +"* With how you abandoned them, and all." +msgstr "<25>{#f/1}* 就没考虑过他们的感受?ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* My family would be proud of me if they knew what I was " +"doing." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 我的家人看到我正在做的,\n" +" 肯定会以我为荣。ゑ" + +msgid "<32>* As for you...?" +msgstr "<32>* ...至于你呢?ゑ" + +msgid "<32>* I can't exactly say the same." +msgstr "<32>* 那就不好说了。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* I guess it's a good thing I don't care about them, " +"then." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 我才不在乎那些废物。ゑ" + +msgid "<25>{#f/8}* You, however, have an emotional weakness..." +msgstr "" +"<25>{#f/8}* 而你放不下家人,\n" +" 就有了一个致命的软肋。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#f/6}* With that alone, this battle was over before it even started." +msgstr "<25>{#f/6}* 光凭这点,你就注定要输。ゑ" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* Listen, darling." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 听好了,小子。ゑ" + +msgid "<32>* Whatever you have to say, doesn't matter." +msgstr "<32>* 你那点威胁,对我屁用没有。ゑ" + +msgid "<32>* All that matters is that you're going to lose to me." +msgstr "<32>* 反正,你马上就要死在我的手里。ゑ" + +msgid "<32>* For all your talk of victory and inevitability..." +msgstr "" +"<32>* 看来,你只会大放厥词,\n" +" 四处炫耀。ゑ" + +msgid "<32>* For all the showboating you love to go around doing..." +msgstr "" +"<32>* 自吹自擂,\n" +" 说自己是常胜将军的时候...ゑ" + +msgid "<32>* There's one power you failed to consider." +msgstr "<32>* 却忽视了最关键的一点。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* And what is that?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 忽视了什么?ゑ" + +msgid "<32>{*}{#p/mettaton}{#f/1}* The power of NEO.{^40}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/mettaton}{#f/1}* NEO之力。ゑ{^40}{%}" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Golly.\n" +"* Why is HE still around." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 我去。\n" +"* 这家伙咋不走呢。ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You can't seem to operate the switch any further.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你无法再按下开关了。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's stuck, like always." +msgstr "<32>{#p/basic}* 果然,又卡住了。" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* The switch is... zero-time use.\n" +"* That's totally a thing that can happen, honest." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* 这个开关...\n" +" 一次都没被按下过。\n" +"* 老实说,这确实有可能发生。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The switch is... one-time use.\n" +"* And totally not stuck like all the other ones." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这个开关...\n" +" 在一瞬间就被按下了。\n" +"* 而且不像和其他的那样被卡住。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The switch looks even more resistant to pressing than it was" +" before." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 看起来这开关\n" +" 比以前更耐按了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The switch no longer wants to be pressed.\n" +"* ... yes, it's stuck." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这个开关不想再被按下了。\n" +"* ...没错,它卡住了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You can't seem to find a way in.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你似乎找不到入口。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* My boyfriend and I got lost looking for ice cream " +"during training...{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 我跟我男朋友在训练的时候\n" +" 去找冰淇淋,结果迷路了...{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}* Eventually, we just gave up and settled for pizza.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x1}* 最后,我们放弃了,\n" +" 吃了顿披萨当弥补了。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x1}* Then we took up security duty at this post since that's the most " +"we're qualified to do.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x1}* 然后我们就在这个岗位上\n" +" 担任安保工作,毕竟我们\n" +" 最擅长的就是这个了。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* I've been told us security folks get SUPER exclusive " +"discounts at the shop.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 听说我们这帮安保人员\n" +" 在店里可以享受超级优惠。{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}* Totally not part of the reason we came here, though.{#x3}" +msgstr "<32>{#x1}* 当然我们完全不是冲这个来的。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x2}* Hey, aren't you like, that one quiet kid we saw " +"earlier?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x2}* 嘿,你不就是那个,\n" +" 我们早些时候看到的\n" +" 那个安静的孩子吗?{#x3}" + +msgid "<32>{#x2}* I wonder why Alphys had to escort you...{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 不知道为什么Alphys\n" +" 一定要护送你...{#x3}" + +msgid "<32>{#x2}* You must be... MEGA important.{#x3}" +msgstr "<32>{#x2}* 你一定... 特别重要吧。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x2}* If you're gonna be famous, then don't forget about us " +"when you make it there, yeah?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x2}* 你要是成名了的话,\n" +" 等你飞黄腾达了之后\n" +" 别忘了我们,好吗?{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x2}* Always gotta remember the lil' bros you meet along the way.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 永远都要记住你在路上\n" +" 遇到的哥们啊。{#x3}" + +msgid "CORE Start" +msgstr "核心入口" + +msgid "CORE End" +msgstr "核心出口" + +msgid "The Citadel" +msgstr "首塔" + +msgid "<25>{#p/sans}* hey, i heard you're visiting here." +msgstr "<25>{#p/sans}* 嘿,听说你要来这了。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* mind grabbing some dinner with me real quick?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 介不介意来和我吃一顿?\n" +" 要不了多久的。" + +msgid "* (Have dinner?)" +msgstr "* (共进晚餐吗?)" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* changed your mind?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 改主意了吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* eh, fair enough.\n" +"* i'll be here if you change your mind." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* 嗯,没关系。\n" +"* 你要是改主意了,\n" +" 随时来找我。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ok then." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 那好。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#p/sans}{#f/0}* sweet." +msgstr "<25>{#p/sans}{#p/sans}{#f/0}* 挺好。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* right this way." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 这边走。" + +msgid "<25>{#p/sans}* here we are." +msgstr "<25>{#p/sans}* 我们到了。" + +msgid "<25>{#p/sans}* this table looks good." +msgstr "<25>{#p/sans}* 咱们就坐这张桌子吧。" + +msgid "<25>{#f/2}* i'll take right, you take left." +msgstr "<25>{#f/2}* 我坐右边,你坐左边。" + +msgid "<25>{#p/sans}* so..." +msgstr "<25>{#p/sans}* 所以..." + +msgid "<25>{#f/3}* your journey's almost over, huh?" +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 你的旅程就快结束了,\n" +" 是吧?" + +msgid "<25>{#f/0}* you must really wanna get outta here." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 你一定迫不及待地\n" +" 想离开这里了。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* ... heh.\n" +"* trust me, i know the feeling, buddo." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* ...嘿。\n" +"* 相信我,我知道那种感觉,\n" +" 伙计。" + +msgid "<25>{#f/3}* ... i also know you've got a lot to leave behind." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...我也知道,\n" +" 你有很多事要忙。" + +msgid "<25>{#f/0}* out here, you've got food, drink, friends..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 在这里,你已经有了\n" +" 美食,饮料,朋友..." + +msgid "<25>{#f/2}* would staying with us really be so bad?" +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 为什么就不能和我们\n" +" 待在一起呢?" + +msgid "<25>{#f/3}* ... i also know you've got a lot on your mind." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...我也知道,\n" +" 你有很多烦心事。" + +msgid "<25>{#f/0}* but whatever you may've done..." +msgstr "<25>{#f/0}* 但不管你做过什么事..." + +msgid "<25>* is getting out of here really worth all that trouble?" +msgstr "" +"<25>* 离开这里真的需要这么\n" +" 大费周章吗?" + +msgid "<25>{#f/0}* ..." +msgstr "<25>{#f/0}* ..." + +msgid "<25>{#f/3}* lemme tell you a story." +msgstr "<25>{#f/3}* 给你讲个故事吧。" + +msgid "<25>{#f/0}* so, i'm a royal sentry, right?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 你知道我是皇家哨兵,\n" +" 对吧?" + +msgid "<25>{#f/0}* my job is to sit out there and watch for humans." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 我的工作就是坐在外面,\n" +" 监视人类。" + +msgid "<25>{#f/3}* though, i'm sure you've realized by now..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 不过,我相信你现在\n" +" 应该已经意识到了..." + +msgid "" +"<25>{#f/2}* i actually took the job so i could PROTECT you guys instead." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 我揽下这个工作,\n" +" 实际上是为了保护\n" +" 你们这帮人。" + +msgid "<25>{#f/3}* i'd worry about someone finding out, but... y'know." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 我担心过事情败露,\n" +" 但是... 你懂的。" + +msgid "<25>{#f/0}* not many people around these days who'd care." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 这年头,\n" +" 还能有多少人在乎呢。" + +msgid "" +"<25>{#f/4}* shh, don't tell undyne i said that.\n" +"* she wouldn't like it." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 嘘,你别跟undyne说\n" +" 是我说的。\n" +"* 她可不喜欢听这些。" + +msgid "<25>{#f/0}* ... ironic, isn't it?" +msgstr "<25>{#f/0}* ...很讽刺,是吗?" + +msgid "<25>{#f/0}* anyway, i've got this super boring job, right?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 总之,这份工作\n" +" 超级无聊,对吧?" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* fortunately, there's a little place near the edge of starton." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 幸运的是,在星港深处,\n" +" 有一个不大点的地方。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* and at the end of the bridge to this place lies a big ol' door." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 在通往这地方的桥的尽头\n" +" 有一扇老旧的大门。" + +msgid "" +"<25>{#f/4}* now this door was PERFECT for practicing knock knock jokes." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 现在这扇大门,\n" +" 是练习敲门笑话的\n" +" 最佳场所。" + +msgid "<25>{#f/0}* one day, i'm knockin' em out like usual..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 有一天,\n" +" 我就像往常一样敲着门..." + +msgid "" +"<25>{#f/0}* and i knock on the door and say \"knock knock.\"\n" +"* like usual." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 我敲了敲那扇门,然后\n" +" 说:“敲门,咚咚咚。”\n" +"* 一如既往。" + +msgid "<25>{#f/0}* but then, from the other side..." +msgstr "<25>{#f/0}* 但突然,在门后面..." + +msgid "<25>{#f/3}* i hear a woman's voice." +msgstr "<25>{#f/3}* 传来了一个女人的声音。" + +msgid "<32>{#p/soriel}* \"Who is there?\"" +msgstr "<32>{#p/soriel}* “是谁?”" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* naturally, i respond." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 自然而然,\n" +" 我就接了下去。" + +msgid "<25>{#f/2}* \"water.\"" +msgstr "<25>{#f/2}* “大佬。”" + +msgid "<32>{#p/soriel}* \"Water who?\"" +msgstr "<32>{#p/soriel}* “哪个大佬?”" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* \"water you doing all the way out here?\"" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/4}* “大佬远跑这里来\n" +" 干什么呢?”" + +msgid "<25>{#f/0}* and she just LOSES it." +msgstr "<25>{#f/0}* 然后她就大笑了起来。" + +msgid "<25>* like it's the first joke she's heard in a hundred years." +msgstr "" +"<25>* 好像她有一百年\n" +" 没听过这么好笑的\n" +" 笑话了一样。" + +msgid "<25>{#f/2}* so, naturally, i tell her some more." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 所以,自然而然,\n" +" 我就继续讲了好多笑话。" + +msgid "<25>{#f/0}* after about a half dozen or so, SHE knocks and says..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 接着,\n" +" 在我讲了十几个之后,\n" +" 她就先起了头..." + +msgid "<32>{#p/soriel}* \"Knock knock!\"" +msgstr "<32>{#p/soriel}* “敲门,咚咚咚!”" + +msgid "<25>{#p/sans}* i say \"who's there?\"" +msgstr "<25>{#p/sans}* 我说:“是谁?”" + +msgid "<32>{#p/soriel}* \"You.\"" +msgstr "<32>{#p/soriel}* “咪。”" + +msgid "<25>{#p/sans}* \"you who?\"" +msgstr "<25>{#p/sans}* “什么咪?”" + +msgid "<32>{#p/soriel}* \"I'm not a dog, mister!\"" +msgstr "" +"<32>{#p/soriel}* “哎呀,我才不是什么\n" +" ‘小猫咪’!”" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* ... heh." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* ...嘿。" + +msgid "<25>{#f/2}* needless to say, this woman knew her stuff." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 不用多说,\n" +" 这个女人真的很懂笑话。" + +msgid "<25>{#f/0}* we kept going for a while, but eventually, she had to go." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 我们就这么讲了一阵子,\n" +" 但最后,她必须得走了。" + +msgid "<25>{#f/0}* the next day, though..." +msgstr "<25>{#f/0}* 不过,第二天..." + +msgid "<25>* she was waiting for me when i returned." +msgstr "" +"<25>* 等我回去找她的时候,\n" +" 她在那里等着我。" + +msgid "<25>{#f/3}* ... and boy did she have a lot to say." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...你知道吗,\n" +" 她对我说了好多好多。" + +msgid "<32>{#p/soriel}* \"... I just felt it was the right thing to do...\"" +msgstr "" +"<32>{#p/soriel}* “我希望我做的事情\n" +" 是对的...”" + +msgid "<32>{#p/soriel}* \"... I have to protect them...\"" +msgstr "" +"<32>{#p/soriel}* “...我必须保护\n" +" 那孩子...”" + +msgid "<32>{#p/soriel}* \"... it'll never be like it was before...\"" +msgstr "" +"<32>{#p/soriel}* “...不能再像之前\n" +" 那样了...”" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* turns out, there was more to this woman than meets the " +"ear." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* 事实证明,\n" +" 这个女人远没有听上去\n" +" 那么简单。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* oh, and she also had a ton of weird stuff to say about asgore." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 哦,她还说了一大堆\n" +" 关于asgore的\n" +" 奇怪的事情。" + +msgid "<25>{#f/3}* i'll spare you on the details, but let's just say..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 细节就不跟你赘述了,\n" +" 但我就这么跟你说吧..." + +msgid "<25>{#f/2}* isolation can really screw with a person's world view." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 隔阂真的会轻易改变\n" +" 一个人的世界观。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* shoot, i forgot to order something, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 哎呀,我忘了点菜了,\n" +" 是吧?" + +msgid "<25>{#f/3}* i'll be right back." +msgstr "<25>{#f/3}* 我马上回来。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Truly, there is no experience like waiting for food." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 实话说,\n" +" 没有比期待美食上桌\n" +" 更好的体验了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* You know..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 你知道吗..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I would've said more to her back there, but at the same " +"time..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我当时本来想和她多说几句的,\n" +" 但我转念一想..." + +msgid "<32>{#p/basic}* ... would it really have made any difference?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...就算多说了,\n" +" 能有什么别的作用吗?" + +msgid "<25>{#p/sans}* look at that, you even brought a drink." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}* 你看,\n" +" 你甚至带了杯喝的过来。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* don't worry.\n" +"* i already had mine at the counter." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 不用担心我。\n" +"* 我已经在柜台那边喝过了。" + +msgid "<25>{#p/sans}* now we're talking." +msgstr "<25>{#p/sans}* 我们继续聊。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* don't worry.\n" +"* i already had my food at the counter." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 不用担心我。\n" +"* 我已经在柜台那边\n" +" 吃过东西了。" + +msgid "<25>{#f/0}* anyway, like i was saying..." +msgstr "<25>{#f/0}* 总之,就像我说的..." + +msgid "<25>{#f/3}* this woman was under a lot of stress." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 这个女人承受了\n" +" 很大的压力。" + +msgid "<25>{#f/0}* so i asked her..." +msgstr "<25>{#f/0}* 所以我问她..." + +msgid "<25>{#f/2}* \"wanna know what a skeleton does to pass the time?\"" +msgstr "" +"<25>{#f/2}* “想知道骷髅是怎么\n" +" 打发时间的吗?”" + +msgid "<32>{#p/soriel}* \"What do they do?\"" +msgstr "<32>{#p/soriel}* “怎么打发的?”" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i then proceeded to play a tune on my trombone." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 然后我拿起长号\n" +" 吹了一段骨乐。" + +msgid "<25>{#f/4}* her being her, she INSTANTLY got the joke." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 该说不愧是她,\n" +" 很快就理解了我的笑话。" + +msgid "<25>{#f/0}* ... that night ended up being the best we'd ever have." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* ...那天晚上是我们\n" +" 有史以来过得最\n" +" 开心的一晚。" + +msgid "<25>{#f/0}* fast-forward to today, and well..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 然后时间就这样过去,\n" +" 看看现在吧..." + +msgid "<25>{#f/2}* i've mostly just been watching over you." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 我把大部分时间都\n" +" 花在照顾你上了。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* but hey, i'd say i'm doing a pretty good job, wouldn't you?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 但是,嘿,\n" +" 该说不说,我做得不错吧?" + +msgid "<25>{#f/3}* i mean, look at yourself..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 我是说,\n" +" 看看你自己吧..." + +msgid "<25>{#f/0}* you haven't died a single time." +msgstr "<25>{#f/0}* 你连一次都没死过呢。" + +msgid "<25>{#f/0}* hey, what's that look supposed to mean?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 嘿,\n" +" 你那表情是什么意思?" + +msgid "<25>{#f/2}* am i wrong...?" +msgstr "<25>{#f/2}* 难道我说错了吗...?" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* heh.\n" +"* chalk it up to my great skills." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 嘿。\n" +"* 该说都是我的功劳吧。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* heh.\n" +"* i doubt you've even got a scratch on you." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 嘿。\n" +"* 我敢说你身上\n" +" 一点小伤口都没有。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* heh." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 嘿。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* well, enjoy the food, and... i hope you learned " +"something." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 总之,好好吃饭吧...\n" +" 也希望你都能理解\n" +" 我说的话。" + +msgid "<25>{#f/3}* just remember, we're all rootin' for ya, bud." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 记住,\n" +" 我们都支持你,孩子。" + +msgid "<25>{#f/0}* ... regardless of who you could've saved." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* ...这无关乎你都\n" +" 拯救过谁。" + +msgid "<25>{#f/2}* ... even undyne's probably on your side by now." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* ...甚至undyne现在\n" +" 都站在你这边了。" + +msgid "<25>{#f/0}* ... regardless of what you've done." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* ...这无关乎你做过\n" +" 什么事情。" + +msgid "<25>{#f/0}* ... well, most of us, anyway." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* ...好吧,至少是,\n" +" 我们中的大多数人。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Hey there...\n" +"* Noticed you were here..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 欢迎呀...\n" +"* 看到你啦...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I'm Onionsan!\n" +"* Onionsan, y'hear!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我是Onionsan!\n" +"* 听到没,Onionsan!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* You two, don't look like you're up to any good..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你俩...\n" +" 看着不像是好人...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* You, look like you've traveled a long way to get here..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 哎呀...\n" +" 你肯定经历了长途跋涉\n" +" 才到这里...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Good thing, the rec center people will always forgive us!\n" +"* It's my Big Favorite." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 别担心!\n" +" 在休闲回廊,人们都很大度!\n" +"* 我爱死这里了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Good thing, people like us are who the rec center is for!\n" +"* It's my Big Favorite." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 别担心!休闲回廊,就是专为\n" +" 我们这些旅者服务的!\n" +"* 我爱死这里了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Though...\n" +"* I'm too wide to fit inside..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 可惜...\n" +"* 我太大了,进不去呐...ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Outer space makes onions grow Super Duper Fast." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 太空无拘无束,\n" +" 洋葱的成长也无拘无束了...ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* But I'll find a path to betterment soon, y'hear!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 不过,这都不是事儿!\n" +"* 很快,情况就会好转了!\n" +" 你听到没!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* They're, gonna break the force field real good, y'hear!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 他们会打破力场的,\n" +" 你听到没!\n" +"* 真是太棒啦!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* But I'll find a home soon, y'hear!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 不过,这都不是事儿!\n" +"* 很快,我就有家了,你听到没!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* And then...\n" +"* I'll venture out...\n" +"* To the cosmos..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 力场一破...\n" +"* 我就能在漫漫宇宙...\n" +"* 四处畅游了...ゑ" + +msgid "" +"<32>{*}{#p/basic}* We're all gonna be freeeeeeeee " +"eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee{^999}" +msgstr "<32>{*}{#p/basic}* 自由要来啦啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊ゑ{^999}" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Sure, whatever." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 对对对,你说得都对。ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You approach the vending machine.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你走近了自动售货机。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a filament-exclusive vending machine." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这是个专卖灯芯的自动售货机。" + +msgid "* (Buy the Filament for 40G?)" +msgstr "* (花40G买五根灯芯吗?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Filament.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你买了一些灯芯。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Welcome to Four Dimensions.\n" +"* We're closed.\n" +"* Section two, freedom clause." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 欢迎来到四维酒店。\n" +"* 我们打烊了。\n" +"* 依据条款第二节,自由条款。" + +msgid "<32>* People never read the terms and conditions..." +msgstr "<32>* 人们从来都不看服务条款..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Welcome to Four Dimensions, the hotel where sleep " +"meets the edge of perception." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 欢迎来到四维酒店,\n" +" 在这里,\n" +" 睡眠与感知的边缘相遇。" + +msgid "<32>* All of our currently allocated rooms have been reserved." +msgstr "" +"<32>* 我们目前分配的房间\n" +" 都已被预订。" + +msgid "" +"<32>* Please return at a later time, when more space has been allocated." +msgstr "" +"<32>* 当分配了更多空间时,\n" +" 欢迎您再来。" + +msgid "<32>* Once you reserve a room with us, it's yours forever." +msgstr "" +"<32>* 只要你在我们这订了房间,\n" +" 这房间将永远都会属于你。" + +msgid "" +"<32>* We've got a junior suite open on the left stack for 300G.\n" +"* Interested?{#npc}" +msgstr "" +"<32>* 我们在左边有一间普通套房,\n" +" 价格为300G。\n" +"* 感兴趣不?{#npc}" + +msgid "* (Own a room?)" +msgstr "* (订一间房吗?)" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* See you on the homeworld." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 新世界见。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Until next time!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 那下次见!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 300G to own a junior suite.\n" +"* Interested?{#npc}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 300G订一套\n" +" 你自己的套房。\n" +"* 感兴趣不?{#npc}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Thanks, we look forward to seeing you sleep safely " +"and comfortably!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 谢谢,我们期待\n" +" 你能睡得安全舒适!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Well, you're always welcome to change your mind." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 好吧,\n" +" 等您改变主意时,\n" +" 欢迎您再来。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I'm afraid you don't have enough G for that." +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你的钱不够。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* As always, we thank you for purchasing a room." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 和往常一样,\n" +" 我们感谢你能购买房间。" + +msgid "" +"<32>* We'll be closing soon, so make the most of your room while you still " +"can!" +msgstr "" +"<32>* 我们马上就要打烊了,\n" +" 所以趁还有时间,\n" +" 好好享受你的房间吧!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Thanks for purchasing a room at Four Dimensions!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 感谢您在四维酒店购买房间!" + +msgid "<32>* You were fortunate to have done so when you did." +msgstr "<32>* 您的选择是绝佳的。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ... h-hiya." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* ...你-你好。" + +msgid "<25>* That's the elevator to the Citadel." +msgstr "" +"<25>* 这座电梯直通首塔,\n" +" 到了那里,你就安全了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* I'd have you go there straight away, but..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* 但是...\n" +" 这玩意出了点故障。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* It's... kind of not working right now." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* You'll have to go through the CORE instead." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* 所以,你只能先到核心,\n" +" 自己走到出口,\n" +" 才能去首塔。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* When you're ready, head down there and " +"I'll call you back!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 等你准备好了,就出发吧。\n" +"* 到时我再给你回电话!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Okay, you're here." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 好,这里就是核心。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* I'll keep an open line between us while you're " +"down here..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 这段时间里\n" +" 我会常和你联系,\n" +" 以防出什么意外。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ... just in case something bad happens." +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* The ELITE squad members who patrol here SHOULD " +"be on break, but..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* 按理说,\n" +" 特战队应该不会\n" +" 来找你麻烦。" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ... well, I can't make any guarantees." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ...但就怕万一。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* Since we're here ahead of schedule, the ELITE " +"squad is off-duty." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* 我们来的早。\n" +"* 这会儿,\n" +" 特战队还没上班。" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ... let's hope that makes things easier." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ...希望一路上畅通无阻。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Okay, ready to continue?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 所以,准备好了吧?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Remember, g-gotta keep an eye out for the ELITE" +" squad members." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 一定要小-小心特战队成员!" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Remember, g-gotta unlock that door..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 前面还有道门,\n" +" 别-别忘了开..." + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* We're almost to the end, you know..." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 我们离出口不远了..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I'll be on the line." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我会一直在线的。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* If you're leaving the CORE, I'll hang" +" up the phone for now." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你要是想离开核心,\n" +" 那我就先挂电话了。" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* I'll call you back when y-you return here!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 等你-你回来\n" +" 我再打给你!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Leaving again?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 又要走了?" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Alright then." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 那好吧。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysFR}* You better not be doing this just to see how I react." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysFR}* 你最好不是为了\n" +" 看我有什么反应\n" +" 才这么做的。" + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* Watch out!{^999}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysShocked}* 小心!{^999}" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Huh?\n" +"* What's with that item?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 啊?\n" +"* 那东西是咋回事?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* What the... what did you just DO??" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 什么鬼... 你做了啥??" + +msgid "<25>* What did you SAY to them to make them walk away like that!?" +msgstr "" +"<25>* 你说了啥,\n" +" 怎么会就这样走开了!?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Heh.\n" +"* Sometimes all you need are the right words." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 呵呵。\n" +"* 有时候你只需念出恰当的魔咒。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Phew..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 呼..." + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* L-let's hope that doesn't happen again." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 希-希望别再发生\n" +" 这种事了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... guess you didn't need my help after all." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...看来你根本用不着我帮忙。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* No... why..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 不... 为什么..." + +msgid "<25>{#g/alphysWorried}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysWorried}* ..." + +msgid "<25>* Couldn't there have been... another way?" +msgstr "<25>* 难道就没有... 别的方法吗?" + +msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysThatSucks}* ..." + +msgid "<25>* At least it won't be long until we're outta here." +msgstr "" +"<25>* 至少我们很快\n" +" 就能出去了。" + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Wait!!!{^999}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 等下!!!{^999}" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* I can't believe what I'm seeing..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* 我不敢相信我的眼睛..." + +msgid "<32>{#p/basic}* ... guess you don't need my help this time, huh?" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...看来你这回用不着我帮,是吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Take it from me.\n" +"* Sentimentality is my specialty!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 相信我吧。\n" +"* 我心思可细腻了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Magic words and warrior songs are the lifeblood of these old" +" homeworld heroes." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 魔咒和战歌可是\n" +" 这帮故园老英雄的命脉。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Heh.\n" +"* Sometimes all you need are the right high notes." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 呵呵。\n" +"* 有时候你只需唱出恰当的高音。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* At least you both survived this time." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 至少你俩都活下来了。" + +msgid "<25>* The next room awaits." +msgstr "<25>* 咱们该去下个房间了吧。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You hear a long sigh.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你听到了一声长叹。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysWorried}* That should be the l-last of the engineers." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWorried}* 那应该是\n" +" 最-最后一个工程师了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* So... this is the CORE.\n" +"* Or rather, the \"core\" of the CORE." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 嗯... 这就是核心。\n" +"* 或者说,核心的“核心”。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* There are two p-paths you can take to unlock the" +" door behind it..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* 后面那扇门锁住了\n" +"* 想-想打开它,\n" +" 有两条路可以走..." + +msgid "<25>* The puzzler's to the left, and the fighter's to the right." +msgstr "" +"<25>* 左边的是智者之路,\n" +" 而右边的是勇者之路。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysFR}* Both are... difficult.\n" +"* But..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysFR}* 两边都... 蛮难走的。\n" +"* 不过..." + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* I'd suggest t-taking the puzzler's path." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 我推荐你-你走左边。" + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* It's up to you, of course..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 当然了,\n" +" 是走左边,还是右边,\n" +" 还是看你..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* But at least that way, you won't... risk " +"a conflict." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* 但至少...\n" +" 走智者之路,会...\n" +" 安全一点。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* So you've decided on the puzzler's path." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 看来你决定走智者之路。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* Probably a smart choice." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* 挺明智的。" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* The puzzles here are..." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* 这些谜题..." + +msgid "<25>{#f/10}* ... already unlocked." +msgstr "<25>{#f/10}* ...已经解开了。" + +msgid "<25>{#f/3}* Has it been like this the whole time?" +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 怪事,\n" +" 之前是这样的吗?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* The puzzles here are... uh, simple if you know " +"what you're doing." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* 这些谜题... 其实就是\n" +" 难者不会,会者不难。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* To summarize, though, it's really just a... big " +"c-combination lock." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 说白了,\n" +" 这玩意就是个...\n" +" 大号密码锁罢了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* Use the switches to flip each segment until they all " +"line up." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 拨动开关,升降棱柱。\n" +" 只要让柱子都升起来,\n" +" 门就开了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Unless you'd prefer the other " +"path...?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 莫非你更想走另一条路...?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* That's one puzzle down." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 解决一个,还剩一个。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I guess we're going this way now." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 看来现在我们又往这边走了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You did it!\n" +"* Now hit the switch in the next room!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你成功了!\n" +"* 去下个房间,按下开关吧!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* What are you doing...?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你在干什么...?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Don't tell me you're switching paths NOW..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 别告诉我你现在\n" +" 又要换条路走了..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* You are.\n" +"* You are going down the other..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* 我说你啊。\n" +"* 你还真往另一条..." + +msgid "<25>{#g/alphysFR}* Since when was this unlocked?" +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* 这玩意啥时候被解决的?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* You are.\n" +"* You are going down the other path." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}* 我说你啊。\n" +"* 你还真往另一条路走啊。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Now you have access to both switches." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 这下你两个开关都能按了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Come on!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 得了吧!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* ..." + +msgid "<25>* You are seriously testing my patience right now." +msgstr "" +"<25>* 你现在真是在\n" +" 考验我的耐心啊。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* So you've decided on the fighter's " +"path." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 看来你决定走勇者之路。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* Can you... maybe not kill anyone else?\n" +"* If possible?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* 如果可以的话...\n" +"* 你能... 别再杀人了吗?" + +msgid "<25>* This could be bad." +msgstr "<25>* 这选择感觉不怎么样。" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* We're certainly feeling adventurous today." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 这无疑让我们有一种\n" +" 要去冒险的感觉。" + +msgid "<25>* There's not much to it, you just gotta get through the guards." +msgstr "" +"<25>* 其实这没什么大不了的,\n" +" 你只需要安全通过那些守卫。" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* Uh... good luck?" +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 呃... 祝你好运?" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* ..." + +msgid "<25>* Please don't die to these guys." +msgstr "<25>* 别死在他们手上了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* Oh, you're..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 噢,你又跑来..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... over here where the path is already" +" unlocked." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ...这条谜题已经被解完的路了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/3}* Has it been like this the whole time?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/3}* 它一直是这样的吗?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* Oh, you're over here now." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 噢,你又跑来这条路了。" + +msgid "<25>{#g/alphysInquisitive}* Puzzler's path it is?" +msgstr "<25>{#g/alphysInquisitive}* 智者之路,对吗?" + +msgid "<25>* D-did you... really have to do that?" +msgstr "<25>* 你真-真的... 有必要这么做吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* I don't understand why you're still " +"over here, you know." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你知道吗,我不明白\n" +" 你为什么还在这里。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Why?\n" +"* The puzzler's path is already unlocked!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 你问我为什么?\n" +"* 智者之路的谜题\n" +" 都已经被解完了!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* You're past the first group!\n" +"* Now for the second." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 你安全通过了第一组守卫!\n" +"* 准备好下一场战斗吧。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Unless, of course, you're..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 莫非,我是说当然了,\n" +" 你打算..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... gonna take the other path which is " +"already unlocked." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ...换另一条\n" +" 谜题已经被解完的路走。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Unless, of course, you're gonna take " +"the other path...?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 莫非,我是说当然了,\n" +" 你打算换另一条路走...?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Changed your..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你改变..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... oh, it's already unlocked over " +"here." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ...噢,这已经被解决了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Changed your mind...?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你改变主意了...?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You made it!\n" +"* Now hit the switch in the next room!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你做到了!\n" +"* 去下个房间把开关按下吧!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and " +"we'll be outta this place." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 去下个房间把开关按下,\n" +" 然后我们就能离开这里了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and just" +" be done with it." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 去下个房间把开关按下,\n" +" 就完事了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Okay, y-you should be able to continue " +"forward now." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 好,应该可-可以\n" +" 继续前进了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Oh, you came back." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 噢,你回来了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* Well, y-you should be able to continue forward " +"now." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 好,应-应该可以\n" +" 继续前进了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Finally." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 真折腾。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Why are you going..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你为啥要往..." + +msgid "<25>{#f/21}* ..." +msgstr "<25>{#f/21}* ..." + +msgid "<25>{#f/22}* HAS THIS BEEN UNLOCKED THE WHOLE TIME!?" +msgstr "" +"<25>{#f/22}* 这鬼地方的谜题\n" +" 早就被解完了吗!?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Why are you going back this way?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你为啥要往这边走?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Since when was this unlocked?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 这玩意啥时候被解决的?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, that's gonna save a lot " +"of time!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 呃,\n" +" 这样就能节省很多时间了!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* What in the world..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 到底是怎样啊..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* You could have reached the capital by " +"now." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 你现在本应该已经到首塔了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* You've hit both switches." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* 俩开关你都按了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* Happy now?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* 这下满意了?ゑ" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* W-wait, there's someone ahead." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 停,前-前面有东西。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Let me see if I can clear the way " +"this time..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 让我看看,\n" +" 这回能不能直接清除障碍...ゑ" + +msgid "<32>{|}{#p/human}* (Yet again, the obligatory- {%}" +msgstr "<32>{|}{#p/human}* (又是强制- {%}" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* They're not on the intercom system." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 内网系统的名单上没有它。ゑ" + +msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* They're not even part of the guard!" +msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 它甚至连守卫都不是!ゑ" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ... this is not good." +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* ...不妙。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* So you think you can just cross a bridge and make it to the " +"other side, do you?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 以为想去对面,\n" +" 只需要过座桥吗?ゑ" + +msgid "" +"<32>* Oouhuhu...\n" +"* I'm afraid, dear comm-raid..." +msgstr "" +"<32>* 哦呼呼呼...\n" +"* 真可惜啊,冤家路窄...ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* You'll have to THINK AGAIN!{%20}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 想过桥,先好好掂量掂量\n" +" 自己几斤几两!ゑ{%20}" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Is... is that it?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 结... 结束了?ゑ" + +msgid "<25>* Are we clear?" +msgstr "<25>* 能走了吗?ゑ" + +msgid "<26>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Did... did you really..." +msgstr "<26>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 你... 你把它...ゑ" + +msgid "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ... okay..." +msgstr "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ...好吧..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* The f-first pair of guards." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这-这是第一组守卫。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit and Flutterknyte appeared before you!" +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Final Froggit和Flutterknyte\n" +" 出现在你的面前!ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte now flies solo." +msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte独自飞着。" + +msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit hops alone." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Final Froggit没了伙伴,\n" +" 独自蹦跳。ゑ" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Not these guys..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 怎么是他们啊...ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* A smiling eye steps forth!" +msgstr "<32>{#p/story}* 迎面走来的,是一只笑眼!" + +msgid "<32>{#p/story}* The smiling eyes step forth!" +msgstr "<32>{#p/story}* 迎面走来的,是两双笑眼!" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* RG 01 and 02." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 一号守卫,二号守卫。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* The Royal Guard attacks!" +msgstr "<32>{#p/story}* 皇家卫队来袭!ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* These crazies..." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 一群疯子...ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* It's a space-faring nightmare!" +msgstr "<32>{#p/story}* 太空配星舰,噩梦滚滚来!ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* One left." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 只剩一个了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Only Astro Serf remains." +msgstr "<32>{#p/story}* 这里只剩Astro Serf了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Only Tsunderidex remains." +msgstr "<32>{#p/story}* 这里只剩Tsunderidex了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* The hot-headed army arrives." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* “爱上火”两人组来袭。" + +msgid "<32>{#p/story}* It's a fiery cavalry!" +msgstr "<32>{#p/story}* 烈火骑兵来袭!" + +msgid "<32>{#p/story}* Only Hotwire remains." +msgstr "<32>{#p/story}* 这里只剩Hotwire了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime takes charge of this battle!" +msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime掌控了战局!" + +msgid "* Glyde" +msgstr "* Glyde" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Get that thing out of my face, will you?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}别把\n" +"那玩意\n" +"凑我脸上,\n" +"成不成?" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* GLYDE - ATK YES DEF YES\n" +"* Refuses to give more details about its statistics." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* GLYDE - 攻击嗯 防御嗯\n" +"* 拒绝提供详细面板数据。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You tell Glyde the password given to you by Aaron.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把Aaron告诉你的密码\n" +" 报给了Glyde.)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You try to tell Glyde a password, but you don't have any " +"passwords to tell.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你想把密码报给Glyde,\n" +" 可你根本不知道什么密码。)" + +msgid "" +"<33>{#p/human}* (You try to tell Glyde a password, but it shakes its head " +"and interrupts you.)" +msgstr "" +"<33>{#p/human}* (你想把密码报给Glyde,\n" +" 可他摇摇头,打断了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Glyde.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向Glyde调情。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You try flirting with Glyde, but it doesn't elicit a " +"response.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向Glyde调情,\n" +" 可他压根不理你。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You berate Glyde.)\n" +"* (Glyde laughs at the attempt.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你训了Glyde一顿。)\n" +"* (Glyde回以嘲讽。)" + +msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}... huh?" +msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}...嗯?" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Did you just say \"triple beefcake deluxe?\"" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}你刚才是不是说\n" +"“三层豪华肌肉男”?" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}So..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}也就是说..." + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}YOU'RE the one who purchased my product in the " +"Outlands!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}在外域买了\n" +"我旗下产品的人\n" +"就是你啊!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}And, not only that..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}而且..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}But you remembered the password, too!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}过了这么久,\n" +"你还把密码记那么清楚!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}Not only have you purchased my product..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}你不光买了我的产品..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}But you even remembered the password??" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}还一直记着密码??" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}Boy, you don't know how long I've been waiting " +"to hear those wonderful words." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}哥们我猜你不知道\n" +"我等这些美妙的小词\n" +"有几亿年了。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}What can I say except you're one freakadacious" +" fella!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}* 除了骂你疯子以外我还有\n" +" 什么好说的!" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Tell you what.\n" +"Since you're so kind, I'll get outta your way and go bother someone else." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}告诉你吧,\n" +"我要润去烦别的家伙了。\n" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}Kahaha!\n" +"Catch ya on the flipside, G!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}呀哈哈!\n" +"哥们回头见!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Woah, hey, is that what I think it is?" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}哇,嘿,\n" +"这是我想的那玩意吗?" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}Well I'll be stoked!\n" +"Always good to meet a happy customer." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}我好兴奋哦!\n" +"见到一个满意的顾客\n" +"真的感觉超好。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Anyway, as I was saying..." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}无论如何,\n" +"正如我所说的..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}That too!?" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}又一个!?" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}Well gee, \"$(moniker2)\", you're not too " +"shabby!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}天呐,“$(moniker2)”,\n" +"你这人酷毙了!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}Well gee, human, you're not too shabby!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/12}天呐,人类,\n" +"你这人酷毙了!" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}Kahaha, take that ya stupid robot!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}呀哈哈,\n" +"吃我这招,臭机器人!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}ALPHYS AND I ARE STILL HERE, YOU KNOW." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你明知道ALPHYS\n" +"和我还在这。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I'M STILL HERE, YOU KNOW." +msgstr "<20>{#p/mettaton}你明知道我还在这儿。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}Quiet!\n" +"This is MY stage now, robo-freak." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}闭嘴!这现在是\n" +"我的舞台了,机器怪。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}(THIS IS ACTUALLY PRETTY INTERESTING.)" +msgstr "<20>{#p/mettaton}(还蛮有意思。)" + +msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}Boy have I got a story to tell!" +msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}哥们我有故事要讲!" + +msgid "<32>{#p/story}* Glyde crashes in!" +msgstr "<32>{#p/story}* Glyde扑了过来!" + +msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Not gonna fight me, huh?" +msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}你不跟我战斗吗?" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}... surprising, coming from a common villain " +"like you." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}...真是新奇事,\n" +"你可是个典型反派啊。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}... you do you, I guess." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}...我猜你会的。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/7}Ooh, I like your fighting spirit." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/7}噢,\n" +"我喜欢你的斗志。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Way to live up to your moniker, eh?" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}挺搭你的外号哈。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}That'll serve you well very soon..." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}那会对你\n" +"很有帮助的..." + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Kahaha... no offense, but you're kinda sorta " +"the wrong species." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}咔哈哈...\n" +"无意冒犯,不过你看\n" +"我俩物种搭吗?" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}Yeah, sorry, but I don't give out stats for " +"free." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}对不起啊,\n" +"不给钱我是不会\n" +"提供面板信息的。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}Some weeks ago, I'm musing over the moolah..." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/4}几周前,\n" +"我在思考\n" +"关于赚钱的事..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}And I notice a drop in profits." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}然后我注意到\n" +"利润下降了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Glyde sees its reflection and gets jealous." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Glyde看见自己的倒影,\n" +" 心生嫉妒。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}It turns out my one- hundred percent " +"legit business..." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}我那100%\n" +"绝对合法的生意..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}Is under fire for being a fraud!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/8}被人造谣成\n" +"售卖假冒伪劣产品!" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/1}And I'm thinking to myself \"you've gotta be " +"kidding me.\"" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/1}我就一直在想\n" +"“这开的什么星际玩笑”。" + +msgid "<32>{#p/story}* Glyde is thinking of new slang for the word \"cool.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Glyde在想“时髦”\n" +" 这个词的新俚语。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}I can assure you that my steak " +"enterprise is the rarest thing out there." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}向你担保,我的牛排企业\n" +"在这前哨站可稀罕了。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Nothing compares to these fine fillets!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}有啥比得上那些\n" +"上好的无骨牛排呢!" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}You hear me?\n" +"Nothing!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}听明白没?\n" +"什么都比不上!" + +msgid "<32>{#p/story}* An arrogant-smelling wind blows through." +msgstr "<32>{#p/story}* 傲慢之风吹了过来。" + +msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}Why should you care?" +msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/0}你说关你啥事?" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/2}Because..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/2}呃..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/2}Er..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/2}你..." + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}Because you're the only one who can save my " +"sales figures!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/5}你可是我司销售额\n" +"唯一靠得住的救星啊!" + +msgid "<32>{#p/story}* Glyde does fancy flips." +msgstr "<32>{#p/story}* Glyde做了个花式空翻。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}With the infamous \"$(moniker2)\" by " +"my side, nothing can stop me!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}有臭名昭著的\n" +"“$(moniker2)”帮我打广告,\n" +"销售额还用愁吗?\n" +"那时,谁都阻止不了我!" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}With MTT's precious human on my side," +" nothing can stop me!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}有Mettaton的掌上明珠\n" +"帮我打广告,\n" +"销售额还用愁吗?\n" +"那时,谁都阻止不了我!" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/7}Even the great Papa Gliden could only dream of " +"the profits we'd make together!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/7}我们的财富多得离谱!\n" +"就算是我爹Gliden\n" +"也难以望其项背啊!" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}I don't think attacking them is a great way to get them on " +"your side." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}一味攻击人类\n" +"估计没法统一战线哦。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/1}It's called a \"show of strength,\" " +"buck-teeth{#x1}." +msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/1}这叫“展现实力”,龅牙仔{#x1}。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}How else am I supposed to earn the respect of " +"my business partners?" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/9}到底怎么才能赢得\n" +"商业合作伙伴的\n" +"尊重呢?" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}Exactly.\n" +"You don't know anything." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}{#e/glyde/10}真是啥都不懂。" + +msgid "<32>{#p/story}* Glyde is giving itself a high five... somehow." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Glyde在和自己击掌...\n" +" 管它怎么做到的。" + +msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}So whaddya say, huh?" +msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}{#e/glyde/6}伙计,你现在咋想的?" + +msgid "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}Crud." +msgstr "<20>{#p/basic}{#p/basic}{~}淦。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}Why do I ALWAYS end up taking out the trash " +"around here?" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}为什么总要我来\n" +"赶走这死家伙?" + +msgid "<20>..." +msgstr "<20>..." + +msgid "<20>{#e/bpants/0}Sorry for the trouble, little buddy." +msgstr "" +"<20>{#e/bpants/0}小家伙,对不住了,\n" +"给你添麻烦了。" + +msgid "" +"<20>{#e/bpants/11}I'm Burgie.\n" +"Nice to meet ya." +msgstr "" +"<20>{#e/bpants/11}很高兴认识你,\n" +"叫我堡兄就行。" + +msgid "<20>{#e/bpants/6}Glyde's been a problem around here for..." +msgstr "<20>{#e/bpants/6}Glyde来这闹事有..." + +msgid "<20>{#e/bpants/12}... hey, you're that kid who's been killing people!" +msgstr "" +"<20>{#e/bpants/12}...嘿,你不就是那个\n" +"滥杀无辜的毛头小子吗!" + +msgid "" +"<20>{#e/bpants/12}... hey, you're that kid who killed everyone in Starton!" +msgstr "" +"<20>{#e/bpants/12}...嘿,你不就是那个\n" +"把星港居民杀了个干净的\n" +"毛头小子吗!" + +msgid "" +"<20>{#e/bpants/12}... hey, aren't you that kid who's been beating everyone " +"up?" +msgstr "" +"<20>{#e/bpants/12}...嘿,你不就是那个\n" +"喜欢揍人的毛头小子吗?" + +msgid "" +"<20>{#e/bpants/6}Glyde's been a problem around here for quite a while..." +msgstr "<20>{#e/bpants/6}Glyde来这闹事有好久了..." + +msgid "" +"<20>{#e/bpants/1}Hopefully this latest stunt will get it to realize nobody's" +" buying its crap anymore." +msgstr "" +"<20>{#e/bpants/1}那个毛线球最好\n" +"能让他把事情搞搞明白,\n" +"根本就没人想买它的\n" +"垃圾玩意儿!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}BURGERPANTS!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}汉堡裤!" + +msgid "<20>IT'S SO VERY GREAT TO SEE YOU." +msgstr "<20>太好了,你来啦。" + +msgid "<20>(DON'T WORRY, I CUT THE LIVE TV FEED AS SOON AS I SAW YOU COMING.)" +msgstr "" +"<20>(别担心,一见着你,\n" +"我就中断了直播。)" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}Don't you realize what you're dealing with here?" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}你搞清楚\n" +"眼前这是什么人吗?" + +msgid "<20>{#e/bpants/3}What the HELL are you doing putting THEM on TV!?" +msgstr "" +"<20>{#e/bpants/3}让这家伙上电视,\n" +"你在想些什么啊!?" + +msgid "<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}I don't work for you anymore. Get lost." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}我可不跟你干了,\n" +"少来烦我。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}WOW, SORRY..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}哎呀,对不起嘛..." + +msgid "<20>I DIDN'T KNOW IT WAS A CRIME TO HOST A TV SHOW." +msgstr "" +"<20>原来播电视节目\n" +"还犯法啊。" + +msgid "<20>I DIDN'T KNOW YOU DISLIKED ME THAT MUCH." +msgstr "" +"<20>我还不知道\n" +"你这么讨厌我呢。" + +msgid "<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}..." +msgstr "<20>{#p/basic}{#e/bpants/12}..." + +msgid "" +"<20>{|}{#p/basic}{#e/bpants/2}I seriously just can't with this guy I swear " +"to go- {%}" +msgstr "" +"<20>{|}{#p/basic}{#e/bpants/2}待不下去了\n" +"我要走- {%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}A-NY-WAY WE HAVE THINGS TO GET TO SO IF YOU DON'T MIND {%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}不-过-呢\n" +"咱还有事要办\n" +"要是你不介意的话 {%}" + +msgid "" +"<20>WOULD YOU KINDLY GET OFF THE STAGE PLEASE AND THANK YOU HAVE A GREAT " +"DAY." +msgstr "" +"<20>请您见谅\n" +"离开舞台谢谢\n" +"祝您今天愉快。" + +msgid "<32>{#p/story}* Glyde is in danger." +msgstr "<32>{#p/story}* Glyde有危险了。" + +msgid "<33>{#p/human}* (Mettaton shrugs at the sight.)" +msgstr "" +"<33>{#p/human}* (看你拿出神器,\n" +" Mettaton只是耸了耸肩。)" + +msgid "* Mettaton" +msgstr "* Mettaton" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I DON'T THINK SO, DARLING..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}这可不行,亲爱的..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You fire the gun.)\n" +"* (Mettaton absorbs its charge.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你开了一枪。)\n" +"* (Mettaton吸收了这一枪的电能。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You deploy the bomb.)\n" +"* (The mist scatters about.)\n" +"* (Mettaton is unaffected.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你引爆了炸弹。)\n" +"* (云雾缭绕。)\n" +"* (Mettaton一点没受影响。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You use the spray.)\n" +"* (Sweet...)\n" +"* (Mettaton eats it up.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你喷洒了糖雾。)\n" +"* (好甜...)\n" +"* (Mettaton把糖雾吃掉了。)" + +msgid "<20>{#p/mettaton}HOW STUNNING A MOVE." +msgstr "<20>{#p/mettaton}多么惊人的举动。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}IT'S LIKE A RENT-FREE MIST MACHINE!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}就像是一台免费\n" +"的舞台烟雾机!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}SPICY." +msgstr "<20>{#p/mettaton}多么刺激。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mettaton swings into action!" +msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton开始了他的表演!ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Mettaton returns!" +msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton闪亮返场!" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* METTATON - ATK 30 DEF 255\n" +"* His metal body renders him invulnerable to attack." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* METTATON - 攻击30 防御255\n" +"* 他的金属制的身体\n" +" 使他无懈可击。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* METTATON - ATK 30 DEF 255\n" +"* Seriously, his metal body is invulnerable!" +msgstr "" +"<32>{#p/story}* METTATON - 攻击30 防御255\n" +"* 没想到,他的金属身体\n" +" 竟然使他无懈可击!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Mettaton.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向Mettaton调情。)" + +msgid "<20>{#p/mettaton}WHAT IS IT WITH YOU AND THE COLOR RED?{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你那红色到底\n" +"是怎么回事?{^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#x1}YOU SHOULD KNOW BY NOW THAT'S NOT GOING TO FLY " +"HERE...{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#x1}你应该知道这样\n" +"可不能入场吧...{^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}OH, DARLING, WHAT'S THAT I SEE?\n" +"THE COLOR RED?{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哦,亲爱的,\n" +"我看到了什么?\n" +"一抹红色?{^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#x1}MY, MY... YOU'VE GOTTEN AWAY WITH THAT COLOR FOR FAR " +"TOO LONG!{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#x1}天呐,天呐...\n" +"你那红色\n" +"用的也够久了。{^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}WOW!!!\n" +"SO MUCH BETTER!!!\n" +"NOW YOU CAN PRESS [Z] TO SHOOT!!!{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哇!!!\n" +"这下好多了!!!\n" +"现在你可以按[Z]射击!!!{^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}ISN'T MAGIC JUST A WONDERFUL THING???\n" +"NOW YOU CAN PRESS [Z] TO SHOOT!!!{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}魔法,很奇妙吧???\n" +"现在你可以按[Z]射击!!!{^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}(YOU CAN ALSO HOLD [C] TO SHOOT, BUT WHERE'S THE FUN IN " +"THAT.){^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}(你也可以\n" +"按住[C]来连射,\n" +"但那就没意思了嘛。){^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}ADMIRING ALPHYS'S FABULOUS BODYWORK?\n" +"I WON'T JUDGE." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}欣赏ALPHYS的\n" +"令人惊叹的技术了?\n" +"我不予置评。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}YOU SILLY GOOSE.\n" +"THAT'S NOT GOING TO WORK ON ME, SWEETHEART!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你这小傻瓜。\n" +"这对我没用,\n" +"亲爱的!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}LISTEN, SWEETHEART.\n" +"I'VE HAD ENOUGH PAIN TODAY AS IT IS.\n" +"DO YOU MIND?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}听着,亲爱的。\n" +"我今天已经受够了\n" +"疼痛。你不介意吧?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}LISTEN, SWEETHEART.\n" +"ATTACKING ME WON'T DO YOU ANY FAVORS.\n" +"ESPECIALLY NOT NOW." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}听着,亲爱的。\n" +"继续攻击对你来说根本\n" +"无济于事。尤其是现在。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}OHOHO..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}哦哦哦..." + +msgid "<20>GETTING FRISKY, EH?" +msgstr "" +"<20>见到我很兴奋啊,\n" +"是吧?" + +msgid "<20>I'LL HAVE TO REMEMBER THAT, DARLING~" +msgstr "<20>我会记住的,亲爱的~" + +msgid "<20>{#p/mettaton}LET'S START WITH SOMETHING SIMPLE..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我们先从\n" +"简单的开始..." + +msgid "<20>SINGING!" +msgstr "<20>唱歌!" + +msgid "<20>{|}DO YOU HAVE WHAT IT TAKES TO- {%}" +msgstr "<20>{|}你能够- {%}" + +msgid "" +"<20>...\n" +"WAIT A SECOND." +msgstr "" +"<20>...\n" +"等一下。" + +msgid "<20>IS IT JUST ME, OR..." +msgstr "" +"<20>是我的错觉,\n" +"还是..." + +msgid "<20>DO YOU LOOK A LITTLE \"RED\" TODAY?" +msgstr "" +"<20>你今天看起来\n" +"有点“红”呢?" + +msgid "<20>DOCTOR, IF YOU COULD..." +msgstr "" +"<20>博士,如果\n" +"你可以的话..." + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}Okay, okay!\n" +"I-I'll do it!" +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}好,好!\n" +"我-我会的!" + +msgid "<20>{#p/alphys}Uh, sure!" +msgstr "<20>{#p/alphys}呃,好!" + +msgid "<20>{#p/alphys}... hm?" +msgstr "<20>{#p/alphys}...嗯?" + +msgid "<20>{#p/alphys}F-forgive me..." +msgstr "<20>{#p/alphys}请-请原谅我..." + +msgid "<20>{#p/alphys}O-oh yeah, that." +msgstr "<20>{#p/alphys}哦-哦,好的。" + +msgid "<20>{*}{#p/mettaton}MUCH BETTER.{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/mettaton}好多了。{^30}{%}" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/alphys}N-now try pressing\n" +"[Z] to teleport.{^30}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/alphys}现-现在按[Z]\n" +"来传送。{^30}{%}" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/alphys}So... y-you move around, then you press [Z] to " +"teleport!{^30}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/alphys}所以...\n" +"你-你可以四处移动,\n" +"然后按[Z]传送!{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}Move around, then press [Z] to teleport.{^30}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/alphys}四处移动,\n" +"然后按[Z]传送。{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}{#p/mettaton}ALPHYS, ALPHYS, ALPHYS...{^30}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/mettaton}ALPHYS,ALPHYS,\n" +"ALPHYS...{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}WHAT HAVE I TOLD YOU ABOUT HANDING OUT HINTS?{^30}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}我不是跟你说过\n" +"不要给提示吗?{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}...{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}...{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}ANYWAY...{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}总之...{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD!{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}我们开始表演吧!{^30}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}DON'T MISS A SINGLE NOTE, MY DEAR!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}不要错过任何一个\n" +"音符,亲爱的!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}LET'S KICK THINGS UP A NOTCH." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我们来玩点\n" +"刺激的吧。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, YOU'RE HANDLING THIS LIKE A TRUE ICON." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}不得不说,你对待\n" +"这场演出就像一个\n" +"真正的偶像。" + +msgid "<20>BUT, CAN YOU GO FIN-TO-FIN WITH OUR SPECIAL GUEST?" +msgstr "" +"<20>但现在,你要和我们\n" +"的特别嘉宾一“鳍”\n" +"登“唱”表演了!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, YOUR PERFORMANCE THUS FAR HASN'T BEEN THE BEST." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我得说,到目前\n" +"为止你的表现\n" +"还不是最好的。" + +msgid "<20>PERHAPS WHAT YOU NEED IS A LITTLE COMPETITION!" +msgstr "" +"<20>也许你需要的\n" +"是一点竞争的\n" +"刺激!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}..." + +msgid "<20>WHERE IS..." +msgstr "<20>她在..." + +msgid "<20>{#p/basic}She's dead." +msgstr "<20>{#p/basic}她死了。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}OH.\n" +"THAT'S A SHAME." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哦,\n" +"太遗憾了。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}DEAR AUDIENCE... LET US OFFER A MOMENT OF SILENCE FOR " +"SHYREN." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}亲爱的观众...\n" +"让我们拿出一点时间\n" +"为SHYREN默哀。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}OKAY, MOMENT OVER." +msgstr "<20>{#p/mettaton}好了,差不多了。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}LUCKY YOU, $(moniker3u)!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}运气不错, $(moniker3u)!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}LUCKY YOU!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}运气不错!" + +msgid "<20>I GUESS YOU GET TO SKIP THIS PART." +msgstr "" +"<20>我觉得你可以\n" +"跳过这部分了。" + +msgid "<20>IT'S A REAL SHAME WE CAN'T KEEP SINGING, BUT HEY..." +msgstr "" +"<20>我们不能继续唱歌\n" +"真的太遗憾了,\n" +"但是..." + +msgid "<20>WHEN ONE ACT ENDS, ANOTHER MUST BEGIN." +msgstr "" +"<20>上半场结束,\n" +"下半场必须开始。" + +msgid "<20>... LET'S DANCE!" +msgstr "<20>...来跳舞吧!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}GIVE IT ALL YOU'VE GOT, SHYREN!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}使出全力吧,\n" +"SHYREN!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}SHYREN...?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}SHYREN...?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}ENCHANTING, EH?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}很迷人,哈?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}DON'T WORRY.\n" +"SHYREN'S VOICE DOES THAT TO EVERYONE." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}别着急。\n" +"SHYREN的歌声\n" +"对每个人来说\n" +"都是这样的。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}... MAYBE SHYREN'S JUST NOT FEELING IT TODAY." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}...也许Shyren\n" +"今天只是状态不好。" + +msgid "<20>HOW TRAGIC." +msgstr "<20>多么悲剧。" + +msgid "<20>BY THE WAY, DID I MENTION YOUR VOICE IS GETTING BORING?" +msgstr "" +"<20>对了,我有说过\n" +"你的声音越来越\n" +"无聊了吗?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}OH, SHYREN IS JUST LOVELY, ISN'T SHE?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哦,\n" +"SHYREN太可爱了,\n" +"是吧?" + +msgid "<20>IF I HAD MY WAY WITH HER, SHE'D BE A SUPERSTAR ALREADY..." +msgstr "" +"<20>如果按我的方式,\n" +"她早就是\n" +"超级巨星了..." + +msgid "<20>OH WELL. BY THE WAY, DID I MENTION YOUR VOICE IS GETTING BORING?" +msgstr "" +"<20>哦。对了,\n" +"我有说过你\n" +"声音越来越\n" +"无聊了吗?" + +msgid "<20>BUT DON'T WORRY, THE SOLUTION HERE IS OBVIOUS." +msgstr "" +"<20>但别担心,\n" +"解决办法\n" +"显而易见。" + +msgid "<20>AS ANY GOOD SHOW-BOT KNOWS, YOU CAN'T HAVE THE SONG..." +msgstr "" +"<20>任何优秀的\n" +"节目机器人都\n" +"知道..." + +msgid "<20>... WITHOUT THE DANCE!" +msgstr "" +"<20>...没有舞蹈\n" +"就没有音乐!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}BRING IT ON!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}放马来吧!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}DO YOU HEAR THAT, DARLING...?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}听到了吗,\n" +"亲爱的...?" + +msgid "<20>... THAT'S RIGHT." +msgstr "<20>...那就对了。" + +msgid "<20>THE VIEWERS ARE STARVING FOR SOME DRAMA!" +msgstr "" +"<20>观众们可是\n" +"很希望看到\n" +"节目效果的!" + +msgid "<20>QUEUE THE OBLIGATORY ANGRY MANNEQUIN." +msgstr "" +"<20>现在有请\n" +"愤怒的人偶。" + +msgid "<20>{#p/basic}You again." +msgstr "<20>{#p/basic}又是你。" + +msgid "<20>{#p/basic}You again!" +msgstr "<20>{#p/basic}又是你!" + +msgid "<20>{#p/basic}YOU AGAIN!!!" +msgstr "<20>{#p/basic}又-是-你!!!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}OH, DO YOU TWO KNOW EACH OTHER?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哦,你们两个\n" +"彼此认识吗?" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}...\n" +"Maybe.\n" +"Maybe not." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}...\n" +"可能认识吧。\n" +"也可能不认识。" + +msgid "<20>{#p/basic}LIKE YOU'D CARE!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}反正你又\n" +"不在乎!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}WOAH, NO NEED TO GET HOSTILE..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哇,没必要\n" +"对我这么\n" +"充满敌意..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}THIS IS BUT A HUMBLE TALENT SHOW!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}这只是一场\n" +"不起眼的\n" +"达人秀表演!" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}And this is the second time in two weeks that you've had me " +"on!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}这是你两周内\n" +"第二次让我\n" +"上节目了!" + +msgid "<20>{#p/basic}Do you have a crush on me or something!?" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}你是喜欢我\n" +"还是怎么的!?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}...\n" +"DON'T BE RIDICULOUS." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}...\n" +"别胡说八道。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}I'VE ONLY BROUGHT YOU ON BECAUSE YOU'RE A MAGNET FOR DRAMA!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我找你来只是\n" +"因为你很有\n" +"节目效果!" + +msgid "<20>{#p/basic}(That's what my cousin used to say...)" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}(我表亲以前\n" +"也是这么说的...)" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}Oh, hey.\n" +"Good to see you!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}哦,你好呀。\n" +"很高兴见到你!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}THAT'S IT...?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}...然后?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}NOTHING ELSE TO SAY...?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}不打算再说点什么吗?" + +msgid "<20>{#p/basic}You know, Mettaton, I'm not ALWAYS mad at everyone." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}Mettaton,\n" +"我不是什么时候\n" +"都会冲人发火,\n" +"你应该知道吧?" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}... didn't I tell you this when you brought me on two weeks " +"ago?" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}...难道两周前\n" +"你拽着我上台时\n" +"我没说吗?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}OH.\n" +"THAT'S NICE." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哦。\n" +"这样挺好的。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}BUT WE DON'T HAVE TIME FOR YOUR LOVEY-DOVEY NONSENSE." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}但我们没时间\n" +"让你拽那些小情话。" + +msgid "<20>{#p/basic}Yeah, yeah..." +msgstr "<20>{#p/basic}好..." + +msgid "<20>{#p/basic}(Wait, that's what my cousin used to say...)" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}(我表亲说话好像\n" +"就这个腔调来着...)" + +msgid "<20>Okay, I'll deal." +msgstr "<20>我上了。" + +msgid "<20>If a fight's what you want, then a fight's what you'll get!" +msgstr "" +"<20>你想看我们打一架,\n" +"那我们就打给你看!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, THIS SHOULD BE INTERESTING." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}好,\n" +"那肯定很有趣的。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}UH... HELLO?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}呃... 你好?" + +msgid "" +"<20>IT SEEMS OUR DEAR $(moniker2u) HAS BEEN LEFT WITHOUT A DANCE PARTNER." +msgstr "" +"<20>看来我们亲爱的\n" +"$(moniker2u)没有舞伴了。" + +msgid "" +"<20>IT SEEMS OUR POOR, POOR HUMAN HAS BEEN LEFT WITHOUT A DANCE PARTNER." +msgstr "" +"<20>看来我们可怜的\n" +"人类没有舞伴了。" + +msgid "<20>HOW UNFORTUNATE..." +msgstr "<20>多么不幸..." + +msgid "<20>BUT THE SHOW MUST GO ON!" +msgstr "<20>但是演出必须继续!" + +msgid "<20>YOU'RE ON A HOT STREAK TODAY, DARLING." +msgstr "" +"<20>你今天一帆风顺啊,\n" +"亲爱的。" + +msgid "<20>SEEMS NOBODY'S INTERESTED OR ALIVE ENOUGH TO FACE YOU." +msgstr "" +"<20>没有人对你感兴趣,\n" +"也没人活着来见你。" + +msgid "<20>OH WELL..." +msgstr "<20>哦好吧..." + +msgid "<20>THE SHOW MUST GO ON!" +msgstr "<20>演出必须继续!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}NO HOLDING BACK!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}要不遗余力!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}TOO MUCH COTTON TO HANDLE, HUH?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}应付不了这么多的\n" +"棉花,是吗?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, TOO BAD!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}哎呀,太糟糕了!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}TO SAY I'M IMPRESSED WOULD BE AN UNDERSTATEMENT!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}盛名难却啊,\n" +"但这并不失得体。" + +msgid "<20>YOU'VE ABSOLUTELY NAILED IT." +msgstr "" +"<20>诚然,\n" +"您的表演无可挑剔。" + +msgid "<20>DEAR VIEWERS, DO TAKE NOTES..." +msgstr "" +"<20>亲爱的观众朋友们,\n" +"请拿出小本本记好了!" + +msgid "<20>-THIS- IS HOW YOU PUT ON A SHOW." +msgstr "" +"<20>这,就是你\n" +"拿到台面上的东西!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}YOU MAY NOT HAVE THE GREATEST VOCAL CHOPS, BUT THIS " +"DANCING... OOOOH!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}也许你没有\n" +"最棒的嗓音,\n" +"但是你的舞蹈..." + +msgid "<20>SIMPLY SUPERB." +msgstr "" +"<20>哦——\n" +"可以说惊为天人!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" IT'S NO SURPRISE YOU " +"WERE SUCH A LETDOWN!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}有一个“$(moniker1u)”\n" +"的外号,你的表现这样\n" +"令人失望也并不奇怪!\n" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I -HAD- WISHED FOR A BETTER OUTCOME..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我【曾】希望\n" +"你能有更好的表现..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D EXPECT A MORE " +"-YOUTHFUL- SHOWING!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}有一个“$(moniker1u)”\n" +"的外号,你的表演\n" +"更应充满【活力】!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D HOPE TO BE BLOWN " +"AWAY!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}有一个“$(moniker1u)”\n" +"的外号,\n" +"你一定要风流倜傥!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D THINK YOUR SKILLS " +"WOULD BE MAD!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}有一个“$(moniker1u)”\n" +"的外号,你的技巧\n" +"更应震撼!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D HOPE TO HAVE " +"STOLEN THE SHOW!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}“$(moniker1u)”,\n" +"你可不能被别人\n" +"抢了风头啊!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}BUT I GUESS IT JUST WASN'T MEANT TO BE." +msgstr "<20>{#p/mettaton}也许你没这个觉悟吧。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, $(moniker3u), I CAN'T SAY I EXPECTED THIS!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}好吧,$(moniker3u),\n" +"我没想到会这样!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I -WAS- EXPECTING ANOTHER LETDOWN, BUT..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我【本以为】\n" +"又要失望,\n" +"但是..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, DEAR $(moniker1u)..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}好吧,\n" +"亲爱的$(moniker1u)..." + +msgid "<20>IT'S SAFE TO SAY YOUR SKILLS ARE BEYOND YOUR YEARS!" +msgstr "" +"<20>我敢肯定,\n" +"你那年轻的皮囊底下\n" +"一定藏着\n" +"一位著名明星!" + +msgid "<20>THIS PERFORMANCE DESERVES THUNDEROUS APPLAUSE!" +msgstr "" +"<20>这场演出值得\n" +"雷鸣般的掌声!" + +msgid "<20>IT SEEMS OUR VIEWERS ARE FIRED UP!" +msgstr "" +"<20>我们的观众\n" +"热情迸发了!" + +msgid "<20>YOU'VE REALLY MADE THIS STAGE YOUR OWN!" +msgstr "" +"<20>你将这里变成了\n" +"你自己的舞台!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}PERHAPS THERE'S HOPE FOR YOU AFTER ALL." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}也许\n" +"你仍有希望。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}... I HONESTLY DON'T UNDERSTAND HOW YOU CAN BE THIS BAD." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}...我真不明白\n" +"你的成绩怎么\n" +"这么糟糕。" + +msgid "<20>ESPECIALLY AFTER YOU DID SO WELL EARLIER." +msgstr "" +"<20>明明早些时候\n" +"你表现得\n" +"很不错来着。" + +msgid "" +"<20>OH WELL.\n" +"IT HAPPENS, I GUESS." +msgstr "" +"<20>哦好吧。\n" +"可能,这也是\n" +"常有的事吧。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}... HAS ANYONE EVER TOLD YOU HOW MUCH YOU SUCK?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}...没人告诉过你\n" +"你有多菜吗?" + +msgid "<20>SCREWING UP A VOCAL PERFORMANCE WAS ONE THING." +msgstr "" +"<20>搞砸一场声乐表演\n" +"是一回事。" + +msgid "" +"<20>BUT THIS...?\n" +"THIS IS JUST SAD." +msgstr "" +"<20>但这个呢...?\n" +"这真的是太悲哀了。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}ALAS... WE STILL HAVE ONE MORE ACT TO FOLLOW." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}唉...\n" +"我们还有一场表演\n" +"需要完成。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}BEAUTIES AND GENTLEBEAUTIES..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}女士们,先生们..." + +msgid "<20>GIVE IT UP..." +msgstr "<20>掌声有请..." + +msgid "<20>FOR THE ONE AND ONLY DR. ALPHYS!" +msgstr "" +"<20>举世无双的\n" +"ALPHYS博士!" + +msgid "<20>{|}{#p/mettaton}HOW WELL WILL YOU FARE AGAINST- {%}" +msgstr "<20>{|}{#p/mettaton}你将如何应对- {%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}HOW WELL WILL YOU FARE AGAINST THIS, THE FINAL CHALLENGE?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你将如何应对,\n" +"这最后的挑战呢?" + +msgid "<20>{#p/alphys}N-no!" +msgstr "<20>{#p/alphys}不-不!" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}Are you k-kidding?{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/alphys}你-你在开玩笑吗?{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/7}..." +msgstr "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/7}..." + +msgid "<20>{#p/alphys}You can't force me to do something I don't want to." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}你不能强迫我\n" +"做我不愿做的事。" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}I don't...{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/alphys}我不能...{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}I...{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/alphys}我...{^30}{%}" + +msgid "<20>{#p/alphys}I c-can't do it!" +msgstr "<20>{#p/alphys}我-我做不到!" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}I'm not sure if this is a good idea." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}我不确定这是不是\n" +"一个好主意。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}IS THERE A PROBLEM, DEAR?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}有什么问题吗,\n" +"亲爱的?" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}I don't want t-to hurt them, Mettaton..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}我-我不想伤害人类,\n" +"Mettaton..." + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}We might have a rough history with humans, " +"but..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}我们先前和他们的关系\n" +"可能有点紧张,但是..." + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/6}That doesn't mean this human can't be different, right?" +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/6}这并不意味着这个人类\n" +"与以前的人类一样,\n" +"是吧?" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/8}So... I think it's totally unfair to keep attacking them " +"for it." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/8}所以我觉得...\n" +"就这样继续攻击人类\n" +"有点太不公平了。" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}I know they've made some... pretty bad " +"mistakes..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}我知道人类做了一些...\n" +"不可饶恕的错误..." + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}But, then again, with the way some monsters have" +" treated them...?" +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}但话说回来,\n" +"想想一些怪物\n" +"对待人类的方式...?" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/8}That's no surprise." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/8}这样就不奇怪了。" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}And also, I'm... k-kind of afraid I might hurt " +"them..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}而且,我...\n" +"有-有点担心我会\n" +"伤到人类..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}WELL..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}好吧..." + +msgid "<20>IF YOU SAY SO, DOCTOR." +msgstr "" +"<20>博士,\n" +"既然你这么说。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}HMM..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}嗯..." + +msgid "<20>YOU MAKE AN INTERESTING POINT, DOCTOR." +msgstr "<20>博士,这想法挺新奇。ゑ" + +msgid "<20>BUT I'M AFRAID I HAVE TO DISAGREE.{#e/alphys/1}" +msgstr "<20>我可不敢苟同。ゑ{#e/alphys/1}" + +msgid "" +"<20>IT'S JUST A SHAME THE VIEWERS WON'T GET TO SEE WHAT " +"HAPPENS.{#e/alphys/28}" +msgstr "" +"<20>很遗憾观众没能看到\n" +"接下来的发展。{#e/alphys/28}" + +msgid "<20>FOR ONE, CONFLICT IS THE HEART OF GOOD TV DRAMA!{#e/alphys/2}" +msgstr "" +"<20>在我看来,\n" +"一场优质电视剧的核心\n" +"便是冲突与矛盾!{#e/alphys/2}" + +msgid "<20>AND WHO COULD SAY NO TO THAT." +msgstr "" +"<20>又有谁能\n" +"否认这一点呢?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/alphys/0}WELL, ANYWAY, WE'RE KIND OF OUT OF TIME." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/alphys/0}行吧,总而言之\n" +"我们的时间\n" +"已经所剩无几了。" + +msgid "<20>SO... THAT'LL HAVE TO BE ALL FOR NOW." +msgstr "" +"<20>所以...\n" +"今天的节目到此结束!" + +msgid "" +"<21>STAY TUNED, FOLKS!\n" +"THE NEXT EPISODE IS ALREADY IN THE WORKS." +msgstr "" +"<21>伙计们,下期节目\n" +"正在加急制作中,\n" +"我们不见不散!" + +msgid "<20>YOU WON'T WANT TO MISS IT." +msgstr "<20>你一定不想错过!" + +msgid "<20>{#p/alphys}Welp." +msgstr "<20>{#p/alphys}好吧。" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}Seriously?\n" +"You didn't even miss a single time." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}认真的?\n" +"你一次都没失误。" + +msgid "<20>{#p/alphys}..." +msgstr "<20>{#p/alphys}..." + +msgid "<32>{#p/story}* It's electro-shockin' time." +msgstr "<32>{#p/story}* 电击时间到了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mettaton claps his robo-hands." +msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton鼓起了机器手掌。" + +msgid "<32>{#p/story}* It's a flurry of octaves." +msgstr "<32>{#p/story}* 一连串的八度音。" + +msgid "<32>{#p/story}* Shyren's voice echoes through the laboratory." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Shyren的歌声\n" +" 在实验室里回响。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mettaton dare not shed a tear." +msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton不敢落下一滴眼泪。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mettaton busts a move." +msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton展示了一个舞蹈动作。" + +msgid "<32>{#p/story}* Funk overload in progress." +msgstr "<32>{#p/story}* 放克音乐空前热烈。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like a madhouse." +msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像疯人院。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mettaton is fiddling with his microphone." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Mettaton正在摆弄着\n" +" 他的麦克风。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mettaton points dramatically at the camera." +msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton引人注目地指着镜头。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}NICE!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}干得漂亮!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}VERY NICE!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}非常好!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}FABULOUS!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}太棒了!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}OUTSTANDING!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}优秀!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}STELLAR!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}真让人\n" +"“星”动!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}THAT'S THE WAY!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}就是这样!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}SHOW 'EM HOW IT'S DONE!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}拿下!" + +msgid "<20>{#p/basic}Well, that was a blast!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}嗯,\n" +"太劲爆了!" + +msgid "<20>{#p/basic}See ya next time, human!" +msgstr "<20>{#p/basic}回头再见啊,人类!" + +msgid "<20>{#p/basic}..." +msgstr "<20>{#p/basic}..." + +msgid "<20>{#p/basic}Never again." +msgstr "<20>{#p/basic}别再来了。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}OOPS..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}啊哦..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}SO CLOSE..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}就差一点..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}HOW UNLUCKY..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}真倒霉..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}HOW UNFORTUNATE..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}真不幸..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}FAILURE!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}废物!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}DISAPPOINTING." +msgstr "<20>{#p/mettaton}真令人失望。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}WHAT. WAS. THAT." +msgstr "<20>{#p/mettaton}什-么-鬼。" + +msgid "<20>{#p/basic}Hope I didn't go too hard on you." +msgstr "<20>{#p/basic}希望我下手没太狠。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}Pathetic.\n" +"Pathetic!\n" +"PATHETIC!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}可悲。\n" +"可悲!\n" +"可-悲-!" + +msgid "<20>{#p/basic}Serves you right." +msgstr "<20>{#p/basic}你活该。" + +msgid "Misses: $(x)" +msgstr "漏击:$(x)" + +msgid "<20>{#p/mettaton}SO WE'VE MADE IT TO THE END, EH?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}所以我们已然\n" +"走到了最后,\n" +"是吧?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}HOW DOES IT FEEL KNOWING YOU'RE ABOUT TO BE A SUPERSTAR?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}马上就能摇身一变,\n" +"成为超级巨星,\n" +"感想如何?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}HOW DOES IT FEEL KNOWING YOU'RE ABOUT TO MEET YOUR END?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}生命快走到头了,\n" +"感想如何?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}THOSE YOU'VE HURT ARE SURELY \"TURNING\" IN THEIR SLEEP." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}那些被你伤害过的人\n" +"夜晚一定会辗“转”反侧。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I'M SURE YOU'RE ITCHING TO \"TURN\" YOUR LIFE AROUND." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}“转”过头回望\n" +"你曾做的一切,\n" +"你一定想要改变自己。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}THOSE YOU'VE KILLED ARE SURELY \"TURNING\" IN THEIR GRAVES." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}要是你走夜路,\n" +"被你杀死的人一定会\n" +"在你“转身”时\n" +"掐住你的脖子。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}LET'S JUST HOPE THINGS DON'T TAKE A \"TURN\" FOR THE WORST." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我们只希望事情\n" +"不会“转”移到\n" +"最坏的方向。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, HAVING YOU ON STAGE WITH ME IS A REAL \"TURN\" " +"ON." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我得说,看到你在台上\n" +"“专”心致志地表演\n" +"可真让人兴奋。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, THIS WHOLE SITUATION IS A REAL \"TURN\" OFF." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我得说,这情况一定会\n" +"让人感觉胃里有东西在\n" +"“翻转”并且吃不下饭。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}(YOU'RE SUPPOSED TO TURN ME AROUND.)" +msgstr "<20>{#p/mettaton}(快让我转身。)" + +msgid "<20>{#p/mettaton}BACK TO YOUR FLIRTATIOUS WAYS, EH...?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}回想起你的调情方式,\n" +"呃...?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}YOU, MY FRIEND, ARE A TRUE MENACE TO SOCIETY." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你,我的朋友,\n" +"是对社会的一个\n" +"真正的威胁。" + +msgid "<20>MAYBE YOU SHOULD HOLD OFF ON THAT FOR NOW." +msgstr "" +"<20>也许你现在\n" +"不应该这样做。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}DON'T YOU EVER KNOW WHEN TO QUIT?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}你不知道放弃吗?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}OR YOU COULD JUST KEEP GOING." +msgstr "<20>{#p/mettaton}或者你可以继续。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I GUESS NOT." +msgstr "<20>{#p/mettaton}我猜确实。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}AND GOING." +msgstr "<20>{#p/mettaton}继续。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}...\n" +"I FEEL LIKE THERE'S SOMETHING BETTER YOU COULD BE DOING." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}...\n" +"你没更好的事可做吗?" + +msgid "<32>{#p/human}* (You tell Mettaton there's a mirror behind him.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Mettaton,\n" +" 他后面有一面镜子。)" + +msgid "<20>{#p/mettaton}A MIRROR, YOU SAY?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}镜子?" + +msgid "<20>OH RIGHT, I HAVE TO LOOK PERFECT FOR OUR GRAND FINALE!" +msgstr "" +"<20>哦对,这场压轴好戏,\n" +"仪容仪表可不能差!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}HMM, WHERE IS IT?\n" +"I DON'T SEE IT..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}嗯... 在哪呢?\n" +"我怎么没看见..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}DID YOU." +msgstr "<20>{#p/mettaton}你是不是" + +msgid "<20>JUST FLIP." +msgstr "<20>动了" + +msgid "<20>MY SWITCH??" +msgstr "<20>我的开关?" + +msgid "<18>{#p/mettaton}Ohoho..." +msgstr "<18>{#p/mettaton}哦吼吼...ゑ" + +msgid "<18>If you thought I had style before, just wait until you see me now." +msgstr "" +"<18>如果你对我的\n" +"飒爽英姿期待已久,\n" +"那么,就请好好欣赏...ゑ" + +msgid "" +"<18>Faster.\n" +"Stronger.\n" +"Lighter than ever." +msgstr "" +"<18>这副前所未有的\n" +"更快,更强,\n" +"更轻的身躯。ゑ" + +msgid "<18>I've fused with my own body." +msgstr "" +"<18>我已经和身体\n" +"融为一体。ゑ" + +msgid "" +"<19>It's a shame you can only be so violent on live TV, don't you think?" +msgstr "" +"<19>真是遗憾啊,\n" +"只有在现场直播中,\n" +"观众才能将你的暴行\n" +"尽收眼底。ゑ" + +msgid "<19>But that's alright." +msgstr "<19>不过没事。ゑ" + +msgid "<18>Just this once, just for you..." +msgstr "" +"<18>就此一回,为了你,\n" +"豁出去了...ゑ" + +msgid "<18>{#p/mettaton}Ohhhh my." +msgstr "" +"<18>{#p/mettaton}哦——\n" +"天哪。" + +msgid "<18>If you flipped my switch, that can only mean one thing." +msgstr "" +"<18>你动了我的开关,\n" +"也就是说..." + +msgid "<18>You're desperate to face off against my final form." +msgstr "" +"<18>你不顾一切地想要\n" +"直面我的最终形态。" + +msgid "<18>How impatient..." +msgstr "<18>多没耐心..." + +msgid "<18>Lucky for you, I've been aching to whip it out for a long time." +msgstr "" +"<18>运气不错,\n" +"我早就想将它\n" +"秀一下了。" + +msgid "<18>So, as thanks, I'll make sure you go out in style." +msgstr "" +"<18>所以,作为感谢,\n" +"我保证会让你\n" +"体面地离开。" + +msgid "<18>I'll make this final confrontation..." +msgstr "" +"<18>我会让这场\n" +"最终的对峙变得..." + +msgid "<18>You're desperate for the premiere of my new body." +msgstr "" +"<18>你迫不及待地想看到\n" +"我新身体的\n" +"首次公演。" + +msgid "<18>Lucky for you, I've been aching to show it off for a long time." +msgstr "" +"<18>运气不错,\n" +"我早就想要\n" +"展示一下了。" + +msgid "<18>So, as thanks, I'll give you a handsome reward." +msgstr "" +"<18>所以,作为感谢,\n" +"我要给你一笔\n" +"丰厚的奖金。" + +msgid "<18>I'll make your last living moments..." +msgstr "" +"<18>我会让你在生命\n" +"的最后一刻变得..." + +msgid "<18>{*}... we're going off the air." +msgstr "<18>{*}...我们下播。ゑ" + +msgid "<18>{#p/mettaton}{*}... absolutely fantastic!" +msgstr "<18>{#p/mettaton}{*}...精彩绝伦!" + +msgid "<18>{#p/mettaton}{*}... absolutely beautiful!" +msgstr "<18>{#p/mettaton}{*}...无与伦比的美妙!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You roast Mettaton on his own TV show.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你嘲笑Mettaton在自己的\n" +" 电视节目表现得有多烂。)" + +msgid "<20>{#p/mettaton}IS THAT THE BEST YOU CAN MANAGE?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}就这?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}EVEN ALPHYS COULD DO BETTER THAN THAT." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你骂人的技术含量\n" +"不如ALPHYS一根。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}NO OFFENSE, BUT YOU'RE NOT VERY GOOD AT THIS." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}无意冒犯,\n" +"但你太拉了。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}...\n" +"MAYBE YOU SHOULD TRY DOING SOMETHING ELSE." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}...\n" +"也许你该干点别的。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience shrugs, too." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众也并不在意。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/25}That party trick won't work on me, darling." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/25}你那小把戏对我没用,\n" +"亲爱的。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}You know, this doesn't seem like your " +"style." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}你应该知道,\n" +"这与你的风格并不搭。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}Time and a place, darling..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}无论何时何地,\n" +"亲爱的..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Okay, partner...\n" +"* It's all up to you now." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 好的,搭档...\n" +"* 现在看你的了。" + +msgid "* Mettaton NEO" +msgstr "* Mettaton NEOゑ" + +msgid "* Mettaton SIGMA" +msgstr "* Mettaton SIGMAゑ" + +msgid "* Mettaton EX" +msgstr "* Mettaton EXゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" +"* (Mettaton blasts it right out of the air.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把扳手扔了出去。)\n" +"* (Mettaton直接将它炸成了碎片。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" +"* (Mettaton takes it and breaks it over your head.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把扳手扔了出去。)\n" +"* (Mettaton接住扳手,\n" +" 朝你的头砸了过去。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* That's gotta hurt!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 疼死了!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" +"* (Mettaton kicks it back at you with a passion.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把扳手扔了出去。)\n" +"* (Mettaton又热情地踢了回来。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* The crowd yawns..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众开始打哈欠了...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n" +"* (Mettaton catches it in his mouth and tosses it back.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把扳手扔了出去。)\n" +"* (Mettaton用嘴接住,叼了回来。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* The crowd goes wild!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众沸腾了!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You fire the gun.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你开了一枪。)\n" +"* (什么都没发生。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You fire the gun.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你开了一枪。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience is stunned!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众都吓坏了!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You deploy the bomb.)\n" +"* (The mist scatters about.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你引爆了炸弹。)\n" +"* (云雾缭绕。)\n" +"* (除此之外,什么都没发生。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You deploy the bomb.)\n" +"* (The mist scatters about.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你引爆了炸弹。)\n" +"* (云雾缭绕。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience is daydreaming!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众纷纷做起了白日梦!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You use the spray.)\n" +"* (Sweet...)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你喷洒了糖雾。)\n" +"* (好甜...)\n" +"* (什么都没发生。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You use the spray.)\n" +"* (Sweet...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你喷洒了糖雾。)\n" +"* (好甜...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience is in shambles!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众乱作一团。" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* Mettaton.\n" +"* Shouldn't you be attacking him or something?" +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Mettaton。\n" +"* 发什么呆?快去攻击他啊!ゑ" + +msgid "" +"<33>{#p/story}* METTATON SIGMA - ATK 255 DEF 42\n" +"* An over-clocked, double-edged, human-killing machine." +msgstr "" +"<33>{#p/story}* METTATON SIGMA - 攻击255 防御42\n" +"* 一台超频过载的杀人机器。\n" +" 攻击力大幅提升,但也付出了代价。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* METTATON EX - ATK 47 DEF 47\n" +"* His weak point is his heart-shaped core." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* METTATON EX - 攻击47 防御47\n" +"* 弱点是心形核心。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You begin to cut a wire...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把剪刀搭到了电线上...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You resume cutting the wire...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你继续剪电线...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there were no more wires to cut.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是电线已经全都剪断了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The confection reminds Mettaton of someone he has to " +"protect..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这块点心使Mettaton想起\n" +" 某个需要他去守护的人..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* Mettaton's ATTACK up!\n" +"* Mettaton's DEFENSE up!" +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Mettaton的攻击力提升了!\n" +"* Mettaton的防御力提升了!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The confection reminds Mettaton of someone special to him..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这块点心使Mettaton想起\n" +" 一位重要的亲人..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The confection reminds Mettaton of someone he once knew..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这块点心使Mettaton想起\n" +" 某个熟悉的人..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* Mettaton's ATTACK down!\n" +"* Mettaton's DEFENSE down!" +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Mettaton的攻击力下降了!\n" +"* Mettaton的防御力下降了!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the radio.)\n" +"* (Mettaton plays death metal and screams in your face.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把收音机递给了Mettaton。)\n" +"* (他放起了死亡重金属音乐,\n" +" 并朝你大吼大叫。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the radio.)\n" +"* (Mettaton plays orchestral music to hype up the battle.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把收音机递给了Mettaton。)\n" +"* (他放了一段交响乐,\n" +" 以此振奋士气。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the radio.)\n" +"* (Mettaton does karaoke, and the audience sings along.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把收音机递给了Mettaton。)\n" +"* (他来了一首卡拉OK,\n" +" 观众也跟着一起唱了起来。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You give Mettaton fireworks.)\n" +"* (Mettaton straps them to a rocket launcher and fires.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把烟花递给了Mettaton。)\n" +"* (他把烟花绑到火箭发射器上,\n" +" 随即引燃火箭。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You give Mettaton fireworks.)\n" +"* (Mettaton coordinates his attacks for dramatic effect.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把烟花递给了Mettaton。)\n" +"* (他将烟花融入到攻击中,\n" +" 制造戏剧效果。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You give Mettaton fireworks.)\n" +"* (Mettaton sets them off, and the audience is left in awe.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把烟花递给了Mettaton。)\n" +"* (他点燃了烟花,观众都惊叹不已。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the doll.)\n" +"* (Mettaton rips it up and tosses the shreds asunder.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把玩偶递给了Mettaton。)\n" +"* (他把玩偶撕成碎片,\n" +" 表演了一手“天女散花”。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the doll.)\n" +"* (Mettaton isn't sure what to do and casts it away.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把玩偶递给了Mettaton。)\n" +"* (他不知道拿玩偶怎么办,\n" +" 最后丢掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You give Mettaton the doll.)\n" +"* (Mettaton presents it boldly, and the audience is in love.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把玩偶递给了Mettaton。)\n" +"* (他从容地展示给观众,\n" +" 观众都被迷住了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You say you aren't going to get hit at ALL.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你说自己下个回合能无伤。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Ratings gradually increase during Mettaton's turn." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Mettaton的人气\n" +" 将在下一回合持续上升!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You turn and scoff at the audience.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你性情大变,嘲笑观众。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* They're rooting for your destruction this turn." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众希望你这回合死得很惨!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You pose menacingly.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你摆出攻势,杀意满满。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems bored." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众已经看腻歪了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems annoyed." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众似乎很生气。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You pose dramatically.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你摆出夸张的姿势。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience is impressed by your strong aura!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你的动作超有范儿,\n" +" 观众都被迷住了!" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience nods." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众赞许地点点头。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience isn't impressed by your weak aura." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 观众觉得你的动作力道不够,\n" +" 兴趣不高。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience applauds." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众为你热烈鼓掌。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Your aura is so weak, the audience rolls their eyes..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你的样子简直弱不禁风,\n" +" 观众都翻白眼了..." + +msgid "<32>{#p/human}* (Despite being wounded, you pose dramatically.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (尽管受了重伤,\n" +" 你还是尽力摆出漂亮的姿势。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience gasps." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众都为你欢呼。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience is impressed by your stupidity?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众被你的... 愚蠢震撼到了?" + +msgid "<32>{#p/human}* (With the last of your power, you pose dramatically.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你用尽最后的力气,摆出了漂亮的姿势。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience screams." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众全都惊呼起来。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You scream.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你大声尖叫。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The audience seems bored.\n" +"* You'll move slower this turn." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 观众有点厌倦了。\n" +"* 本回合,你的移速减慢。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The audience seems annoyed.\n" +"* You'll move slower this turn." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 观众有些厌烦了。\n" +"* 本回合,你的移速减慢。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The audience gets riled up!\n" +"* You'll move slower this turn." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 观众也跟着兴奋起来!\n" +"* 本回合,你的移速减慢。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with the audience.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向观众调情。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems bored..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众有点厌倦了..." + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems annoyed..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众有些厌烦了..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Your unexpected move takes the audience by surprise!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 观众没想到你会这么做,\n" +" 全都大吃一惊!" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience seems unreceptive..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众一时半会还接受不了..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Doubling down has the audience in a frenzy!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 又一次调情!\n" +"* 观众陷入了疯狂!" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience looks your way." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众开始朝你这边看了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* All this teasing is making the audience queasy..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 观众开始对这些甜言蜜语\n" +" 感到恶心了..." + +msgid "<32>{#p/basic}* That got their attention!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 这次,你成功吸引了观众的目光!" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience's confusion grows ever deeper." +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众愈发感到困惑。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The audience is enthralled!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 观众被你深深折服!" + +msgid "" +"<33>{#p/asriel2}* I'm gonna try using a spell to wedge open the shield.\n" +"* Get as many pickups as you can!" +msgstr "" +"<33>{#p/asriel2}* 我会尝试用一道法术\n" +" 突破他的护甲。\n" +"* 接住那些黄色的符文!ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Here we go again." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 再来一次。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* It's only a matter of time." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 我们迟早会赢的。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Seems fighting won't get you any further here." +msgstr "<32>{#p/story}* 似乎战斗并不会有什么用。" + +msgid "<32>{#p/story}* Electricity permeates through the room." +msgstr "<32>{#p/story}* 电流贯穿了整个房间。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mettaton." +msgstr "<32>{#p/story}* Mettaton。" + +msgid "<32>{#p/story}* It's a whirlwind of high- voltage electricity!" +msgstr "<32>{#p/story}* 高压电极速回流,化作旋风!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/8}{#a.ra/8}Sorry, darling... but if " +"I DON'T go overkill..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/8}{#a.ra/8}真是抱歉啊,亲。\n" +"但我要是不把你\n" +"千刀万剐...ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#a.la/1}{#a.ra/3}I'd simply explode!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#a.la/1}{#a.ra/3}我就会马上爆炸!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Lights!\n" +"Camera!\n" +"Action!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}灯光!\n" +"镜头!\n" +"开拍!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}... heh.\n" +"Poetic, isn't it?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}...鱼死网破,\n" +"倘若“余”不死,\n" +"休想“破”我网。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/8}{#a.ra/8}Killing you is the only " +"thing keeping me alive!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}...呵。\n" +"还挺有诗意的。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Ghosts!\n" +"Dummies!\n" +"... snails?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}幽灵!\n" +"人偶!\n" +"...蜗牛?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Drama!\n" +"Romance!\n" +"Bloodshed!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}浪漫!\n" +"冲突!\n" +"血腥!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Karma!\n" +"Vengeance!\n" +"Payback!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}复仇!\n" +"惩戒!\n" +"报应!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}{#a.la/3}{#a.ra/0}But that's what sets me " +"apart from all the others." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}{#a.la/3}{#a.ra/0}别人会轻言放弃,\n" +"但我可不会愿赌服输。ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}It's an emotional rollercoaster!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}情绪颠荡起伏!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}It's time to put you in your place!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}是时候\n" +"给你点颜色看看了!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I'm the idol everyone craves!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我就是\n" +"人见人爱的偶像!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I'll be the galaxy's superstar!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我就是\n" +"未来的宇宙巨星!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}I couldn't give up even " +"if I wanted to..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}只有这样,\n" +"我才能脱颖而出。ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}It's a shame things had to be this way..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}事情发展成这样,\n" +"实在可惜..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}Smile for the camera, $(moniker2)!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}$(moniker2),\n" +"对着镜头,笑一个!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Smile for the camera, darling!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}亲爱的,\n" +"对着镜头,笑一个!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Smile for the camera, hotshot!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}大明星,\n" +"对着镜头,笑一个!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/9}{#a.ra/10}Now just you watch.\n" +"I'll tear that rotten organ right out of your body!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/9}{#a.ra/10}现在,就让我亲手\n" +"把那腐烂的心肠\n" +"从你身体扯出!ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}But maybe you can help me make a choice here." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我该如何选择?\n" +"也许你能帮我。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Queue the all- important pop quiz!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}准备迎接重要的\n" +"突击测验!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Oooh, it's time for a pop quiz!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哦——,\n" +"现在是突击测验时间!" + +msgid "<20>Can your brains hold a candle to your brawn?" +msgstr "" +"<20>希望你并非\n" +"“头脑简单”哦!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I sure hope you know your multiple- choice..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}真想知道你的\n" +"选择呢... " + +msgid "<20>{#p/mettaton}Oooh, here's a quiz for you." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哦——,\n" +"给你安排了一个\n" +"小测验。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Don't like multiple- choice?\n" +"Too bad!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}希望你喜欢选择题哦!\n" +"要不就太糟糕了!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}{#a.la/8}{#a.ra/8}What?\n" +"You call that cold thing a heart?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}{#a.la/8}{#a.ra/8}什么?\n" +"那又冷又硬的东西,\n" +"还配叫“心”?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/9}{#a.ra/10}... no.\n" +"Let me show you what a REAL one looks like." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/9}{#a.ra/10}...呵。\n" +"给你瞧瞧,\n" +"什么才是真正的“心”。ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Not so simple, is it?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}并不简单,是吗?" + +msgid "<20>... perhaps a heart to heart will lead us to the answer." +msgstr "" +"<20>...也许通过心与心的\n" +"交流,能让我们\n" +"知晓答案。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Your \"answer\" sure was underwhelming..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}多么无趣的\n" +"“回答”..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}But this won't be!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}但并不会怎么样!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}So you ARE smarter than you look." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}所以你比看起来\n" +"还聪明。" + +msgid "<20>But a battle takes more than just basic knowledge." +msgstr "" +"<20>但是一场战斗需要的\n" +"不仅仅是这些\n" +"基础的知识。" + +msgid "<20>It takes heart!" +msgstr "<20>更需要勇气!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Your answer really showed everyone what's on your mind." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你的回答让所有人\n" +"都明白你在想啥。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Why don't I show you what's in my heart?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}为什么不向你展示一下\n" +"我的内心呢?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}So you DO like multiple choice." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}所以你很喜欢\n" +"选择题。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Well, you won't like this!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}好吧,\n" +"那你绝对不会\n" +"喜欢这个!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}{#a.la/8}{#a.ra/8}It's only a matter of " +"time..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}{#a.la/8}{#a.ra/8}尽情垂死挣扎吧...ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}It's not like I never loved the old life." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我又不是没怀念过\n" +"过去的那些日子。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}You may be a demon, but can you dance like the devil?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你也许是个恶魔,但你\n" +"能像恶魔一样跳舞吗?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Introducing... the double DJ disco!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}隆重推出...\n" +"双人迪斯科!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}The battle's only just begun!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}战斗才刚刚开始!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}{#a.la/8}{#a.ra/8}Until you inevitably lose" +" to me." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}{#a.la/8}{#a.ra/8}迟早,\n" +"你将败在我的手下。ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}But it wasn't exactly glamorous, either..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}但它也没有\n" +"那么迷人..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}It's time to bring your a-game!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}该发挥你的\n" +"最佳水平了!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Can you keep up the pace?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}能跟上节奏吗?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Turn it up to eleven!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}音量调到最大!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}{#a.la/0}{#a.ra/5}Then, our kind will get to" +" see the stars..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}{#a.la/0}{#a.ra/5}那时,\n" +"我族就能重见天日。ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Whatever, Who cares!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}管它呢,谁在乎!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Lights!\n" +"Camera!\n" +"Plastic explosives!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}灯光!\n" +"镜头!\n" +"爆炸!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Destruction!\n" +"Annihilation!\n" +"Armageddon!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}毁灭!\n" +"湮灭!\n" +"末日!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#a.la/1}{#a.ra/7}... and I'm the one who's " +"going to send them there!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#a.la/1}{#a.ra/7}...而我,就是帮他们\n" +"摆脱桎梏的英雄!ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Nobody, that's who!" +msgstr "<20>{#p/mettaton}谁也不会!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Things are blowing up!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}所有东西\n" +"都炸翻天哦!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Things are getting crazy!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}所有东西都\n" +"狂热起来!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/8}{#a.ra/8}It's a shame, really.\n" +"Alphys, Asgore, even my cousins..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/8}{#a.ra/8}真是遗憾,我身边的人,\n" +"只要遇到点困难\n" +"全就躲得老远。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/mettaton/12}{#a.la/8}{#a.ra/8}Those closest to me are all quick to " +"avoid conflict." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/12}{#a.la/8}{#a.ra/8}Alphys,Asgore,\n" +"还有那堆表亲,\n" +"全是一个熊样。ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Let's just take a moment to think." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}让我们花点时间\n" +"思考一下。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Nothing like a break to quell the enemy's fire!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}没有什么比中场休息\n" +"更能平息敌人的\n" +"炮火了!" + +msgid "<21>{#p/mettaton}Time for our council- regulated break!" +msgstr "" +"<21>{#p/mettaton}我们的行业协会\n" +"规定的休息时间到了!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Can't catch a break?\n" +"Sucks to be you!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}休息?\n" +"一点“修养”都没有,\n" +"还想“休养生息”?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}But me?\n" +"I don't play by their lovey-dovey rules." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}而我呢?\n" +"我可不搞他们\n" +"卿卿我我那一套。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}{#a.la/1}{#a.ra/6}I get straight to the " +"heart of it!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}{#a.la/1}{#a.ra/6}而是切中要害\n" +"直入核心!ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I don't get why they had to be so confrontational..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我不明白那些幽灵\n" +"为什么要跟我\n" +"对着干..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}... am I supposed to believe it was out of love?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}...我应该相信\n" +"这是出于关爱吗?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}It's time we got back to the heart of this conflict!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}是时候回到\n" +"这场冲突的核心了!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}We've grown so distant, darling..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我们的关系\n" +"变得疏远了,\n" +"亲爱的..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}How about another heart-to-heart?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}再来一次心与心\n" +"的交流怎么样?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I think it's time you learned your lesson." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我想你该\n" +"好好的上一课了。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Here's something you can take to heart!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}要将这些\n" +"放在心上哦!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}{#a.la/8}{#a.ra/8}... jeez." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}{#a.la/8}{#a.ra/8}...切。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/mettaton/25}{#a.la/8}{#a.ra/8}You really are an annoying little bug," +" aren't you?" +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/25}{#a.la/8}{#a.ra/8}你还不知道\n" +"自己就是个招人烦的\n" +"烂虫子吗?ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}A... and besides, how can I even trust them now?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}再... 再者说,\n" +"我现在还能相信\n" +"他们吗?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}A... arms?\n" +"Wh... who needs arms with legs like these?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}手... 手臂?\n" +"有... 有这么长的腿\n" +"谁还需要手臂啊?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I... is that all you've got?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你... 你就学会\n" +"这些吗?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/8}{#a.ra/8}But hey, you know what " +"they say about a bug, right?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/8}{#a.ra/8}但你知道,\n" +"大家对于你这种虫豸\n" +"是什么态度,对吧?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/9}{#a.ra/10}It's just another " +"problem that needs fixing." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/9}{#a.ra/10}就是一个\n" +"亟待解决的祸患而已。ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I d-don't... know what to think anymore..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我不-不知道...\n" +"该怎么想了..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}Let's h-hear... hear one last roar from the audience!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}让我们听...\n" +"听听观众的\n" +"最后一声欢呼吧!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Shoutout t-to... to Dr. Alphys for making my dreams come " +"true!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}感... 感谢\n" +"Alphys博士帮助我\n" +"的梦想成真!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Shoutout t-to... to the ones who've given their lives to " +"protect us!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}感... 感谢那些\n" +"为保护我们而牺牲\n" +"生命的人!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/10}{#a.ra/0}Look.\n" +"I don't blame you for fighting so valiantly." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/10}{#a.ra/0}说实话,\n" +"我挺佩服你这股\n" +"负隅顽抗的劲。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/0}{#a.ra/10}But, and I mean this in " +"the best possible way..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/0}{#a.ra/10}不过,\n" +"给你个温馨提示...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}You'd have better chances" +" against a wall of reinforced polycarbide." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}你去打力场,\n" +"都比在这对付我\n" +"来得实在。ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Could it be that they're tr... truly sorry?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}难道他们的道歉\n" +"是真... 真心的吗?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}There's no way I'm giv... giving up now!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我不能现在就放...\n" +"放弃!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Now it's my turn to ful... fulfill all yours!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}现在轮到我来\n" +"成... 成全你了!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I'll make sure your efforts we... weren't in vain!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我保证会让你的努力\n" +"不... 不会白费!" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/0}{#a.ra/0}What's that?\n" +"You don't care what I have to say?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/0}{#a.ra/0}怎么了?\n" +"听我说话耳根子难受?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}... feh.\n" +"Your loss, darling!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}{#a.la/8}{#a.ra/8}...哼。\n" +"真可惜啊,亲!ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Or is it ju... just a ploy to get into the spotlight?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}或者这只...\n" +"只是为了出名?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Not after al... all we've been through!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}毕竟我们一同\n" +"经... 经历了这么多!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I wouldn't ha... have it any other way!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}我不会拥... \n" +"拥有其他选择!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}It's the le... least I can do!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}这是我最起...\n" +"起码可以做的!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}H... haah...\n" +"H... haah..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}哈... 啊哈...\n" +"哈... 啊哈..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}{#a.la/3}{#a.ra/0}Oh well.\n" +"Some people just never learn..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}{#a.la/3}{#a.ra/0}果然。\n" +"有的人就是不知悔改...ゑ" + +msgid "<20>{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}But that's enough out of me." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}不过\n" +"我也懒得跟你废话了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/mettaton/7}{#a.la/9}{#a.ra/10}I'll let my heart take it from here!" +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/7}{#a.la/9}{#a.ra/10}从现在开始,\n" +"我会用心干掉你!ゑ" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}The show must go on...!" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}必须... 把节目...\n" +"...演下去!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}(Sigh...)" +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}(哎...)" + +msgid "<20>{#e/mettaton/29}Well..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/29}好吧..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/10}Would you look at that." +msgstr "<20>{#e/mettaton/10}你看那个。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/20}This is the most viewers I've ever had..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/20}我从来没有\n" +"这么多的观众..." + +msgid "" +"<20>{#e/mettaton/17}By now, we've reached the viewer call-in milestone." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/17}到目前为止,\n" +"我们已经达到了\n" +"观众来电的里程碑。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/14}..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/14}...ゑ" + +msgid "<20>{#e/mettaton/15}Let's see what the audience has to say..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/15}让我们看看观众们\n" +"有什么话\n" +"想对我们说..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/12}... before we finish off our saga for good." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/12}...在结束我们的\n" +"传奇之旅之前。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/8}Ooh, look at these ratings..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/8}哦—,\n" +"看看这些收视率..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/5}This is the most viewers I've ever had!" +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/5}我从来没拥有过\n" +"这么多的观众!" + +msgid "<20>{#e/mettaton/7}By now, we've reached the viewer call-in milestone." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/7}到目前为止,\n" +"我们已经达到了\n" +"观众来电的里程碑。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}... before the battle is over for real!" +msgstr "<20>{#e/mettaton/19}...在真正停战之前!" + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}... before we finish off our saga for good!" +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/19}...在结束我们的\n" +"传奇之旅之前!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}No... I..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}不...\n" +"不..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}I still have to..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}我不能..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}Blooky, if you're watching this, then..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}Blooky,\n" +"要是你还在..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}Please don't feel bad, alright?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}别自责,别伤心,\n" +"好吗?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}I shouldn't have pushed you away." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}是我,\n" +"一直逼迫你,欺负你。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}I shouldn't have acted like I didn't care." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}是我,\n" +"故意疏远你,\n" +"把你当空气。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}Because... regardless of what happened in " +"the past..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}不管过去发生了什么...\n" +"不管家庭出了多大的\n" +"变故..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}You, Lurksalot... all of you..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}你,还有Lurksalot\n" +"永远都是我的亲人!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}You're still my family!" +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}So... forget everything else I've said." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}所以...\n" +"请把这一切,\n" +"把那些话都忘掉吧。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}From now on, it doesn't matter." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}别把那些气话\n" +"放在心上," + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}All that matters..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}只希望你能记住..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}So that's how it is, is it?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}原来,这场演出\n" +"竟是这样谢幕的。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}... heh, I think..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}...呵...\n" +"我懂了..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}I think I understand now." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}我终于懂了。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}All this time..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}整场节目...\n" +"其实只是一场戏。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}I've only been acting like we're enemies." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}我们假装是敌人,\n" +"假装打一架。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}A story for the audience to get invested " +"in." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/11}这样的题材,\n" +"观众爱看。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}But you..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}可是..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}You believed it." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}你入戏太深。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}You brought our rivalry to life." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}把这场“戏”\n" +"当真了。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}And by the end..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}最终..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}You lived up perfectly to the role I gave to" +" you." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}你出色地完成了\n" +"自己的使命,\n" +"打败了我。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}Well then, dear $(moniker2)." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}所以,\n" +"亲爱的“$(moniker2)”。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}I guess it's only fair I live up to mine." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}我作为败者,\n" +"也该有败者的样子。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}Ha... darling..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}哈啊..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}You do know what happens when my HP reaches" +" zero..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}亲...\n" +"你肯定知道把我的HP\n" +"打到0..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}... don't you?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}...会发生什么吧?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/18}..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}But before I go." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}临死前..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}I just wanted to say..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}希望你知道..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}... you're the greatest guest star I've " +"ever had." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}...很多人当过我的搭档,\n" +"但你是最棒的。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}All those people, watching us..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}因为有你,\n" +"观众来到这里..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}Cheering us on..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}他们注视着我们..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}They're here because of you." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/17}为我们喝彩..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}To see your story unfold." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/10}一同见证着\n" +"你的故事。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}So... darling." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/9}所以..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}Don't underestimate yourself, alright?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}不要自卑,\n" +"不要轻视自己,\n" +"好吗,亲?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}And don't worry about me." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}不用担心我。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}Because, even if my story came to an end..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}即使我\n" +"不能活得精彩..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}... you..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}...你..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}I should have known you'd betray me." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/12}早该料到\n" +"你会背叛我。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}I wanted to give you a chance." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}我给了你机会。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}I wanted to believe there was still good in" +" you." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}我告诉自己,\n" +"内心深处,\n" +"你还是个好人。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}But now..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}结果呢?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/22}I know there's no hope of it coming back." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/22}你已经陷得太深,\n" +"救不回来了。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}I wanted to believe that you'd changed." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/14}我给了你机会,\n" +"相信你能浪子回头。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/22}I know you never had good in you to begin " +"with." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/22}你烂到了骨子里,\n" +"根本就无可救药。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}... you poor thing." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}...真卑鄙。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}I really must apologize." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}是我的错..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}If I had just been a little more " +"pragmatic..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}要是我当时\n" +"心狠一点..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}I could've given you the death you so " +"utterly deserve." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}就能送你下地狱,\n" +"让你遭遭报应。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}Well, that's fine." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}唉,算了。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}You live and learn, darling." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}也算\n" +"吃一堑,长一智。" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}And in the end..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}反正..." + +msgid "<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/31}... is that I forgive you!{^20}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/31}...我没生你的气!{^20}{%}" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}... let's end this rivalry off with a " +"bang.{^20}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}...就用这声巨响\n" +"为我们的演出\n" +"画上句号。{^20}{%}" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}... at least it ended off with a " +"bang.{^20}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}...至少,\n" +"我能死得灿烂。{^20}{%}" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/27}... you'll realize not everything's " +"going to go your way!{^20}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/27}...你就算躲得了初一,\n" +"也躲不过十五。{^20}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}...?" +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}{#a.la/8}{#a.ra/8}...?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/0}{#a.ra/0}... of course." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/15}{#a.la/0}{#a.ra/0}...果然。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}You thought I'd be done " +"for without the wires... right?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/13}{#a.la/8}{#a.ra/8}你以为没有这些电线\n" +"我就完了,是不是?" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/0}{#a.ra/10}Oh, darling... you poor," +" poor little excuse of a child." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/20}{#a.la/0}{#a.ra/10}哎呀,您可真笨...\n" +"蠢得不能再蠢的小崽子。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}{#a.la/10}{#a.ra/0}You simply couldn't be " +"more wrong." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/23}{#a.la/10}{#a.ra/0}大错特错。" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}{#a.la/2}{#a.ra/3}All this time, I've been " +"absorbing the CORE's power..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/24}{#a.la/2}{#a.ra/3}这段时间,我已经把\n" +"整个核心的力量\n" +"全吸了过来..." + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/8}{#a.ra/8}Did you really think I'd " +"let it go to waste?" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/30}{#a.la/8}{#a.ra/8}这么多的能量,\n" +"可不能白白浪费了。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/27}{#a.la/8}{#a.ra/8}Let's see how you like" +" me NOW!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/mettaton}{#e/mettaton/27}{#a.la/8}{#a.ra/8}就让我瞧瞧\n" +"你现在还有什么能耐?" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}... ugh..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}...呃啊..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/25}You beat me." +msgstr "<20>{#e/mettaton/25}你赢了。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}After all of that, I underestimated you... again." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/19}看来,我...\n" +"又低估你了。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/13}But that's okay." +msgstr "<20>{#e/mettaton/13}不过,没关系。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/14}Someone, somewhere out there..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/14}一定,一定有其他人...\n" +"在某处..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}They'll put a stop to this madness." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/19}等待着你,\n" +"等待着彻底终结\n" +"这场闹剧。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/9}And when that time comes..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/9}到那时..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/10}We'll all..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/10}自由..." + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}... unbelievable..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/26}...难以置信..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/25}You didn't even let me use my full power." +msgstr "<20>{#e/mettaton/25}我都来不及使上全力。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/10}But... maybe that's for the best." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/10}不过...\n" +"也许这样反而更好。" + +msgid "" +"<20>{#e/mettaton/9}...\n" +"After all..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/9}...\n" +"毕竟..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/18}If there really is no hope for us here..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/18}假如我们真的\n" +"已经毫无希望..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/10}Then maybe we should've just let you win." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/10}那还不如就此\n" +"放弃抵抗。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/9}..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/9}..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/9}Oh well..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/9}唉..." + +msgid "<21>{#p/event}Ring, ring..." +msgstr "<21>{#p/event}铃铃,铃铃..." + +msgid "<21>{#p/napstablook}{~}....." +msgstr "<21>{#p/napstablook}{~}....." + +msgid "<21>{#e/mettaton/9}{~}oh........" +msgstr "<21>{#e/mettaton/9}{~}哦........" + +msgid "" +"<21>{~}hi...\n" +"mettaton..." +msgstr "" +"<21>{~}嗨...\n" +"mettaton..." + +msgid "" +"<21>{#e/mettaton/18}{~}i know it's been weird since the meeting...\n" +"but..." +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/18}{~}我知道自从那次见面后,\n" +"情况就变得很奇怪...\n" +"但是..." + +msgid "" +"<21>{~}seeing you for who you really are, doing what you really want..." +msgstr "" +"<21>{~}看到了真正的你,\n" +"在做你真正想做的事..." + +msgid "<21>{#e/mettaton/10}{~}brought a happy tear to my eye..." +msgstr "<21>{#e/mettaton/10}{~}让我喜极而泣..." + +msgid "" +"<21>{#e/mettaton/9}{~}i can't tell, but...\n" +"i guess this is the last episode...?" +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/9}{~}我说不准,但是...\n" +"我想这是最后\n" +"一期了...?" + +msgid "" +"<21>{#e/mettaton/11}{~}i'll miss you...\n" +"cousin......" +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/11}{~}我会想你的...\n" +"表亲......" + +msgid "<21>{#e/mettaton/18}{~}i really liked seeing your rivalry..." +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/18}{~}我真的很喜欢看\n" +"你那较量..." + +msgid "" +"<21>{~}it's not usually the sort of thing i'm into...\n" +"but..." +msgstr "" +"<21>{~}尽管我平常对这事\n" +"不感兴趣...\n" +"但是..." + +msgid "" +"<21>{#e/mettaton/10}{~}because you did it, i enjoyed it...\n" +"vicariously" +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/10}{~}因为这关乎于你...\n" +"所以我也能受到共鸣。" + +msgid "" +"<21>{~}a lot of people have gone missing lately...\n" +"but..." +msgstr "" +"<21>{~}虽然最近有很多人都\n" +"失踪了...\n" +"但是..." + +msgid "" +"<21>{#e/mettaton/10}{~}seeing you battle it out like that helped me feel " +"better" +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/10}{~}看到你战斗到底的样子\n" +"让我觉得好多了" + +msgid "<21>{#e/mettaton/18}{~}i really liked watching your show..." +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/18}{~}我真的喜欢看\n" +"你的节目..." + +msgid "" +"<21>{~}my life is pretty boring...\n" +"but..." +msgstr "" +"<21>{~}我的生活很无聊...\n" +"但是..." + +msgid "" +"<21>{#e/mettaton/10}{~}seeing you on tv brought excitement to my life...\n" +"vicariously" +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/10}{~}看到你\n" +"在节目上的表演...\n" +"这间接地照亮了\n" +"我的生活..." + +msgid "<21>{#e/mettaton/10}{~}seeing you on tv helped me feel better" +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/10}{~}看到你还在电视上\n" +"让我觉得好多了" + +msgid "" +"<21>{#e/mettaton/11}{~}i'll miss you...\n" +"mettaton......" +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/11}{~}我会想你的...\n" +"mettaton......" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}No, wait!\n" +"Wait, bl..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/19}不,等一下!\n" +"等等,小..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/9}Th... they already hung up." +msgstr "<20>{#e/mettaton/9}已... 已经挂了。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/19}..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/20}I'll take another caller!!!" +msgstr "<20>{#e/mettaton/20}我要接其他来电!!!" + +msgid "<21>{#p/basic}Mettaton, you really did us proud!" +msgstr "" +"<21>{#p/basic}Mettaton,\n" +"你是我们的骄傲!" + +msgid "<21>{#p/basic}Mettaton, your show made us so happy!" +msgstr "" +"<21>{#p/basic}Mettaton,\n" +"你的节目制造了\n" +"很多欢乐!" + +msgid "<21>{#p/basic}Mettaton, who's going to fight the villains without you!" +msgstr "" +"<21>{#p/basic}Mettaton,没了你,\n" +"还有谁能和恶棍战斗?" + +msgid "<21>{#p/basic}Mettaton, I don't know what I'll watch without you!" +msgstr "" +"<21>{#p/basic}Mettaton,没有你\n" +"我都不知道看什么!" + +msgid "" +"<21>{#e/mettaton/10}{#p/basic}There's a reason you're the shining star of " +"the outpost!" +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/10}{#p/basic}你是前哨站\n" +"最伟大的闪耀之星!" + +msgid "" +"<21>{#e/mettaton/10}{#p/basic}There's a Mettaton- shaped hole in my " +"Mettaton-shaped heart!" +msgstr "" +"<21>{#e/mettaton/10}{#p/basic}我的Mettaton形状的\n" +"心脏上空缺了一个\n" +"Mettaton形状的洞!" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Ah... I see." +msgstr "<20>{#p/mettaton}啊... 我知道了。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}Everyone... thank you so much." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/19}大家...\n" +"我真的感谢你们\n" +"所有的观众。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/20}And Blooky..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/20}还有Blooky..." + +msgid "" +"<20>{#e/mettaton/20}I never thought I'd forgive you and the others, but..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/20}我从没想过我会原谅你\n" +"还有其他人,但是..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/9}That farm was your passion project, right?" +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/9}那个农场是\n" +"你最热衷的事业,\n" +"对吧?" + +msgid "<20>{#e/mettaton/9}After having several of my own... I think I get it." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/9}在思考了几次后...\n" +"我想我明白了。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}You just wanted us to be successful together..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/19}你只是想让我们\n" +"同舟并济,共创未来..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}You, Lurksalot... all of you..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/19}你,Lurksalot... \n" +"还有你们所有人..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/20}You all just wanted us to be happy." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/20}你们都只是\n" +"想让我们幸福快乐。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/20}... heh." +msgstr "<20>{#e/mettaton/20}...嘿。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/9}But as for my show..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/9}至于我的节目..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/10}I think I might take a break for a while." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/10}我想我该\n" +"休息一段时间。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/20}But you misunderstand..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/20}但你们误解了..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/10}I'm... not going anywhere." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/10}我... \n" +"永远都不会离开。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/20}I guess it's for the best, though." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/20}我想这是\n" +"最好的结果了。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/15}I've been away from the family for far too long..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/15}我离开家人们太久了..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/14}It's about time I told them what's going on." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/14}是时候告诉它们\n" +"这些年发生过的事了。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}In short..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/19}总而言之..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/15}The truth is, this form's energy consumption is..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/15}实际上,\n" +"这种形态的能耗..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/14}Inefficient." +msgstr "<20>{#e/mettaton/14}十分低效。" + +msgid "" +"<20>{#e/mettaton/19}In a few moments, I'll run out of battery power, and..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/19}再过一会,\n" +"我的能源将会耗尽..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/10}Well." +msgstr "<20>{#e/mettaton/10}嗯。" + +msgid "<20>I'll be alright." +msgstr "<20>我会没事的。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/9}See you around, $(moniker2)." +msgstr "<20>{#e/mettaton/9}后会有期,$(moniker2)。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/9}Fly safe, darling." +msgstr "<20>{#e/mettaton/9}一路顺风,亲爱的。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/19}And everyone... thank you." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/19}还有各位...\n" +"谢谢你们。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/20}You've been a great audience!" +msgstr "<20>{#e/mettaton/20}你们是伟大的观众!" + +msgid "<20>{*}{#p/mettaton}You're orange now.{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/mettaton}你变{@fill=#ff993d}橙{@fill=#000}了。{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}{#e/mettaton/4}That's my attack.{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#e/mettaton/4}这就是我的攻击。{^30}{%}" + +msgid "" +"<20>{*}{#e/mettaton/12}... heh.\n" +"Who says we can't have a little fun?{^30}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#e/mettaton/12}...嘿,临死之前,\n" +"何不找点乐子呢?{^30}{%}" + +msgid "" +"<20>{*}{#e/mettaton/0}Now, be a good darling and press [Z] to " +"explode.{^30}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#e/mettaton/0}配合一下,\n" +"按[Z]释放冲击波。{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}{#e/mettaton/0}But be careful...{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#e/mettaton/0}不过要小心...{^30}{%}" + +msgid "" +"<20>{*}{#e/mettaton/0}The more you do it, the slower you'll move.{^30}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#e/mettaton/0}不停释放冲击波的话,\n" +"你就会走不动。{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}{#e/mettaton/12}... but enough with words.{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#e/mettaton/12}不废话了。{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}{#e/mettaton/4}It's time to put you in the grave.{^30}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#e/mettaton/4}现在,\n" +"送你们下地狱吧。{^30}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}..." +msgstr "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/6}..." + +msgid "" +"<20>{#e/mettaton/9}G... guess that's what I get for fusing with my body..." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/9}看-看来...\n" +"和新身体融合,\n" +"就是这般下场。" + +msgid "<20>{#e/mettaton/11}Now... there'll be nobody left..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/11}再也没有人..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/7}... to stop you..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/7}...能拦住你们了..." + +msgid "<20>{#e/mettaton/7}..." +msgstr "<20>{#e/mettaton/7}..." + +msgid "" +"<20>{#e/mettaton/10}Goodbye...\n" +"...\n" +"... darling." +msgstr "" +"<20>{#e/mettaton/10}永别了...\n" +"...\n" +"...亲。" + +msgid "<20>{#p/finalghost}{~}..." +msgstr "<20>{#p/finalghost}{~}..." + +msgid "<20>{~}Mettaton..." +msgstr "<20>{~}Mettaton...ゑ" + +msgid "<20>{#p/finalghost}{~}So this is what it comes to." +msgstr "<20>{#p/finalghost}{~}你们这群杀人魔...ゑ" + +msgid "<20>{~}..." +msgstr "<20>{~}...ゑ" + +msgid "" +"<20>{~}I have waited long for a chance to put an end to you, and now I have " +"one." +msgstr "" +"<20>{~}我等候多时,\n" +"就为了亲手结果你们。ゑ" + +msgid "<20>{~}As you cannot use magic, you cannot kill me." +msgstr "" +"<20>{~}现在,\n" +"终于可以付诸实行了。ゑ" + +msgid "<20>{~}Therefore, you have no method of getting past me." +msgstr "" +"<20>{~}你们不会魔法,\n" +"伤不了我,\n" +"注定要止步于此。ゑ" + +msgid "<20>{|}{~}Your time has- {%}" +msgstr "<20>{|}{~}给我去-ゑ {%}" + +msgid "" +"<20>{#p/asriel2}Seriously?\n" +"I know my magic's limited, but it's not THAT bad." +msgstr "" +"<20>{#p/asriel2}真当我傻?\n" +"我的魔法是不强,\n" +"但也没差到那种地步。ゑ" + +msgid "<20>{#x1}Cut me some slack..." +msgstr "<20>{#x1}别来烦我了...ゑ" + +msgid "<20>{#p/asriel2}..." +msgstr "<20>{#p/asriel2}...ゑ" + +msgid "Would you forgive a ghost?" +msgstr "你愿意原谅某个幽灵吗?" + +msgid "Would you smooch a ghost?" +msgstr "你会亲幽灵吗?" + +msgid "Would you attack a ghost?" +msgstr "你会揍幽灵吗?" + +msgid "Hug it out!" +msgstr "抱抱就好啦!" + +msgid "" +"Forgive\n" +"and forget." +msgstr "放下过去吧。" + +msgid "Heck Yeah" +msgstr "没问题" + +msgid "HELL YEAH" +msgstr "必须的" + +msgid "Absolutely!" +msgstr "那当然!" + +msgid "" +"Without\n" +"Hesitation." +msgstr "" +"现在就\n" +"亲一个" + +msgid "I Could" +msgstr "我会" + +msgid "I Should" +msgstr "我当然会" + +msgid "I Will" +msgstr "我肯定会" + +msgid "" +"If I\n" +"Have To." +msgstr "我必须会" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Time's up.{^40}{%}" +msgstr "<20>{#p/mettaton}时间到。{^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Time's up, darling.\n" +"I'll take that as a yes~{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}时间到了,亲爱的。\n" +"我就当你同意了哦~{^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Time's up, darling.\n" +"I'll take that as a yes...{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}时间到了,亲爱的。\n" +"我就当你同意了...{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Straight to the point, I see.{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}开门见山啊,\n" +"我知道了。{^40}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}Great answer!\n" +"I love it!!!{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}这回答太棒了!\n" +"我爱它!!!{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I'd like to see you try.{^40}{%}" +msgstr "<20>{#p/mettaton}期待你的尝试!{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}... but I can't keep running away.{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}...但我不能\n" +"一直逃避下去。{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Now THAT's how you answer a question!{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}这就是你\n" +"回答问题的方式!{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}So you just lack the courage, hmm?{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}你只是缺乏勇气,\n" +"对吧?{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Woah, I wouldn't go that far.{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哇,\n" +"我不会走那么远。{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}I like your attitude!{^40}{%}" +msgstr "<20>{#p/mettaton}我喜欢你的看法!{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}The truth is so refreshing!{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}真相多\n" +"令人振奋啊!{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Well, that's confidence...{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}嗯,\n" +"这就是信心...{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Oooh, you're serious about this.{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}哦——,\n" +"你是认真的。{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}Don't lie to yourself, dear...{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}不要欺骗自己,\n" +"亲爱的...{^40}{%}" + +msgid "Hits: $(x)" +msgstr "破甲:$(x)次" + +msgid "Shield: $(x)%" +msgstr "护甲:$(x)%" + +msgid "Impressive" +msgstr "有两下子" + +msgid "Dramatic" +msgstr "精彩" + +msgid "Unimpressive" +msgstr "一般般" + +msgid "Risky" +msgstr "小心点" + +msgid "Laughable" +msgstr "笑死" + +msgid "Crazy" +msgstr "危险啊" + +msgid "Impressive?" +msgstr "您可真棒呢" + +msgid "Showstopping" +msgstr "别出人命了" + +msgid "Plot Twist" +msgstr "超级反转" + +msgid "Cute" +msgstr "萌萌哒" + +msgid "Doubling Down" +msgstr "疯狂加码" + +msgid "Flirty" +msgstr "好可爱" + +msgid "Tripling Down" +msgstr "三倍奉还" + +msgid "Romantic" +msgstr "好浪漫" + +msgid "Flirtatious" +msgstr "撩得飞起" + +msgid "Enthralling" +msgstr "真迷人" + +msgid "Disappointing" +msgstr "白吹牛了" + +msgid "Embarrassing" +msgstr "真尴尬" + +msgid "Satisfying" +msgstr "正义执行" + +msgid "Decadent" +msgstr "使劲揍" + +msgid "Unsatisfying" +msgstr "惩罚呢?" + +msgid "Violent" +msgstr "痛快" + +msgid "Accurate" +msgstr "打得准" + +msgid "Deadly" +msgstr "一击致命" + +msgid "Explosive" +msgstr "炸裂" + +msgid "Enthusiastic" +msgstr "激情满满" + +msgid "Acrobatic" +msgstr "整得行" + +msgid "Even More Violent" +msgstr "会心一击" + +msgid "Unremarkable" +msgstr "没意思" + +msgid "Stunning" +msgstr "震撼人心" + +msgid "Narcotic" +msgstr "迷糊了" + +msgid "Spicy" +msgstr "味道不错" + +msgid "Musical" +msgstr "好听" + +msgid "Extravagant" +msgstr "璀璨夺目" + +msgid "Brazen" +msgstr "这都敢放?" + +msgid "Choreography" +msgstr "优雅" + +msgid "Fashionable" +msgstr "蛮时髦" + +msgid "Tactical" +msgstr "有想法" + +msgid "Repetitive" +msgstr "看过了" + +msgid "Super Repetitive" +msgstr "看腻歪了" + +msgid "Painful" +msgstr "看着都疼" + +msgid "Familiar" +msgstr "熟悉的味道" + +msgid "Correct" +msgstr "回答正确" + +msgid "Incorrect" +msgstr "回答错误" + +msgid "* Cozmo" +msgstr "* Cozmo" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You brandish the spanner.)\n" +"* (Cozmo does not mistake it for a magic wand.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你挥舞着扳手。)\n" +"* (Cozmo并没有把它\n" +" 误认为是魔杖。)" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}That magic..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}那种魔法..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}... I shall not give into its power!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}...我不会\n" +"向它的力量屈服!" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* Hold on.\n" +"* I think I know what to do here." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* 慢着。\n" +"* 我觉得我有办法。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Er..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}呃..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Cozmo recognizes the artifact and deems you worthy of its " +"respect!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Cozmo认出来了神器,\n" +" 并认为你值得它的尊敬!" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}Could it be?\n" +"The pendant of kings and rulers?" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}真的假的?\n" +"那是王室的吊坠?" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}I shall be in your way no longer!" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}我不该再妨碍你了!" + +msgid "<32>{*}{#p/basic}* World of old. {^5}World of magic.{^25}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#p/basic}* 古老的世界。{^5}\n" +" 魔法的世界。{^25}{%}" + +msgid "" +"<32>{*}{#p/basic}* But no matter how tragic, we must live on...{^60}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#p/basic}* 无论多么暗无天日,\n" +" 我们都要向阳而生...{^60}{%}" + +msgid "<32>{*}{#p/basic}* And remember.{^40}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/basic}* 并铭记一切。{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Memoria mundi!" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}思界怀存,梦忆隐世!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}You know the words!" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}你知道这魔咒!" + +msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo is knocked out!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Cozmo被击倒了!" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Uh oh." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 糟糕。" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo came through in a flash!" +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo在刹那间突然现身!" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Cozmo's what you'd call a \"traditional\" magic user.\n" +"* Its orbs are its strength..." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* Cozmo就是一个你所说的\n" +" “传统”意义上的魔法师。\n" +"* 它的力量源自于它的魔球..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" +"* This enigmatic ELITE squad member speaks in magic words." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" +"* 这个高深莫测的特战队成员\n" +" 总念着魔咒。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" +"* Not playing with a full deck." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" +"* 智障。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" +"* A magician, out of tricks..." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" +"* 一个魔法师,但他没花招了..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" +"* No magic words could save this old magician now." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" +"* 再没有魔咒能帮到\n" +" 这位老魔法师了。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* COZMO - ATK 29 DEF 24\n" +"* The power of love is stronger than even the oldest magic." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* COZMO - 攻击29 防御24\n" +"* 爱的力量比最古老的魔法还要强大。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* It's Cozmo." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这位是Cozmo。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo does a mysterious jig." +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo跳着不可思议的舞蹈。" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo flaunts its orbs in a menacing manner." +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo气势汹汹地卖弄着它的魔球。" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo whispers non-terrestrial swear words." +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo嘀咕着艰深晦涩的脏话。" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo peers at you with piercing eyes." +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo以火眼金睛凝视着你。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like... magic." +msgstr "<32>{#p/story}* ...魔法的味道扑面而来。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Abra cadabra." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}苏依巴嘎巴盖。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}A la kazam!!" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}陶泥拉!!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Tinkle tinkle hoy." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}色古野。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Hocus pocus." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}格日热。" + +msgid "<21>{#p/basic}{~}Please and thank you." +msgstr "<21>{#p/basic}{~}恩情与福报。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You dance.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你选择跳舞。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo's gravity orb grows near..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Cozmo的牵引魔球\n" +" 离你越来越近..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Magnum gravitas!!" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}希么巴日阿希苏木!!" + +msgid "<32>{#p/alphys}* One orb down..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 那个魔球停息了..." + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo's gravity orb has relented its pull." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Cozmo的牵引魔球\n" +" 弱化了它的引力。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo's shocker orb powers up..." +msgstr "<32>{#p/basic}* Cozmo的惊雷魔球开始充能..." + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Yes, that's it!\n" +"* Y-you're almost there!" +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 对,就是这样!\n" +"* 你-你快要成功了!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Vulu voltika!" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}萨日朗!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}It's too much!!!" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}我受够了!!!" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Yes!!!\n" +"* The orbs are out of power!" +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 太好了!!!\n" +"* 魔球都耗尽能量了!" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo's shocker orb is drained of energy." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Cozmo的惊雷魔球\n" +" 穷尽了它的能量。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You dance.)\n" +"* (Nothing changes.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你选择跳舞。)\n" +"* (无事发生。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo's confusion increases to an unbearable degree!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Cozmo百思不得其解,\n" +" 再也忍不下去了!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Saddened..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}难过了..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Defeated..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}落败了..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Failed..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}失利了..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* You can probably spare it now." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 你现在大概可以饶恕它了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo is out of options." +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo无计可施。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You play dead.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你选择装死。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Cozmo's orbs begin to act strangely to each other..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Cozmo的两个魔球都变得\n" +" 不大对劲..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* What the...?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 搞什么...?" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}\\x00*chants of confusion*" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}\\x00*困惑地吟唱*" + +msgid "<32>{#p/alphys}* I guess that works...?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 我想,这起作用了...?" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo's orbs don't know how to handle this." +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo的魔球不知道该怎么办。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Utter inconfidence." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}实在灰心丧气。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Total vexation." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}彻底心烦意乱。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Radical confusion." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}完全乱成一团。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You play dead.)\n" +"* (Nothing changes.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你选择装死。)\n" +"* (无事发生。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flirt with Cozmo.)\n" +"* (No effect.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向Cozmo调情。)\n" +"* (没什么效果。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Yeah, good luck with that..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 嗯,祝你好运..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You call on your experience, and invoke a flirtatious " +"incantation.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你运用自身经验,\n" +" 念了一句调情的咒语。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Huh...?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 啊...?" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}Ah!\n" +"A fellow wizard!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}啊!\n" +"一位巫师同伴!" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Oh my god.\n" +"* Do it again!!!" +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 我的老天。\n" +"* 再来一次!!!" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo is on the love train." +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo如同乘坐着爱之列车。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You call on your experience, and recite a romantic scribe.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你运用自身经验,\n" +" 背了一段浪漫的铭文。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* It just gets better and better." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 效果越来越好了。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}Ah!\n" +"It's amazing!" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}啊!\n" +"这感觉真奇妙!" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Wow... I guess that's that." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 哇... 我想就这样吧。" + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo is enchanted." +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo欣喜若狂。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flirt.)\n" +"* (Nothing changes.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你选择调情。)\n" +"* (无事发生。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Pfft, don't push your luck." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 啐,别太得寸进尺。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}How lovely..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}多么可爱..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}How sweet..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}多么迷人..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}How thoughtful..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}多么体贴..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* Its HP is low..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 它不剩多少HP了..." + +msgid "<32>{#p/story}* Cozmo is holding on." +msgstr "<32>{#p/story}* Cozmo坚持着。" + +msgid "* Terrestria" +msgstr "* Terrestria" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}... this magic... is forbidden..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}...这魔法... 是个禁忌..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Wait...\n" +"* Let me try something." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 等下...\n" +"* 让我来试试看。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}...\n" +"...\n" +"...\n" +"Hmm?" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}...\n" +"...\n" +"...\n" +"哼?" + +msgid "<32>{*}{#p/human}* (...){^30}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/human}* (...){^30}{%}" + +msgid "" +"<32>{*}{#p/human}* (The sound of an ancient song echoes through the " +"room.){^100}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#p/human}* (一首古老的歌谣\n" +" 在房间里回响起来。){^100}{%}" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}A song of our long- lost world..." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}与我们阔别的世界中的\n" +"一首老歌..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Perhaps there is still beauty in the universe." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}想必宇宙中也\n" +"仍然存在着美好吧。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Terrestria recognizes the artifact and deems you worthy of " +"her trust!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Terrestria认出来了神器,\n" +" 并认为你值得她的信任!" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}An artifact from our long-lost world..." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}与我们阔别的世界中的\n" +"一件神器..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Perhaps its legend will live on in you." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}想必它的传奇\n" +"会在你心中永存。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Terrestria is knocked out!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Terrestria被击倒了!" + +msgid "<32>{#p/alphys}* You think you can repeat that last trick?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 你还能再用上次那招么?" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Not again." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 又来了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria blocks the way!" +msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria挡住了去路!" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Terrestria is a staff-wielder, and she's REALLY passionate " +"about the homeworld." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* Terrestria是个权杖使用者,\n" +" 她十分热爱我们的故园。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" +"* This heavy ELITE squad member wields the Planetary Staff." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" +"* 这个高大挺拔的特战队成员\n" +" 使用着行星法杖。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" +"* The world is crumbling." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" +"* 这世界正在分崩离析。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" +"* Things aren't so bad anymore." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" +"* 事情变得没那么糟糕了。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" +"* The ground shakes beneath her ever-worn boots." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" +"* 大地在她那双破旧的靴子下颤抖。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - ATK 36 DEF 36\n" +"* Her attention stolen, the world falls away." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TERRESTRIA - 攻击36 防御36\n" +"* 她的注意力被偷走了,\n" +" 世间一切如同消失。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* It's Terrestria." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这位是Terrestria。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria tightens her grip on the staff." +msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria紧紧握着她的法杖。" + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria breathes deeply." +msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria深吸了一口气。" + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria watches quietly." +msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria静静地看着你。" + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria's armor emits a faint, yellow glow." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Terrestria的盔甲\n" +" 发出了微弱的黄光。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like a forgotten relic." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 被忘却之遗物的味道\n" +" 扑面而来。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Good knight." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}骑程好梦。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Farewell." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}慢走。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Adieu." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}回见。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Close your eyes..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}闭上眼睛..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Goodbye." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}再会。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You move in closer and caress Terrestria, telling her " +"things will be okay.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你走近Terrestria并抚摸她,\n" +" 告诉她一切都会好起来的。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* That's... uh..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这... 呃..." + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}...\n" +"...\n" +"...\n" +"Truly?" +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}...\n" +"...\n" +"...\n" +"真的吗?" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Is she... crying?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 她在... 哭吗?" + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria's stance weakens." +msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria内心动摇了。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You embrace Terrestria, reminding her there is still beauty" +" in the universe.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你拥抱Terrestria,提醒她宇宙中\n" +" 仍然存在着美好。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Awww..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 唔..." + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}...\n" +"...\n" +"Thank you..." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}...\n" +"...\n" +"谢谢你..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* That's... honestly very sweet." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这一幕... 真令人开心。" + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria has found a new purpose in life." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Terrestria找到了\n" +" 新的生活目标。" + +msgid "" +"<20>{#p/basic}{~}...\n" +"...\n" +"There you are..." +msgstr "" +"<20>{#p/basic}{~}...\n" +"...\n" +"好..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You comfort Terrestria.)\n" +"* (Nothing changes.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你安抚了Terrestria。)\n" +"* (无事发生。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You comfort Terrestria.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你安抚了Terrestria。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Terrestria drops her staff and accepts your offer of peace." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Terrestria放下了她的法杖,\n" +" 并接受了你的和平提议。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Gratuities." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}赏钱拿好。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Much obliged." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}感激不尽。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Many thanks." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}多谢了。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* I think you can spare her..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 我想你可以饶恕她了..." + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria is at peace." +msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria平静下来了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flash your phone screen.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把手机调亮,\n" +" 朝Terrestria闪了过去。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Terrestria goes into a panic!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Terrestria惊慌失措!" + +msgid "<32>{#p/alphys}* What are you doing!?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 你干了什么!?ゑ" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}\\x00*silent panic*" +msgstr "<20>{#p/basic}{~}\\x00*无声的恐慌*" + +msgid "<32>{#p/alphys}* She's b-blinded!" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 她-她瞎了!" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* Terrestria has lost her sense of sight for this battle." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Terrestria因为这场战斗\n" +" 失去了视觉。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}No vision..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}丧失了视觉..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Can't see you..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}我看不见你..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Where are you..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}你在哪里..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flash your phone screen.)\n" +"* (Terrestria is too busy day- dreaming about you to notice.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把手机调亮,\n" +" 朝Terrestria闪了过去。)\n" +"* (可她在畅想与你的时光,没注意到。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flash your phone screen.)\n" +"* (Terrestria is too relaxed to notice.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把手机调亮,\n" +" 朝Terrestria闪了过去。)\n" +"* (可她十分放松,没注意到。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flash your phone screen.)\n" +"* (Nothing changes.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你把手机调亮,\n" +" 朝Terrestria闪了过去。)\n" +"* (无事发生。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flirt with Terrestria.)\n" +"* (No effect.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向Terrestria调情。)\n" +"* (没什么效果。)" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Yeah, the ELITE squad is sort of trained against swooning." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 是啊,特战队训练有素,\n" +" 能防止被迷惑。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You call on your experience, and whisper a simple but " +"confident compliment.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你运用自身经验,\n" +" 讲了句简单而自信的恭维话。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Uh..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 呃..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}What delight..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}真令人高兴..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* Of course you'd find a way to make it work..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 你得想办法让这起作用..." + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria is beginning to like you." +msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria开始喜欢上你了。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You call on your experience, and gaze long into " +"Terrestria's eyes.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你运用自身经验,\n" +" 久久凝视着Terrestria的双眼。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Ohhhh kay." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 噢噢噢好啊。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}What beauty to be seen..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}那将是多么美好..." + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* W-well.\n" +"* This is... something." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 好-好啊。\n" +"* 这... 了不得。" + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria is enamoured." +msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria情意绵绵。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* You are insane." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 你疯了吧。" + +msgid "<20>{#p/basic}{~}Quite breath-taking..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}好惊喜..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}How wonderful..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}太完美..." + +msgid "<20>{#p/basic}{~}So beautiful..." +msgstr "<20>{#p/basic}{~}真秀丽..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* She's close to death..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 她快死了..." + +msgid "<32>{#p/story}* Terrestria's breath shakes." +msgstr "<32>{#p/story}* Terrestria呼吸急促。" + +msgid "* Final Froggit" +msgstr "* Final Froggit" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}In your mercy, I see wisdom." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}从你的\n" +"仁慈中,\n" +"我看到了\n" +"智慧。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}My hopes have been ful- filled." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我的愿望\n" +"实现了。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I did not forsee this outcome." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我没有\n" +"预见到\n" +"这个结果。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I must steer clear of the abyss.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我可不能\n" +"一头扎进\n" +"深渊..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Skip, jump." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}蹦蹦,\n" +"跳跳。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}May love radiate through our hearts." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}愿爱在\n" +"我们心中\n" +"闪耀。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}We shall be the best of friends." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我们\n" +"将成为\n" +"最好的\n" +"朋友。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Your kindness warms my heart." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你的友善\n" +"温暖着\n" +"我的心。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Robbit, robbit." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}咕呱,\n" +"咕呱。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}My time has come." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我的日子\n" +"到头了。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}May you have the wealth that you desire." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}愿你得到\n" +"所渴望的\n" +"财富。" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* ..." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Final Froggit is knocked out!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Final Froggit被击倒了!" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Final Froggit, it's like Froggit, but fancier.\n" +"* It talks in an odd language." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* Final Froggit,它就像Froggit一样,\n" +" 但更加华丽。\n" +"* 它用一种古怪的语言说话。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Final Froggit." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Final Froggit罢了。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - ATK 30 DEF 24\n" +"* The future is boundless for this monster." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - 攻击30 防御24\n" +"* 这个怪物前途无量。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - ATK 30 DEF 24\n" +"* This monster may soon live on through its wisdom." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - 攻击30 防御24\n" +"* 这个怪物会用它的智慧\n" +" 继续生存下去。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - ATK 30 DEF 24\n" +"* This monster understands your true desires." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - 攻击30 防御24\n" +"* 这个怪物明白了\n" +" 你真正的欲望。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - ATK 30 DEF 24\n" +"* This monster is satisfied with its message." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* FINAL FROGGIT - 攻击30 防御24\n" +"* 这个怪物对自己的话很满意。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Creak, creak." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}吱咕,\n" +"吱咕。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Purr." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}咕噜。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* ..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* ..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* The battlefield is engulfed in the smell of leola root." +msgstr "<32>{#p/story}* 战场上弥漫着萤参的芬芳。" + +msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit seeks an understanding." +msgstr "<32>{#p/story}* Final Froggit想求得解悟。" + +msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit hopes to share its wisdom." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Final Froggit希望能够\n" +" 分享它的智慧。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Final Froggit.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向Final Froggit调情。)" + +msgid "<32>* Final Froggit shows modest appreciation for your remarks." +msgstr "" +"<32>* Final Froggit对你的话\n" +" 有一定赏识。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Ehehe..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 呵呵..." + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}(Sighs deeply.)\n" +"Robbit." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(深吸了\n" +" 一口气)\n" +"咕呱。" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}(Blushes deeply.)\n" +"Robbit." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(脸涨得\n" +"通红)\n" +"咕呱。" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing for you to translate yet.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (还没有什么话\n" +" 需要你来翻译。)" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Maybe you should, like... wait for it to say something " +"first?" +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 也许你应该...\n" +" 先等它说点什么?" + +msgid "<32>{#p/human}* (You translate Final Froggit's message.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你翻译了Final Froggit的话。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}(Don't kill and don't be killed.)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(不要\n" +"杀人,\n" +"也不要\n" +"被杀。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}(Time heals all wounds.)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(时间\n" +"可以治愈\n" +"一切。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}(Let not the rage consume you.)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(别让\n" +"愤怒\n" +"掌控了\n" +"你。)" + +msgid "<09>{#p/basic}{~}(Keep moving forward.)" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{~}(勇往\n" +"直前。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}(You can always do better.)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(你总能\n" +"保持\n" +"进步。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}(Stay true to your- self.)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(忠于\n" +"自己。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}(Never give into fear.)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(别向\n" +"恐惧\n" +"屈服。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}(Always try your best.)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(尽力\n" +"而为。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}(Regret when you were mean.)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(为刻薄\n" +"忏悔。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}(Never regret being kind.)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(无悔于\n" +"行善。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* I think you can spare Final Froggit now." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 我想你现在可以\n" +" 饶恕Final Froggit了。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* I think you can spare it now." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 我想你现在可以饶恕它了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit seems reluctant to fight you." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Final Froggit似乎\n" +" 不愿意和你战斗了。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You do something mysterious, but Final Froggit is " +"unaffected.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你装神弄鬼,故弄玄虚,\n" +" 但Final Froggit没被你骗住。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You do something threatening, but Final Froggit is " +"unaffected.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你装腔作势,威胁Final Froggit,\n" +" 但它没被你唬住。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* No..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 不..." + +msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit stands its ground." +msgstr "<32>{#p/story}* Final Froggit绝不退缩。" + +msgid "* Flutterknyte" +msgstr "* Flutterknyte" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Thank good- ness.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}终于\n" +"解放了..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I feared I would never escape." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我还怕\n" +"我永远\n" +"逃不掉了\n" +"呢。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}What was I think- ing.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我在\n" +"想什么.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I have to get out of here..!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我得离开\n" +"这里..!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}If you truly feel this way.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}如果你真\n" +"这么想.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I am obliged to as well..!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}那我也得\n" +"这么做..!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It's okay.." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}没问题.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}We can be friends if you want.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}如果你\n" +"想的话,\n" +"我们可以\n" +"做朋友.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Please.." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}能不能.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}D-don't let go.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}别-别\n" +"松手.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm so sorry.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我明白,\n" +"我不配\n" +"守卫核心.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I knew I wasn't cut out for this.." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}对不起..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Here's your pay- ment.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}这是\n" +"给你的\n" +"钱.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Please.. spare me.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}请..\n" +"饶恕我.." + +msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte is knocked out!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Flutterknyte被击倒了!" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Flutterknyte... is it just me, or does it seem nervous?" +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* Flutterknyte... 它似乎看起来很紧张,\n" +" 或者是我的问题?" + +msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Flutterknyte." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Flutterknyte罢了。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - ATK 34 DEF 12\n" +"* This monster carries a bloated sense of responsibility." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - 攻击34 防御12\n" +"* 这个怪物有着过大的责任感。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - ATK 34 DEF 12\n" +"* Stays behind, afraid of being a disappointment." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - 攻击34 防御12\n" +"* 它躲在后头,怕令人失望。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - ATK 34 DEF 12\n" +"* A weight has been lifted from its wings." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - 攻击34 防御12\n" +"* 它的翅膀如释重负。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - ATK 34 DEF 12\n" +"* Its wings aren't the only things fluttering..." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* FLUTTERKNYTE - 攻击34 防御12\n" +"* 在扑腾的可不只有它的翅膀..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You offer an arm for Flutterknyte to perch on.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你伸出胳膊,\n" +" 供Flutterknyte在上面栖息。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte thinks about accepting your offer..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Flutterknyte考虑\n" +" 接受你的提议..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* You're halfway there." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 你已经成功一半了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You continue offering.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你继续伸着胳膊。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte backs away, fearing for its life..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Flutterknyte担心会有生命危险,\n" +" 退缩了..." + +msgid "<32>* Flutterknyte wants to go now." +msgstr "<32>* Flutterknyte想走了。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* There you go...?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 搞定了...?" + +msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte moves towards your arm and lands." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Flutterknyte飞了过来\n" +" 并落在了你的手臂上。" + +msgid "<32>* Flutterknyte can rest now." +msgstr "<32>* Flutterknyte可以休息了。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* There you go!" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 搞定了!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You offer your other arm for Flutterknyte.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你为Flutterknyte\n" +" 伸出了又一只胳膊。)" + +msgid "<33>{#p/basic}* Flutterknyte has seen enough..." +msgstr "<33>{#p/basic}* Flutterknyte已经看够了..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* ... jeez." +msgstr "<32>{#p/alphys}* ...天哪。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Flutterknyte, overwhelmed by choices, decides to fly away..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Flutterknyte不知所措,\n" +" 决定飞走..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* ... what." +msgstr "<32>{#p/alphys}* ...啊。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Flutterknyte.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向Flutterknyte调情。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte is surprised, and feels conflicted..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Flutterknyte很惊讶,\n" +" 心里感到很矛盾..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* Er..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 呃..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Flutterknyte is surprised, but accepts it nonetheless..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Flutterknyte很惊讶,\n" +" 但还是接受了..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* Cute..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 可爱..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}What to do what to say.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}这我该\n" +"咋办呀.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Thank you thank you.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}谢谢\n" +"谢谢.." + +msgid "<32>{#p/human}* (You poke Flutterknyte to knock it off its balance.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你戳了戳Flutterknyte\n" +" 以让它失去平衡。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte is shaken, but quickly regains focus." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Flutterknyte抖了一下,\n" +" 但很快就重整旗鼓。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Mean...?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 你这是在干什么...?" + +msgid "<32>{#p/basic}* Flutterknyte falls and skitters away!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Flutterknyte掉了下去并逃之夭夭!" + +msgid "<32>{#p/alphys}* I'm gonna pretend like you didn't just do that." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 我会当没看见的。ゑ" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Should I..?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我该\n" +"去吗..?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Can I..?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我可以\n" +"去吗..?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Will I..?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我要\n" +"去吗..?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*ex- hausted sigh*" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}\\x00*疲惫的\n" +"叹息声*" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Rest, at last." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}终于能\n" +"休息了。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Thank you." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}谢谢你。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I knew not how tired I was." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我不知道\n" +"自己有\n" +"多累。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I know not how long it's been." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我不知道\n" +"自己干了\n" +"多久活。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll do what I must.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我会做好\n" +"分内的\n" +"事.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It's for the greater good.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}一切为了\n" +"大局.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}They're counting on me.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}他们都\n" +"指望着\n" +"我.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}The future depends on this.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}未来取决\n" +"于此..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*shuffle shuffle*" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}\\x00*飞来\n" +"飞去*" + +msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte is in serious trouble." +msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte大难临头。" + +msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte continues to mutter justifications." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Flutterknyte继续嘟囔着\n" +" 那些正当理由。" + +msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte is hovering." +msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte在徘徊着。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like pears." +msgstr "<32>{#p/story}* 梨的味道扑面而来。" + +msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte takes slow, steady breaths." +msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte的呼吸缓慢而平稳。" + +msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte ponders their future." +msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte思考着未来。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Looks like Flutterknyte will accept your mercy now." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 看来Flutterknyte准备接受你的仁慈。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Looks like it'll accept your mercy now." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 看来它准备接受你的仁慈。" + +msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte is at rest." +msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte正在休息。" + +msgid "* Eyewalker Prime" +msgstr "* Eyewalker Prime" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Out of sight, out of mind." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}眼不见,\n" +"心不念。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Your ma- lice is stronger than my own!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你小子\n" +"比我还坏!ゑ" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I won't test it further." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我还是\n" +"适可而止\n" +"为好。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Such beauty in your eyes.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你的眼睛\n" +"真漂亮啊.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Don't tell the clan about this!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}可别跟\n" +"族人们说!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Friend- ship.." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}友谊.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}This could be a real eye- opener!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}真是令我\n" +"大开眼界!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Don't squeeze too hard, okay?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}别太用力,\n" +"好吗?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I shall die proudly as a leader." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}身为领袖,\n" +"我要\n" +"光荣赴死。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Tch.. don't try to pay me back." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}切..\n" +"给你!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}This is for you!" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}不用还了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Eyewalker Prime is knocked out!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Eyewalker Prime被击倒了!" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Eyewalker Prime...?\n" +"* They're probably the leader of the Eyewalker clan." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* Eyewalker Prime...?\n" +"* 大概是Eyewalker一族的领袖吧。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Eyewalker Prime." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Eyewalker Prime而已。" + +msgid "" +"<33>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - ATK 32 DEF 26\n" +"* There's more to this monster than meets the eye." +msgstr "" +"<33>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - 攻击32 防御26\n" +"* 这个怪物比看起来还要难应付。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - ATK 32 DEF 26\n" +"* Satisfied with your following of family traditions." +msgstr "" +"<33>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - 攻击32 防御26\n" +"* 很满意你对家族传统的遵循。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - ATK 32 DEF 26\n" +"* Considers you to be quite the \"looker\" now." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - 攻击32 防御26\n" +"* 觉得你现在很“顺眼”。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - ATK 32 DEF 26\n" +"* For this monster, tradition always comes before safety." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* EYEWALKER PRIME - 攻击32 防御26\n" +"* 对这个怪物而言,\n" +" 传统总是比安全更重要。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare at Eyewalker Prime.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你紧盯着Eyewalker Prime。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You smile at Eyewalker Prime.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你对着Eyewalker Prime微笑。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You wink at Eyewalker Prime.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你对着Eyewalker Prime眨眼。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Oh come on." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 噢,得了吧。" + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime is staring into your SOUL." +msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime正凝视着你的灵魂。" + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime offers up a menacing grin." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Eyewalker Prime露出了\n" +" 凶狠的笑容。" + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime isn't messing around." +msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime可不是省油的灯。" + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime thinks of their family's honor." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Eyewalker Prime想到了\n" +" 他们家族的荣誉。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like mouthwash." +msgstr "<32>{#p/story}* 漱口水的味道扑面而来。" + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime is watering." +msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime在流泪。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Bring it on!" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}放马过来!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Show me your teeth!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}让我\n" +"见识一下\n" +"你的怒火!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Don't hold back!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}不要\n" +"打退堂鼓!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Show me your looks!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}让我看看你\n" +"的容貌!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}What are YOU made of?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你有\n" +"啥实力?" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Hah.\n" +"Nice try.\n" +"But I'm taken!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}哈。\n" +"想得美。\n" +"我已经\n" +"有伴了!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}That's partly right.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}已经成功\n" +"一半了.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You've almost got it.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}就差\n" +"一点了.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You're getting there.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}快要\n" +"成功了.." + +msgid "<32>{#p/alphys}* I think you need to do the other thing now." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 你现在得干点别的。" + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime is looking for more." +msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime还没看够。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Eyewalkers love it when you smile and stare at them." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 看到你微笑地盯着他们,\n" +" Eyewalker家族很高兴。" + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime wants to see the full picture." +msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime想要看穿全局。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* D-do the other thing!" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 干-干点别的吧!" + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime wishes you'd follow its directive." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Eyewalker Prime希望你能\n" +" 听从它的指示。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Eyewalker Prime seems content now..." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 现在,Eyewalker Prime\n" +" 看起来很满意..." + +msgid "<32>{#p/alphys}* It seems content now..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 它现在看起来很满意..." + +msgid "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime is pleased." +msgstr "<32>{#p/story}* Eyewalker Prime很高兴。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}What are you waiting for?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你在\n" +"等什么?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You gonna do some- thing, or.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你要\n" +"做什么吗,\n" +"还是..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Is that all you've got?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你就这点\n" +"本事吗?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Glad we see eye to eye." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}很高兴\n" +"我们\n" +"看对眼了。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Looking good, pal." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}伙计,你\n" +"看起来\n" +"不错。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}That's the way." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}就是这样。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Hmm.." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}嗯.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You make a con- vincing move.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你的举动\n" +"让我\n" +"心悦诚服.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}That's not what I meant!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我不是\n" +"那个意思!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I didn't want to fight you anyway." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}反正\n" +"我也不想\n" +"跟你打。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I knew this was a bad idea." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我就不该\n" +"找你麻烦。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You are very strange." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你这人\n" +"真怪。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}but charming none- theless." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}但我喜欢。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Sure, let's be friends." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}好啊。\n" +"多一个\n" +"朋友..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It's better that way." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}总比\n" +"多一个\n" +"敌人好。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Um.." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}嗯.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}If that's what you really want?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}想抱的话\n" +"你就抱吧。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It's time I stopped run- ning.." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}是时候..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}.. from my death." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}...面对\n" +"死亡了。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You'll get more out of this than me." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你花钱\n" +"比我精明,\n" +"所以..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}By all means, take it." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}这钱,\n" +"你拿着吧。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Silencio escapes!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Silencio逃走了!" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Silencio, huh?\n" +"* Yeah, this one gets around a lot, actually." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* Silencio是吗?\n" +"* 啊,这家伙经常到处乱跑。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Silencio." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Silencio罢了。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* SILENCIO - ATK 28 DEF 17\n" +"* Shamelessly cowardly.\n" +"* Along for the ride." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* SILENCIO - 攻击28 防御17\n" +"* 无耻而懦弱。\n" +"* 来凑热闹的。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Silencio.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向Silencio调情。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Alright then..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 好吧..." + +msgid "<09>{#p/basic}{~}You're adorable." +msgstr "<09>{#p/basic}{~}你真可爱。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You insult Silencio.)\n" +"* (No effect.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你辱骂了Silencio。)\n" +"* (没什么效果。)" + +msgid "<32>{#p/story}* Silencio is ignoring the others." +msgstr "<32>{#p/story}* Silencio对他人视而不见。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like a pit stop." +msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像休息区。" + +msgid "<08>{#p/basic}Out of the way." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}给我\n" +"让开。" + +msgid "<08>{#p/basic}You people are slow." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}你们\n" +"这些人\n" +"真慢。" + +msgid "<08>{#p/basic}I'm not partici- pating." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}我不\n" +"参与。" + +msgid "<08>{#p/basic}Reject the swarm." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}可别\n" +"聚在一块。" + +msgid "<08>{#p/basic}Danger is for fools." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}危险是\n" +"留给\n" +"傻瓜的。" + +msgid "<08>{#p/basic}Leave me alone." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}能不能\n" +"走开。" + +msgid "* Silencio" +msgstr "* Silencio" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Looks like it never wanted to do this to begin with." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 看来它一开始就不想这么做。" + +msgid "<32>{#p/story}* Silencio doesn't need anyone else around." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Silencio不需要任何人\n" +" 在它身边。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll get along alright." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我将过得\n" +"很好。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Partners are over- rated." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}搭档\n" +"什么的..\n" +"就是\n" +"靠不住。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}At last, alone time." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}终于可以\n" +"独处了。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Cha, cha." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}恰,\n" +"恰。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I dance in peace." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}在宁静中\n" +"舞蹈。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm outta here." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我要\n" +"走了。" + +msgid "* Mushketeer" +msgstr "* Mushketeer" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It's only fair to spare you too!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}这样\n" +"我就只好\n" +"饶恕你了!" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}I'm in over my mushroom cap!\n" +"Retreat!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我的\n" +"蘑菇帽\n" +"要掉了!\n" +"撤退!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}All's fair in love 'n' war!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}情场\n" +"战场,\n" +"不择\n" +"手段。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}From now on, we fight as allies!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}从今往后,\n" +"我们就是\n" +"盟友了!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Hugging really is the key to peace!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}拥抱真是\n" +"和平的\n" +"关键!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}This cycle of conflict must end!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}为这\n" +"无尽冲突\n" +"划上句号!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}The spoils of war are yours!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}战利品\n" +"归你了!" + +msgid "<33>{#p/basic}* Mushketeer has met their match!" +msgstr "<33>{#p/basic}* Mushketeer可算是碰上对手了!" + +msgid "<32>{#p/basic}* Mushketeer surrenders!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Mushketeer投降了!" + +msgid "<32>{#p/basic}* Mushketeer has been impaired!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Mushketeer被削弱了!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Your reign of terror is over!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你的\n" +"恐怖统治\n" +"结束了!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Join me on the front- line." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}来和我\n" +"一起\n" +"上前线。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Prepare for exe- cution!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}等着被\n" +"处决吧!" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}All's fair in love..\n" +".. and CORE." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}情场\n" +"...核心,\n" +"不择\n" +"手段。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Nobody outguns Mush- keteer!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}论火力,\n" +"我为\n" +"第一!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}No time like war time.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}没有比\n" +"战时\n" +"更美好的\n" +"时刻了.." + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Almost dead." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 离死不远了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer sets out on its final push." +msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer开始了最后的攻势。" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Mushketeer." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Mushketeer。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Why is this thing in our way?" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 怎么这玩意也要挡我们路?" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Please don't die." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 可别死了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer blocks the way!" +msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer挡住了去路!" + +msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer stands firm." +msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer坚定不移。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer wants to be a hero." +msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer想做一个英雄。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer is preparing for a shootout." +msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer在为交火做准备。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer reaches around for their gun." +msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer伸手去拿枪。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like dry dirt." +msgstr "<32>{#p/story}* 干燥泥土的味道扑面而来。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer, the pray 'n' spray specialist." +msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer,祈祷与齐扫专家。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer is on edge." +msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer紧张不安。" + +msgid "<32>{#p/story}* Mushketeer darts their eyes around." +msgstr "<32>{#p/story}* Mushketeer急速扫视着四周。" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* Mushketeer, the gun-toter.\n" +"* The dirty elder cousin of a mushroom far away..." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Mushketeer,火枪手。\n" +"* 远方蘑菇的脏表亲..." + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* Mushketeer.\n" +"* I have no idea who this is." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* Mushketeer。\n" +"* 我不知道这是谁。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* It's just Mushketeer." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 这只是Mushketeer罢了。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - ATK 30 DEF 28\n" +"* Product of its upbringing.\n" +"* Gun-toter." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - 攻击30 防御28\n" +"* 拥有特殊的成长经历。\n" +"* 火枪手。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - ATK 30 DEF 28\n" +"* Reconsidering its upbringing.\n" +"* Gun-tosser." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - 攻击30 防御28\n" +"* 正在反思自己的成长经历。\n" +"* 半吊子火枪手。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - ATK 30 DEF 28\n" +"* Forgetting its upbringing.\n" +"* Heart-warmer." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - 攻击30 防御28\n" +"* 忘记了自己的成长经历。\n" +"* 心暖花开。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - ATK 30 DEF 28\n" +"* The war stops for no mushroom." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* MUSHKETEER - 攻击30 防御28\n" +"* 蘑菇的字典里,\n" +" 从来没有“退缩”二字。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You invite Mushketeer to a private shootout.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你邀请Mushketeer来参加\n" +" 一场私下的枪战。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Nahhhh." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 别吧。" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Hey!\n" +"We don't do that here." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}嘿!\n" +"我们这\n" +"没这说法。" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Well..\n" +"If it's what you're into.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}好吧..\n" +"如果你\n" +"为此\n" +"感兴趣.." + +msgid "<32>{#p/alphys}* Welp, that didn't work." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 好吧,那行不通。" + +msgid "<32>{#p/story}* Oh no, Mushketeer is serious." +msgstr "<32>{#p/story}* 坏了,Mushketeer是认真的。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Wait, that worked?" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 等等,成了?" + +msgid "<32>{#p/story}* Oh yes, Mushketeer is serious." +msgstr "<32>{#p/story}* 好了,Mushketeer是认真的。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You come closer to Mushketeer.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你靠近了Mushketeer。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Mushketeer's attacks get more intense!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Mushketeer的攻击变得更加猛烈!" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* ...?" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...?" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Careful..." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 小心..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You come right next to Mushketeer.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你来到Mushketeer身边。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Mushketeer's attacks go insane!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Mushketeer的攻击开始疯狂起来!" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* $(name)...?" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* $(name)...?" + +msgid "<32>{#p/alphys}* Oh my god, be careful...!" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 我的老天,小心点啊...!" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you were already right next to Mushketeer.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你都快贴上Mushketeer了。)" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* I am starting to get worried." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 我有点担心了。" + +msgid "<32>{#p/alphys}* D-do anything other than this!!!" +msgstr "<32>{#p/alphys}* 干-干点别的事吧!!!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}What do you think you're doing!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你以为\n" +"你在\n" +"干什么!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}What're you playin' at!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你在\n" +"搞什么鬼!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You try to disarm Mushketeer, but it's too far away.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你试图缴Mushketeer的械,\n" +" 但你离得太远了。)" + +msgid "<32>{#p/alphys}* You might try getting closer." +msgstr "<32>{#p/alphys}* 你可以试着再靠近点。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You try to disarm Mushketeer, but it's just out of reach.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你试图缴Mushketeer的械,\n" +" 但你就是够不着。)" + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* I guess...\n" +"* If you have to get closer..." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 我想...\n" +"* 你得再靠近点..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You disarm Mushketeer.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你缴了Mushketeer的械。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But Mushketeer had already been disarmed.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (但Mushketeer已经被缴械了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You try to disarm Mushketeer, but Mushketeer knocks you " +"back to where you started.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你试图缴Mushketeer的械,\n" +" 但Mushketeer将你\n" +" 打回了原点。)" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* We're wasting time." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 我们在浪费时间。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I guess this means no war..?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我想\n" +"这意味着\n" +"停战了..?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*sigh*" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}\\x00*叹气*" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Maybe it's for the best." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}也许\n" +"这样是\n" +"最好的吧。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* Mushketeer awaits confirmation of the end of this battle." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Mushketeer等待着\n" +" 这场战斗的结束。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Oh well.." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}噢好吧.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It is what it is.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}事实就是\n" +"这样了.." + +msgid "* Hotwire" +msgstr "* Hotwire" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}No need to worry, pal" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}请不要担心\n" +"我的朋友" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll be out of your way now." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我现在就走\n" +"开个好头。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Your at- titude's got me petri- fied" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你的态度可\n" +"真是让我\n" +"惊呆" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Escape is all but justi- fied!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}逃离是再\n" +"合理不过的\n" +"安排!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}No need to push and shove" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}请不要再\n" +"推推搡搡" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}We're already falling in love!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你我情海\n" +"早已荡漾!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I vow to be your friend" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我发誓永远\n" +"做你伙伴" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Regard- less of what happens!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}天打雷劈\n" +"也绝不反叛!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}This sensa- tion is astound- ing" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}这感觉可\n" +"真是惊人" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I can feel you all around me!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你的存在\n" +"绕我心门。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It's like I told my mum" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}就像我\n" +"告诉过我妈" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I knew this day would come." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}这一天迟早\n" +"会到达。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Only a train wreck" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}只有一场\n" +"列车灾祸" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Wouldn't offer you a pay- check!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你的薪水\n" +"再没着落!" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Hotwire." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Hotwire。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* It's vulnerable." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 不堪一击。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* Hotwire, the rhyming machine.\n" +"* Such cleverness wasted on a pointless pass time." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Hotwire,说唱呆子。\n" +"* 脑子这么活络,\n" +" 却把才华浪费在这种小儿科上。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* HOTWIRE - ATK 29 DEF 14\n" +"* For this devious monster, no scheme is too complex." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* HOTWIRE - 攻击29 防御14\n" +"* 这种怪物很狡猾,\n" +" 任何计划对它来说都不复杂。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* HOTWIRE - ATK 29 DEF 14\n" +"* The spark is fading for this otherwise ignited monster." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* HOTWIRE - 攻击29 防御14\n" +"* 这个怪物点燃的火花正在熄灭。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* HOTWIRE - ATK 29 DEF 14\n" +"* This smoking hothead's rhymes might just catch fire." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* HOTWIRE - 攻击29 防御14\n" +"* 这个冒烟蠢货的押韵词容易着火。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* HOTWIRE - ATK 29 DEF 14\n" +"* Re-kindling its love for rap, a-one-liner at a time." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* HOTWIRE - 攻击29 防御14\n" +"* 重新点燃了对说唱的热爱,每次一句。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Hotwire.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你对Hotwire调情。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire flirts back!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire也向你调情!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You let your best diss track loose on Hotwire.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你使劲贬损Hotwire。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}If you wanna call me crap" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你若骂我\n" +"不会说唱" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You better know how to rap!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我可得说\n" +"你行你上!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Your disses are trash" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你的嘲讽,\n" +"也太无趣" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}So you might as well dash" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}不如抓紧,\n" +"速速逃去!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Before I turn you to ash!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}否则你将,\n" +"大受恐惧!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Bet you think you're so chic" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}认为自己,\n" +"很是时髦?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You're just a wimpy pip- squeak" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}不过如此,\n" +"一介草包!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm the original hot streak" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我是最初\n" +"火焰狂潮" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I make your insults look weak!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你这弱鸡,\n" +"真是无聊!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You spark Hotwire's cables.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你点亮了Hotwire的引线。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire's confidence grows." +msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire的自信不断增加。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is peaking!" +msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire达到了巅峰!" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is already powered up." +msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire已经通电了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You rap at Hotwire.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向Hotwire说唱。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is indifferent towards you." +msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire对你很冷漠。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is disappointed in you." +msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire对你很失望。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hotwire is disgusted at you." +msgstr "<32>{#p/basic}* Hotwire感到你很恶心。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}No shame on this flame" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}管他什么\n" +"烈焰\n" +"在燃烧" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I cannot be tamed!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我就这样\n" +"无畏\n" +"且骄傲!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}The name's Hotwire" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}老子登场,\n" +"就炙热\n" +"无双" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm super hot fire!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}无所畏惧,\n" +"枷锁\n" +"给锁上" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Even a noose" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}挡不住我,\n" +"放肆\n" +"和张扬!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Won't stop me letting loose!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}烈焰熊熊,\n" +"我从容\n" +"不慌," + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm ablaze and unfazed" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我的节奏,\n" +"你可\n" +"跟不上" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Can't step to my ways!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}舞台中央,\n" +"我闪闪\n" +"发光!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm in the hot seat" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}身处火线,\n" +"我迎战\n" +"热浪" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}So bring on the heat!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}想来试试?\n" +"就带上\n" +"力量!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}My flirting is un- matched" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我的撩拨\n" +"无敌手," + +msgid "<08>{#p/basic}{~}There's no quip I won't catch!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}机智反击\n" +"全抓走!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll serve you a hot one" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}一发热浪\n" +"送给你" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Even if you're not one" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}让你认清\n" +"你自己!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Fire off like a shotgun!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}炽热如同\n" +"电烙笔!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}This mark's about to get bruised" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}一战注定\n" +"打你\n" +"只能挨!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Four little words to describe the hurt" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}用四个字\n" +"描摹\n" +"你惨败" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Lost, con- fused, beaten, abused!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}不知好歹、\n" +"自食其灾、\n" +"哭天喊地、\n" +"却无人来!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Danger, danger, in comes a long- ranger" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}危险危险,\n" +"远处\n" +"来了一人" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}A sniper so wack, it's a life- changer" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}狙击手来,\n" +"改写\n" +"人生剧本" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Only need one bullet in the chamber!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}一发子弹,\n" +"胜负早已\n" +"定分!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I see you like it lovey dovey" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}汝等鼠辈,\n" +"喜欢甜蜜\n" +"爱恋" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Ready, steady, hot and heavy" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}快准备好,\n" +"接受炽热\n" +"考验" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}This track's a real heart attack!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}听这歌声,\n" +"你将\n" +"夜不能眠!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I flow like I'm stream- ing" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我如流水般\n" +"流畅自信" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Winsome smile is beaming" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我灿烂笑容,\n" +"掌声来临" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll whip you so bad, ooh" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}出手凌厉,\n" +"你要喊救命" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You'll wish you were dreaming" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你会期盼,\n" +"正身处梦境!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}On a mission, consum- mated" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}使命完成,\n" +"掌控全局," + +msgid "<09>{#p/basic}{~}I'm bi- partisan, nomi- nated" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{~}左右逢源,\n" +"百万壮举!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You're just a citizen, domi- nated" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}而你这条,\n" +"小小咸鱼" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Even your SOUL is unculti- vated!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}想完爆你,\n" +"只需一句!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm a bonafide killer" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我天生杀手,\n" +"可气吞万里" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You're a waste dist- iller" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你只是废物,\n" +"不值我一提" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Your bars are lame fillers" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}而你的歌词,\n" +"都不通人理" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Whereas mine are straight thril- lers!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我每句爆款,\n" +"你前功尽弃!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You're flirting with fire, bud" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}伙计,\n" +"你这是\n" +"在玩火!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}No shot you'll step to this stud" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你的能力\n" +"永远\n" +"追不上我" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}One mistake is all it takes" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我等待你\n" +"一次不小心\n" +"失误" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Before I land a rhyme in your face!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}用韵脚突击\n" +"叫你心服\n" +"口服!" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is looking for that extra little boost." +msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire正在寻找额外的动力。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is rhyming up a storm." +msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire吟唱起了一场风暴。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is protected by its winsome smile." +msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire被它迷人的微笑保护了起来。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire reaches for the turbocharger." +msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire尝试涡轮增压。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like lyricism." +msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像抒情。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is shocked at its own brilliance." +msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire被它的辉煌震惊了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire begins its ignition sequence... manually." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Hotwire启动了点火程序...\n" +" 而且是手动点火。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire gets things going whether we like it or not." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Hotwire我行我素,\n" +" 根本不在乎我们的目光。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is feeling electric." +msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire很兴奋。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire has reached its true level." +msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire的能力完全释放了出来。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is turbocharged." +msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire正在涡轮增压。" + +msgid "<32>{#p/story}* Hotwire is spiraling out of control." +msgstr "<32>{#p/story}* Hotwire要失控了。" + +msgid "* Perigee" +msgstr "* Perigee" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I shall be else- where." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我要去\n" +"别的地方\n" +"了。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It is no longer safe for me here." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}这儿不安全。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Is this love?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}这是\n" +"爱吗?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I look forward to our friend- ship." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我期待\n" +"我们的\n" +"友谊。" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Thank you..\n" +"So very much.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}非常..\n" +"感谢.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I under- stand why I must die." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我明白\n" +"我必须死。" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Please..\n" +"Live on in my name.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}请..\n" +"以我的\n" +"名义\n" +"活下去.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Take as much as you need." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}要多少\n" +"拿多少。" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Perigee." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Perigee。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* Perigee, the lethargic bird.\n" +"* Spends too much time in its own happy-go-lucky head." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Perigee,一只傻鸟,\n" +" 跟死猪似的。\n" +"* 成天净知道做白日梦。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* PERIGEE - ATK 25 DEF 0\n" +"* This bird of peace believes its feathers heal all wounds." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* PERIGEE - 攻击25 防御0\n" +"* 这只和平之鸟相信\n" +" 它的羽毛能治愈一切创伤。" + +msgid "" +"<33>{#p/story}* PERIGEE - ATK 25 DEF 0\n" +"* This bird of peace is trying\n" +" to use its feathers to recover." +msgstr "" +"<33>{#p/story}* PERIGEE - 攻击25 防御0\n" +"* 这只和平之鸟正试着\n" +" 用自己的羽毛来治疗自己。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* PERIGEE - ATK 25 DEF 0\n" +"* This bird of peace is also a patron of the arts." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* PERIGEE - 攻击25 防御0\n" +"* 既是和平之鸟,\n" +" 亦是艺术之守护神。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* PERIGEE - ATK 25 DEF 0\n" +"* This bird of peace appreciates your love songs platonically." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* PERIGEE - 攻击25 防御0\n" +"* 这只和平之鸟\n" +" 欣赏着你那柏拉图式的情歌。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Perigee.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向Perigee调情。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You shout at Perigee.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你扯着嗓子,\n" +" 冲Perigee大喊大叫。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Chirp, chirp." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}啾啾,\n" +"啾啾。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*calming whistle*" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}\\x00*舒缓的\n" +"哨声*" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Life is good." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}生命\n" +"真美好。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*flap- ping sounds*" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}\\x00*拍打翅膀\n" +"的声音*" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Peace and tran- quility." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}和平与\n" +"安宁。" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Hm?\n" +"I don't under- stand..." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}额?\n" +"我不\n" +"明白..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It's okay, I can help you feel better." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}没关系,\n" +"我能让你\n" +"好一些。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Here, I'll help you calm down." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}来,\n" +"我帮你\n" +"平静下来。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Don't be upset." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}不要\n" +"生气。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}You can always whistle another tune." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你可以吹\n" +"其他曲子。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Ah, that cute remark was your song?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}啊,那句\n" +"可爱的话\n" +"是你的\n" +"歌吗?" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I accept it, and your gesture." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我接受了,\n" +"还有你的\n" +"姿态。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I accept your gesture." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我接受你\n" +"的姿态。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*intent whistle*" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}\\x00*专心地\n" +"吹口哨*" + +msgid "<32>{#p/story}* Perigee awaits your gesture." +msgstr "<32>{#p/story}* Perigee等待着你的回应。" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing to bow for yet.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (但没有什么可以鞠躬。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You bow.)\n" +"* (Perigee bows back.)\n" +"* (An understanding is reached.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你鞠了一躬。)\n" +"* (Perigee也对你鞠了一躬。)\n" +"* (双方达成了谅解。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You whistle a tranquil tune.)\n" +"* (Perigee whistles back.)\n" +"* (The song goes on and on...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你吹了一首宁静的曲子。)\n" +"* (Perigee以哨声回应。)\n" +"* (歌声余音绕梁...)" + +msgid "<32>{#p/story}* Perigee orbits closeby." +msgstr "<32>{#p/story}* 你进入了Perigee的轨道附近。" + +msgid "<32>{#p/story}* Perigee is living fancy-free." +msgstr "<32>{#p/story}* Perigee的生活无忧无虑。" + +msgid "<32>{#p/story}* Perigee is as happy as could be." +msgstr "<32>{#p/story}* Perigee非常开心。" + +msgid "<32>{#p/story}* Perigee maintains a feather- light touch." +msgstr "<32>{#p/story}* Perigee以羽毛轻触。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like spare bread." +msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像备用面包。" + +msgid "<32>{#p/story}* Perigee is satisfied." +msgstr "<32>{#p/story}* Perigee非常满足。" + +msgid "<32>{#p/story}* Perigee's time is near." +msgstr "<32>{#p/story}* Perigee的死期快到了。" + +msgid "* Tsunderidex" +msgstr "* Tsunderidex" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Y-yeah, I didn't want you around anyway!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}快-快走,\n" +"我又不想\n" +"留你!" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Y-yeah!\n" +"Get outta my way!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}离-\n" +"离我远点!" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Um..\n" +"W-well.." +msgstr "<08>{#p/basic}{~}我..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}.. well, I love you too!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我其-其实\n" +"也爱你!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}J-just friends, huh?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}只-只是\n" +"交个朋友,\n" +"对吧?" + +msgid "<08>Sure thing, I guess.." +msgstr "" +"<08>应该\n" +"没问题..." + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Eeeh?\n" +"What are you.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}欸?\n" +"干什..." + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}.. oh..\n" +"Thanks, eheh.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}..哦..\n" +"谢谢,欸嘿.." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}If it's what you want.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}你真\n" +"这么想\n" +"的话..." + +msgid "<08>{#p/basic}{~}I-I'll do it!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我-我愿意\n" +"为你而死!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}D-don't think it means I like you!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}这可不是\n" +"让-让你\n" +"买婚戒的!" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Tsunderidex, a monster I have utterly no words for." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Tsunderidex,\n" +" 这家伙,我无话可说。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" +"* Seems mean, but does it secretly like you?" +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" +"* 看起来很刻薄,\n" +" 但其实暗地里很喜欢你?" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" +"* Caught in the self-sustaining battle of the tsunderes." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" +"* 仰天大啸出门去,\n" +" 我辈岂是傲娇姬?" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" +"* This hesitant lover's engine is now yours to ride." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" +"* 这个犹豫的情人的引擎\n" +" 现在由你驱动。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" +"* Seems... jealous." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" +"* 看起来... 很嫉妒。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - ATK 25 DEF 26\n" +"* Ready to burst." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* TSUNDERIDEX - 攻击25 防御26\n" +"* 随时会爆发。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You intentionally ignore Tsunderidex's presence.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你故意无视了Tsunderidex\n" +" 的存在。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has an impressive shield.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 它拥有引人瞩目的护盾。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has nice cannons.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 它拥有很棒的大炮。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has a powerful jump drive.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 它有一个强大的折跃引擎。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex that you like its taste in virtual " +"novels.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 你喜欢它在虚拟小说上的品味。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex that it has cute engine struts.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 它拥有可爱的引擎支柱。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex that you'd like to supercharge its " +"capacitor.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 你想给它的电容器增压。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex that you'd like to clean it to a " +"sparkle.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 你想把它擦得闪闪发光。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex its nose should be nuzzling yours.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 你们应该用鼻子互相轻蹭对方。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex its roof scoop is second to none.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 它的顶铲是完美无缺的。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has breathtaking wings.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 它有一个令人惊叹的机翼。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex it has a captivating underglow.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 它拥有迷人的光管。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You tell Tsunderidex you'd like to go where no human has " +"gone before.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你告诉Tsunderidex,\n" +" 你想去一个没有人类\n" +" 去过的地方。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You move in close to Tsunderidex to siphon its battery " +"power.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你靠近了Tsunderidex,\n" +" 并抽取它的电池能量。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You activate the slipstream flight module on Tsunderidex's " +"engines.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你激活了Tsunderidex引擎的\n" +" 滑流飞行模块。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You activate the transphasic firing mechanism on " +"Tsunderidex's cannons.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你激活了Tsunderidex大炮的\n" +" 超相位发射机制。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You activate the auto-adaptive modulation on Tsunderidex's " +"shields.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你激活了Tsunderidex护盾的\n" +" 自适应调节。)" + +msgid "" +"<33>{#p/human}* (You can't activate further.)\n" +"* (All of Tsunderidex's body parts are fully activated.)" +msgstr "" +"<33>{#p/human}* (你无法再激活了。)\n" +"* (Tsunderidex的主体部位\n" +" 已全部激活。)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}It's not like I LIKE you." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}别整得跟\n" +"我喜欢你\n" +"似的。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Id.. idiot!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}大..\n" +"大傻瓜!" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Hmph!\n" +"Don't get in my way." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}哼!\n" +"你挡我\n" +"路了。" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}(Eep..!)\n" +"Human.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}(..哎呦!)\n" +"人类..." + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}..\n" +"H-human\n" +"..\n" +"..?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}..\n" +"人-人类\n" +"..\n" +"..?" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Huh!?\n" +"Y-you sicko!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}啊!?\n" +"臭-臭流氓!" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}I.. I think not!\n" +"Hmph!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}想-想得美!\n" +"哼!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Is that true..?" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}...你是\n" +"真心的吗?" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}I..\n" +"Th-thank you.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}我..\n" +"谢-谢谢你.." + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}W-what?\n" +"Right now???" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}什-什么?\n" +"现在???" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}This is too much.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}太早了啦\n" +".." + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}H-hey!\n" +"That's not fair!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}嘿!\n" +"凭-凭什么!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Ugh, you two are being weird." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}呃,你们\n" +"两个怪怪\n" +"的。" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}S-stay away from them!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}离-离那家\n" +"伙远点!" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Wh.. what are you doing??" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}干-\n" +"干什么??" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Um.\n" +"Human." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}咳咳。\n" +"人类。" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Oh..\n" +"..\n" +"W-wow.." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}哦..\n" +"..\n" +"哇-哇哦.." + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}D-don't do that!\n" +"Please." +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}别-别这样!\n" +"行吗?" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}..\n" +"..\n" +"(Why..)" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}..\n" +"..\n" +"(为什么..)" + +msgid "<08>{#p/basic}{~}Quit stealing my thunder!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}别抢我的\n" +"风头了!" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Hmph!\n" +"Ignore me all you want!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}哼!\n" +"你爱理\n" +"不理!" + +msgid "" +"<08>{#p/basic}{~}Yeah!\n" +"It's not like I want you here!" +msgstr "" +"<08>{#p/basic}{~}没错!\n" +"我又没\n" +"想留你!" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Are you actually going to do this right now?" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 你真打算这么做?" + +msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex is checking out its newly activated parts." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex在检查\n" +" 你刚才激活的部件。" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* This is a waste of time..." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 简直是浪费时间..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex is obsessing over its newly activated parts." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex对你\n" +" 刚才激活的部件很来电。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex is worried about its newly activated parts." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex对你\n" +" 刚才激活的部件很不安心。" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Tsunderidex." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Tsunderidex。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex looks over, then turns up its nose." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex在高处望着你,\n" +" 很快又把头扭开了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex shakes its nose dimissively at you." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex对你\n" +" 轻蔑地撇了撇鼻子。" + +msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex \"accidentally\" bumps you with its nacelles." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex“不小心”地用机舱\n" +" 蹭了下你。" + +msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex sets its cannons to \"stun.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex将大炮\n" +" 设定为“晕眩”。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like space cacti." +msgstr "<32>{#p/story}* 闻起来像太空仙人掌。" + +msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex is looking away shyly." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* Tsunderidex面带羞涩,\n" +" 把目光移开了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Tsunderidex's engines are leaking plasma." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 等离子气体\n" +" 从Tsunderidex的引擎喷出。" + +msgid "* RG 01" +msgstr "* 一号守卫" + +msgid "* RG 03" +msgstr "* 三号守卫" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Like, what are you even doing?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}那个,\n" +"你在干啥呢?" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#p/basic}{~}This ain't it, chief." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#p/basic}{~}不是这样的,\n" +"长官。" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* RG 01...\n" +"* There's really not much to say about these guys." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* 一号守卫...\n" +"* 这俩货我没啥好说的。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 01 - ATK 30 DEF 20\n" +"* A confident lover who seems intent on ending you." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 一号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 这对自信的情侣\n" +" 似乎铁了心想干掉你。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Conspicuous cowgirl attitude.\n" +"* Skeptic." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 对牛仔女孩情有独钟,\n" +" 还是个怀疑论者。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 01 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Intent on ending you, even if it kills him." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 一号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 就算牺牲生命,\n" +" 也要彻底干掉你。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Planning on sharpening her falchion soon." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 之后想把指甲好好剪剪。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Re-united at last..." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 她俩终于在一起了..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Broken." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 心碎了。" + +msgid "" +"<33>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Wants badly to say something..." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 想把心里话\n" +" 马上说出来..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 03 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Eager to make up for her lack of conviction." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 真心想挽回,可惜太自卑。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Team attack." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}组合技。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}We'll stop you..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}我们会\n" +"阻止你..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}We're just friends..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}我俩只是\n" +"普通朋友..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}You're no match for us." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}你不是\n" +"我们的对手。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}You best not be shippin' us..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}别硬给我们\n" +"牵线搭桥..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Careful, bro." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}兄弟,当心。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Careful, girl." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}姑娘,当心。" + +msgid "<32>{#p/story}* 01 and 02 attack in sync." +msgstr "<32>{#p/story}* 一号和二号配合默契。" + +msgid "" +"<33>{#p/story}* 03 is living in the friendzone.\n" +"* 04 doesn't question it." +msgstr "" +"<33>{#p/story}* 三号想继续和四号做普通朋友。\n" +"* 四号没有异议。" + +msgid "<32>{#p/story}* 01 and 02 prepare their next assault." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 一号和二号正准备施展\n" +" 下一轮组合技。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* 03 casts her doubts aside for just a moment.\n" +"* 04 breathes a sigh of relief." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号不再顾虑。\n" +"* 四号松了口气。" + +msgid "<32>{#p/story}* 01 and 02 slam their bodies together brotastically." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 一号和二号互相媳戏,\n" +" 身子不停地撞来撞去。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* 03 ponders about 04's history.\n" +"* 04 shrugs." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号细细回忆着四号的过往。\n" +"* 四号耸耸肩,毫不在意。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like men's body spray." +msgstr "<32>{#p/story}* 空气中飘来阵阵男士体香。" + +msgid "<32>{#p/story}* Smells like perfume." +msgstr "<32>{#p/story}* 空气中飘来阵阵香水芬芳。" + +msgid "<32>{#p/story}* 01 and 02 refer to themselves as \"brotally swagical.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 一号和二号说\n" +" 他们是“最酷的铁哥们”。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* 03 puts on a brave face.\n" +"* 04 replies non-verbally with her own bravery." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号鼓起了勇气。\n" +"* 四号回应以无言的勇气。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Suffer." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}下地狱吧。ゑ" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I'll never know..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}再也无从得知..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}No mercy." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}死有余辜。ゑ" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}It's too late..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}一切都晚了..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Unforgiv- able." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}禽兽不如。ゑ" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I missed my chance..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}永远没机会..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Die." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}给我去死。ゑ" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}It can't be..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}不要啊..." + +msgid "<32>{#p/story}* 01 seems even more focused than before." +msgstr "<32>{#p/story}* 一号变得更加专注。" + +msgid "<32>{#p/story}* 03 is in disarray." +msgstr "<32>{#p/story}* 三号已经彻底懵了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with 03.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向三号守卫调情。)" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Flirting is strictly forbidden." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}不准调情。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}You think that's gonna work on us?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}这招对我们\n" +"根本没用。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Flirting is... ack..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}调情可真... 唉..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}That's not really... ack..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}感觉也... 唉..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* 03 struggles to contain her feelings.\n" +"* 04 seems confused..." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号努力克制自己的情愫。\n" +"* 四号有点不解..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* 03's feelings are bursting at the seams.\n" +"* 04 seems concerned..." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号快要按捺不住自己的心意。\n" +"* 四号有些担忧..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flirt with 03.)\n" +"* (She accepts the compliment, but remains focused on 04.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向三号守卫调情。)\n" +"* (她接受了你的赞美,\n" +" 但仍痴情于四号。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flirt with 01.)\n" +"* (He doesn't seem to react in any significant way.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向一号守卫调情。)\n" +"* (他根本不搭理你。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You try to pull on 03's glove, but she slaps your hand " +"away.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你伸手去拉三号的手套,\n" +" 结果被她一把推开。)" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Paws off, sister." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}给我收敛点。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}No touchy." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}不准碰我。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}That's off- limits to you." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}出格了。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Nope." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}走开。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* It would seem some boundaries are better left uncrossed." +msgstr "<32>{#p/story}* 看来,有些红线真不能乱碰。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You try to pull on 03's glove, but she raises it out of " +"your reach.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你伸手去拉三号的手套,\n" +" 她猛地抬起爪子,你扑了个空。)" + +msgid "<32>{#p/story}* 03 towers above you, masking her true expression." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 三号俯视着你,\n" +" 竭力掩藏内心的感受。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You hold 03's paw.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你抓住了三号的爪子。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* 03 mistakenly believes 04 is holding her paw..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 三号错把你的手\n" +" 当成了四号的爪子..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}04...!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}四号...!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}That bracelet..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}那只手镯..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}04, I..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}四号,\n" +"我..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}04, we..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}四号,\n" +"我们..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}04, you..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}四号,\n" +"你..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}04, it's..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}四号,\n" +"这太..." + +msgid "<32>{#p/story}* The solar winds begin to shift towards your favor." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 太阳风开始转向,\n" +" 助你一路顺风。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You whisper to 03 to open up about her feelings.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你跟三号守卫悄悄说,\n" +" 有爱就要大声说出来。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You whisper to 03.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你跟三号守卫说了几句悄悄话。)\n" +"* (什么都没发生。)" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}04..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}四号..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}... yeah, 03?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}...怎么了,\n" +"三号?" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Look at me, 04..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}看我的手..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}But that's..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}那是..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}The bracelet of unity..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}是团结手镯。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Remember?" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}记得吗?" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}It's you..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}是你!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}I thought I'd lost you, all those years ago..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}这么多年\n" +"没见到你了..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}I thought I'd never see you again." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}我以为,\n" +"咱们再也\n" +"无缘相见。" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}{~}But now...\n" +"After graduating from Undyne's training..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}那之后...\n" +"我在Undyne\n" +"手下\n" +"接受训练。\n" +"没想到..." + +msgid "" +"<11>{#p/basic}{~}We're together again, 04.\n" +"Just like before." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}过了这么\n" +"多年,我还能\n" +"再见到你,\n" +"四号。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}And, no matter what names we go by..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}不管你我的\n" +"名字怎么变..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}I will always love you." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}我对你的爱\n" +"永远不变。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}03, I..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}三号..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}I love you too!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}我也爱你!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}... do you wanna get some ice cream?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}...我带你去\n" +"吃冰淇淋吧?" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Salmon- flavored?" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}三文鱼味的?" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}You know it!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}想一块去了!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}I missed you..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}这么多年,\n" +"我好想你..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}I'm glad you're here..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}有你陪着我,\n" +"好开心..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}To think it was you, all this time..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}没想到,\n" +"一起并肩\n" +"作战的人\n" +"原来就是你..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}To think I forgot about those beautiful eyes..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}没想到,\n" +"那双明眸,\n" +"就是你的..." + +msgid "<32>{#p/story}* 03 and 04 are looking happily at each other." +msgstr "<32>{#p/story}* 三号和四号幸福地望着彼此。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}N... no..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}不...\n" +"不要..." + +msgid "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}We were gonna be... so happy together..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}明明说好...\n" +"要幸福地\n" +"在一起..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I can't go on..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}我受不了了..." + +msgid "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I don't want to live like this anymore..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}求求你,\n" +"让我去死..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}..." + +msgid "<32>{#p/story}* ..." +msgstr "<32>{#p/story}* ..." + +msgid "<32>{#p/story}* 01's gaze pans downwards to the floor." +msgstr "<32>{#p/story}* 一号守卫望向地面。" + +msgid "<32>{#p/story}* 03's breathing intensifies." +msgstr "<32>{#p/story}* 三号守卫喘着粗气。" + +msgid "* RG 02" +msgstr "* 二号守卫" + +msgid "* RG 04" +msgstr "* 四号守卫" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}I don't get this at all..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}没看懂\n" +"那人在干啥..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}That won't work on me." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}这招对我\n" +"不好使。" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* RG 02...\n" +"* There's really not much to say about these guys." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* 二号守卫...\n" +"* 这俩货我没啥好说的。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 02 - ATK 30 DEF 20\n" +"* A confident lover who seems intent on stopping you." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 二号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 这对自信的情侣\n" +" 似乎铁了心想阻止你。" + +msgid "" +"<33>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Believes in friendship, but isn't against something more..." +msgstr "" +"<33>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 她忠于友情,\n" +" 但缘分到了,也愿意更进一步..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 02 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Intent on stopping you, no matter what it takes." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 二号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 就算命丧黄泉,\n" +" 也要彻底消灭你。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Planning on shopping for new armor soon." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 之后想淘一件新盔甲。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Re-united at last..." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 她俩终于在一起了..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Broken." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 心碎了。" + +msgid "" +"<33>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Feeling somewhat exposed..." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 有点“露骨”..." + +msgid "" +"<32>{#p/story}* RG 04 - ATK 30 DEF 20\n" +"* Eager to see you dead." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 四号守卫 - 攻击30 防御20\n" +"* 恨不得马上杀了你。" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Team attack!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}组合技!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Once and for all!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}一劳永逸!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Absolutely!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}纯普通朋友!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}You don't stand a chance!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}你就是\n" +"在送死!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}No romance here!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}强扭的瓜\n" +"不甜!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Totally, bro!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}必须滴,\n" +"兄弟!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Oh you know it, girl!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}肯定的,\n" +"姑娘!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}It's over for you!!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}你完蛋了!!ゑ" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}How could you do this to me...!?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}为什么要\n" +"这样对我!?" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Don't even try!!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}休想得逞!!ゑ" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}She was my only friend...!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}我就她一个\n" +"朋友啊...!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Prepare to be wiped out!!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}老子\n" +"宰了你!!ゑ" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}She was everything to me...!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}她就是\n" +"我的唯一..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I'm gonna make you pay!!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}血债血偿!ゑ" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}What kind of creature are you...!?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}你到底是\n" +"什么怪物!?" + +msgid "<32>{#p/story}* 02 has lost his temper." +msgstr "<32>{#p/story}* 二号的情绪彻底失控。" + +msgid "<32>{#p/story}* 04 is in shambles." +msgstr "<32>{#p/story}* 四号已经心乱如麻。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with 04.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向四号守卫调情。)" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}It's in the rules!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}严禁调情!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}It won't!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}根本没用!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}It's against the rules!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}真不像话!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}It's not our thing!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}也跟我们\n" +"没关系!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flirt with 04.)\n" +"* (She's flattered, but her eyes remain locked with 03.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向四号守卫调情。)\n" +"* (她回应了你的赞美,\n" +" 但仍痴情于三号。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flirt with 02.)\n" +"* (He doesn't seem to react in any significant way.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向二号守卫调情。)\n" +"* (他根本不搭理你。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You pull on 04's glove.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你伸手去拉四号的手套。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* 04's glove seems loose..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 手套似乎松动了..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}W-what are you doing?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}你-你在\n" +"干什么?" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Don't tell me you're going to..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}难不成...\n" +"你要..." + +msgid "" +"<11>{#p/basic}{~}I...\n" +"This is..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}我...\n" +"这太..." + +msgid "<32>{#p/story}* 04's glove is slipping." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 四号的手套\n" +" 眼看就要掉下来了。" + +msgid "<32>* 04's glove comes right off!" +msgstr "<32>* 她的手套直接就掉了!" + +msgid "<32>{#p/story}* 04 shows no resistance." +msgstr "<32>{#p/story}* 四号不理不睬,任你摆布。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You hold 04's claw.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你抓住了四号的爪子。)" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Uh..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}呃..." + +msgid "<32>{#p/story}* 04 is not really sure what to make of this." +msgstr "<32>{#p/story}* 四号有些不知所措。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You hold 04's claw.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你抓住了四号的爪子。)\n" +"* (可她一点反应都没有。)" + +msgid "<32>{#p/story}* 04 just lets it happen." +msgstr "<32>{#p/story}* 四号放弃了抵抗。" + +msgid "<32>{#p/basic}* 04 mistakenly believes 03 is holding her claw..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 四号错把你的手\n" +" 当成了三号的爪子..." + +msgid "<32>{#p/story}* The veil has been lifted." +msgstr "<32>{#p/story}* 真是饺子破了皮——露馅了。" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}{~}My glove...\n" +"It's coming off...!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}我的手套...\n" +"要掉了...!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}03...?" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}三号...?" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Why are you looking at me that way?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}干嘛露出\n" +"那样的眼神?" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}What's with that face, 03?" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}三号,\n" +"你的表情\n" +"怎么怪怪的?" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Are you okay?" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}你没事吧?" + +msgid "<32>{#p/human}* (You whisper to 04, but she just seems confused.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你跟四号守卫说了几句悄悄话。)\n" +"* (可她更加困惑了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You whisper to 04.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你跟四号守卫说了几句悄悄话。)\n" +"* (什么都没发生。)" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}I missed you too!" +msgstr "<11>{#p/basic}{~}我也想你!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}I'm glad YOU'RE here!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}有你在身边,\n" +"好开心!" + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Haha, yeah..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}哈哈,\n" +"可不是么..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}Think nothing of it, sweetheart!" +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}宝贝,\n" +"别多想了!" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}We were gonna do... so much together..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}明明说好...\n" +"要一起做\n" +"好多好多事..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}I can't accept it..." +msgstr "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}不可能..." + +msgid "<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}Just... kill me..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{~}{@random=1.1/1.1}求求你...\n" +"杀了我吧..." + +msgid "<32>{#p/story}* 02 holds his head high." +msgstr "<32>{#p/story}* 二号守卫昂起头颅。" + +msgid "<32>{#p/story}* 04's breathing intensifies." +msgstr "<32>{#p/story}* 四号守卫喘着粗气。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You took out the Sugar Spray.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你取出了糖雾喷。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (Nothing happens.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (什么都没发生。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You took out the Stun Gun.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你取出了电击枪。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You took out the Sleep Bomb.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你取出了瞌睡弹。)" + +msgid "Alphys's Phone" +msgstr "给Alphys打电话" + +msgid "Puzzle Help" +msgstr "谜题求助" + +msgid "Dimensional Box A" +msgstr "次元箱子A" + +msgid "Dimensional Box B" +msgstr "次元箱子B" + +msgid "§fill=#ff0§OuterNet (NEW)" +msgstr "§fill=#ff0§域外网(有新消息)" + +msgid "OuterNet" +msgstr "域外网" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Oh, h-hey!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 哦,我-我在!" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* So... this puzzle is actually kinda simple." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 嗯...\n" +" 这个谜题其实蛮简单的。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSide}* Each time you pass by a terminal, it alters your phase." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSide}* 从终端旁经过,\n" +" 它就会改变你的时间位移。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* Or, in layman's terms, how far you are along the " +"fourth dimension." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 用外行话说,\n" +" 你现在在四维时空。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* Except it's not really a dimension, but... you " +"get the idea." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* 只不过它并不能\n" +" 算是一个维度,\n" +" 但是... 你懂的。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Anyway, to pass through the puzzle, just align " +"your local phase..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 不管怎样,要通过此谜题,\n" +" 只需要随着房间的\n" +" 全局相移..." + +msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* ... with the global phase shift of the room!" +msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* ...对齐你的局部相位!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* Which you can do by walking forwards and " +"backwards, of course." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 当然,\n" +" 你只需要向前或者\n" +" 向后走就可以了。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* A-and, the terminals are set to display your " +"local phase offset..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 还-还有,终端显示的是\n" +" 你的局部相位偏移量..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSide}* That way, you'll know when you're properly aligned." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSide}* 这样,你就可以知道\n" +" 何时才能对齐了。" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene1}* Well, g-good luck!" +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene1}* 嗯,祝-祝好运!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ... still stuck?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ...还没解决?" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* Hmmm..." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 嗯..." + +msgid "" +"<25>* I guess my explanation WAS a bit wordy...\n" +"* Ehehe." +msgstr "" +"<25>* 可能上回我太啰嗦了,\n" +" 没解释清楚...\n" +"* 嘿嘿。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSide}* Really, you just have to get to the terminal that says " +"zero on it." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSide}* 你就看看哪台终端写着0,\n" +" 去那点下确认就好。" + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Again, it's all about phase offset." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 再说一次,\n" +" 这与相位偏移有关。" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* As long as your local phase is aligned..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* 只要对齐你的\n" +" 局部相位..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Just g-get to zero and you're home free!!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 不说了!\n" +" 总之找写着0的终端就成!!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ... still?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ...又来?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* Uh, uh...\n" +"* Walk forwards, until..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 嗯,呃...\n" +"* 你先往前走,看好..." + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* ... wait, what if you already went past it?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* ...不对,\n" +" 万一你已经走过头了。" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene3}* You're smart, f-figure it out yourself!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* 你脑子应该好使,\n" +" 自-自己琢磨琢磨吧!!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* This puzzle is a little more " +"complicated than the last one." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 这套谜题比上回那个\n" +" 稍微复杂一点。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Y'know, b-because of the whole extra " +"dimension added." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 毕竟比上回多了个维度。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Sometimes I question whether that " +"actually makes it harder." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 有时我挺怀疑\n" +" 这能增加多少难度的。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Well, uh, l-like the last one, you " +"just need to align your phase." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 呃,就-就像上一个,\n" +" 对齐你的相位就行。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* If you don't know what that is by now..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 要是你还听不懂的话..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* I'd say you've probably b-been living in an " +"asteroid all this time." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 你难道一直\n" +" 住在小行星上吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ... so you HAVE been living in an " +"asteroid." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* ...所以你确实\n" +" 住在小行星上。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysDontGetAllDreamyEyedOnMeNow}* Jeez, just find the " +"terminal that says zero on it!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysDontGetAllDreamyEyedOnMeNow}* 我真服了,反正找\n" +" 写着0的终端就好了!" + +msgid "An old earth radio." +msgstr "一台来自地球的老式收音机。" + +msgid "Radio" +msgstr "收音机" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Old Radio.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把老式收音机扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (This artifact looks a lot like other things you're used to " +"seeing all the time.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (这件文物你以前好像见过。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's an old earth radio." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一台来自地球的老式收音机。" + +msgid "Old Radio" +msgstr "老式收音机" + +msgid "<32>{#p/human}* (You turned on the Old Radio.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你打开了收音机。)" + +msgid "<32>{#p/event}{#a.radiostart}* ..." +msgstr "<32>{#p/event}{#a.radiostart}* ..." + +msgid "{*}{#a.radiostop}{%}" +msgstr "{*}{#a.radiostop}{%}" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You turned on the Old Radio.)\n" +"* (No signal.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你打开了收音机。)\n" +"* (没有信号。)" + +msgid "A box of fireworks from earth." +msgstr "一箱来自地球的烟花。" + +msgid "Fireworks" +msgstr "烟花" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Fireworks box.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把整箱烟花全扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (This supposed artifact looks like nothing else you've " +"seen.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (这件所谓的文物\n" +" 你好像并没见过。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a box of fireworks from earth." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一箱来自地球的烟花。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You peered into the Fireworks box.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你往装烟花的箱子里\n" +" 瞅了一眼。)" + +msgid "<32>* (You can't seem to figure out how to use these.)" +msgstr "<32>* (看来,你还不会放烟花。)" + +msgid "A life-sized Mew Mew doll." +msgstr "一只等身大的喵喵玩偶。" + +msgid "Doll" +msgstr "喵喵玩偶" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Mew Mew Doll.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把喵喵玩偶扔掉了。)" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#f/23}* Wow, you're so kind for leaving that there for me." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#f/23}* 哇,你真是个大好人,\n" +" 还给我留着那个。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/22}* It only TOOK YOU LONG ENOUGH!!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/22}* 还保护了这么久!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* ... thanks, I guess." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* ...谢谢你。" + +msgid "<32>{#p/basic}* You're leaving it here??" +msgstr "<32>{#p/basic}* 你把它留在这了??" + +msgid "<32>{#p/basic}* Well... what makes you think I want it, HUH!?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 嗯... 你为啥会以为\n" +" 我想要这个,哈!?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Because, I DON'T!\n" +"* It's... just a stupid doll!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 才怪呢!\n" +"* 这就是一个... \n" +" 愚蠢的玩偶而已!" + +msgid "<32>{#p/basic}* I guess... it is kind of cute, though..." +msgstr "<32>{#p/basic}* ... 不过还是挺可爱的..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* W-what are you looking at!?\n" +"* I'm not blushing!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 看-看啥!?\n" +"* 我才没脸红呢!哼!" + +msgid "<32>{#p/basic}* Not on the outside, anyway..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 至少表面没有..." + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a life-sized Mew Mew doll, what else would it be?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一只等身大的喵喵玩偶。\n" +" 不然还能是别的吗?" + +msgid "Mew Mew Doll" +msgstr "喵喵玩偶" + +msgid "<32>{#p/human}* (You use the Mew Mew Doll.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你使用了喵喵玩偶。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Would you quit waving that thing around?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 你能不能别玩那玩意了?" + +msgid "<32>{#p/basic}* What were you even expecting to happen here...?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 你在期待什么...?" + +msgid "There is such a thing as too much sugar." +msgstr "明显加糖加多了。" + +msgid "Starfaint" +msgstr "新星咖啡" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Starfaint.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把新星咖啡扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (23 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (23 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Starfaint\" Heals 23 HP\n" +"* There is such a thing as too much sugar." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “新星咖啡” 回复23 HP\n" +"* 明显加糖加多了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You consume the Starfaint.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你喝掉了新星咖啡。)" + +msgid "A shieldwich you can hold to heal after the opponent's turn." +msgstr "" +"回合中保护,回合后回血,\n" +"这三明治简直碉堡了。" + +msgid "H.Y.G." +msgstr "星园烁宠" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Hold Yer Grane.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把星园烁宠扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (40 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (40 HP。)" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* \"Hold Yer Grane\" Heals 40 HP\n" +"* A shieldwich you can hold to heal after the opponent's turn." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* “星园烁宠” 回复40 HP\n" +"* 回合中保护,回合后回血,\n" +" 这三明治简直碉堡了。" + +msgid "Hold Yer Grane" +msgstr "星园烁宠" + +msgid "<32>{#p/human}* (You brandish the Hold Yer Grane proudly.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你自豪地挥舞着星园烁宠。)" + +msgid "<32>{#p/story}* DEFENSE up for this turn!" +msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的防御力提升!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Hold Yer Grane.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了猛男汉堡。)" + +msgid "This high-octane hamburger harbors a certain spicy kick." +msgstr "汉堡火辣辣,打人顶呱呱。" + +msgid "Slamburger" +msgstr "猛男汉堡" + +msgid "<32>{#p/human}* (You knocked the Slamburger out of the park.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你拿猛男汉堡来了个全垒打。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* And that's a home run!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 明明是本垒打!" + +msgid "<32>{#p/human}* (34 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (34 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Slamburger\" Heals 34 HP\n" +"* This high-octane hamburger harbors a certain spicy kick." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “猛男汉堡” 回复34 HP\n" +"* 汉堡火辣辣,打人顶呱呱。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You slammed down the Slamburger.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你猛得吞下猛男汉堡。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Careful, it's hot in more ways than one!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 小心,里面放了好几种辣椒呢!" + +msgid "How the turns have tabled." +msgstr "这就叫“攻守易形”。" + +msgid "G's Envy" +msgstr "Glyde的爱" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Glyde's Envy.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把Glyde的爱扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (55 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (55 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Glyde's Envy\" Heals 55 HP\n" +"* How the turns have tabled." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “Glyde的爱” 回复55 HP\n" +"* 这就叫“攻守易形”。" + +msgid "Glyde's Envy" +msgstr "Glyde的爱" + +msgid "<32>{#p/human}* (You consume the Glyde's Envy.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你尽情享受着Glyde的爱。)" + +msgid "..." +msgstr "..." + +msgid "Startaint" +msgstr "新星吗啡" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Startaint.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把“新星吗啡”扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Startaint\" Heals -23 HP\n" +"* ..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “新星吗啡” 回复-23 HP\n" +"* ..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You consume the Startaint.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吸食了新星吗啡。)" + +msgid "H.Y.P." +msgstr "猩猿硕虫" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Hold Yer Pain.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把猩猿硕虫扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Hold Yer Pain\" Heals -40 HP\n" +"* ..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “猩猿硕虫” 回复-40 HP\n" +"* ..." + +msgid "Hold Yer Pain" +msgstr "猩猿硕虫" + +msgid "<32>{#p/human}* (You brandish the Hold Yer Pain anxiously.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你慌乱地挥舞着猩猿硕虫。)" + +msgid "<32>{#p/story}* DEFENSE down for this turn!" +msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的防御力降低!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Hold Yer Pain.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了猩猿硕虫。)" + +msgid "Slamdunker" +msgstr "猛烂汉堡" + +msgid "<32>{#p/human}* (You dunk the Slamdunker into the trash.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把猛烂汉堡扔到了垃圾堆。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Slamdunker\" Heals -34 HP\n" +"* ..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “猛烂汉堡” 回复-34 HP\n" +"* ..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You slammed down the Slamdunker.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你猛地吞下了猛烂汉堡。)" + +msgid "Envy" +msgstr "Undyne的哀" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Undyne's Envy.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把Undyne的哀扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Undyne's Envy\" Heals -55 HP\n" +"* ..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “Undyne的哀” 回复-55 HP\n" +"* ..." + +msgid "Undyne's Envy" +msgstr "Undyne的哀" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Undyne's Envy.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把Undyne的哀都咽到肚子里。)" + +msgid "Are you brave enough to eat literal garbage?" +msgstr "" +"你敢尝尝真正的垃圾\n" +"是什么味道吗?" + +msgid "Space Junk" +msgstr "太空垃圾" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Space Junk.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把太空垃圾扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (?? HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (?? HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Space Junk\" Heals ?? HP\n" +"* Are you brave enough to eat literal garbage?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “太空垃圾” 回复?? HP\n" +"* 你敢尝尝真正的垃圾\n" +" 是什么味道吗?" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Space Junk.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了太空垃圾。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Dear god." +msgstr "<32>{#p/basic}* 饶了我吧。" + +msgid "Critical hits with this weapon deal MASSIVE damage." +msgstr "精准命中,威力无穷。" + +msgid "Laser Rifle" +msgstr "激光步枪" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Laser Rifle.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把激光步枪扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (12 AT.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (12攻击。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Laser Rifle\" (12 AT)\n" +"* Critical hits with this weapon deal MASSIVE damage." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “激光步枪” (12攻击)\n" +"* 精准命中,威力无穷。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Laser Rifle.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你扛起了激光步枪。)" + +msgid "Critical hits with this weapon are decent enough." +msgstr "精准命中,火力十足。" + +msgid "Rifle?" +msgstr "激光步枪?" + +msgid "<32>{#p/human}* (10 AT.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (10攻击。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Laser Rifle?\" (10 AT)\n" +"* Critical hits with this weapon are decent enough." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “激光步枪?” (10攻击)\n" +"* 精准命中,火力十足。" + +msgid "Laser Rifle?" +msgstr "激光步枪?" + +msgid "Increases aim time in battle." +msgstr "能延长攻击瞄准时间。" + +msgid "Visor" +msgstr "护目镜" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Tactical Visor.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把护目镜扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (12 DF.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (12防御。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Tactical Visor\" (12 DF)\n" +"* Increases aim time in battle." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “战术护目镜” (12防御)\n" +"* 能延长攻击瞄准时间。" + +msgid "Tactical Visor" +msgstr "战术护目镜" + +msgid "<32>{#p/human}* (You wear the Tactical Visor.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你戴上了护目镜。)" + +msgid "A bit less tactical than the original. Increases aim time." +msgstr "" +"略微延长瞄准时间,\n" +"效果不如正品。" + +msgid "Visor?" +msgstr "护目镜?" + +msgid "<32>{#p/human}* (10 DF.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (10防御。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Tactical Visor?\" (10 DF)\n" +"* A bit less tactical than the original. Increases aim time." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “战术护目镜?” (10防御)\n" +"* 略微延长瞄准时间,\n" +" 效果不如正品。" + +msgid "Tactical Visor?" +msgstr "战术护目镜?" + +msgid "" +"A winding wick of flavors!\n" +"Five uses left." +msgstr "" +"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"还剩五根。" + +msgid "Filament" +msgstr "灯芯" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Filament.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把灯芯扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (30 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (30 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 30 HP\n" +"* A winding wick of flavors!\n" +"* Five uses left." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复30 HP\n" +"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"* 还剩五根。" + +msgid "Quintuple Filament" +msgstr "五根灯芯" + +msgid "<32>{#p/human}* (You extract some energy from the Filament.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你从灯丝中汲取了些能量。)" + +msgid "" +"A winding wick of flavors!\n" +"Four uses left." +msgstr "" +"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"还剩四根。" + +msgid "<32>{#p/human}* (25 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (25 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 25 HP\n" +"* A winding wick of flavors!\n" +"* Four uses left." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复25 HP\n" +"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"* 还剩四根。" + +msgid "Quadruple Filament" +msgstr "四根灯芯" + +msgid "" +"A winding wick of flavors!\n" +"Three uses left." +msgstr "" +"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"还剩三根。" + +msgid "<32>{#p/human}* (20 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (20 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 20 HP\n" +"* A winding wick of flavors!\n" +"* Three uses left." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复20 HP\n" +"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"* 还剩三根。" + +msgid "Triple Filament" +msgstr "三根灯芯" + +msgid "" +"A winding wick of flavors!\n" +"Two uses left." +msgstr "" +"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"还剩两根。" + +msgid "<32>{#p/human}* (15 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (15 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 15 HP\n" +"* A winding wick of flavors!\n" +"* Two uses left." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复15 HP\n" +"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"* 还剩两根。" + +msgid "Double Filament" +msgstr "两根灯芯" + +msgid "" +"A winding wick of flavors!\n" +"One use left." +msgstr "" +"一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"只剩一根。" + +msgid "<32>{#p/human}* (10 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (10 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Filament\" Heals 10 HP\n" +"* A winding wick of flavors!\n" +"* One use left." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “灯芯” 回复10 HP\n" +"* 一组弯弯绕绕的灯芯,风味独特!\n" +"* 只剩一根。" + +msgid "Flat, but sharp. Restores some lost HP after each turn." +msgstr "" +"表面平坦,但边缘锋利。\n" +"每回合受伤后回复一定量HP。" + +msgid "Tablaphone" +msgstr "塔布拉木琴" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Tablaphone.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把塔布拉木琴扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Tablaphone\" (10 AT)\n" +"* Flat, but sharp. Restores some lost HP after each turn." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “塔布拉木琴” (10攻击)\n" +"* 表面平坦,但边缘锋利。\n" +" 每回合受伤后回复一定量HP。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Tablaphone.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你架好了塔布拉木琴。)" + +msgid "Your opposition's attacks have a small chance to heal you." +msgstr "" +"受到弹幕攻击时,\n" +"小概率转变为回血效果。" + +msgid "Resonator" +msgstr "谐振器" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Sonic Resonator.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把声波谐振器扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (11 DF.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (11防御。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Sonic Resonator\" (11 DF)\n" +"* Your opposition's attacks have a small chance to heal you." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “声波谐振器” (11防御)\n" +"* 受到弹幕攻击时,\n" +" 小概率转变为回血效果。" + +msgid "Sonic Resonator" +msgstr "声波谐振器" + +msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Sonic Resonator.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你启动了声波谐振器。)" + +msgid "The kind of food you expect to find at a rec center." +msgstr "这种食物在休闲回廊十分常见。" + +msgid "Mysteryfood" +msgstr "神秘食物" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Mysteryfood.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把神秘食物扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (13 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (13 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Mysteryfood\" Heals 13 HP\n" +"* The kind of food you expect to find at a rec center." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “神秘食物” 回复13 HP\n" +"* 这种食物在休闲回廊十分常见。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Mysteryfood.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了神秘食物。)" + +msgid "Alters your perception of time." +msgstr "可改变主观时间流速。" + +msgid "Hyper Pop" +msgstr "豪华棒棒糖" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Hyper Vortex Pop.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把豪华涡旋棒棒糖扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (22 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (22 HP。)" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* \"Hyper Vortex Pop\" Heals 22 HP\n" +"* Alters your perception of time.\n" +"* Not viable outside of battle." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* “豪华涡旋棒棒糖” 回复22 HP\n" +"* 可改变主观时间流速。\n" +"* 仅在战斗中有效。" + +msgid "Hyper Vortex Pop" +msgstr "豪华涡旋棒棒糖" + +msgid "<32>{#p/human}* (You sucked on the Hyper Vortex Pop.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把超级涡旋棒棒糖舔没了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (Your perception of time is already shifted.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (主观时间流速之前已改变。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (Your perception of time begins to shift.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你的主观时间流速开始改变。)" + +msgid "<32>{#p/story}* FOCUS up for two turns!" +msgstr "<32>{#p/story}* 两回合内,你的专注力提升!" + +msgid "<32>{#p/human}* (No effect outside of battle.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (战斗外使用无效。)" + +msgid "A non-violent single-use weapon." +msgstr "无害的一次性武器。" + +msgid "Stun Gun" +msgstr "电击枪" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Stun Gun.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把电击枪扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You get the sense this item shouldn't be carried as lightly" +" as one might think.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你感觉这东西\n" +" 并没有想象中那么便携。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A non-violent single-use weapon.\n" +"* Not viable outside of battle." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 无害的一次性武器。\n" +"* 只能在战斗中使用。" + +msgid "Sleep Bomb" +msgstr "瞌睡炸弹" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Sleep Bomb.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把瞌睡炸弹扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You get the sense this item wouldn't be as calming as one " +"would hope.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你感觉这东西\n" +" 并没有想象中那么让人镇静。)" + +msgid "Sugar Spray" +msgstr "糖雾喷剂" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Sugar Spray.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你扔掉了糖雾喷剂。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You get the sense this item isn't as sweet as it seems.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你感觉这东西\n" +" 并没有想象中那么甜。)" + +msgid "Fresh from the microwave." +msgstr "刚从微波炉里拿出来。" + +msgid "Corn Dog" +msgstr "玉米热狗" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Corn Dog.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把玉米热狗扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Corn Dog\" Heals 10 HP\n" +"* Fresh from the microwave." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “玉米热狗” 回复10 HP\n" +"* 刚从微波炉里拿出来。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Corn Dog.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了玉米热狗。)" + +msgid "" +"Like a corn dog, but fluffier.\n" +"Don't question it." +msgstr "" +"很像玉米热狗,但更加软糯蓬松。\n" +"别问为啥。" + +msgid "Corn Goat" +msgstr "玉米热羊" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Corn Goat.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把玉米热羊扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Corn Goat\" Heals 20 HP\n" +"* Like a corn dog, but fluffier.\n" +"* Don't question it." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “玉米热羊” 回复20 HP\n" +"* 很像玉米热狗,但更加软糯蓬松。\n" +"* 别问为啥。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Corn Goat.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了玉米热羊。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Please don't tell me that's symbolic of anything..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 别告诉我\n" +" 这代表着什么..." + +msgid "A slice of pie from the Earth's night sky." +msgstr "一小块源自地球夜空的糕点。" + +msgid "Moon Pie" +msgstr "月派" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Moon Pie.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把月派扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (99 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (99 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Moon Pie\" Heals 99 HP\n" +"* A slice of pie from the Earth's night sky." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “月派” 回复99 HP\n" +"* 一小块源自地球夜空的糕点。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Moon Pie.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了月派。)" + +msgid "" +"A crushingly orange soda.\n" +"Tolerable." +msgstr "" +"一瓶超级难喝的橙汁汽水。\n" +"捏着鼻子,也不是不能喝。" + +msgid "Orange Soda" +msgstr "橙汁汽水" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Orange Soda.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把橙汁汽水全倒掉了。)" + +msgid "<25>* Did you just throw away a perfectly good orange soda?" +msgstr "" +"<25>* 你刚才是不是把一瓶\n" +" 质量上乘的橘汁汽水\n" +" 扔掉了?" + +msgid "<32>{#p/human}* (16 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (16 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Orange Soda\" Heals 16 HP\n" +"* A crushingly orange soda.\n" +"* Tolerable." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “橙汁汽水” 回复16 HP\n" +"* 一瓶超级难喝的橙汁汽水。\n" +"* 捏着鼻子,也不是不能喝。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You drink the Orange Soda, and crush it in your hands.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你喝掉了橙汁汽水,\n" +" 喝完了,还不忘把瓶子捏烂。)" + +msgid "<32>{#p/story}* ATTACK up by ${8 + battler.at_bonus}!" +msgstr "<32>{#p/story}* 你的攻击力提升了${8 + battler.at_bonus}点!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* W-was that my drink!?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 那-那不是我的饮料吗!?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/10}* Oh... my god..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* 我... 的... 天..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* You did not hold back!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 你就不能克制一下吗!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You drink the Orange Soda.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你喝掉了橙汁汽水。)" + +msgid "Demise" +msgstr "自作孽不可活" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Plunderer's Demise.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把“自作孽不可活”扔掉了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Plunderer's Demise\"\n" +"* Heals -99 HP\n" +"* ..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “自作孽不可活” 回复-99 HP\n" +"* ..." + +msgid "Plunderer's Demise" +msgstr "自作孽不可活" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Plunderer's Demise.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了“自作孽不可活”。)" + +msgid "Liftgate Pass" +msgstr "升降机通行证" + +msgid "" +"Acquired from your upgraded CELL.\n" +"Used to access the liftgate network." +msgstr "" +"在新手机上自带的。\n" +"可以用来启动升降机。" + +msgid "Mystery Key" +msgstr "神秘钥匙" + +msgid "Used to unlock the door to Mettaton's house." +msgstr "用它解锁了Mettaton家的大门。" + +msgid "Acquired from Bratty and Catty's shop in the rec center." +msgstr "" +"在休闲回廊里Bratty和Catty\n" +"开的杂货铺中搞到的。" + +msgid "POSTS (NEWEST FIRST)" +msgstr "帖子(按时间倒序)" + +msgid "PRIVATE MESSAGES (NEWEST FIRST)" +msgstr "私聊(按时间倒序)" + +msgid "Press [X] to Finish" +msgstr "按 [X] 返回" + +msgid "SYSTEM" +msgstr "系统消息ゑ" + +msgid "An evacuation notice has been issued in your area. Vacate at once." +msgstr "" +"您所在的地区已发布疏散预警。\n" +"请立即撤离。ゑ" + +msgid "Thank you for creating an account on the outpost's #1 social network!" +msgstr "" +"欢迎使用前哨站首屈一指的\n" +"社交网络!ゑ" + +msgid "ALPHYS" +msgstr "ALPHYSゑ" + +msgid "uhhhh nobody saw that right" +msgstr "呃呃呃应该就我看到了吧" + +msgid "finally met the human that was kinda nervewracking LOL" +msgstr "终于见到人类了,有点伤脑筋www" + +msgid "well i just met the human" +msgstr "见到那人了" + +msgid "ok good" +msgstr "哦那就行" + +msgid "still cant believe mettaton gave them a moniker???" +msgstr "" +"没想到mettaton居然给那人\n" +"起外号了???离谱" + +msgid "still cant believe mettaton wanted me to fight them???" +msgstr "" +"没想到mettaton居然让我跟\n" +"那人打???离谱" + +msgid "they seem... nice?" +msgstr "那人好像... 还行?" + +msgid "yeah that wouldve been pretty embarrasing otherwise" +msgstr "不然尴尬死了" + +msgid "yeah lets hope that doesnt get blown out of proportion" +msgstr "行吧希望这事别上热搜" + +msgid "yeah lets hope that doesnt happen again" +msgstr "行吧希望别再整出这事" + +msgid "yeah lets hope nothing bad happens" +msgstr "行吧希望别出啥岔子" + +msgid "oh my god i thought those guys were about to provoke the human" +msgstr "" +"吓死我了\n" +"还以为那些家伙要惹人类" + +msgid "" +"really guys?\n" +"THERES ICE CREAM AT THE REC CENTER" +msgstr "" +"不是哥们?\n" +"馋 冰 淇 淋 你 去 休 闲 回 廊 啊" + +msgid "awkward" +msgstr "离谱" + +msgid "oh no." +msgstr "哦不。" + +msgid "ok mettaton could you like not keep doing this to me thanks" +msgstr "mettaton求你别这么搞我了求求了" + +msgid "ok ill be honest i have no idea how that worked out LOL" +msgstr "" +"哎呀\n" +"说实话真没想到这招居然好使233" + +msgid "wow, i shouldve known those bombs were just TV props LOL" +msgstr "" +"哇,我怎么没想到\n" +"这些炸弹全是节目道具呢233" + +msgid "NOOOO they were so close" +msgstr "不不不不不马上就赢了啊" + +msgid "let's go the human made it to the end" +msgstr "耶耶耶人类赢啦" + +msgid "anyone who wasnt watching just now missed out big time" +msgstr "" +"太精彩了\n" +"谁没看到真就亏大发了" + +msgid "well, there goes my last one-time use portable jetpack" +msgstr "" +"唉,那是我最后一个\n" +"一次性飞行器了" + +msgid "wait how did the human get here if i never gave them a liftgate pass" +msgstr "" +"怪事了 我明明没给那人通行证\n" +"那咋过来的" + +msgid "BTW has anyone else seen mew mew space adventure???" +msgstr "" +"哦对了还有谁看过\n" +"喵喵航天行吗???" + +msgid "like did they just steal my spare cell phone or something" +msgstr "是不是偷我备用机了" + +msgid "i finally started watching the last season and its actually good WTF" +msgstr "" +"我刚开始看最后一季\n" +"感觉还不错草" + +msgid "NAPSTABLOOK22" +msgstr "NAPSTABLOOK22" + +msgid "alphys... can you please respond to my private messages..." +msgstr "" +"alphys... 可以看一眼私信吗...\n" +"给我回个话吧..." + +msgid "we did... that one time..." +msgstr "那次... 咱俩一起看的..." + +msgid "COOLSKELETON95" +msgstr "酷炫骷髅95" + +msgid "i'm... getting worried" +msgstr "我好担心你..." + +msgid "" +"ARE WE WATCHING \"TV SHOWS\" NOW?\n" +"SOUNDS EXCITING!" +msgstr "" +"你俩说的是什么“电视节目”吗?\n" +"酷欸!" + +msgid "ooh i remember that" +msgstr "哦哦哦我想起来了" + +msgid "_Sp4ceAdv3ntur3r_" +msgstr "_舟亢忝行_" + +msgid "_K1ll3rMann3qu1n_" +msgstr "_杀手亾耦_" + +msgid "" +"Alphys, HUH?\n" +"Are you IGNORING MY COUSIN!?!?" +msgstr "" +"喂,Alphys!\n" +"敢把我表亲当空气是吧?!?!" + +msgid "" +"Mew Mew SPACE ADVENTURE???\n" +"HAH! WHAT A LOAD OF HOT GARBAGE!" +msgstr "" +"喵喵航天行???\n" +"哈,那玩意就是一坨,唐完了都。" + +msgid "please stay out of this" +msgstr "别这样" + +msgid "let me guess youre one of those mew mew starfire fans arent you" +msgstr "" +"我盲猜你是喵喵星火系列看多了吧\n" +"对不对" + +msgid "uhhhh" +msgstr "呃呃呃" + +msgid "oh, so i'm just supposed to IGNORE my cousins' problems, AM I?" +msgstr "" +"嗯?那我就眼睁睁看着\n" +"表亲没人搭理?" + +msgid "" +"yeah, okay, but ask yourself this:\n" +"does space venture have EXPLOSIONS!?" +msgstr "" +"啊对对对你说的都对但请问\n" +"喵喵航天腥有爆炸场面吗?!" + +msgid "" +"whats the matter, huh?\n" +"SCARED YOU'LL LOSE AN ARGUMENT!?" +msgstr "" +"哟嗬,咋没话了?\n" +"我看是没本事,斗不过我吧?" + +msgid "" +"with all due respect\n" +"please shut up." +msgstr "" +"闭嘴\n" +"不然我生气了。" + +msgid "" +"LOLLLLLLLLLLL SPACE VENTURE\n" +"average starfire fan cant spell XD" +msgstr "" +"哈哈哈笑死我了还航天腥呢\n" +"乐子哥连打字都打不明白呢家人们" + +msgid "im really starting to regret not adding a block function" +msgstr "真后悔当时忘加拉黑功能了" + +msgid "gotta go." +msgstr "我得走了。" + +msgid "another show already???" +msgstr "咋又开播了???" + +msgid "" +"well... alright\n" +"ill look at what you sent me now" +msgstr "" +"呃... 我回来了\n" +"看一眼你之前给我发了啥" + +msgid "for the record this mew mew doll thing never happened." +msgstr "" +"郑重声明:\n" +"喵喵玩偶一事,谁都当没看见。" + +msgid "no... come on... i thought i told them not to go after anyone" +msgstr "" +"不... 不要...\n" +"明明警告过她们别抓人的" + +msgid "phew... i thought they'd be killed for sure there" +msgstr "" +"吓死我了...\n" +"还以为她们肯定死翘翘了" + +msgid "i thought i told the royal guard not to go after anyone WTF???" +msgstr "" +"都说了别抓人别抓人\n" +"搞什么???" + +msgid "Your private message history was successfully cleared." +msgstr "聊天记录已清空。" + +msgid "lazybones." +msgstr "懒骨。" + +msgid "just to be on the safe side." +msgstr "以防万一。" + +msgid "yeah just cleared it out now" +msgstr "" +"嗯\n" +"我都给删了" + +msgid "heh... remember that time he showed off the new gravity plating?" +msgstr "" +"嘿... 还记得有一次,\n" +"教授显摆他的重力操纵板吗?" + +msgid "and the whole set just started floating into the sky? OMG YES LMAO" +msgstr "" +"就他把一窝子东西整上天那次?\n" +"哦呦 当然记得www" + +msgid "pfft, he really thought that would work, huh?" +msgstr "噗,他当时可是信心满满呢。" + +msgid "i remember asgore trying everything he could to hold it down XD" +msgstr "" +"asgore搁那使劲够来够去的\n" +"那场面 我记得老清楚了www" + +msgid "" +"man what a day\n" +"i really miss working with you sans" +msgstr "" +"累死我了\n" +"好想念当年咱们共事的时光啊sans" + +msgid "" +"i know you do.\n" +"but i've got a different job to dddd" +msgstr "" +"我明白。\n" +"但我有工作在在在在" + +msgid "" +"...\n" +"hello?" +msgstr "" +"...\n" +"跑哪去了?" + +msgid "sorry, a human just showed up, totally caught me off guard." +msgstr "" +"抱歉,有个人类突然出现了,\n" +"打得我措手不及。" + +msgid "no pun intended." +msgstr "我没开玩笑。" + +msgid "right... wait really?" +msgstr "哦... 等等,有人类来了?" + +msgid "i wouldn't lie about making a pun, would i?" +msgstr "" +"我不会为了说个双关\n" +"还特意撒谎吧?" + +msgid "you know what i mean." +msgstr "知道我要说什么吧。" + +msgid "" +"don't worry, alphys.\n" +"i've got this under control." +msgstr "" +"别担心,alphys。\n" +"有我在,没事的。" + +msgid "sure okay" +msgstr "那就行" + +msgid "woah... did you see that?" +msgstr "哇... 看到了吗?" + +msgid "papyrus and the human just fought and it was so intense" +msgstr "" +"papyrus和人类刚打了一架\n" +"真是惊险" + +msgid "papyrus and the human just fought and it was kinda weird" +msgstr "" +"papyrus和人类刚打了一架\n" +"好奇怪" + +msgid "" +"what?\n" +"is he okay?" +msgstr "" +"哦?\n" +"他没事?" + +msgid "" +"what?\n" +"what happened?" +msgstr "" +"咋了?\n" +"出什么事了?" + +msgid "yeah yeah hes fine dont worry" +msgstr "嗯嗯嗯放心他没事" + +msgid "well papyrus kept beating them and they kept coming back and..." +msgstr "" +"呃 papyrus打人类 人类败\n" +"人类回来接着打 又败 最后..." + +msgid "" +"heh... i could feel it from here.\n" +"he must've really given it his all." +msgstr "" +"嘿嘿... 能感觉出来\n" +"papyrus真是够肝的。" + +msgid "hey, just tell me if he's okay." +msgstr "嘿,快告诉我他没事。" + +msgid "yeah thats one way of putting it" +msgstr "说的太对了" + +msgid "hes okay." +msgstr "他没事" + +msgid "guess i'll have to congratulate him when he gets back home." +msgstr "" +"等他回家,\n" +"肯定要好好庆祝一下。" + +msgid "heh... glad to hear it." +msgstr "嗯... 那就好。" + +msgid "no... doggo..." +msgstr "不... doggo..." + +msgid "huh? what happened?" +msgstr "啊?出什么事了?" + +msgid "after he lost his eyesight he would come to my lab after work..." +msgstr "" +"他失明后 每次下班\n" +"都会来我的实验室..." + +msgid "id teach him to use his ears with these little games we played" +msgstr "" +"我和他做游戏\n" +"靠这些游戏帮他锻炼听觉" + +msgid "he would always leave with a big smile on his face. but now..." +msgstr "" +"每次离开时 \n" +"都能看到他灿烂的微笑 可现在..." + +msgid "i see." +msgstr "明白了。" + +msgid "you know the human is killing monsters in starton right?" +msgstr "" +"知道吗?\n" +"那人正在星港猎杀怪物" + +msgid "theyre going after regular citizens" +msgstr "平民百姓都不放过" + +msgid "theyre targeting the sentries" +msgstr "而且专杀哨兵" + +msgid "theyre going after everyone" +msgstr "所有人都难逃厄运" + +msgid "its not just doggo theyre after" +msgstr "除了doggo 其他民众也有危险" + +msgid "i know. i'm doing my best to get people out before it's too late." +msgstr "" +"知道。我正在努力疏散民众。\n" +"不然就来不及了。" + +msgid "okay good" +msgstr "那就好" + +msgid "yknow... stardrakes mom came in the other day" +msgstr "" +"你知道吗...\n" +"stardrake的妈妈前几天刚来过" + +msgid "she told me how proud she is of her son and the new friends he made..." +msgstr "" +"她跟我说 看到儿子交到新朋友了\n" +"感到很骄傲..." + +msgid "what am i supposed to tell her now?" +msgstr "现在我还怎么有脸面对她?" + +msgid "you tell her that you'll do the best you can in your position." +msgstr "" +"你就跟她说,身为皇家科学员,\n" +"你会竭尽所能。" + +msgid "yeah... i guess thats all i really can tell her huh" +msgstr "是啊... 也只能这么说了" + +msgid "it's better than nothing." +msgstr "起码比啥都不说强。" + +msgid "that was close" +msgstr "好险" + +msgid "yeah... guess i shouldn't have doubted my bro, heh." +msgstr "" +"嗯...\n" +"真不愧是我的兄弟。" + +msgid "yeah..." +msgstr "嗯..." + +msgid "never mind the human is back to killing again" +msgstr "" +"白高兴了\n" +"那人又开始杀人了" + +msgid "welp." +msgstr "唉。" + +msgid "sans" +msgstr "sans" + +msgid "the human just killed papyrus" +msgstr "papyrus被那人杀了" + +msgid "please tell me youre there" +msgstr "快点回消息啊sans别吓我" + +msgid "i'm here. and i should've kept a closer eye on him." +msgstr "我在。怪我没看住他。" + +msgid "i'm here. and i shouldn't have left him alone out there." +msgstr "" +"我在。怪我把他丢外面了,\n" +"没看好他。" + +msgid "what are you gonna do now?" +msgstr "现在咋办?" + +msgid "honestly, alphys?" +msgstr "我直说吧,Alphys。" + +msgid "i don't feel like doing anything." +msgstr "" +"还能咋办?\n" +"我啥也做不了。" + +msgid "sans..." +msgstr "sans..." + +msgid "" +"it's not your fault.\n" +"this would always have happened." +msgstr "错不在你,这就是命。" + +msgid "what do you mean?" +msgstr "啥意思?" + +msgid "you know how papyrus can be." +msgstr "papyrus的性格,你也清楚。" + +msgid "he's just too damn good to stand by and watch as people die." +msgstr "" +"他太善良了,\n" +"看着别人一个个死去..." + +msgid "unlike us right?" +msgstr "" +"绝不会像我们一样,\n" +"坐视不管,对吧?" + +msgid "yeah." +msgstr "对。" + +msgid "things arent getting any better" +msgstr "事态没有任何好转" + +msgid "let me guess, they're going after people in the foundry now?" +msgstr "" +"我猜猜看,\n" +"那人现在又盯上铸厂居民了?" + +msgid "yeah but youre gonna help me evacuate right?" +msgstr "" +"嗯\n" +"你会帮我疏散的对吧?" + +msgid "i mean i think so? maybe we should start evacuating or something" +msgstr "" +"不好说\n" +"咱们得快点疏散大家了" + +msgid "" +"i can't make any promises.\n" +"but i'll try." +msgstr "" +"不保证一定行,\n" +"但我会尽力。" + +msgid "thanks" +msgstr "谢了" + +msgid "sans people in the foundry are in serious danger" +msgstr "sans 铸厂居民有难了" + +msgid "its the human... even the elite squad cant stop it" +msgstr "" +"那人到处惹事...\n" +"连特战队都没拦住" + +msgid "its the human... theyre going after the residents down there" +msgstr "" +"那人到处惹事...\n" +"平民百姓都遭殃了" + +msgid "its the human... theyre killing everybody down there" +msgstr "见过那人的... 全死了" + +msgid "" +"well, it was nice while it lasted.\n" +"you gonna start evacuating people?" +msgstr "" +"哦,还好还好。\n" +"你快去疏散大家啊。" + +msgid "well, aren't you gonna start evacuating people?" +msgstr "嘿,你快去疏散大家啊。" + +msgid "oh right i need to do that" +msgstr "哦对我现在就去" + +msgid "gotta go" +msgstr "出发" + +msgid "" +"good luck, alphys.\n" +"i'll help evacuate if i can." +msgstr "" +"加油,alphys。\n" +"到时候我会尽力帮你。" + +msgid "oh no" +msgstr "坏了" + +msgid "undyne and the human are about to fight" +msgstr "undyne要跟那人开打了" + +msgid "this is kind of worrying" +msgstr "有点慌" + +msgid "not gonna lie im kind of excited" +msgstr "" +"说实话\n" +"还蛮兴奋的" + +msgid "and by kind of i mean very" +msgstr "不不不我都快慌死了" + +msgid "but like really scared at the same time" +msgstr "不过也有点慌" + +msgid "don't you think you should do something about it?" +msgstr "你是不是该做点啥?" + +msgid "didn't you say you were trying to avoid this earlier?" +msgstr "" +"你不是说,\n" +"会想办法避免战斗吗?" + +msgid "yeah i dont really think undyne would listen to me" +msgstr "" +"是啊\n" +"但undyne肯定不听我劝" + +msgid "if the human got this far they can make it past her" +msgstr "" +"没必要啦 那人都走到这了\n" +"想过Undyne这关就是洒洒水啦" + +msgid "" +"well, okay.\n" +"if you say so, i guess." +msgstr "" +"这样啊。\n" +"那好吧。" + +msgid "oh" +msgstr "哦" + +msgid "i guess killing papyrus wasnt enough for them then" +msgstr "" +"看来对那人来说\n" +"杀了papyrus还不过瘾" + +msgid "i guess slaughtering the elite squad wasnt enough for them then" +msgstr "" +"看来对那人来说\n" +"杀了特战队员还不过瘾" + +msgid "i guess slaughtering the canine unit wasnt enough for them then" +msgstr "" +"看来对那人来说\n" +"杀了犬卫队员还不过瘾" + +msgid "i guess killing people in the foundry wasnt enough for them then" +msgstr "" +"看来对那人来说\n" +"杀了铸厂居民还不过瘾" + +msgid "i guess killing people in starton wasnt enough for them then" +msgstr "" +"看来对那人来说\n" +"杀了星港居民还不过瘾" + +msgid "never mind" +msgstr "算了" + +msgid "that cant be good" +msgstr "糟透了" + +msgid "what happened?" +msgstr "咋了?" + +msgid "" +"she was trying to keep up with them and she stepped on something and..." +msgstr "" +"为了抓住人类 她到处追赶\n" +"结果踩到金属电网..." + +msgid "" +"i see it...\n" +"i think shes... fallen down" +msgstr "她是不是... 陨落了" + +msgid "okay they spared her" +msgstr "" +"好耶\n" +"那人饶恕她了" + +msgid "i'm sorry, alphys. i wish i could do something, but i can't." +msgstr "" +"对不起,alphys。\n" +"我想帮忙,但无能为力。" + +msgid "i guess there's nothing you can do, then. i'm sorry, alphys." +msgstr "" +"对不起,alphys。\n" +"你救不了她的。" + +msgid "though i dont think i want to be here after everything that happened" +msgstr "" +"不过这么看 那人也快到这了\n" +"不想应付他了" + +msgid "i let this happen sans... i watched her die and did nothing to stop it" +msgstr "" +"sans我居然啥都没做\n" +"眼睁睁地看着她死,啥都没做" + +msgid "i should probably leave the lab while i still have the chance" +msgstr "" +"我当初为什么不早点\n" +"离开实验室呢" + +msgid "i get that it could have been an accident but i cant know for sure" +msgstr "" +"也许只是个意外\n" +"但我不敢打包票" + +msgid "who knows what theyll do next?" +msgstr "" +"不知道那人接下来\n" +"还要干啥坏事呢" + +msgid "its probably safer just to leave the lab anyway." +msgstr "还是离开实验室比较保险" + +msgid "maybe it'd be best if you took some time off for a while." +msgstr "" +"还是给自己留点时间\n" +"好好缓缓吧。" + +msgid "" +"yeah, you do that.\n" +"i'll try to keep tabs on 'em though." +msgstr "" +"行,你走吧。\n" +"我会继续监视那人。" + +msgid "" +"you can leave the lab if you want.\n" +"i'll try to keep tabs on 'em though." +msgstr "" +"想走就走吧。\n" +"我会继续监视那人。" + +msgid "yeah... youre probably right" +msgstr "嗯... 确实得缓缓" + +msgid "ok but dont get too close. they could kill someone at any moment" +msgstr "" +"谢了 但别离太近\n" +"那人随时可能下手" + +msgid "sounds good. just be sure to get a phone that works outside the lab." +msgstr "" +"那就好,记得带上备用机,\n" +"这样出了实验室也能联系。" + +msgid "i'll be fine, just be sure to get a phone that works outside the lab." +msgstr "" +"我没事,记得带上备用机,\n" +"这样出了实验室也能联系。" + +msgid "oh yeah i almost forgot thanks" +msgstr "哦对我差点忘了" + +msgid "oh, and be sure to clear the message history while you're at it." +msgstr "" +"还有,走之前记得\n" +"清空聊天记录。" + +msgid "yeah ill do that dont worry" +msgstr "放心我会清空的" + +msgid "sans im kinda getting worried" +msgstr "sans你别吓我" + +msgid "no... no no no no no please tell me that was a prank" +msgstr "" +"不不不不不不不\n" +"你肯定在整我对吧快回消息啊" + +msgid "" +"youre pranking me right?\n" +"you wouldnt just die like that" +msgstr "" +"别开玩笑了sans\n" +"你不会死的你肯定不会死的" + +msgid "sans please tell me that youre alive and safe" +msgstr "" +"sans你还活着对吧\n" +"快告诉我" + +msgid "im sorry if i upset you for some reason or did something bad" +msgstr "要是我说错话惹到你了我道歉" + +msgid "its just been tough on me since you left and i dont know what to do" +msgstr "" +"求求你了回个消息吧sans\n" +"别一直沉默啊" + +msgid "" +"well... im back\n" +"looks like they got your brother" +msgstr "" +"唉... 我回来了\n" +"你兄弟死了" + +msgid "i went to go do something and when i came back he was gone" +msgstr "" +"刚办了点事 一回来他就不见了\n" +"肯定是死了" + +msgid "um... sans" +msgstr "嗯... sans" + +msgid "i dont know if youre there in some form or not but" +msgstr "" +"我不知道你有没有在天之灵\n" +"但是" + +msgid "undynes gone" +msgstr "undyne死了" + +msgid "UNDYNES GONE AND I DONT FING KNOW WHAT TO DO" +msgstr "" +"UNDYNE死了\n" +"我他妈却不知道该怎么办" + +msgid "sorry" +msgstr "对不起" + +msgid "i should probably go." +msgstr "我要走了。" + +msgid "heck i dont even know why im talking to you anymore" +msgstr "" +"见鬼\n" +"我他妈为啥还在和你发消息" + +msgid "oh by the way" +msgstr "哦对了" + +msgid "it was the starling flower all along" +msgstr "一直是那朵星花在搞鬼" + +msgid "(NEW)" +msgstr "(新消息)" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Any time, little bully." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 欢迎下次光临,小恶霸。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Any time, little murderer." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 欢迎下次光临,小魔头。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Any time, little buddy." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 欢迎下次光临,小家伙。ゑ" + +msgid "0G - Starfaint" +msgstr "0G - 新星咖啡" + +msgid "0G - Hold Yer Grane" +msgstr "0G - 星园烁宠" + +msgid "0G - Slamburger" +msgstr "0G - 猛男汉堡" + +msgid "§fill=#808080§--- UNAVAILABLE ---" +msgstr "§fill=#808080§---- 售罄 ----" + +msgid "0G - Glyde's Envy" +msgstr "0G - Glyde的爱" + +msgid "Exit" +msgstr "离开" + +msgid "5G - Starfaint" +msgstr "5G - 新星咖啡" + +msgid "10G - Hold Yer Grane" +msgstr "10G - 星园烁宠" + +msgid "5G - Slamburger" +msgstr "5G - 猛男汉堡" + +msgid "49G - Glyde's Envy" +msgstr "49G - Glyde的爱" + +msgid "32G - Startaint" +msgstr "32G - 新星吗啡" + +msgid "60G - Hold Yer Pain" +msgstr "60G - 猩猿硕虫" + +msgid "48G - Slamdunker" +msgstr "48G - 猛烂汉堡" + +msgid "138G - Undyne's Envy" +msgstr "138G - Undyne的哀" + +msgid "16G - Starfaint" +msgstr "16G - 新星咖啡" + +msgid "30G - Hold Yer Grane" +msgstr "30G - 星园烁宠" + +msgid "24G - Slamburger" +msgstr "24G - 猛男汉堡" + +msgid "69G - Glyde's Envy" +msgstr "69G - Glyde的爱" + +msgid "" +"Heals -23HP\n" +"Sugar over-\n" +"dose assured." +msgstr "" +"回复-23 HP\n" +"换谁来尝\n" +"都得齁死。" + +msgid "" +"Heals -40HP\n" +"Not quite a\n" +"hero of\n" +"any kind." +msgstr "" +"回复-40 HP\n" +"算个屁的\n" +"英雄。ゑ" + +msgid "" +"Heals -34HP\n" +"Face the\n" +"pain either\n" +"way." +msgstr "" +"回复-34 HP\n" +"抗争与否,\n" +"都会被伤害。" + +msgid "" +"Heals -55HP\n" +"Only for the\n" +"most die-\n" +"hard folk." +msgstr "" +"回复-55 HP\n" +"天打雷劈\n" +"劈不死你,\n" +"就把它给你。ゑ" + +msgid "" +"Heals 23HP\n" +"Sugar over-\n" +"dose likely." +msgstr "" +"回复23 HP\n" +"有人嫌太甜\n" +"有人超留恋。" + +msgid "" +"Heals 40HP\n" +"Not quite a\n" +"\"legendary\n" +"hero.\"" +msgstr "" +"回复40 HP\n" +"别管这个叫\n" +"“传说英雄”。" + +msgid "" +"Heals 34HP\n" +"Slam it\n" +"down or face\n" +"the pain." +msgstr "" +"回复34 HP\n" +"不想被伤害\n" +"就要去抗争。" + +msgid "" +"Heals 55HP\n" +"It's a long\n" +"story." +msgstr "" +"回复55 HP\n" +"这事...\n" +"说来话长啊。" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/7}What do YOU want from me?" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/7}您想\n" +"要点什么?ゑ" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}What do you want from me?" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/0}你想\n" +"买点什么?ゑ" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/5}Thanks, little bully." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/5}谢谢惠顾,\n" +"小恶霸。ゑ" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/5}Thanks, little murderer." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/5}谢谢惠顾,\n" +"小魔头。ゑ" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/7}You gonna buy something or...?" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/7}您是\n" +"买东西呢,\n" +"还是...?ゑ" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/6}That's the wrong amount of money." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/6}这点钱...\n" +"对不上账啊。ゑ" + +msgid "<10>{#p/human}(You're carrying too much.)" +msgstr "" +"<10>{#p/human}(你带的东西\n" +"太多了。)" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}Thanks, little buddy." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/0}谢了,\n" +"小家伙。" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/1}You gonna buy something or...?" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/1}不想买东西,\n" +"是想...?" + +msgid "Take it?" +msgstr "偷走吗?" + +msgid "" +"Buy it for\n" +"$(x)G?" +msgstr "" +"花$(x)G\n" +"买它吗?" + +msgid "<09>{#p/basic}Nothing left." +msgstr "<09>{#p/basic}空无一物。" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/5}Sorry, that was one of a kind." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/5}真抱歉呢,\n" +"只有一块。" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/4}Sorry, that was one of a kind." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/4}抱歉,\n" +"只有一块。" + +msgid "Take" +msgstr "拿取ゑ" + +msgid "Steal" +msgstr "偷窃ゑ" + +msgid "Read" +msgstr "阅读ゑ" + +msgid "Buy" +msgstr "购买ゑ" + +msgid "Sell" +msgstr "出售ゑ" + +msgid "Talk" +msgstr "交谈ゑ" + +msgid "<23>{#p/basic}{#k/5}* Heyyyy little bully." +msgstr "<23>{#p/basic}{#k/5}* 哎呀欢迎光临啊小恶霸。ゑ" + +msgid "<23>{#p/basic}{#k/5}* Heyyyy little murderer." +msgstr "<23>{#p/basic}{#k/5}* 哎呀欢迎光临啊小魔头。ゑ" + +msgid "<23>{#p/basic}{#k/0}* What can I do for you, little buddy?" +msgstr "<23>{#p/basic}{#k/0}* 想来点什么呢,小家伙?ゑ" + +msgid "<23>{#p/basic}{#k/7}* Need anything else?" +msgstr "<23>{#p/basic}{#k/7}* 您还有何贵干?ゑ" + +msgid "<23>{#p/basic}{#k/0}* Need anything else?" +msgstr "<23>{#p/basic}{#k/0}* 还想来点别的吗?ゑ" + +msgid "<23>{#p/basic}* ... but everybody ran." +msgstr "<23>{#p/basic}* ...但是大家都逃走了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there was no note for you to read.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (但没有人给你留字条。)" + +msgid "<30>{#p/human}* (You took 2048G from behind the counter.)" +msgstr "<30>{#p/human}* (你从柜台后面拿走了2048G。)" + +msgid "<30>{#p/basic}{#k/7}* ..." +msgstr "<30>{#p/basic}{#k/7}* ..." + +msgid "" +"<30>{#k/4}* Okay.\n" +"* Here you go." +msgstr "" +"<30>{#k/4}* 好。\n" +"* 给您。ゑ" + +msgid "<30>{#k/5}* It's a one-of-a-kind item, just for you." +msgstr "" +"<30>{#k/5}* 这是专门给阁下准备的,\n" +" 独一无二的东西呢。ゑ" + +msgid "<30>{#p/human}* (You got the Plunderer's Demise.)" +msgstr "<30>{#p/human}* (你获得了“自作孽不可活”。)" + +msgid "" +"<30>{#p/basic}{#k/7}* For someone who wants to steal something, you sure " +"seem well off with your ITEMs." +msgstr "" +"<30>{#p/basic}{#k/7}* 您既然这么想偷东西,\n" +" 事先怎么不给口袋腾点地方呢?ゑ" + +msgid "<30>{#p/basic}{#k/1}* ..." +msgstr "<30>{#p/basic}{#k/1}* ...ゑ" + +msgid "<30>{#k/4}* ..." +msgstr "<30>{#k/4}* ...ゑ" + +msgid "<30>{#k/3}* Excuse me?" +msgstr "<30>{#k/3}* 想干啥?ゑ" + +msgid "<30>{#k/6}* You think you're real sly, huh?" +msgstr "<30>{#k/6}* 哇,你可真是个大聪明。ゑ" + +msgid "" +"<30>{#k/7}* Hmm...\n" +"* Why don't you try selling that to Bratty and Catty?" +msgstr "" +"<30>{#k/7}* 嗯...\n" +"* 我觉得,你要是想卖东西的话,\n" +" 就去找Bratty和Catty试试。ゑ" + +msgid "<30>{#k/0}* I'm sure they'll, uh, \"bite.\"" +msgstr "" +"<30>{#k/0}* 你好好推销推销,\n" +" 她们指定会...\n" +" 呃... “上钩”的。" + +msgid "<30>{#p/basic}* Nothing left." +msgstr "<30>{#p/basic}* 空无一物。" + +msgid "<30>{#p/basic}{#k/6}* Sorry, one free sample per murderer." +msgstr "" +"<30>{#p/basic}{#k/6}* 不好意思。\n" +" 一位杀人魔限领一份哦。ゑ" + +msgid "<30>{#p/basic}{#k/6}* It's not happening, pal." +msgstr "<30>{#p/basic}{#k/6}* 这事找我没戏,小家伙。ゑ" + +msgid "Romantic Advice" +msgstr "恋爱心得" + +msgid "Where To Go Next" +msgstr "下一步去哪" + +msgid "My Future" +msgstr "我的未来" + +msgid "Life Advice" +msgstr "人生感悟" + +msgid "§fill=#ff0§Taking Charge (NEW)" +msgstr "§fill=#ff0§主动出击(新)" + +msgid "Taking Charge" +msgstr "主动出击" + +msgid "Power Outage" +msgstr "突然停电" + +msgid "Where We Are" +msgstr "我们在哪" + +msgid "§fill=#ff0§Glyde (NEW)" +msgstr "§fill=#ff0§Glyde(新)" + +msgid "Glyde" +msgstr "Glyde" + +msgid "Your Future" +msgstr "你的未来" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}Take it from me, little bully." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/0}小恶霸,\n" +"想来套话?" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}Take it from me, little murderer." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/0}小魔头,\n" +"想来套话?" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/0}Take it from me, little buddy." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/0}给你传授点\n" +"经验,\n" +"小家伙。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/7}* Romantic advice?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/7}* 恋爱心得?" + +msgid "" +"<32>{#k/0}* Little buddy, I've only got one piece of advice when it comes to" +" getting romantic." +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 小家伙,对于恋爱,\n" +" 我只有一条心得。" + +msgid "<32>{#k/1}* ... don't even try." +msgstr "<32>{#k/1}* ...别碰。" + +msgid "" +"<32>{#k/4}* When the right person comes along, it'll be as dainty as dancing" +" in the dark." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 当遇到对的人时,\n" +" 一切皆如月下共舞般美妙。" + +msgid "<32>{#k/0}* The fat old mole-rat might even like you back." +msgstr "<32>{#k/0}* 那个老家伙说不定也喜欢你呢。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Life advice..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 人生感悟..." + +msgid "" +"<32>{#k/6}* Shucks, I'd have thought you'd be pretty knowledgable in that " +"department." +msgstr "" +"<32>{#k/6}* 哎呀,真没想到呢。\n" +" 阁下在这方面不是\n" +" 经验丰富,知识渊博吗?" + +msgid "" +"<32>{#k/5}* Or maybe you're just more experienced with the opposite of life." +msgstr "" +"<32>{#k/5}* 依我看,阁下根本不擅长“人生”,\n" +" 只擅长它的反义词:“兽死”吧。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#k/6}* Listen up.\n" +"* If you want to get ahead in life, you've got to learn to take charge." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#k/6}* 竖起耳朵认真听。\n" +"* 自己的人生,自己做主。\n" +" 为自己而活,生活才会更美好。" + +msgid "" +"<32>{#k/4}* My boss pushed me around for way too long, and I wasted way too " +"much of my short life not telling him \"no.\"" +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 我那老板每天对我呼来唤去,\n" +" 不仅每天上班十小时,有时还得\n" +" 无偿加班,工资低的吃不起饭,\n" +" 自己简直过得不如牛马,真不知\n" +" 道这半辈子是怎么过下去的。" + +msgid "<32>{#k/0}* When I finally stood up to him, well..." +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 不过当我终于开始\n" +" 反抗他的时候..." + +msgid "<32>{#k/2}* It did us both some good." +msgstr "" +"<32>{#k/2}* 可以说彻底改变了\n" +" 我们的生活。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#k/6}* I'll try to make this as simple as possible for you, " +"little buddy." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#k/6}* 我尽量解释得\n" +" 简单到让你可以理解的程度,\n" +" 小家伙。" + +msgid "" +"<32>* As nice as people are, sometimes they get caught in bad ways of " +"thinking." +msgstr "" +"<32>* 就算是一名善良的人,\n" +" 有时也会误入歧途。" + +msgid "" +"<32>{#k/4}* Short-sightedness.\n" +"* Carelessness.\n" +"* Abuse." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 变得鼠目寸光,\n" +" 心浮气躁,\n" +" 心狠手辣。" + +msgid "" +"<33>{#k/4}* The nicest thing you can do for someone like that is to give " +"them a piece of your mind. Tell them how wrong they are and make them think " +"about it." +msgstr "" +"<33>{#k/4}* 对付这样的人最好的办法\n" +" 是让他们知道你的想法,\n" +" 告诉他们错的有多离谱,\n" +" 让他们好好反省自己。" + +msgid "" +"<32>{#k/7}* The more you let someone get comfortable with their bad way of " +"life, the more they get stuck in those ways." +msgstr "" +"<32>{#k/7}* 你越是惯着他们,\n" +" 不反对他们,\n" +" 他们就会越以为自己是对的,\n" +" 然后他们就会陷得越来越深。" + +msgid "<32>{#k/0}* Don't let people get stuck." +msgstr "<32>{#k/0}* 不要让人们坠入深渊。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/1}* I'm not your counselor, pal." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/1}* 老弟,我可不是你的人生导师。" + +msgid "<32>{#k/7}* ..." +msgstr "<32>{#k/7}* ..." + +msgid "" +"<32>{#k/0}* Sorry.\n" +"* Just... remember my words." +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 抱歉。\n" +"* 你只需要... 记住我说的话。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/2}* ..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/2}* ..." + +msgid "<32>{#k/4}* I guess I can't make fun of the bastard forever." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 我想我不能就一直\n" +" 取笑那个混蛋。" + +msgid "<32>{#k/0}* One day, I'll have to do something new with my life..." +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 总有一天,\n" +" 我也将开始新的生活..." + +msgid "<32>{#k/7}* ... and that day is coming up on me quickly now." +msgstr "" +"<32>{#k/7}* ...现在,\n" +" 那一天已离我近在咫尺。" + +msgid "" +"<32>{#k/6}* Don't worry, though.\n" +"* My \"boyish charm\" isn't going anywhere ANY time soon." +msgstr "" +"<32>{#k/6}* 不过别担心。\n" +"* 我的“男性魅力”\n" +" 不会因此就消失的。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/8}* Mettaton." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/8}* Mettaton。ゑ" + +msgid "<32>{#k/4}* ..." +msgstr "<32>{#k/4}* ...ゑ" + +msgid "<32>{#k/6}* Yeah, he's dead." +msgstr "<32>{#k/6}* 嗯,死了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/4}* Mettaton..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/4}* Mettaton...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#k/4}* I'd rant about him, but uh...\n" +"* Since you killed him..." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 我本想骂他两句,但,呃...\n" +"* 既然您杀了他...ゑ" + +msgid "<32>{#k/5}* I don't really think there's much to say." +msgstr "<32>{#k/5}* 那我无话可说了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/5}* ..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/5}* ...ゑ" + +msgid "<33>{#k/7}* I'm not going to repeat myself." +msgstr "<33>{#k/7}* 一句话我不想说第二遍。ゑ" + +msgid "<32>{#k/6}* I'd rant about HIM, but YOU make him look like a saint." +msgstr "" +"<32>{#k/6}* 要是换平常,我肯定骂他两句。\n" +"* 但跟您一比,\n" +" 他简直就是天使啊。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#k/5}* I guess you could call that an accomplishment... of a terrible, " +"terrible sort." +msgstr "" +"<32>{#k/5}* 您也是真有本事,\n" +" 能把人恶心成这样...\n" +" 也算是前无古人了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/4}* Why does it always have to be about him..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/4}* 咋总绕不开他啊..." + +msgid "" +"<32>{#k/0}* Yeah, he's a bit of an icon around here.\n" +"* Everybody loves him..." +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 是,他算这前哨站上的偶像吧。\n" +"* 大家伙都爱他..." + +msgid "" +"<32>{#k/6}* Except for yours truly, of course. I spit on him with every " +"breath I take." +msgstr "" +"<32>{#k/6}* 当然,除了那些真正了解他的人。\n" +" 我无时无刻都想要\n" +" 啐他一脸。" + +msgid "" +"<32>{#k/5}* No, really.\n" +"* I've got a little figurine of him under the counter, and I make sure as much saliva as possible hits his face." +msgstr "" +"<32>{#k/5}* 我说真的。\n" +"* 我在柜台下面摆了个他的塑像,\n" +" 讲话的时候,我就喷他一脸唾沫星子,\n" +" 越多越好。" + +msgid "" +"<32>{#k/4}* You wouldn't BELIEVE the crap he put me through working here..." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 你肯定不能感受到\n" +" 我还在他手底下工作时,\n" +" 每天都是种什么心情..." + +msgid "" +"<32>{#k/6}* After he got out of my way I gracefully stripped the shop of all" +" the MTT-brand trimmings." +msgstr "" +"<32>{#k/6}* 在他不挡我道时,\n" +" 我优雅地把店里放着的MTT牌的\n" +" 装饰品全都拆下来了。" + +msgid "<32>* Oh, and of course I renamed all the food items." +msgstr "" +"<32>* 哦,我还把售卖的食物\n" +" 全都给重命名了。" + +msgid "" +"<32>{#k/5}* I wanted to rename \"Legendary Hero\" to \"Her Ye Olde Gran\" " +"but I figured that wouldn't fly well with the older folks." +msgstr "" +"<32>{#k/6}* 之前,我把“传说英雄”的拼音\n" +" 声母韵母重组,变成“星园烁宠”。[ADD]<32>{#k/5}* 有一次,我想要不要再把\n" +" “星园烁宠”的偏旁部首拆分重组,\n" +" 变成“乐龙灾星二兄”,\n" +" 整整那些老头,想想算了。" + +msgid "<32>{#k/0}* ..." +msgstr "<32>{#k/0}* ..." + +msgid "" +"<32>{#k/7}* What?\n" +"* Were you expecting me to talk about his business or something?" +msgstr "" +"<32>{#k/7}* 怎么?\n" +"* 你是想让我谈\n" +" 他的生意什么的吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/4}* Where to go, where to go..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/4}* 去哪呢,去哪呢..." + +msgid "" +"<32>{#k/0}* On the new homeworld, I'd like to start a new shop with that old" +" buddy of mine, Gerson." +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 在新的家园,\n" +" 我和我的老朋友Gerson\n" +" 要合伙开一家新店。" + +msgid "" +"<32>{#k/7}* He said he's content with just doing the finances, and that " +"works for me." +msgstr "" +"<32>{#k/7}* 他说只负责财务就很满足了,\n" +" 然后让我来负责销售。" + +msgid "<32>{#k/0}* ... as long as I get to spend some time with him." +msgstr "<32>{#k/0}* ...只要我能和他在一起就行了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#k/7}* Come to think of it, it HAS started getting quiet " +"around here." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#k/7}* 你一说,我也发现,\n" +" 附近突然都变得好安静。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#k/6}* Only problem is, I'm too busy enjoying my WORKING electricity." +msgstr "" +"<32>{#k/6}* 只是这么一整,\n" +" 就我这里电力还好好的。\n" +"* 不停电,都闲不住呢。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#k/4}* Which may or may not be because I rigged a direct power feed " +"from the CORE a while back." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 说不定是因为\n" +" 前不久我从核心拉了一条线\n" +" 直接供电,才没断电。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#k/5}* Shh... don't tell anyone I told you that.\n" +"* It's a trade secret." +msgstr "" +"<32>{#k/5}* 嘘... 别告诉其他人。\n" +" 这可是商业秘密。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/0}* ..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/0}* ...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#k/0}* We're in hell, my friend.\n" +"* Absolute hell." +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 朋友,我们在地狱。\n" +"* 无间地狱。" + +msgid "<32>{#k/1}* ..." +msgstr "<32>{#k/1}* ..." + +msgid "<32>{#k/3}* Gosh, isn't talking to you JUST SO MUCH FUN!?!?" +msgstr "" +"<32>{#k/3}* 哈哈哈跟您聊天真是太有意思了\n" +" 您说是不是呀亲爱的?!?!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* Where we are, eh?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/6}* 嗯?我们在哪?" + +msgid "<32>{#k/4}* This place is... a little weird..." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 这个地方...\n" +" 是有点奇怪..." + +msgid "" +"<32>{#k/0}* King Asgore had it built as a way to \"bring monsters " +"together.\"" +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 国王Asgore建造它\n" +" 是想“让怪物团结一心”。" + +msgid "" +"<32>{#k/7}* Now it's... just kind of this place that exists.\n" +"* There's food, there's rest, and sometimes they run shows here." +msgstr "" +"<32>{#k/7}* 现在则变成了... 这样的地方。\n" +"* 这里可以吃饭,可以休息,\n" +" 有时还会有人来这表演节目。" + +msgid "" +"<32>{#k/6}* Oh, and, this is where they host the OuterNet.\n" +"* Bratty and Catty are in charge of the news." +msgstr "" +"<32>{#k/6}* 哦,忘了说,这里还是\n" +" 他们托管域外网的地方。\n" +"* 由Bratty和Catty负责管理\n" +" 上面的新闻。" + +msgid "" +"<32>{#k/4}* Well, actually, they're in charge of this place as a whole." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 哦,实际上,\n" +" 这个地方,她们说的算。" + +msgid "" +"<32>{#k/0}* After Mettaton left, I told them they could take over.\n" +"* Besides, I've got my own thing going for me now..." +msgstr "" +"<32>{#k/0}* Mettaton离开后,\n" +" 我就让她们来接手这个地方。\n" +"* 再说,我现在也有\n" +" 自己的事要做..." + +msgid "<32>{#k/2}* I guess I'm just a little tired." +msgstr "<32>{#k/2}* 也许我只是有点累了。" + +msgid "" +"<32>{#k/3}* But hey, who has time for THAT when you've got people like GLYDE" +" hanging around, huh!?" +msgstr "" +"<32>{#k/3}* 但是,听着,\n" +" 当你身边有一个像GLYDE\n" +" 这样的家伙时,\n" +" 你难道还有闲空来管\n" +" 别的事吗!?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#k/6}* Haha... let me tell you about this showboating know-" +"it-all." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#k/6}* 哈哈... 我来告诉你关于这个\n" +" 喜欢招摇过市,而且大愚若智的\n" +" 家伙的那档子事吧。" + +msgid "" +"<32>{#k/0}* Back when I worked for Mettaton, I regularly had to make this " +"thing called a \"face steak.\"" +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 在给MTT打工那会,\n" +" 我经常要做一种\n" +" 叫做“脸排”的东西。" + +msgid "" +"<32>{#k/1}* For the record, that's a steak with Mettaton's \"fabulous\" face" +" on it." +msgstr "" +"<32>{#k/1}* 郑重声明,\n" +" 这种牛排都被印上了Mettaton\n" +" 那张“无与伦比的美妙”的脸。" + +msgid "" +"<32>{#k/3}* But Glyde?\n" +"* Glyde loved it so much it decided to make its own \"steak enterprise\" by putting ITS face on steaks instead!" +msgstr "" +"<32>{#k/3}* 但是Glyde?\n" +"* Glyde对那牛排爱的要死,\n" +" 并决定将自己的脸印在牛排上,\n" +" 建立起一家属于自己的\n" +" “牛排企业”!" + +msgid "" +"<32>{#k/3}* And, as if that wasn't crazy enough, Glyde BID on me to be its first employee!\n" +"* Like I'm up for auction or something!" +msgstr "" +"<32>{#k/3}* 还有,更疯狂的是,\n" +" Glyde往我店柜上丢了一沓钱,\n" +" 就要把我拽出来,让我成为它\n" +" 手下的第一名员工!\n" +"* 就像我是被售卖的一个商品似的!" + +msgid "" +"<32>{#k/4}* Of course, Mettaton wasn't going to let me go that easily, so I " +"ended up staying here." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 当然,Mettaton不会\n" +" 轻易放我走的,\n" +" 所以我最后还是留在了这里。" + +msgid "" +"<32>{#k/0}* In the end, Glyde never got what it wanted, and now it just goes" +" around demanding people join its \"crusade.\"" +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 最终,Glyde没有得到想要的。\n" +" 现在Glyde只是四处要求人们\n" +" 加入它的“十字军东征”。" + +msgid "" +"<32>{#k/1}* Oh well.\n" +"* If things get really bad, I can just turn off the lights again..." +msgstr "" +"<32>{#k/1}* 哦对了。\n" +"* 如果再发生那样的事,\n" +" 我可以把灯关掉。" + +msgid "" +"<32>{#k/7}* Maniacs like that fear the dark because they can't stand not " +"being in control of every last situation they're in." +msgstr "" +"<32>{#k/7}* 像那样害怕黑暗的疯子\n" +" 无法忍受自己不能掌控\n" +" 自己身处的全部情况。" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/4}* I've told you all I really know about Glyde." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#k/4}* Glyde那些事\n" +" 能说的我都说了。" + +msgid "" +"<32>{#k/7}* Maybe there's something buried somewhere in its past to explain " +"why it acts this way..." +msgstr "" +"<32>{#k/7}* 也许在过去的什么地方\n" +" 隐藏着的什么东西可以解释\n" +" Glyde为什么要这样做..." + +msgid "<32>{#k/1}* But that's anyone's guess." +msgstr "<32>{#k/1}* 但谁知道呢?" + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/1}* What do I look like, a fortune teller?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#k/1}* 你把我当啥了,算命的吗?" + +msgid "<32>{#k/2}* I have no idea what's in your future." +msgstr "<32>{#k/2}* 我哪知道你的未来咋样?" + +msgid "<32>{#k/4}* But if I had to guess, it'll be better than your past." +msgstr "" +"<32>{#k/4}* 非要我说的话,\n" +" 肯定比过去好。" + +msgid "" +"<32>{#k/7}* From what Asgore was saying, humans never come here for " +"particularly good reasons." +msgstr "" +"<32>{#k/7}* 我总觉得Asgore话外有话,\n" +" 你们几个可能碰上什么糟心事了,\n" +" 才来了这前哨站。" + +msgid "" +"<32>{#k/0}* Except for that brawny kid.\n" +"* They were just a really big fan of monsters, I guess." +msgstr "" +"<32>{#k/0}* 除了那个强壮的孩子。\n" +"* 我觉得那孩子只是喜欢怪物。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#k/5}* My future, huh?\n" +"* I dunno, little bully..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#k/5}* 我的未来?\n" +"* 小恶霸,你问我,我也不知道啊..." + +msgid "<32>{#p/basic}{#k/6}* You tell me." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#k/6}* 之后怎么活,\n" +" 我还想问你呢。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#k/5}* Ohhhhh trust me, my little whiny-heinie death-defying " +"slaughter-happy murderer..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#k/5}* 哎呦呦呦我最最亲爱的哭哭啼啼\n" +" 又蠢又笨嗜血成性臭不要脸\n" +" 唐的不要不要的小魔头啊...ゑ" + +msgid "<32>{#k/6}* My future's secure." +msgstr "<32>{#k/6}* 我的未来还轮不到你操心。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#k/2}* Besides, an old buddy of mine told me how I can't be hurt here." +msgstr "" +"<32>{#k/2}* 而且,有个老伙计告诉过我,\n" +" 我在这待着肯定安全。ゑ" + +msgid "<32>{#k/5}* You're NEVER getting me." +msgstr "<32>{#k/5}* 因为你根本打不了我。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#k/0}* MY future?\n" +"* Little buddy..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#k/0}* 我的未来?\n" +"* 小家伙啊,操心我的前途之前...ゑ" + +msgid "<32>{#k/3}* You should be thinking about your future!" +msgstr "<32>{#k/3}* 先想想自己怎么过活吧!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#k/6}* Don't worry, pal.\n" +"* With that rectangular rabble- rouser off my back, things are looking brighter by the day." +msgstr "" +"<32>{#k/6}* 伙计你放心。\n" +"* 只要我摆脱了那个臭铁皮盒子,\n" +" 马上就能转运了。ゑ" + +msgid "<09>{#p/basic}..." +msgstr "<09>{#p/basic}...ゑ" + +msgid "<16>{#k/0/0}* Like, see you later!" +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 那就,\n" +" 回见啦!" + +msgid "<16>* Like, later and stuff!" +msgstr "" +"<16>* 那就,改天见\n" +" 什么的!" + +msgid "0G - Space Junk" +msgstr "0G - 太空垃圾" + +msgid "0G - Laser Rifle?" +msgstr "0G - 激光步枪?" + +msgid "0G - Laser Rifle" +msgstr "0G - 激光步枪" + +msgid "0G - Tactical Visor?" +msgstr "0G - 战术护目镜?" + +msgid "0G - Tactical Visor" +msgstr "0G - 战术护目镜" + +msgid "0G - Mystery Key" +msgstr "0G - 神秘钥匙" + +msgid "5G - Space Junk" +msgstr "5G - 太空垃圾" + +msgid "60G - Laser Rifle?" +msgstr "60G - 激光步枪?" + +msgid "70G - Laser Rifle" +msgstr "70G - 激光步枪" + +msgid "60G - Tactical Visor?" +msgstr "60G - 战术护目镜?" + +msgid "70G - Tactical Visor" +msgstr "70G - 战术护目镜" + +msgid "400G - Mystery Key" +msgstr "400G - 神秘钥匙" + +msgid "" +"Heals ??HP\n" +"Could be\n" +"anything." +msgstr "" +"回复?? HP\n" +"可能是垃圾,\n" +"也可能是\n" +"战斗机。" + +msgid "" +"Weapon: 10AT\n" +"($(x) AT)\n" +"Difficult,\n" +"but powerful.\n" +"Replicated." +msgstr "" +"武器:12攻击\n" +"(当前攻击$(x))\n" +"难用,但有力。\n" +"仿制品。ゑ" + +msgid "" +"Weapon: 12AT\n" +"($(x) AT)\n" +"Difficult,\n" +"but powerful." +msgstr "" +"武器:12攻击\n" +"(当前攻击$(x))\n" +"不易驾驭,\n" +"却威力十足。ゑ" + +msgid "" +"Armor: 10DF\n" +"($(x) DF)\n" +"Aiming made\n" +"easier.\n" +"Replicated." +msgstr "" +"防具:12防御\n" +"(当前防御$(x))\n" +"瞄准更容易。\n" +"仿制品。ゑ" + +msgid "" +"Armor: 12DF\n" +"($(x) DF)\n" +"Aiming made\n" +"easier." +msgstr "" +"防具:12防御\n" +"(当前防御$(x))\n" +"让武器\n" +"瞄准更容易。ゑ" + +msgid "" +"Special:\n" +"Could lead\n" +"anywhere." +msgstr "" +"特殊物品:\n" +"也许能帮你\n" +"进入某处。ゑ" + +msgid "" +"<99>{#p/basic}{#k/0/9}{@fill=#d4bbff}You\n" +"should\n" +"buy ALL\n" +"our stuff!" +msgstr "" +"<99>{#p/basic}{#k/0/9}{@fill=#d4bbff}你就该\n" +"把我们的商品\n" +"统统买下来!" + +msgid "" +"<09>{#p/basic}{#k/1/8}{@fill=#d4bbff}Bratty!\n" +"We're gonna be rich!" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/1/8}{@fill=#d4bbff}Bratty!\n" +"我们发财了!" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/0/4}{@fill=#d4bbff}So are you gonna buy it??" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/0/4}{@fill=#d4bbff}所以你要\n" +"买吗??" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/4/5}{@fill=#d4bbff}You need WAY more money." +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/4/5}{@fill=#d4bbff}你的钱\n" +"不够。" + +msgid "" +"Add to your\n" +"keyring?" +msgstr "" +"挂到钥匙串\n" +"上面吗?" + +msgid "" +"Add to your\n" +"keyring for\n" +"$(x)G?" +msgstr "" +"花$(x)G买下,\n" +"挂到钥匙串\n" +"上面吗?" + +msgid "" +"<09>{#p/basic}{#k/5/1}{@fill=#d4bbff}We're all sold out!\n" +"Mee-YOW!" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/5/1}{@fill=#d4bbff}我们\n" +"卖光了!\n" +"咪-喵!" + +msgid "<23>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}* Check it out!" +msgstr "<23>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}* 快来看看吧!" + +msgid "<23>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}* No rush or anything." +msgstr "" +"<23>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}* 走过路过,不要错过。\n" +" 别急着走嘛。" + +msgid "<23>{#p/basic}* ... but nobody came." +msgstr "<23>{#p/basic}* ...但是谁也没有来。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a series of notes here." +msgstr "<32>{#p/basic}* 你找到几张字条。ゑ" + +msgid "<16>* \"If you're reading this...\"" +msgstr "" +"<16>* “既然你看到了\n" +" 这段话...”ゑ" + +msgid "<16>* \"Then, like, bad news you mega-annoying weirdo!\"" +msgstr "" +"<16>* “那么,有个坏消息\n" +" 等着你,\n" +" 招人烦的怪胎!”ゑ" + +msgid "<16>* \"Then, like, bad news you mega-evil weirdo!\"" +msgstr "" +"<16>* “那么,有个坏消息\n" +" 等着你,\n" +" 没良心的怪胎!”ゑ" + +msgid "<16>* \"We're not gonna come back here after you, like...\"" +msgstr "" +"<16>* “我们才不想\n" +" 再回到这,等着...”ゑ" + +msgid "<16>* \"... beat everyone up and stuff.\"" +msgstr "" +"<16>* “...等着你把我们\n" +" 都揍个遍。”ゑ" + +msgid "<16>* \"The new homeworld's calling, and it's gonna make us...\"" +msgstr "" +"<16>* “我们要去新世界啦!\n" +" 在那里...”ゑ" + +msgid "<16>* \"... super duper rich!\"" +msgstr "" +"<16>* “...我们富得\n" +" 流油呢!”ゑ" + +msgid "<16>* \"So, we don't, like, even need that shop anymore.\"" +msgstr "" +"<16>* “所以,\n" +" 小店就送给你啦。”ゑ" + +msgid "" +"<16>* \"Yeah!!\"\n" +"* \"Take whatever you want!\"" +msgstr "" +"<16>* “对对对!!”\n" +"* “那些破烂\n" +" 你随便偷!”" + +msgid "<16>* \"Anyway, these gel pens are running out, so...\"" +msgstr "" +"<16>* “彩笔快用完了,\n" +" 所以...”" + +msgid "<16>* \"That's about all we can say.\"" +msgstr "<16>* “就写这些吧。”ゑ" + +msgid "<16>* \"Not that you'd care!\"" +msgstr "" +"<16>* “字条你爱看看,\n" +" 不看拉倒!”ゑ" + +msgid "<16>* \"Nya ha ha!!!\"" +msgstr "<16>* “喵哈哈!!!”ゑ" + +msgid "" +"<16>* \"Signed,\n" +" Bratty <3\"" +msgstr "" +"<16>* “此致,\n" +" Bratty <3”ゑ" + +msgid "" +"<16>* \"Signed,\n" +" Catty <3\"" +msgstr "" +"<16>* “此致,\n" +" Catty <3”ゑ" + +msgid "<16>* \"We're not gonna stick around while you just...\"" +msgstr "" +"<16>* “我们才不想\n" +" 在这傻等,\n" +" 等着...”ゑ" + +msgid "<16>* \"Alphys came through here, and she's taking us...\"" +msgstr "" +"<16>* “刚刚,\n" +" Alphys来到这里,\n" +" 把我们带到...”ゑ" + +msgid "<16>* \"... somewhere super duper safe!\"" +msgstr "" +"<16>* “...带到一个\n" +" 炒鸡安全的\n" +" 地方!”ゑ" + +msgid "<16>* \"But first, we gotta use up these gel pens.\"" +msgstr "" +"<16>* “不过,走之前,\n" +" 我们得把这些彩笔\n" +" 用完。”ゑ" + +msgid "<16>* \"Yeah, we don't wanna waste pens!\"" +msgstr "" +"<16>* “是的呢。\n" +" 咱可不能\n" +" 糟蹋笔!”ゑ" + +msgid "" +"<16>* \"Yeah, chill, Alphys!\"\n" +"* \"We don't wanna waste pens!\"" +msgstr "" +"<16>* “是啊。”\n" +"* “冷静点,Alphys!\n" +" 咱可不能糟蹋笔!”ゑ" + +msgid "<16>* \"And don't even think about stealing our stuff.\"" +msgstr "" +"<16>* “对了,\n" +" 想偷我们的宝贝?\n" +" 门都没有!”ゑ" + +msgid "" +"<16>* \"Yeah, creep!\"\n" +"* \"Leave our junk alone!\"" +msgstr "" +"<16>* “是啊,\n" +" 你个大垃圾!”\n" +"* “别碰我们的\n" +" 垃圾!”ゑ" + +msgid "<16>* \"Old second-hand junk, to be specific.\"" +msgstr "" +"<16>* “说清楚点,明明是\n" +" ‘二手旧垃圾’。”ゑ" + +msgid "<16>* \"Yeah, our used antique store is CRAZY valuable!\"" +msgstr "" +"<16>* “是的呢。\n" +" 我们的古董店\n" +" 里面全是宝!”ゑ" + +msgid "<16>* \"Mettaton came through here, and he's taking everyone...\"" +msgstr "" +"<16>* “刚刚,\n" +" Mettaton来这里,\n" +" 把我们带到...”ゑ" + +msgid "<16>* \"But Alphys...\"" +msgstr "<16>* “不过,Alphys...”ゑ" + +msgid "<16>* \"Alphys.\"" +msgstr "<16>* “对,Alphys。”ゑ" + +msgid "<16>* \"She seemed...\"" +msgstr "<16>* “她看起来...”ゑ" + +msgid "<16>* \"... super duper pissed.\"" +msgstr "" +"<16>* “...肺都要\n" +" 气炸了。”ゑ" + +msgid "<16>* \"I've never seen her like that before.\"" +msgstr "" +"<16>* “第一次看到她\n" +" 气成那样。”ゑ" + +msgid "<16>* \"I've never seen ANYTHING like that before.\"" +msgstr "" +"<16>* “第一次看到\n" +" 有人会\n" +" 气成那样。”ゑ" + +msgid "<16>* \"And Mettaton...\"" +msgstr "" +"<16>* “而且,\n" +" Mettaton...”ゑ" + +msgid "<16>* \"... isn't very happy either.\"" +msgstr "<16>* “...也不咋高兴。”ゑ" + +msgid "<16>* \"He says he's gonna slap your face.\"" +msgstr "<16>* “他说要扇死你。”ゑ" + +msgid "<16>* \"He says he's gonna kick your butt!\"" +msgstr "<16>* “他说要踹死你!”ゑ" + +msgid "<16>* \"Or did he say he'd destroy you...?\"" +msgstr "" +"<16>* “哦,他好像还说\n" +" 要彻底灭了你。\n" +" ...是吧?”ゑ" + +msgid "<16>* \"Uh... I forgot.\"" +msgstr "<16>* “呃... 忘了。”ゑ" + +msgid "<16>* \"Well, I'd be CRAZY afraid if I were you.\"" +msgstr "" +"<16>* “反正,看到这,\n" +" 你肯定都\n" +" 吓尿裤子了呢。”ゑ" + +msgid "<16>* \"God, TELL me about it...\"" +msgstr "" +"<16>* “哎呀,\n" +" 说得太对了...”ゑ" + +msgid "<16>* \"Anyway, in closing, you're a total loser.\"" +msgstr "" +"<16>* “总之,\n" +" 你就是个废物,\n" +" 彻头彻尾的\n" +" 废物。”ゑ" + +msgid "" +"<16>* \"Yeah!\"\n" +"* \"Loser!!\"\n" +"* \"Nya ha ha!!!\"" +msgstr "" +"<16>* “对!”\n" +"* “废物!!”\n" +"* “喵哈哈!!!”ゑ" + +msgid "<30>{#p/human}* (You took 5G from the till.)" +msgstr "<30>{#p/human}* (你从收银机里拿走了5G。)" + +msgid "<16>{#k/2/6}* Um, excuse me?" +msgstr "<16>{#k/2/6}* 呃,等一下?" + +msgid "<16>{#k/2/6}* Like, what are you doing?" +msgstr "<16>{#k/2/6}* 那个,你在干啥?" + +msgid "<16>{#k/1/0}* We don't hand out stuff for free." +msgstr "" +"<16>{#k/1/0}* 不付钱,想让姐俩\n" +" 把东西送你?\n" +"* 没门!" + +msgid "<16>{#k/1/0}* Yeah, go steal somewhere else!" +msgstr "" +"<16>{#k/1/0}* 没错,想偷东西\n" +" 别来我们这儿!" + +msgid "" +"<16>{#k/7/0}* Oh, wow.\n" +"* You actually got one of those new \"Slamburgers.\"" +msgstr "" +"<16>{#k/7/0}* 哇哦。\n" +"* 你真把新款\n" +" “猛男汉堡”买来了。" + +msgid "" +"<16>{#k/2/2}* GIMME GIMME!!\n" +"I'll take your entire stock!!" +msgstr "" +"<16>{#k/2/2}* 给我给我!!\n" +" 你的存货我包了!!" + +msgid "" +"<16>{#k/4/6}* God, Catty.\n" +"* Try to have some self- control." +msgstr "" +"<16>{#k/4/6}* 天呐,Catty。\n" +"* 有点自制力\n" +" 行不行。" + +msgid "<16>{#k/4/4}* Sorry..." +msgstr "<16>{#k/4/4}* 抱歉..." + +msgid "<16>{#k/3/5}* 'Cause they OBVIOUSLY brought that for ME." +msgstr "" +"<16>{#k/3/5}* 汉堡明显是\n" +" 给我带的。" + +msgid "<16>{#k/5/8}* NOOO WAYY!!!" +msgstr "<16>{#k/5/8}* 才~怪~呢!!!" + +msgid "<16>{#k/0/6}* Thanks, but we, like, don't really need anything." +msgstr "" +"<16>{#k/0/6}* 谢啦,但我们,\n" +" 那个,真的\n" +" 不需要任何\n" +" 东西。" + +msgid "<16>{#k/0/0}* Well, maybe you're right." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 好吧,\n" +" 听你的。" + +msgid "<16>{#k/0/0}* Thanks, but we, like, don't really need anything." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 谢啦,但我们,\n" +" 那个,真的\n" +" 不需要任何\n" +" 东西。" + +msgid "<16>{#k/0/8}* Oh my god, can you get us those new \"Slamburgers?\"" +msgstr "" +"<16>{#k/0/8}* 哦天啊,\n" +" 你能不能\n" +" 帮我们带点\n" +" 猛男汉堡?" + +msgid "" +"<16>{#k/2/8}* We don't.\n" +"* Really need.\n" +"* Anything." +msgstr "" +"<16>{#k/2/8}* 我们。\n" +"* 并不。\n" +"* 需要什么。" + +msgid "" +"<16>{#k/1/7}* Wait! I'll pay 1000G if you get Mettaton to autograph my butt!" +msgstr "" +"<16>{#k/1/7}* 等等!如果\n" +" 你能让Mettaton\n" +" 在我的屁股上\n" +" 签名的话我会\n" +" 付你1000G!" + +msgid "<16>{#k/2/4}* ..." +msgstr "<16>{#k/2/4}* ..." + +msgid "<16>{#k/5/1}* We'd kick you out if this wasn't so silly." +msgstr "" +"<16>{#k/5/1}* 要不是看在你\n" +" 这么弱智的\n" +" 份上,我们就\n" +" 把你踹飞了。" + +msgid "<16>{#k/5/1}* We'd kick you out if you weren't so cute." +msgstr "" +"<16>{#k/5/1}* 要不是看在你\n" +" 这么可爱的\n" +" 份上,我们就\n" +" 把你踹飞了。" + +msgid "<16>{#k/1/0}* If you really want us to have something..." +msgstr "" +"<16>{#k/1/0}* 如果你真的\n" +" 想给我们\n" +" 东西的话..." + +msgid "" +"<16>{#k/1/2}* ... you could drop it off at the pickup location in Aerialis!" +msgstr "" +"<16>{#k/1/2}* ...你可以把\n" +" 东西放在\n" +" 空境的\n" +" 存放处!" + +msgid "<16>{#k/2/0}* But how would they know where it is?" +msgstr "" +"<16>{#k/2/0}* 但人家可能\n" +" 不知道那个\n" +" 地方在哪里\n" +" 吧?" + +msgid "<16>{#k/2/4}* OMG you're right... they probably don't..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/4}* 天啊确实\n" +" 有道理...\n" +" 可能人家\n" +" 不知道呢..." + +msgid "<16>{#k/5/8}* Guess you'll have to find it for yourself!" +msgstr "" +"<16>{#k/5/8}* 可能得你\n" +" 自己去找了!" + +msgid "<16>* Guess you'll need to look for it yourself!" +msgstr "" +"<16>* 可能得你\n" +" 自己去找了!" + +msgid "Is Everyone Okay" +msgstr "大伙没事吧" + +msgid "Godlike Being" +msgstr "神祇出现了" + +msgid "OuterNet Shutdown" +msgstr "域外网咋关了" + +msgid "The Humans" +msgstr "聊聊人类" + +msgid "About You Two" +msgstr "聊聊你俩" + +msgid "Thrift Shop" +msgstr "聊聊这旧货铺" + +msgid "Grand Finale" +msgstr "压轴好戏" + +msgid "Area Ownership" +msgstr "这地方归谁" + +msgid "§fill=#ff0§Burgie (NEW)" +msgstr "§fill=#ff0§堡兄(新)" + +msgid "Burgie" +msgstr "堡兄" + +msgid "§fill=#ff0§Royal Scientist (NEW)" +msgstr "§fill=#ff0§皇家科学员(新)" + +msgid "§fill=#ff0§Asgore (NEW)" +msgstr "§fill=#ff0§Asgore(新)" + +msgid "<09>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}So, like, what's up?" +msgstr "" +"<09>{#p/basic}{#k/0/0}{@fill=#ffbbdc}所以,就,\n" +"有事吗?" + +msgid "<16>{#k/4/6}* Huh?" +msgstr "<16>{#k/4/6}* 哈?" + +msgid "<16>{#k/4/4}* Are we okay?" +msgstr "<16>{#k/4/4}* 我们没事吗?" + +msgid "<16>{#k/2/6/0}" +msgstr "<16>{#k/2/6/0}" + +msgid "{*}{#s/meow}{%}" +msgstr "{*}{#s/meow}{%}" + +msgid "<16>{#k/6/8}* Mmm hm hm, you're too cute." +msgstr "" +"<16>{#k/6/8}* 呣呼呼,\n" +" 你真可爱呢。" + +msgid "<16>* Of course we're okay!" +msgstr "<16>* 我们当然没事!" + +msgid "{*}{#k/0/0/1}{%}" +msgstr "{*}{#k/0/0/1}{%}" + +msgid "<16>{#k/0/0}* I'm Bratty, and this is my best friend, Catty." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 我叫Bratty,\n" +" 而这位是我\n" +" 最要好的闺蜜,\n" +" Catty。" + +msgid "<16>* I'm Catty, and this is my best friend, Bratty." +msgstr "" +"<16>* 我叫Catty,\n" +" 而这位是我\n" +" 最要好的闺蜜,\n" +" Bratty。" + +msgid "<16>{#k/5/8}* Mmm hm hm!" +msgstr "<16>{#k/5/8}* 呣呼呼!" + +msgid "<16>* Nya ha ha!" +msgstr "<16>* 喵哈哈!" + +msgid "<16>{#k/0/6}* It was like... woah." +msgstr "" +"<16>{#k/0/6}* 那就像...\n" +" 哇靠..." + +msgid "<16>{#k/0/2}* No it was like... OH MY GOD." +msgstr "" +"<16>{#k/0/2}* 不不,那就像...\n" +" 我的天呐..." + +msgid "<16>{#k/0/1}* And if I ever met them..." +msgstr "" +"<16>{#k/0/1}* 当我第一次\n" +" 见到那位时..." + +msgid "<16>{#k/2/6}* Don't tell me." +msgstr "<16>{#k/2/6}* 别跟我说。" + +msgid "<16>{#k/5/8}* You'd totally just hang out them!" +msgstr "" +"<16>{#k/5/8}* 你就是想和那位\n" +" 出去约会!" + +msgid "<16>* I'd totally date them!" +msgstr "" +"<16>* 我就是想和那位\n" +" 谈恋爱!" + +msgid "<16>{#k/6/0}* Oh. Right. Of course you would." +msgstr "" +"<16>{#k/6/0}* 哦,确实。\n" +" 你肯定会的。" + +msgid "<16>{#k/6/7}* Who WOULDN't want to date a being with godlike powers?" +msgstr "" +"<16>{#k/6/7}* 谁不想和\n" +" 一位神祇\n" +" 谈对象呢?" + +msgid "<16>{#k/0/6}* It's like, a second-hand store." +msgstr "" +"<16>{#k/0/6}* 其实这就是个,呃,\n" +" 二手商店。" + +msgid "<16>{#k/0/2}* No it's like, a BARGAIN outlet!" +msgstr "" +"<16>{#k/0/2}* 不对应该说,\n" +" 比较像零售店!" + +msgid "<16>{#k/2/9}* And get a load of our GENIUS business model..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/9}* 看看我们\n" +" 天才般的\n" +" 商业模式..." + +msgid "<16>{#k/0/6}* People send us their old junk..." +msgstr "" +"<16>{#k/0/6}* 大家把他们的\n" +" 旧垃圾卖给\n" +" 我们..." + +msgid "<16>{#k/5/8}* ... so we can sell it like new again!" +msgstr "" +"<16>{#k/5/8}* ...这样一来\n" +" 我们就可以再\n" +" 把这些东西\n" +" 卖出去了!" + +msgid "<16>* ... so we can sell it like new again!" +msgstr "" +"<16>* ...这样一来\n" +" 我们就可以再\n" +" 把这些东西\n" +" 卖出去了!" + +msgid "<16>{#k/0/1}* You won't find a shop this sick anywhere else." +msgstr "" +"<16>{#k/0/1}* 你在其他的\n" +" 任何地方都\n" +" 找不到这么\n" +" 牛逼的店。" + +msgid "<16>* You won't find stuff like ours anywhere else." +msgstr "" +"<16>* 你在其他的\n" +" 任何地方都\n" +" 找不到我们\n" +" 这样的店。" + +msgid "<16>{#k/4/4}* Mettaton, right?" +msgstr "" +"<16>{#k/4/4}* Mettaton,\n" +" 是吧?" + +msgid "<16>* Mettaton, huh?" +msgstr "" +"<16>* Mettaton,\n" +" 哈?" + +msgid "<16>{#k/7/5}* We don't really want to talk about him." +msgstr "" +"<16>{#k/7/5}* 我们不咋想\n" +" 谈论他。" + +msgid "<16>{#k/7/5}* He's WAY better than you." +msgstr "<16>{#k/7/5}* 他比你强多了。" + +msgid "<16>{#k/1/7}* Of course." +msgstr "<16>{#k/1/7}* 当然。" + +msgid "<16>* OMG yes!" +msgstr "<16>* 哦天,当然是!" + +msgid "<16>{#k/0/0}* You and Mettaton really put on a performance!" +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 你和Mettaton的\n" +" 表演太赞了!" + +msgid "<16>{#k/0/2}* Yeah, you guys really knocked it outta the park!" +msgstr "" +"<16>{#k/0/2}* 对,你俩简直\n" +" 太酷了!" + +msgid "<16>{#k/4/6}* I wish I could move like that on stage..." +msgstr "" +"<16>{#k/4/6}* 我真希望我在\n" +" 舞台上也能\n" +" 那样表演..." + +msgid "" +"<16>{#k/0/8}* You wanna see some moves?\n" +"* I've got moves!" +msgstr "" +"<16>{#k/0/8}* 你想看一些\n" +" 动作吗?\n" +"* 我可以跳舞!" + +msgid "<16>{#k/1/8}* I could totally set up a dance off for you guys." +msgstr "" +"<16>{#k/1/8}* 我要给你俩\n" +" 办一场舞会!" + +msgid "<16>{#k/2/7}* You should totally invite the human while you're at it!" +msgstr "" +"<16>{#k/2/7}* 那时你可以\n" +" 邀请人类共舞!" + +msgid "<16>{#k/0/0}* ... we'll see." +msgstr "<16>{#k/0/0}* ...等着瞧好了。" + +msgid "<16>{#k/0/6}* Yeah, it uses WAY too much power now." +msgstr "" +"<16>{#k/0/6}* 啊,那玩意现在\n" +" 太耗电了。" + +msgid "<16>{#k/0/5}* The force field was the CORE's main energy source." +msgstr "" +"<16>{#k/0/5}* 力场可是核心的\n" +" 主要能源。" + +msgid "<16>{#k/2/6}* But when we get to the new homeworld..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 但当我们到达\n" +" 新的家园后..." + +msgid "<16>* But when we settle into our new home..." +msgstr "" +"<16>* 但当我们搬进\n" +" 新家后..." + +msgid "<16>{#k/0/1}* We'll be back in business." +msgstr "" +"<16>{#k/0/1}* 我们将重新\n" +" 建立一个\n" +" 新域外网。" + +msgid "<16>{#k/2/6}* Running a new OuterNet could make us a lot of money..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 运营一个\n" +" 新域外网会让我\n" +" 们大赚特赚的..." + +msgid "<16>{#k/4/0}* We could buy a lifetime supply of Slamburgers!" +msgstr "" +"<16>{#k/4/0}* 我们会买上\n" +" 一辈子都吃不完\n" +" 的猛男汉堡!" + +msgid "" +"<16>{#k/0/6}* Catty.\n" +"* Why is that your priority." +msgstr "" +"<16>{#k/0/6}* Catty。\n" +"* 为啥你第一件事\n" +" 就是想买这个?" + +msgid "<16>{#k/0/7}* Why WOULDN'T it be my priority!" +msgstr "<16>{#k/0/7}* 不行吗!" + +msgid "<16>{#k/2/1}* Oh yeah, we're technically the owners here." +msgstr "" +"<16>{#k/2/1}* 啊没错,严格说来\n" +" 我们就是主人。" + +msgid "<16>* Oh yeah, we practically RULE this zone." +msgstr "" +"<16>* 啊没错,这地儿\n" +" 可以算归我们管。" + +msgid "<16>{#k/2/6}* So like, originally..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 所以,\n" +" 原来..." + +msgid "<16>* ... yeah?" +msgstr "<16>* ...啥?" + +msgid "" +"<16>{#k/0/5}* Um...\n" +"* Never mind." +msgstr "" +"<16>{#k/0/5}* 呃...\n" +"* 没事。" + +msgid "" +"<16>{#k/6/8}* Oh, gotcha.\n" +"* Yeah, let's not bring THAT up!" +msgstr "" +"<16>{#k/6/8}* 哦,明白了。\n" +"* 对,\n" +" 我们不提这个!" + +msgid "<16>{#k/1/0}* Anyway, Burgie's the one who put us in charge." +msgstr "" +"<16>{#k/1/0}* 无论如何,\n" +" 是Burgie\n" +" 让我们负责的。" + +msgid "<16>* We haven't questioned it since." +msgstr "" +"<16>* 姐俩也没质疑过\n" +" 这码事。" + +msgid "<16>{#k/2/1}* So like, originally, Mettaton was in charge here, right?" +msgstr "" +"<16>{#k/2/1}* 那个,一开始,这儿\n" +" 归Mettaton来着,\n" +" 对吧?" + +msgid "<16>{#k/1/1}* Totally in charge." +msgstr "<16>{#k/1/1}* 完完全全。" + +msgid "<16>{#k/2/5}* But then..." +msgstr "<16>{#k/2/5}* 不过后来..." + +msgid "<16>* Then..." +msgstr "<16>* 后来呢..." + +msgid "<16>{#k/4/4}* Burgie decided to \"overthrow\" him." +msgstr "<16>{#k/4/4}* 堡兄决定“推翻”他。" + +msgid "" +"<16>{#k/2/4}* By having, like, a really strong word with him or something." +msgstr "" +"<16>{#k/2/4}* 于是就通过,\n" +" 那种,很\n" +" 强硬的言辞\n" +" 去跟他对线。" + +msgid "<16>{#k/2/6}* I think he blackmailed him." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 我觉得吧,\n" +" 堡兄就是\n" +" 敲诈了他一手。" + +msgid "<16>* I think he had an accomplice." +msgstr "" +"<16>* 我觉得吧,\n" +" 他肯定还\n" +" 找了个同谋。" + +msgid "<16>{#k/1/0/1}* Anyway, he said we could be the new owners." +msgstr "" +"<16>{#k/1/0/1}* 话又说回来,\n" +" 后来他说这一带\n" +" 可以让我们管。" + +msgid "<16>{#k/2/0}* Burgie?" +msgstr "<16>{#k/2/0}* 堡兄?" + +msgid "<16>{#k/0/5}* Yeah, he's alright." +msgstr "<16>{#k/0/5}* 啊,他人还不错。" + +msgid "<16>* Eh, he's cool." +msgstr "<16>* 哎呀,他还挺酷的。" + +msgid "<16>{#k/2/6}* He used to act all weird around us, but..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 以前,他待在\n" +" 姐俩身边的时候,\n" +" 表现得不咋自然,\n" +" 不过..." + +msgid "<16>* ... he kinda keeps to himself now." +msgstr "" +"<16>* ...他现在\n" +" 不咋和人来往了。" + +msgid "<16>{#k/0/5}* Like, the last time we heard from him..." +msgstr "" +"<16>{#k/0/5}* 就比如,\n" +" 我们最后一次\n" +" 听到他的\n" +" 消息..." + +msgid "<16>{#k/0/5}* He said he was \"done chasing fantasies\" or something." +msgstr "" +"<16>{#k/0/5}* 他说他不打算\n" +" “追逐幻想”了\n" +" 什么的。" + +msgid "<16>* He said he was \"done seeking love\" or whatever." +msgstr "" +"<16>* 他说他不打算\n" +" “追逐爱情”了\n" +" 什么的。" + +msgid "<16>{#k/2/6}* Kinda sounds like..." +msgstr "<16>{#k/2/6}* 听起来就像..." + +msgid "<16>* Sorta feels like..." +msgstr "<16>* 感觉就像..." + +msgid "<16>{#k/5/8}* He TOTALLY saw us as a fantasy." +msgstr "" +"<16>{#k/5/8}* 他完全把\n" +" 我们当成\n" +" 幻想了。" + +msgid "<16>* He DEFINITELY had a crush on us." +msgstr "" +"<16>* 他肯定是\n" +" 喜欢上\n" +" 我们了。" + +msgid "<16>{#k/4/5}* Too bad he never asked us out, huh?" +msgstr "" +"<16>{#k/4/5}* 可惜他还没\n" +" 跟我们约过吧?" + +msgid "<16>{#k/2/5}* Catty, we would have said no." +msgstr "" +"<16>{#k/2/5}* Catty,我们保准会\n" +" 回绝他的。" + +msgid "<16>{#k/2/1}* ... or would we have said yes?" +msgstr "" +"<16>{#k/2/1}* ...说不准\n" +" 会答应呢?" + +msgid "<16>{#k/4/1}* No." +msgstr "<16>{#k/4/1}* 回绝。" + +msgid "<16>{#k/4/8}* Yes." +msgstr "<16>{#k/4/8}* 答应。" + +msgid "<16>{#k/1/8}* No." +msgstr "<16>{#k/1/8}* 回绝。" + +msgid "<16>{#k/1/7}* YES!" +msgstr "<16>{#k/1/7}* 答-应!" + +msgid "<16>{#k/4/7}* ..." +msgstr "<16>{#k/4/7}* ..." + +msgid "<16>{#k/5/6}* Catty, don't you have ANY standards?" +msgstr "" +"<16>{#k/5/6}* Catty,\n" +" 你就没有一点\n" +" 原则吗?" + +msgid "<16>{#k/5/8}* Nope!!!" +msgstr "<16>{#k/5/8}* 没呀!!!" + +msgid "<16>{#k/0/0}* There's not much more to say about Burgie, but-" +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 关于堡兄,\n" +" 我们没啥好说的了,\n" +" 不过-" + +msgid "" +"<16>{#k/0/8}* ... no, wait!\n" +"* Can you go ask him to make us some food?" +msgstr "" +"<16>{#k/0/8}* ...不,等下!\n" +"* 你能让他给姐俩\n" +" 做点吃的吗?" + +msgid "<16>{#k/4/8}* Catty!" +msgstr "<16>{#k/4/8}* Catty!" + +msgid "" +"<16>{#k/4/1}* What?\n" +"* You know I'd take it from a bad boy like him any day." +msgstr "" +"<16>{#k/4/1}* 怎么?\n" +"* 你知道的,\n" +" 他这样的渣男\n" +" 我随时都\n" +" 可以接受的。" + +msgid "<16>{#k/2/4/0}" +msgstr "<16>{#k/2/4/0}" + +msgid "<16>{#k/2/8}* You did not just say that out loud." +msgstr "" +"<16>{#k/2/8}* 你居然\n" +" 说出来了啊。" + +msgid "<16>* Mee-YOW!" +msgstr "<16>* 喵-嗷!" + +msgid "<16>{#k/2/0}* The humans?" +msgstr "<16>{#k/2/0}* 那些人类?" + +msgid "<16>{#k/0/0}* Oh yeah, Alphys totally had us adopt one." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 哦对,Alphys\n" +" 让我们领养了\n" +" 一个。" + +msgid "<16>{#k/2/5}* I mean, they're kind of asleep right now, but..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/5}* 我是说,那人类\n" +" 现在还在睡觉,\n" +" 但是..." + +msgid "<16>{#k/7/5}* ... they'll wake up eventually." +msgstr "" +"<16>{#k/7/5}* ...很快就会\n" +" 醒来的。" + +msgid "" +"<16>{#k/2/6}* I wonder what they'll have to say about that \"archive\" " +"thing..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 想知道那人类\n" +" 会怎么谈起\n" +" “档案”\n" +" 那玩意..." + +msgid "<16>{#k/2/6}* Yeah, THAT thing..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 对,\n" +" 那玩意..." + +msgid "<16>{#k/2/4}* Isn't that where Asgore was keeping ALL the humans?" +msgstr "" +"<16>{#k/2/4}* Asgore不就是\n" +" 把所有人类都\n" +" 藏在那里了吗?" + +msgid "<16>{#k/0/0}* How can you keep a secret like that." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 你怎么能保守\n" +" 那样的秘密的。" + +msgid "<16>* How was that even POSSIBLE!" +msgstr "<16>* 难以想象啊!" + +msgid "" +"<16>{#k/4/4}* Oh my god.\n" +"* Alphys." +msgstr "" +"<16>{#k/4/4}* 天呐。\n" +"* 你说Alphys。" + +msgid "<16>* Oh my god, ALPHYS." +msgstr "" +"<16>* 天呐,\n" +" 你说ALPHYS。" + +msgid "<16>{#k/5/8}* She used to live in our housing spire!" +msgstr "" +"<16>{#k/5/8}* 她以前跟我们\n" +" 住在同一个\n" +" 塔楼里!" + +msgid "<16>* She was like a big sister!" +msgstr "" +"<16>* 她就和个\n" +" 大姐姐一样!" + +msgid "<16>{#k/2/6}* I mean, like, if your big sister..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 我的意思是,\n" +" 就,如果你的\n" +" 大姐姐..." + +msgid "<16>{#k/2/2}* ... takes you on rip- roaring interstellar trash hunts!" +msgstr "" +"<16>{#k/2/2}* ...也会带你\n" +" 来一场\n" +" 轰轰烈烈的\n" +" 淘星际垃圾\n" +" 热的话!" + +msgid "<16>{#k/0/0}* She showed us the coolest ways to find stuff." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 她向我们\n" +" 展示了最酷的\n" +" 找东西的\n" +" 方法。" + +msgid "<16>* She built up a WICKED sci-fi collection." +msgstr "" +"<16>* 她收集了好多\n" +" 超级赞的\n" +" 科幻收藏。" + +msgid "<16>{#k/2/4}* Then she became the royal scientist..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/4}* 然后她就成为\n" +" 皇家科学员了..." + +msgid "" +"<16>{#k/0/5}* ... she doesn't really have time for trash-hunting anymore." +msgstr "" +"<16>{#k/0/5}* ...也没有时间\n" +" 再去淘垃圾了。" + +msgid "<16>{#k/0/6}* So Alphys has always been, like..." +msgstr "" +"<16>{#k/0/6}* 所以Alphys\n" +" 总是,就," + +msgid "<16>{#k/0/0}* ... super duper smart." +msgstr "<16>{#k/0/0}* ...超级无敌聪明。" + +msgid "<16>{#k/2/4}* Like..." +msgstr "<16>{#k/2/4}* 怎么说呢..." + +msgid "<16>* UNNATURALLY smart." +msgstr "" +"<16>* 聪明到\n" +" 不正常了。" + +msgid "<16>{#k/0/0}* Like, she can calculate a derivative in her head..." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 就比方说,\n" +" 她可以在\n" +" 五秒钟内..." + +msgid "<16>{#k/0/2}* ... in five seconds FLAT!" +msgstr "" +"<16>{#k/0/2}* ...心算\n" +" 求导结果!" + +msgid "<16>{#k/0/0}* It's MEGA impressive and all..." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 过于让人\n" +" 印象深刻了..." + +msgid "" +"<16>{#k/2/5}* ... but as a result, she struggles with her impulses " +"sometimes." +msgstr "" +"<16>{#k/2/5}* ...但结果是,\n" +" 她有的时候\n" +" 会克制不住\n" +" 自己的冲动。" + +msgid "" +"<16>{#k/1/6}* I remember that time she called in half the Royal Guard..." +msgstr "" +"<16>{#k/1/6}* 我记得有一次\n" +" 她叫来了\n" +" 一半的\n" +" 皇家卫队..." + +msgid "<16>{#k/5/4}* ... when she thought she saw some \"interesting trash.\"" +msgstr "" +"<16>{#k/5/4}* ...就是为了\n" +" 告诉他们\n" +" 她刚才发现了\n" +" 一些“有趣的\n" +" 垃圾”。" + +msgid "<16>{#k/2/6}* It's like..." +msgstr "<16>{#k/2/6}* 给人感觉..." + +msgid "<16>* She doesn't process things the way most people do." +msgstr "" +"<16>* 她处理事情的\n" +" 方式和\n" +" 大多数人\n" +" 不太一样。" + +msgid "<16>{#k/5/8}* But we love her for that, don't we?" +msgstr "" +"<16>{#k/5/8}* 但我们就是\n" +" 喜欢她那样,\n" +" 是吧?" + +msgid "<16>* But we still think she's A-MAZ-ING!" +msgstr "" +"<16>* 但我们还是\n" +" 觉得她实在\n" +" 太-厉-害-了!" + +msgid "" +"<16>{#k/4/0}* So like... OBVIOUSLY Asgore made her the royal scientist." +msgstr "" +"<16>{#k/4/0}* 所以就...\n" +" 很显然\n" +" Asgore就这样\n" +" 任命她为皇家\n" +" 科学家了。" + +msgid "<16>{#k/0/2}* Oh, for sure!" +msgstr "" +"<16>{#k/0/2}* 哦,\n" +" 那是肯定的!" + +msgid "<16>{#k/0/0}* Oh right, THAT goofy goober." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 哦对了,\n" +" 那个傻乎乎的\n" +" 家伙。" + +msgid "<17>{#k/0/8}* Oh yeah, THAT furry fuzzball!" +msgstr "" +"<17>{#k/0/8}* 哦,那个\n" +" 毛茸茸的小毛球!" + +msgid "<16>{#k/2/0}* So like, here's the thing about Asgore..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/0}* 所以就,\n" +" 我们能告诉\n" +" 你的就是..." + +msgid "<16>* ... he's one of the NICEST guys you'll ever meet." +msgstr "" +"<16>* ...他是你这辈子\n" +" 能见到的\n" +" 最好的人之一。" + +msgid "<16>{#k/2/0}* But, at the same time..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/0}* 但是,\n" +" 与此同时..." + +msgid "<16>{#k/2/4}* ... the stuff everyone wants him to do..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/4}* ...大家想\n" +" 让他做的事\n" +" 都..." + +msgid "<16>{#k/4/5}* ... it's kind of gross." +msgstr "" +"<16>{#k/4/5}* ...有点\n" +" 恶心了。" + +msgid "<16>* ... it's just plain awful." +msgstr "" +"<16>* ...简直\n" +" 太可怕了。" + +msgid "<16>{#k/2/6}* I heard Undyne lobbied to expand the Royal Guard." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 我听说那次\n" +" Undyne想扩编\n" +" 皇家卫队。" + +msgid "" +"<16>{#k/2/6}* Yeah, didn't Asgore, like, not even want one to begin with?" +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 是啊,\n" +" 我记得,就,\n" +" Asgore是\n" +" 第一个反对的\n" +" 吧?" + +msgid "<16>{#k/2/4}* ... the stuff you've been up to out there..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/4}* ...你在外面\n" +" 做的\n" +" 那些事..." + +msgid "<16>{#k/4/5}* ... well, it's making his job a little tougher." +msgstr "" +"<16>{#k/4/5}* ...让他的工作\n" +" 更困难了。" + +msgid "<16>* ... well, it's making his life a little harder." +msgstr "" +"<16>* ...让他的生活\n" +" 更难过了。" + +msgid "<16>{#k/2/6}* Like..." +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* 意思\n" +" 就是说..." + +msgid "<16>{#k/2/6}* ... maybe try NOT to kill anyone else, y'know?" +msgstr "" +"<16>{#k/2/6}* ...你可以\n" +" 别再杀人\n" +" 了吗?" + +msgid "" +"<16>{#k/3/6}* Gosh.\n" +"* I really wanna give him a hug right now." +msgstr "" +"<16>{#k/3/6}* 天啊。\n" +"* 我真的好想\n" +" 现在就给他\n" +" 一个抱抱。" + +msgid "" +"<16>{#k/3/2}* Yeah, we should TOTALLY squeeze the life outta him later!" +msgstr "" +"<16>{#k/3/2}* 是啊,\n" +" 我们之后一定\n" +" 要把他给彻底\n" +" 榨干!" + +msgid "<16>{#k/4/5/0}* ..." +msgstr "<16>{#k/4/5/0}* ..." + +msgid "<16>* ..." +msgstr "<16>* ..." + +msgid "<16>{#k/5/8}* Catty, no!" +msgstr "" +"<16>{#k/5/8}* Catty,\n" +" 别啊!" + +msgid "<16>{#k/0/0}* Hey, there's no need to be afraid of him." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 嘿,其实\n" +" 没必要那么\n" +" 怕他的。" + +msgid "<16>{#k/0/1}* Yeah, he's WAY too adorable for that." +msgstr "" +"<16>{#k/0/1}* 是啊,\n" +" 他实在是\n" +" 太可爱了。" + +msgid "<16>{#k/5/1}* Way too adorable!" +msgstr "<16>{#k/5/1}* 超可爱!" + +msgid "<16>{#k/0/0}* Hey, I'm sure he'll understand why you did what you did." +msgstr "" +"<16>{#k/0/0}* 嘿,我相信他会\n" +" 理解你为什么\n" +" 这样做的。" + +msgid "<16>{#k/0/2}* Yeah, he's like, Asgore after all!" +msgstr "" +"<16>{#k/0/2}* 对,毕竟他就像\n" +" Asgore一样!" + +msgid "<16>{#k/4/6}* It's basically his job." +msgstr "" +"<16>{#k/4/6}* 这基本就是\n" +" 他的工作。" + +msgid "Aerialis - Lab" +msgstr "空境 - 实验室" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The Royal Lab looms ahead, filling you with determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (皇家实验室就在眼前,\n" +" 这使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Knowing most of your journey has been recorded from inside " +"the Royal Lab...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (得知你的大部分旅程都被\n" +" 记录在皇家实验室...)" + +msgid "<32>* (The thought fills you with determination.)" +msgstr "<32>* (这种想法使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Knowing your every move is being recorded from inside the " +"Royal Lab...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (得知你的一举一动\n" +" 都被记录在皇家实验室...)" + +msgid "Aerialis - Liftway" +msgstr "空境 - 升降机" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Hovering from place to place fills you with determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (从一个地方\n" +" 传送到另一个地方\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "Aerialis - R1 Elevator" +msgstr "空境 - 电梯右一层" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Explosion-fueled joyrides fill you with determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (用爆炸来飞渡穿行,\n" +" 这使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Despite the fact you might never get to use a jetpack " +"again...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (尽管你可能再也\n" +" 用不到喷气背包了...)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The adventures you've had on the outpost as a whole fill " +"you with determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你在整个前哨站的冒险经历\n" +" 仍然使你充满决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The adventures you've had thus far fill you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (到目前为止的冒险经历\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "Aerialis - Stage Two" +msgstr "空境 - 二号舞台" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Pondering the backstory of a certain TV superstar fills you" +" with determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (思考着这位电视明星的故事,\n" +" 这使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Mettaton's ludicrous hijinks fill you with determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Mettaton这番荒唐的胡闹\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Taking a step back before your upcoming performance fills " +"you with determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (在即将到来的演出前\n" +" 后退一步使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Reflecting on your road to conflict fills you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (反思你的战斗之路\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Reflecting on such an anti- climactic ending fills you with" +" determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (反思这样一个虎头蛇尾的结局\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Knowing how far Mettaton has come fills you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (了解到Mettaton的经历\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Reflecting on your road to superstardom fills you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (回顾你的成名之路\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "Aerialis - Fountain" +msgstr "空境 - 喷泉" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The anticipation of Mettaton's intervention fills you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (对将要干预Mettaton的预感\n" +" 使你充满决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (This fountain in the middle of nowhere fills you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (这座建在荒无人烟的地方的喷泉\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Gazing upon this fountain once again fills you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (再次凝视这个喷泉\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (The punch in the fountain has turned bitter.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (喷泉里的果酒不好喝了。)" + +msgid "<32>* (This, of course, fills you with determination.)" +msgstr "" +"<32>* (当然,\n" +" 这使你充满了决心。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (The punch in the fountain has turned savory.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (喷泉里的果酒更好喝了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (The punch in the fountain tastes the same as before.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (喷泉中的果酒味道一如往日。)" + +msgid "Aerialis - Rec Center" +msgstr "空境 - 休闲回廊" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Taxi rides to unfamiliar places fill you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (坐运输船前往陌生之地\n" +" 让你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Returning to this corner of corny comforts fills you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (重返这烂棒子破窝\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Learning Mettaton's backstory fills you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (了解到Mettaton的幕后故事\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (Over-dramatic musicals fill you with determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (那场过于戏剧化的音乐剧\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "Aerialis - CORE" +msgstr "空境 - 核心" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The cold and computerized aesthetic in this area fills you " +"with determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (这一带冰冷的机械之美\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "Aerialis - Maintenance Zone" +msgstr "核心 - 维护区" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The air is calm and peaceful, filling you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (平稳宁静的气流\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The anticipation of Mettaton's grand finale fills you with " +"determination.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (对Mettaton压轴好戏的期待\n" +" 使你充满了决心。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (Knowing the CORE will soon run out of power...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (核心的能量即将耗竭...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It fills you with determination.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (这使你充满了决心。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The thought of unnecessarily backtracking to the CORE...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (不知为何,\n" +" 你回到了核心...)" diff --git a/text/citadel/zh_CN.po b/text/citadel/zh_CN.po index 7570245f..949a29c0 100644 --- a/text/citadel/zh_CN.po +++ b/text/citadel/zh_CN.po @@ -1,18447 +1,18482 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-17 13:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 11:51+0000\n" -"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" - -# -msgid "<32>{#p/human}* (You feel a darkness gathering inside of you.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (一股暗流在你心中充盈。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You wish it were all just a bad dream.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你祈祷,这只是一场噩梦。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You try your best to fight it, but nothing happens.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你拼命想从那黑暗中挣脱出来。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You wish desperately that you could break free.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你竭尽全力与之抗争,\n" -" 但无济于事。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You call out for help, but nobody comes.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你大声呼救,但谁也没有来。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You wish you could make this all just go away.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你别无所求,只希望能彻底解脱。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (...)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You take a deep breath, and ready yourself for the end.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你深吸一口气,\n" -" 准备迎接最终的结局。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You know what must be done.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你已做好准备。)" - -msgid "REBOOT IN $(x)" -msgstr "$(x)秒后重启" - -msgid "{#p/human}(You take a deep breath.)" -msgstr "{#p/human}(你深吸了一口气。)ゑ" - -msgid "(You're filled with determination.)" -msgstr "(你充满了决心。)ゑ" - -msgid "{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}It'll be alright in the end..." -msgstr "{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}失败了没关系...ゑ" - -msgid "{@fill=#42fcff}Just take it steady..." -msgstr "{@fill=#42fcff}沉住气,再来一次吧...ゑ" - -msgid "{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Now is no time to give up." -msgstr "{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}可别在这会儿就放弃。ゑ" - -msgid "{@fill=#ff993d}Get back out there!" -msgstr "{@fill=#ff993d}起来,继续作战!ゑ" - -msgid "{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}You know what you're capable of." -msgstr "{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}相信自己能行的。ゑ" - -msgid "{@fill=#003cff}Don't hold back!" -msgstr "{@fill=#003cff}别退缩!ゑ" - -msgid "{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}You know you can survive this..." -msgstr "{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}活过这轮不成问题...ゑ" - -msgid "{@fill=#d535d9}Keep moving forward." -msgstr "{@fill=#d535d9}继续前进。ゑ" - -msgid "{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}You're this world's last hope..." -msgstr "{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}整个世界都指望你了...ゑ" - -msgid "{@fill=#00c000}Believe in yourself!" -msgstr "{@fill=#00c000}相信自己!ゑ" - -msgid "{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}It's only a matter of time." -msgstr "{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}他早晚会败下阵来。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}A lost SOUL calls out to you." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}某个迷失灵魂呼唤着你。ゑ" - -msgid "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=PATIENCE}PATIENCE{@mystify=}, they may " -"escape." -msgstr "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}依靠{@mystify=耐心而忖恧㤈耏寸}耐心{@mystify=},将会有" -"望逃脱。" - -msgid "" -"<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}You must reach my Little Dipper..." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}帮我拿回小熊座...ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}(Press [Z] to teleport.)" -msgstr "<99>{*}{#p/human}(按[Z]传送。)ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}The entity lies in wait." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}那个存在,正伺机而动。ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#42fcff}With PATIENCE, you may survive it..." -msgstr "<99>{*}{@fill=#42fcff}有了耐心,你就能挺住不败...ゑ" - -msgid "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=BRAVERY}BRAVERY{@mystify=}, they may " -"escape." -msgstr "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}凭借{@mystify=勇气勈氣甬気力乞}勇气{@mystify=},或将摆" -"脱束缚。" - -msgid "" -"<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Don't leave without my Power Glove!" -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}别忘了我的超能手套!ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}(Press [Z] to explode.)" -msgstr "<99>{*}{#p/human}(按[Z]释放冲击波。)ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}The entity looms above..." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}那个存在,正不断靠近...ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#ff993d}With BRAVERY, you may overcome it!" -msgstr "<99>{*}{@fill=#ff993d}有了勇气,就能重拳出击!ゑ" - -msgid "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=INTEGRITY}INTEGRITY{@mystify=}, they " -"can escape." -msgstr "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}坚守{@mystify=正直㱏十止且上目}正直{@mystify=},必定能" -"够逃脱。" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}I'll need my trusty Hoverboots." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}帮我带回我最信赖的悬浮靴。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}The entity holds its position." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}那个存在,正立于一处。ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#003cff}With INTEGRITY, you can surpass it." -msgstr "<99>{*}{@fill=#003cff}坚守正直,你就能迎难而上。ゑ" - -msgid "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=PERSEVERANCE}PERSEVERANCE{@mystify=}, " -"they can escape." -msgstr "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}拥有{@mystify=毅力䝘刀豙万殳勹}毅力{@mystify=},定可摆" -"脱束缚。" - -msgid "" -"<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}A single Datapad can go a long way." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}一台平板电脑就能伴你远行。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}The entity is losing its hold." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}那个存在,已不再稳定。ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#d535d9}With PERSEVERANCE, you can outlast it!" -msgstr "<99>{*}{@fill=#d535d9}拥有毅力,怎会轻言放弃?ゑ" - -msgid "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=KINDNESS}KINDNESS{@mystify=}, they can " -"escape." -msgstr "" -"<99>{*}{@fill=#faff29}心怀{@mystify=善良譱艮言㫐羊哴}善良{@mystify=},终能冲" -"破枷锁。" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}The Tablaphone will set me free!" -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}请用那架塔布拉木琴解救我!ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}The entity is destabilizing..." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}那个存在,正土崩瓦解...ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#00c000}With KINDNESS, you can outshine it..." -msgstr "<99>{*}{@fill=#00c000}心怀善意,定会立于不败之地...ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}The lost SOULs called out to you." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}迷失的灵魂呼唤了你。ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}With JUSTICE, you have answered." -msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}秉持正义,你一一回应。ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}You have freed them of their prisons." -msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}将他们从牢笼中解放。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}At last." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}终于啊。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}You're a hero!" -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}大英雄!ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}You've done the right thing." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}干得好。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}Thank you..." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}谢谢你...ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}You're the best...!" -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}太棒了...!ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}Our power is yours now." -msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}我们的力量归你了。ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}With it, the entity will collapse." -msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}有了这些力量,就能彻底击败那东西。ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}Then..." -msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}事成之后...ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}... you will do what you must." -msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}...去做你必须要做的事吧。ゑ" - -msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}Now, end this!" -msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}现在,结果了它!ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/human}(Press [Z] to shoot.)" -msgstr "<99>{*}{#p/human}(按[Z]射击。)ゑ" - -msgid "REBOOTING..." -msgstr "重启中...ゑ" - -msgid "READY" -msgstr "已就位ゑ" - -msgid "WARNING..." -msgstr "警告...ゑ" - -msgid "FILE 1 SAVED" -msgstr "存档1 已保存ゑ" - -msgid "FILE 1 LOADED" -msgstr "存档1 已载入ゑ" - -msgid "FILE 2 SAVED" -msgstr "存档2 已保存ゑ" - -msgid "FILE 2 LOADED" -msgstr "存档2 已载入ゑ" - -msgid "FILE 3 SAVED" -msgstr "存档3 已保存ゑ" - -msgid "FILE 3 LOADED" -msgstr "存档3 已载入ゑ" - -msgid "FILE 4 SAVED" -msgstr "存档4 已保存ゑ" - -msgid "FILE 4 LOADED" -msgstr "存档4 已载入ゑ" - -msgid "FILE 5 SAVED" -msgstr "存档5 已保存ゑ" - -msgid "FILE 5 LOADED" -msgstr "存档5 已载入ゑ" - -msgid "FILE 6 SAVED" -msgstr "存档6 已保存ゑ" - -msgid "FILE 6 LOADED" -msgstr "存档6 已载入ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to equip.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你打算不这么做。)" - -msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/13}* As I was going to say..." -msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/13}* 我之前说到..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* I'll be honest..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 其实..." - -msgid "" -"<25>{#f/16}* ... this isn't even the first time I've tried to destroy the " -"outpost." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...我早就亲手毁灭过\n" -" 这该死的前哨站。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* Heck, I've probably seen more timelines than I can remember." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 一次又一次,一次又一次...\n" -"* 呵,我早就记不清\n" -" 自己看过多少条时间线了。" - -msgid "<25>{#f/23}* But, no matter what I do..." -msgstr "<25>{#f/23}* 可是..." - -msgid "<25>{#f/16}* There's always been something missing." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 我纵使可以随心所欲,\n" -" 但一直觉得... 缺点什么。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Back when I first awoke as a star..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 那时,我从昏迷中苏醒。\n" -" 却发现自己变成了一颗星星。" - -msgid "<25>{#f/16}* I had no idea how I'd gotten there, or what I was doing." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 我没有手,没有腿,\n" -" 什么都做不了。" - -msgid "<25>{#f/13}* I couldn't feel my arms... I couldn't feel my legs..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 我不知所措,希望有人\n" -" 能来帮助我,关心我..." - -msgid "<25>{#f/13}* Yet, no matter how many times I called out for help..." -msgstr "<25>{#f/13}* 我大声呼救..." - -msgid "<25>{#f/23}* ... begged... for help..." -msgstr "<25>{#f/23}* 我竭力呼喊..." - -msgid "<25>{#f/7}* ..." -msgstr "<25>{#f/7}* ..." - -msgid "<25>{#f/6}* ... nobody came." -msgstr "<25>{#f/6}* ...但是谁也没有来。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* As I was saying, after waking up as a star, I wasn't " -"myself anymore." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 之前说到,再度苏醒后,\n" -" 星星身的我再也无法\n" -" 回归正常生活了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* But, more than that... I couldn't seem to feel " -"love, either." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我不仅失去四肢,\n" -" 更失去了“爱与被爱”的能力。" - -msgid "" -"<25>{#f/23}* I was so afraid... I just wanted everything to go back to " -"normal." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 我很害怕,我很忧虑。\n" -"* 我别无所求,\n" -" 只希望能让一切恢复正常。" - -msgid "<25>{#f/13}* I went to see Dad, hoping he'd be able to help me." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 所以,我去找父亲,\n" -" 希望他能救救我。" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* He promised me he'd take care of me for as long as it'd take..." -msgstr "<25>{#f/17}* 父亲说,会一直照顾我..." - -msgid "<25>{#f/13}* ... but in the end, he couldn't save me." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* ...但他再怎么努力,\n" -" 终究治标不治本。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* As I was saying, after waking up as a star, I " -"wasn't myself anymore." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 之前说到,再度苏醒后,\n" -" 我变成了一颗星星,\n" -" 再也无法回归正常生活了。" - -msgid "<25>{#f/13}* Then, after Dad wasn't able to help me..." -msgstr "<25>{#f/13}* 既然父亲救不了我..." - -msgid "<25>{#f/16}* I went to see Mom." -msgstr "<25>{#f/16}* 那我就去找母亲了。" - -msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/16}* Then, I went to see Mom." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/16}* 父亲救不了我,\n" -" 那就去找母亲吧。" - -msgid "<25>{#f/13}* Surely, she'd know what to do, right?" -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 我心想...\n" -" 找她肯定靠谱。" - -msgid "<25>{#f/17}* She'd done so much for me in the past, so..." -msgstr "<25>{#f/17}* 以前,她那么关心我..." - -msgid "<25>{#f/23}* If someone, anyone could help me... it'd be her." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 所以,世上最有能力\n" -" 解救我的人,就是她。" - -msgid "" -"<26>{#f/16}* I tried talking to my parents, but they couldn't help me at all." -msgstr "" -"<26>{#f/16}* 我把希望寄托于我的父母,\n" -" 但他们啥都没帮上。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... but it didn't work." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...但她也失败了。" - -msgid "<25>{#f/13}* Realizing that I'd be like this forever..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 一想到自己要永远\n" -" 当颗星星..." - -msgid "<25>{#f/13}* Realizing there was nothing I could do to help myself..." -msgstr "<25>{#f/13}* 一想到谁都救不了自己..." - -msgid "<26>{#f/23}* I just wanted it to end." -msgstr "<26>{#f/23}* 我就想马上去死。" - -msgid "<25>{#f/15}* I was... ready, for everything to end." -msgstr "<25>{#f/15}* 我放弃了一切... 选择自尽。" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* ... then...\n" -"* Just as I committed to the moment..." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...可是...\n" -"* 当“死亡”来临时..." - -msgid "<25>{#f/7}* Just as it all flashed before my eyes..." -msgstr "" -"<25>{#f/7}* 眼前却突然闪过许多\n" -" 扑朔迷离的景象..." - -msgid "<25>{#f/6}* I suddenly found myself back where I started." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 之后,我猛然发现自己\n" -" 又回到了醒来的时间点。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Where were we again?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 我们刚才说到哪了?" - -msgid "" -"<26>{#f/6}* ... oh yeah.\n" -"* So I was right back where I started." -msgstr "" -"<26>{#f/6}* ...想起来了。\n" -"* 我又回到了醒来的时间点。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* At first, I didn't know how I got there..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 一开始,我也纳闷\n" -" 为什么会“回来”..." - -msgid "<25>{#f/15}* ... so, I tried bringing myself back on purpose." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...所以,我做了个实验。\n" -" 看看能不能主动回溯时间。" - -msgid "<25>{#f/16}* I focused my mind on going back again, and... it worked." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 我屏息凝神,集中注意力。\n" -"* 于是... 时间回溯了。" - -msgid "<25>{#f/15}* Somehow, I'd gained the power to turn back time." -msgstr "<25>{#f/15}* 我非常吃惊..." - -msgid "<25>{#f/17}* And that's when it struck me..." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 自己居然获得了\n" -" “回溯时间”的能力。" - -msgid "<25>{#f/23}* I'd use my new power to be a force for good." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 一开始,我想用这种能力\n" -" 做点好事。" - -msgid "<25>{#f/15}* I thought, maybe, if I couldn't help myself..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 所谓“助人自助”,\n" -" 既然我做不到“自助”..." - -msgid "<25>{#f/16}* At least I could help someone else." -msgstr "<25>{#f/16}* 起码还能“助人”。" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* ... oh yeah.\n" -"* So I started out by helping them." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...想起来了。\n" -"* 一开始,我用“时间回溯”的能力\n" -" 帮助怪物。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/23}* I'll admit, I struggled at first..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/23}* 其实,做好事并不容易。\n" -"* 一开始,给他们干活\n" -" 总要花很大的力气。" - -msgid "<25>{#f/15}* ... but the more I did it, the better I got." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...渐渐地,\n" -" 我越做越熟练了。" - -msgid "<25>{#f/5}* After a while, I could even do it with my eyes closed." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 很快,那些活\n" -" 我闭眼睛都能干好。" - -msgid "" -"<25>{#f/9}* Heck.\n" -"* Sometimes I did." -msgstr "<25>{#f/9}* 嘿嘿,我还真试过呢。" - -msgid "<25>{#f/13}* And, sure, maybe I was a bit of a show-off..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 把这事挂在嘴边,\n" -" 好像是在炫耀..." - -msgid "<25>{#f/9}* But what did it matter?" -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 但说到底...\n" -" 我干得再快,帮得再多,\n" -" 又有什么用呢?" - -msgid "<25>{#f/5}* After all, I was still helping them..." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 帮得再多,\n" -" 我也救不了自己..." - -msgid "<25>{#f/15}* ... saving them..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 尽管如此,\n" -" 我还是努力帮助他们,\n" -" 拯救他们..." - -msgid "<25>{#f/15}* Being a good person, and all." -msgstr "<25>{#f/15}* 努力做个好人。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Like I said before, I started out by helping them." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 之前说到,\n" -" 一开始,我努力帮助别人。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Soon, though, I began to notice something." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 但很快,\n" -" 我发现不对劲。" - -msgid "<25>{#f/15}* The same responses, the same outcomes..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 无论重置多少次...[ADD]<25>{#f/15}* 他们的回答永远是那几句,\n" -" 故事的结局永远是那一种..." - -msgid "<25>{#f/16}* Just being nice all the time wasn't satisfying me anymore." -msgstr "<25>{#f/16}* “做个好人”开始变得无聊了。" - -msgid "<25>{#f/6}* And, yes, before you ask, I did try getting cutesy." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 你想说,\n" -" “那就试试别的行动呗?”[ADD]<25>{#f/6}* 呵,什么调情、约会、挑逗...\n" -" 早试过了。" - -msgid "<25>{#f/7}* But even that became boring in the end." -msgstr "<25>{#f/7}* 做多了,也就腻了。" - -msgid "<25>{#f/10}* I could've gone on, but what would've been the point?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 我当然可以继续循环,\n" -" 但有什么意思呢?" - -msgid "<25>{#f/6}* It was time to try something else." -msgstr "<25>{#f/6}* 该换换口味了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Like I said before, I decided I'd stop being nice " -"all the time." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 之前说到,\n" -" 我当老好人当腻了。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Now, it didn't amount to much at first..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 不过,一开始\n" -" 我不想对他们太坏。" - -msgid "<25>{#f/3}* Just a few mean words here and there." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 说点狠话,骂骂人,\n" -" 就差不多了。" - -msgid "<25>{#f/10}* A part of me felt bad, but what did I really have to lose?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 有时我会感觉心虚,难过。\n" -"* 但转念一想,也没多恶劣。" - -msgid "" -"<25>{#f/6}* Of course, once things began to repeat again, I got a little " -"meaner." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 如果我发现\n" -" 人们的反应又开始重复,\n" -" 我就更狠一点。" - -msgid "<25>{#f/8}* Another insult here, another mockery there..." -msgstr "<25>{#f/8}* 这里骂一句,那里怼一句。" - -msgid "<25>{#f/7}* Eventually, I stopped feeling bad about it entirely." -msgstr "<25>{#f/7}* 骂得多,就不在乎了。" - -msgid "<25>{#f/9}* It's not like I was killing them or anything." -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 那段时间,\n" -" 我最多只是耍耍嘴皮子。\n" -"* 从没动过手,更没杀过人。" - -msgid "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Like I said before, I'd gotten used to being mean." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/4}* 之前说到,\n" -" 我开始骂他们,怼他们了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Then, I thought to myself... if I attacked them..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* “言语攻击”玩腻了,\n" -" 我又想...\n" -" 要不试试动手揍人?" - -msgid "<25>{#f/16}* It'd be fine, as long as they didn't die." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 没什么大不了的,\n" -" 只要别失手打死了就行。" - -msgid "" -"<25>{#f/10}* What'd be the harm?\n" -"* Monsters can heal, can't they?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 受点伤,算的了什么?\n" -" 怪物有的是办法疗伤。" - -msgid "" -"<25>{#f/4}* If worst came to worst, I could just RESET, and it'd still be " -"fine." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 即使真出了意外,\n" -" 我可以直接重置,\n" -" 他们又能活蹦乱跳。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* ... little did I know how I'd react if it actually happened." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...但意外真的发生了。[ADD]<25>{#f/3}* 那一刻,\n" -" 我才知道自己多么天真。" - -msgid "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Like I said before, I'd gotten the idea to attack " -"them." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/3}* 之前说到,我感觉\n" -" “言语攻击”没什么意思,\n" -" 想给他们来点“物理攻击”。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* I guess you could say I got carried away..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 可能是冲昏了头脑...\n" -" 我玩了点“新花样”。" - -msgid "<25>{#f/15}* Pulled... just a little too tightly..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 我用魔法,把亲生母亲\n" -" 吊了起来。\n" -"* 越勒越紧... 越勒越紧..." - -msgid "<25>{#f/16}* ..." -msgstr "<25>{#f/16}* ..." - -msgid "<25>{#f/6}* My own mother, strangled to death by my own magic..." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 生命一点点离她而去。\n" -"* 她气若游丝,\n" -" 哀求我马上停手...[ADD]<25>{#f/6}* ..." - -msgid "<25>{#f/8}* Begging me to stop as the life drained out of her body." -msgstr "<25>{#f/8}* 我把她活活勒死了。" - -msgid "<25>{#f/7}* Even after a RESET, the image wouldn't leave my mind." -msgstr "" -"<25>{#f/7}* 我惊恐万分,马上重置。\n" -"* 但那地狱般的景象\n" -" 却久久挥之不去。" - -msgid "" -"<25>{#f/13}* I panicked, and tried making up for it by being nice to her." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 重置后,为了让自己心安,\n" -" 我不停做好事,\n" -" 努力做个孝子。" - -msgid "<25>{#f/15}* But I couldn't forget about what I'd done." -msgstr "<25>{#f/15}* 但自作孽,不可活。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* I just... couldn't look at her... at anyone... the same way " -"again." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 我不敢直视她的目光...\n" -" 不敢直视每一个人..." - -msgid "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/15}* Like I said before, I couldn't forget about what " -"I'd done." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/15}* 之前说到,\n" -" 第一次杀人后,\n" -" 噩梦般的景象久久挥之不去。" - -msgid "<25>{#f/16}* And, after that, things only got worse." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 但有了第一次,\n" -" 就会有第二次,第三次..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* After that, things only got worse." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 有了第一次,\n" -" 就会有第二次,第三次..." - -msgid "" -"<26>{#f/15}* I guess, after screwing up once, it got easier to do it again." -msgstr "" -"<26>{#f/15}* “万事开头难。”\n" -"* 杀了一次人,\n" -" 就能下得去手了。" - -msgid "<26>{#f/15}* And soon, be it out of frustration, or raw curiosity..." -msgstr "" -"<26>{#f/15}* 很快,情况变成这样:\n" -" 我心情不好,杀个人找安慰。\n" -" 我想找乐子,杀个人爽一把。" - -msgid "<26>{#f/16}* What began as an accident spiraled out of control." -msgstr "" -"<26>{#f/16}* 第一次杀人纯粹只是意外。\n" -" 现在却一发不可收拾。" - -msgid "" -"<26>{#f/7}* But, hey, when it came down to it, I could always RESET, right?" -msgstr "" -"<26>{#f/7}* 但我不怕,\n" -" 杀了就杀了呗,\n" -" 反正我能无限重置。" - -msgid "" -"<25>{#f/6}* And once I told myself THAT... there really was no going back." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 一旦我开始这么想...\n" -" 就再也没有回头路了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* With each new RESET, my actions became more and more " -"twisted." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 重置得越多,\n" -" 折磨他们的损招就越多。" - -msgid "" -"<25>{#f/7}* I subjected them... all of them... to horrors beyond compare." -msgstr "" -"<25>{#f/7}* 我把他们千刀万剐...\n" -"* 我让他们自相残杀...\n" -"* 我使他们如堕地狱..." - -msgid "<25>{#f/15}* I did it again, and again, and again..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 他们死而复生。\n" -"* 他们生而复死。\n" -"* 他们生不如死。" - -msgid "<25>{#f/16}* I did it so many times, I'd become completely numb to it." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 一次又一次,\n" -" 一次又一次...\n" -"* 我彻底麻木了。" - -msgid "<25>{#f/3}* Then, finally, after all of that..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 好事、坏事、善事、恶事...\n" -" 什么都做过了,\n" -" 最后,我感受到什么呢?" - -msgid "<25>{#f/3}* ... nothing." -msgstr "<25>{#f/3}* ...什么都没有。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* I felt nothing.\n" -"* It meant nothing.\n" -"* It was all for nothing." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 没有情绪共鸣。\n" -"* 没有意义可言。\n" -"* 只有空虚。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* As I stood alone in my empty world, I knew what had to be done." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 我一无所有。\n" -" 没有朋友,没有自由...\n" -"* 于是,我改变了想法。" - -msgid "<26>{#f/23}* So I RESET, and let time move forward without me." -msgstr "" -"<26>{#f/23}* 我最后一次重置。\n" -"* 这一次,我任由时间向前,\n" -" 不再干预时间线。" - -msgid "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/16}* Like I said before, I knew it was all for nothing." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/16}* 之前说到,\n" -" 我发现一切都毫无意义。" - -msgid "<25>{#f/23}* So I RESET, and let time move forward without me." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 所以,在这次重置后,\n" -" 我不再干预时间线。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Don't you see, $(name)?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 但有了你,$(name),\n" -" 就不一样了。" - -msgid "" -"<25>{#f/23}* This is why I was so excited to be with you after all this time." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 你知道吗?有你陪着我,\n" -" 我真的非常高兴。" - -msgid "<25>{#f/13}* With you by my side, I won't have to do it alone anymore." -msgstr "<25>{#f/13}* 有你在身边,我不再孤独。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* With you by my side... it'll finally mean something for once." -msgstr "<25>{#f/15}* 有你在身边,我不再绝望。" - -msgid "<25>{#f/16}* Besides, this is what you've always wanted, isn't it?" -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 而且,你不是也想\n" -" “给他们自由”嘛?" - -msgid "<25>{#f/13}* To \"set them free?\"" -msgstr "<25>{#f/13}* 我可以帮你实现愿望。" - -msgid "" -"<25>{#f/23}* ... heh.\n" -"* We really do make the perfect team." -msgstr "<25>{#f/23}* 我们永远都是好伙伴。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Just remember, $(name)." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 记住,$(name)。" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* As long as we stick together, nothing can stand in our way." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 只要我们心连心,\n" -" 就能粉碎一切障碍。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... here.\n" -"* Take my hand." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...来,握住我的手。" - -msgid "<25>{#f/13}* Don't worry, I'll hold the cup for you..." -msgstr "<25>{#f/13}* 别担心,杯子我帮你拿..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/17}* We might as well do it while we still have the " -"chance, right?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 以前,我们就这样\n" -" 手牵着手,在城市漫步..." - -msgid "" -"<25>{#f/23}* Walking hand-in-hand, past the city, like we always wanted to..." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 现在,趁还有机会,\n" -" 我们走完这最后一程。" - -msgid "<25>{#f/16}* ... and THEN we'll blow it to pieces." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...之后,\n" -" 把一切都炸成碎片。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Well, that was nice." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 景色真美。" - -msgid "<25>{#f/13}* But the outpost's time has come." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 但前哨站的末日\n" -" 已经到了。" - -msgid "" -"<25>{#f/7}* Listen, $(name).\n" -"* These monsters just don't understand us." -msgstr "" -"<25>{#f/7}* $(name),\n" -" 那些怪物根本不懂我们。" - -msgid "" -"<25>{#f/6}* They'd like to pretend that the universe is a perfect place." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 他们还相信\n" -" 宇宙就是个大避难所。" - -msgid "<25>{#f/8}* They'd like to think that anyone can be redeemed." -msgstr "" -"<25>{#f/8}* 还天真地以为,\n" -" “星空之大,能容下每一个人。”" - -msgid "" -"<25>{#f/6}* But you and I?\n" -"* We don't fit within their world view." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 但我们俩\n" -" 可不跟那群蠢货一般见识。" - -msgid "<25>{#f/7}* We're irredeemable." -msgstr "<25>{#f/7}* 谁也阻止不了我们。" - -msgid "" -"<25>{#f/9}* Heh.\n" -"* Isn't it funny?" -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 嘻嘻。\n" -"* 想来也是真有意思..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* The one thing that keeps us from relating to anyone else..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 这种信念,\n" -" 让所有人疏远我们..." - -msgid "<25>{#f/16}* ... is precisely what binds us together." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...却也让我们的纽带\n" -" 愈加牢固。" - -msgid "<26>{#f/17}* Listen, once we hitch a ride and escape this place..." -msgstr "" -"<26>{#f/17}* 听着,$(name)。\n" -" 只要我们上了飞船,\n" -" 离开这鬼地方..." - -msgid "<25>{#f/17}* We'll be together forever, $(name)." -msgstr "<25>{#f/17}* 就能永远在一起了。" - -msgid "<25>{#f/23}* It's our destiny." -msgstr "<25>{#f/23}* 这就是天意。" - -msgid "<25>{#f/13}* But you know what we have to do now." -msgstr "<25>{#f/13}* 该说的我都说了。" - -msgid "<25>{#f/17}* Come on, let's get back to where we were..." -msgstr "<25>{#f/17}* 继续干正事吧。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Lead the way." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 你来带路。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... I'm not going to repeat myself." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...我不想废话。" - -msgid "<26>{#f/13}* You know why we're here." -msgstr "" -"<26>{#f/13}* 为什么来这,要干什么,\n" -" 你比我都清楚。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ... finally." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ...真费劲。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Looks like they've already been evacuated..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 看起来,人类都疏散走了。" - -msgid "<25>{#f/7}* ... hmph." -msgstr "<25>{#f/7}* ...啧啧。" - -msgid "<25>{#f/6}* If he thinks that'll stop us, then he's just plain stupid." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 那老头要以为\n" -" 就凭这样就能阻止咱们,\n" -" 那他可真傻到家了。" - -msgid "<25>{#f/10}* I mean, he could've used their power to destroy us..." -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 他明明可以\n" -" 用人类灵魂的力量\n" -" 消灭我们..." - -msgid "<26>{#f/16}* ... but let's be honest." -msgstr "<26>{#f/16}* 但说实话..." - -msgid "<25>{#f/13}* He's just not that kind of person, is he?" -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 狠不下心,不敢动手,\n" -" 才是我熟悉的Asgore。\n" -"* 你说是吧?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Just a moment." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 等我一下。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Meltdown in progress." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 核心即将熔毁。" - -msgid "<25>{#f/5}* All we need now is a special shuttle..." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 现在,我们只需要\n" -" 找到一艘特殊飞船..." - -msgid "" -"<25>{#f/9}* One that'll link with our SOULs to let us get past the force " -"field." -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 在飞船上,把我们俩的灵魂\n" -" 连接在一起。\n" -"* 这样,我们就能冲出力场。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* This way." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 跟我走。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* Gorey!" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* 我最亲爱的Asgore!ゑ" - -msgid "<25>{#f/5}* How ya doing?" -msgstr "<25>{#f/5}* 最近活得滋润不?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* About as good as can be expected." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 比你想得还舒服。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* We've got you cornered, by the way.\n" -"* So no tricks." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 听好了,你已经无处可逃。\n" -"* 所以别跟我耍什么花招。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* I have no intention of tricking you, Asriel." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 我没想和你耍花招啊,\n" -" Asriel。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* I know the end is near." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* 我也知道,离死不远了。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Any last words before everything you know is turned " -"to dust?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 我要把一切都炸成灰烬了,\n" -" 临死之前,有什么遗言?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* No?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 没有?ゑ" - -msgid "<25>{#f/7}* Okay." -msgstr "<25>{#f/7}* 行。ゑ" - -msgid "<25>{#f/6}* I guess we'll be on our way, then." -msgstr "<25>{#f/6}* 那我们也不劳烦您嘞。ゑ" - -msgid "<25>{#f/8}* ... right after I take your access card." -msgstr "" -"<25>{#f/8}* 现在,把门禁卡\n" -" 给我交出来。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Come on, $(name)." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 跟我走,$(name)。ゑ" - -msgid "<25>{#f/2}* I've seen enough of this place." -msgstr "<25>{#f/2}* 我真是受够这死地方了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* $(name)...?" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* $(name)...?ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* ... hmm.\n" -"* Safe journey, Asriel." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* ...哦。\n" -"* Asriel,一路顺风哦。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Ignore him, $(name).\n" -"* Nothing in this world matters anymore." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* $(name),别管他。\n" -"* 这死地方爱咋咋地,\n" -" 跟咱们一分钱关系都没有。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Only you." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 我只在乎你。ゑ" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}HELLO?\n" -"IS ANYONE THERE?" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}有人吗?\n" -"有人吗?ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}I'VE BEEN LOOKING AROUND FOR THE HUMAN, AND..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}我想找到那个人类,\n" -"就来这了,可是...ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/8}WHAT THE...!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/8}不要...!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Papyrus?{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* Papyrus?ゑ{%40}" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}I'VE GOT A BAD FEELING ABOUT THIS.{%40}" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}我有不好的预感...ゑ{%40}" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... hello?{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* ...有人吗?ゑ{%40}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Keep it steady, dearies~" -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 稳住啊,亲爱的~ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ngh..." -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 嘎啊...ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hold it together~" -msgstr "<32>{#p/basic}* 一起再加把劲~ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ah!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 啊!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Not like this~" -msgstr "<32>{#p/basic}* 不要这样啊~ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Not like what?{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* 不要哪样?ゑ{%40}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Crud.{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 该死。ゑ{%40}" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}NEED A HAND?" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}要帮忙吗?ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* You're alive~" -msgstr "<32>{#p/basic}* 你还活着~ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}IN THE FLESH!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}我一块肉都没少!ゑ" - -msgid "<18>{|}{#p/papyrus}{#f/4}OR RATHER, IN THE- {%}" -msgstr "<18>{|}{#p/papyrus}{#f/4}啊不对,应该说- ゑ{%}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus, we still need someone to access the " -"override switches!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus,快去喊些帮手,\n" -" 把系统改回手动控制!ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... I'M AFRAID WE'RE THE ONLY ONES HERE." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}恐怕...\n" -"这里除了我们,没别人了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* It's gone critical.{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 撑不住了。ゑ{%40}" - -msgid "<32>{#p/basic}* I'll call the engineers!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 我马上去叫那些机械师!ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}YES, YES, DO THAT!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}好,好,快去叫!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* ..." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* No response." -msgstr "<32>{#p/basic}* 没人接。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* They say there's not enough of them left!?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 他们说,人手不足?!ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}DRAT.{%40}" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}可恶。ゑ{%40}" - -msgid "<32>{#p/basic}* They're on it!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 改回手动控制了!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Splendid~" -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 太好了~ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Any second now..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 快好了...ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* There we are~" -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 成功啦~ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}DID WE DO IT!?!?" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}我们成功了吗?!?!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ahuhu... we still need someone to reach " -"inside~" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 啊呼呼...\n" -" 还得有人进入控制台\n" -" 内部操控~ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Don't look at me!\n" -"* I'm a dummy!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 看我干什么!\n" -"* 我就是个人偶!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* A dummy that served in the ELITE squad, that " -"is~" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 而且是一个在特战队里\n" -" 待过的人偶~ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... that was a long time ago." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...那都什么陈年旧事了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* i'll do it" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 让我来吧ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}WHERE DID -YOU- COME FROM???" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/1}【你】从哪冒出来的???ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* sorry...\n" -"* no time to explain..." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 对不起...\n" -"* 没时间解释了...ゑ" - -msgid "<32>* take care of yourself, cousin..." -msgstr "<32>* 表亲,保重...ゑ" - -msgid "<32>* alright?" -msgstr "<32>* 好吗?ゑ" - -msgid "<32>{*}{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* What are you doing~{%40}" -msgstr "<32>{*}{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 你在干什么~ゑ{%40}" - -msgid "" -"<32>{*}{#p/basic}* No... NO!\n" -"* I can't lose you too...!{%40}" -msgstr "" -"<32>{*}{#p/basic}* 不... 不!\n" -"* ...我不想再失去亲人了!ゑ{%40}" - -msgid "<32>{#p/napstablook}{*}* i can see it..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}{*}* 我明白了...ゑ" - -msgid "<32>* i can see the instability." -msgstr "" -"<32>* 我明白到底为什么\n" -" 不稳定了。ゑ" - -msgid "<33>{*}{#p/napstablook}* doesn't look like it could be anything else..." -msgstr "<33>{*}{#p/napstablook}* 应该就是这个原因...ゑ" - -msgid "<32>{*}* just gotta re-route the command pathways." -msgstr "<32>{*}* 重设命令执行路径就行。ゑ" - -msgid "<32>{*}* come on..." -msgstr "<32>{*}* 快点啊...ゑ" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* ..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* ...ゑ" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* it worked..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 成功了...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* What do we have here?" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 怎么样了?ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}ASGORE! WE DID IT!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}ASGORE!我们成功了!ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}WE STOPPED THE EXPLOSION!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}核心不会爆炸了!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... my cousin Blooky, they..." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...我的表亲,Blooky,它...ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}THEIR COUSIN DID A VERY NOBLE THING." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}人偶的表亲做了件\n" -"很了不起的事。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* What is your name?" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* 你叫什么名字?ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Oh, me?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 是说我吗?ゑ" - -msgid "<32>* Well, uh, I guess I don't really have one anymore." -msgstr "" -"<32>* 嗯...\n" -"* 呃,现在我应该没有名字了。ゑ" - -msgid "<32>* Just call me \"dummy,\" I guess." -msgstr "<32>* 叫我“人偶”就行。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Listen... er, dummy.\n" -"* You are not alone in your suffering." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 呃,人偶... 听我说。\n" -"* 你很痛苦,大伙也都一样。ゑ" - -msgid "<25>{#f/2}* We have all lost people close to us today." -msgstr "<25>{#f/2}* 今天,我们都失去了至亲。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* All except for me, of course~" -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 当然,我可没失去哦~ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Not that... I was close to anyone to begin " -"with..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* ...我不是那个意思。\n" -" 我跟大伙关系都蛮好啦...ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOWIE... IF THAT HUMAN HADN'T SPARED ME, I..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}天哪...\n" -"要是那人类没饶恕我,\n" -"我...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* They spared you?\n" -"* Yeah, they spared me too..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 人类饶恕你了?\n" -"* 对,那人也饶恕我了...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ahuhu... I escaped before they could lay a " -"hand on me~" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 啊呼呼...\n" -" 没等那人下手,我就先逃了呢~ゑ" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}... OH, RIGHT!\n" -"THE CORE WORKERS!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}...哦,对了!\n" -"还有核心的员工!ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}THEY PROBABLY SPARED THEM, TOO!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}人类肯定也\n" -"饶恕他们了!ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ... tell me, was Asriel with the human when they " -"spared you?" -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ...请问,\n" -" 人类饶恕你们的时候,\n" -" Asriel在场吗?ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}NOT AT ALL!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}当然不在!ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Nope." -msgstr "<32>{#p/basic}* 不在。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Thinking back, I don't believe it was him~" -msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 想了一下,应该没看到他~ゑ" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* ..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* ...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* So it is true..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* 果然是这样...ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... perhaps...\n" -"* I was wrong to condemn them to..." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/2}* ...或许...\n" -"* 把过错归咎于人类,\n" -" 是我的错...ゑ" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...\n" -"CONDEMN THEM??" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...\n" -"归咎人类??ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}WHAT ARE YOU TALKING ABOUT!!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/7}到底怎么回事!!ゑ" - -msgid "<18>{*}{#p/papyrus}{#f/7}ASGORE, WHAT DID YOU DO!?{^40}{%}" -msgstr "<18>{*}{#p/papyrus}{#f/7}ASGORE,你做了什么?!ゑ{^40}{%}" - -msgid "" -"{*}{#p/event}{#i/3}The outpost was\n" -"destroyed." -msgstr "{*}{#p/event}{#i/3}前哨站灰飞烟灭。ゑ" - -msgid "{*}{#p/event}{#i/3}The outpost was saved." -msgstr "{*}{#p/event}{#i/3}前哨站幸免于难。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You probably should've used a SAVE point after we " -"left Starton." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 咱俩都离开星港了,\n" -" 你咋就没摸下存档点呢?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Just saying." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 唉,我就是说说而已。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You probably should've used a SAVE point after we " -"killed Undyne." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 咱俩都杀掉Undyne了,\n" -" 你咋就没摸下存档点呢?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You probably should've used a SAVE point after we " -"left Aerialis." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 咱俩都离开空境了,\n" -" 你咋就没摸下存档点呢?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Did you poison yourself after the fight to see what " -"would happen?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 你是不是\n" -" 在战斗后给自己下毒了?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* $(name), you're a real piece of work." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 真是绝了。" - -msgid "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/6}* You'd think after last time you would've\n" -"learnt to save progress." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/6}* 我上次都提醒你了,\n" -" 你也该记得要保存进度了吧。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Even if it's only Starton we have to go through " -"again." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 虽说就算没保存,\n" -" 区区星港,很快就过去了。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* But I guess not." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 不过我看你是\n" -" 一点记性没长。" - -msgid "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/8}* Especially after taking out someone like Undyne." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/8}* 更何况,我们好不容易\n" -" 才灭了Undyne。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Especially after clearing an area like Aerialis." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 更何况,我们好不容易\n" -" 才灭了空境那些碍事的家伙。" - -msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/7}* This is becoming very tiresome, very quickly." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel2}{#f/7}* 这才多久,\n" -" 真是累死个人。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* $(name).\n" -"* Please save our progress from now on." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* $(name)。\n" -"* 算我求你了,保存下进度吧。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Now you're just being downright annoying." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 现在咋感觉你这么烦呢。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Come on..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 别再来了..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* We're back here?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 咋回来了?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* We'll just kill him again, I guess." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 大不了...\n" -" 再杀他一次就好。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Really?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 开玩笑吗?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* And we're back here again.\n" -"* Great..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我们又回来了。\n" -"* 呵,真是太棒了..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* No problem, though...\n" -"* We can just do what we did before..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 还行,问题不大...\n" -"* 再来一遍吧..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* This is really starting to get annoying." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 我有点不耐烦了。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name), we were almost to the end." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name),\n" -" 我们马上就要把事\n" -" 办成了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Can we please just save our progress this time." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 这次保存下进度,\n" -" 行不行啊?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... is this some kind of a joke?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...你逗我玩呢?" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name).\n" -"* Listen to me." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name),听好了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* We literally HAD her." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 我们已经干掉她了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* Why would you bring us back after that!?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* 那你还回溯时间干嘛呢?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... you can't be serious right now." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ...你逗我呢?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* What the..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 什么鬼..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* I could've sworn we were in the shuttle..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我发誓我们在逃生艇上..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* $(name), did you..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* $(name),你是不是..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... no...\n" -"* You wouldn't do that..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...不...\n" -"* 你不会那么做的..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..." - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)?" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears Asriel is deep in thought.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (看起来Asriel陷入了沉思。)" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* What was THAT?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* 怎么回事?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... WHO was that?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...谁攻击了我们?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* We got hit with..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我们...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... electricity magic?" -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...被一道电魔法击中了?ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys.\n" -"* It's gotta be." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 肯定是她,Alphys。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* So she didn't run away, then..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 她竟然没逃跑...ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Well, this should be interesting." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 呵,有点意思。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* So it was Alphys, then..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 果然是Alphys...ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Wait." -msgstr "<32>{#p/basic}* 等等。" - -msgid "<32>* I think you forgot to date Papyrus..." -msgstr "" -"<32>* 你有没有\n" -" 想起你还没和Papyrus约会?" - -msgid "<32>* I think you forgot to hang out with Papyrus..." -msgstr "" -"<32>* 你有没有\n" -" 想起你还没和Papyrus消遣过?" - -msgid "<32>* ... come on, we can't just leave him behind!" -msgstr "<32>* ...嘿,我们可不能抛下他!" - -msgid "<32>* Didn't Papyrus want you to hang out with Undyne earlier?" -msgstr "" -"<32>* Papyrus之前不是\n" -" 想让你和Undyne消遣吗?" - -msgid "<32>* ... come on, we can't just forget about her!" -msgstr "<32>* ...嘿,我们可不能抛下她!" - -msgid "<32>* Even if she's a bit of a jerk." -msgstr "<32>* 尽管她有点混球。" - -msgid "<32>* You forgot about Undyne!" -msgstr "<32>* 你忘了Undyne!" - -msgid "<32>* First Papyrus, and now this?" -msgstr "" -"<32>* 先是Papyrus,\n" -" 现在这个又要?" - -msgid "<33>* ... come on, let's go back to her house..." -msgstr "<33>* ...快点,我们得回到她家!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ...\n" -"* So now you know." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...\n" -"* 现在你知道了。" - -msgid "<32>* And, because of Asriel's diary, you know I got sick on purpose." -msgstr "" -"<32>* 因为你看过Asriel的日记,\n" -" 所以你应该知道我是故意生病的。" - -msgid "" -"<32>* I tricked him, manipulated him into this stupid plan to save everyone." -msgstr "" -"<32>* 为了拯救所有人,我骗了他,\n" -" 操纵着他来执行这个愚蠢的计划。" - -msgid "" -"<32>* Only to turn it into a quest for revenge, and even that was a waste in " -"the end." -msgstr "" -"<32>* 最后也只是让它\n" -" 演变成了一场复仇之旅,\n" -" 即便那样,计划也没有顺利完成。" - -msgid "" -"<32>* He stopped me from fighting back, and I was mad at him for so long..." -msgstr "" -"<32>* 关键时刻,\n" -" 他阻止了我向那些人类反击,\n" -" 因此我生了他很久的气..." - -msgid "<32>* ..." -msgstr "<32>* ..." - -msgid "<32>* Maybe... part of me still is." -msgstr "" -"<32>* 也许...\n" -" 也许他那样事出有因。" - -msgid "<32>* I don't know." -msgstr "<32>* 我不知道。" - -msgid "" -"<32>* I always think about how things could have been, if only he'd " -"listened..." -msgstr "" -"<32>* 我总在想,如果当时他听了我的话,\n" -" 事情会如何发展..." - -msgid "<32>* ... but at the same time..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* It was probably for the best that he didn't." -msgstr "" -"<32>* ...但与此同时我在想...\n" -"* 最好的结果只能是他不听从我吧。" - -msgid "<32>* Look... I just want you to know that, having you by my side..." -msgstr "" -"<32>* 嘿... 我只是想让你知道,\n" -" 有你在我身边..." - -msgid "<32>* It's made me feel like I have a purpose in this world." -msgstr "" -"<32>* 让我觉得,\n" -" 我存在于这个世界\n" -" 也不是没有意义了。" - -msgid "<32>* So, for that, I'm thankful." -msgstr "<32>* 为此,我想谢谢你。" - -msgid "<32>* I really feel like things are going to get better." -msgstr "" -"<32>* 我真的觉得,\n" -" 一切都会好起来的。" - -msgid "<32>* Or maybe... the end is nearer than I thought." -msgstr "" -"<32>* 或者说...\n" -" 一切即将迎来最好的结局。" - -msgid "" -"<32>* ...\n" -"* Either way." -msgstr "<32>* ...不管以什么方式。" - -msgid "<32>* The force field isn't too far from here." -msgstr "<32>* 很快就要到力场那边了。" - -msgid "<32>* Though, before we go..." -msgstr "<32>* 不过,在我们前往之前..." - -msgid "<32>* We should really go back to see Papyrus." -msgstr "<32>* 我们真的应该回去找Papyrus。" - -msgid "<32>* You wouldn't want to keep him waiting at his house, would you?" -msgstr "<32>* 你不会想让他等太久吧?" - -msgid "<32>* We should really go back to see Undyne." -msgstr "<32>* 我们真的应该回去找Undyne。" - -msgid "" -"<32>* You wouldn't want to keep Papyrus waiting at her house, would you?" -msgstr "" -"<32>* 你不会想让\n" -" Papyrus在她家门前等太久吧?" - -msgid "" -"<32>* I'm sure you've had enough of my rambling, so we should probably just " -"get going." -msgstr "" -"<32>* 你大概听够了我的废话,\n" -" 所以我们该走了。" - -msgid "" -"<32>* Who knows.\n" -"* Maybe it'll make sense once the force field is down." -msgstr "" -"<32>* 至于为何...\n" -"* 也许等力场消失了,\n" -" 答案就会显现出来。" - -msgid "" -"<32>* ...\n" -"* We'll see." -msgstr "<32>* ...我们等着瞧。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* That's not to say we have to go and find him right this " -"second." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 当然这不是说\n" -" 我们现在就得去找他。" - -msgid "<32>* It's just..." -msgstr "<32>* 就只是.." - -msgid "<32>{#p/human}* (You hear a large sigh.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你听到一声长叹。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Frisk..." -msgstr "<32>{#p/basic}* Frisk..." - -msgid "<32>* There's still something I haven't told you yet." -msgstr "<32>* 有些事我还没告诉你。" - -msgid "<32>* It's about my past, and..." -msgstr "<32>* 这是关于我的过去..." - -msgid "<32>* It's the reason why I'm so desperate to talk to him." -msgstr "" -"<32>* 这关乎于为什么\n" -" 我迫切想和他说话的原因。" - -msgid "<32>* I'm sorry." -msgstr "<32>* 我很抱歉。" - -msgid "<32>* I just..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* I need to tell you how I got this way." -msgstr "" -"<32>* 我只是...\n" -"* 我得告诉你\n" -" 我是如何走到今天这一步的。" - -msgid "<32>* I need you to understand." -msgstr "<32>* 我需要你的理解。" - -msgid "" -"<32>* Can you imagine what it's like to lose your whole family in one night?" -msgstr "" -"<32>* 你能想象一夜之间\n" -" 失去所有至亲是什么感觉吗?" - -msgid "<32>* Can you imagine..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* What it's like to know that you're the one to blame?" -msgstr "" -"<32>* 你能想象...\n" -"* 知道这些过错\n" -" 全都归咎于自己是什么感觉?" - -msgid "<32>* For the past hundred years..." -msgstr "<32>* 在过去的一百年里..." - -msgid "<32>* It's like I've been stuck in limbo." -msgstr "<32>* 我就像被困在地狱的边境。" - -msgid "<32>* No matter how hard I try..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* I just can't seem to break away." -msgstr "" -"<32>* 不管我怎么努力...\n" -" 都无法挣脱这种枷锁。" - -msgid "" -"<32>* I've been forced to watch as everyone else gets to live their life." -msgstr "" -"<32>* 我只能看着其他人\n" -" 过着他们自己的生活。" - -msgid "<32>* I see them make friends..." -msgstr "" -"<32>* 我看到他们交朋友...\n" -" 他们欢笑... 他们爱恋..." - -msgid "<32>* I see them laugh, and love..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* But that's... all I ever do." -msgstr "" -"<32>* 但那些...\n" -" 为我曾所做的一切。" - -msgid "<32>* I just... see them." -msgstr "<32>* 如今... 我只能看着..." - -msgid "<32>* Nothing more." -msgstr "" -"<32>* 除了看着...\n" -" 什么都做不到..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* When the ghost family found me, mere days after the " -"incident..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 当幽灵家族找到我时,\n" -" 已经离那个事件过去好几天了。" - -msgid "<32>* I thought, maybe, this wouldn't be so bad." -msgstr "" -"<32>* 我想,也许,\n" -" 这还没有那么糟糕。" - -msgid "<32>* I might be trapped in purgatory, but..." -msgstr "<32>* 我也许身处炼狱,但是..." - -msgid "<32>* ... at least I'd have people to talk to, right?" -msgstr "<32>* ...至少还能有人陪我聊天,对吧?" - -msgid "<32>* They tried to help me..." -msgstr "<32>* 他们尝试帮助我..." - -msgid "<32>* They tried to make me feel at home..." -msgstr "<32>* 他们尝试让我感受到家的温暖..." - -msgid "<32>* ... but they just couldn't understand what I was going through." -msgstr "" -"<32>* ...但是他们\n" -" 没人能够理解我所经历的。" - -msgid "<32>* They were all so young..." -msgstr "<32>* 他们如此年轻..." - -msgid "<32>* To be honest, they still kind of are." -msgstr "<32>* 老实说,现在还是。" - -msgid "<32>* Monsters are like children in that way..." -msgstr "<32>* 怪物在这方面就像孩童..." - -msgid "<32>* Their innocence is what defines them." -msgstr "<32>* 他们的纯真定义了他们。" - -msgid "<32>* But it meant they didn't really know how to relate to me." -msgstr "" -"<32>* 但这表示\n" -" 他们无法和我相处。" - -msgid "<32>* Since then..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* ... I've been on my own." -msgstr "" -"<32>* 从那时起...\n" -" 我一直孑然一身。" - -msgid "<32>{#p/basic}* With all these years to myself..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这么多年来都是以影为伴..." - -msgid "<32>* With nothing to do but sit, and think..." -msgstr "<32>* 百无聊赖,行思坐想..." - -msgid "<32>* It's a miracle I haven't gone insane." -msgstr "<32>* 我没有精神失常真是个奇迹。" - -msgid "<32>* Hell, maybe that, too, is part of my \"punishment.\"" -msgstr "" -"<32>* 该死,但这也许就是\n" -" 上天对我的“惩罚”。" - -msgid "<32>* Not through death, nor insanity, nor common company..." -msgstr "" -"<32>* 不是让我死亡,\n" -" 不是让我疯狂,\n" -" 也不是让我缺乏普通的陪伴..." - -msgid "<32>* Not through any means am I ever allowed an escape." -msgstr "<32>* 无论如何,我都无法逃离。" - -msgid "" -"<32>* ...\n" -"* But there's a problem with that theory." -msgstr "" -"<32>* ...\n" -"* 但这理论有一个问题。" - -msgid "<32>* An exception." -msgstr "" -"<32>* 一个例外。\n" -"* 你猜是什么?" - -msgid "<32>* Can you guess what it is?" -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* I'm sure you've figured it out by now..." -msgstr "<32>* 我想你已经明白了..." - -msgid "<32>* It's you, Frisk." -msgstr "<32>* 是你,Frisk。" - -msgid "<32>* You're the only one who's truly been able to understand me." -msgstr "<32>* 你是唯一一个能够理解我的人。" - -msgid "<32>{#p/basic}* You might think the other humans would've heard me..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你也许认为\n" -" 其他人类可以聆听我的心声。" - -msgid "<32>* ... but no." -msgstr "<32>* ...但是不行。" - -msgid "<32>* Sometimes, I'd get a word in, or..." -msgstr "<32>* 有时,我会跟他们插句话..." - -msgid "<32>* Appear to them in a dream if I got lucky." -msgstr "<32>* 或者幸运地进入到他们梦中。" - -msgid "<32>* But you..." -msgstr "<32>* 但是除了你..." - -msgid "<32>* Maybe it's because our SOULs are so similar, but..." -msgstr "" -"<32>* 也许是因为我们的\n" -" 灵魂特质相同,但是..." - -msgid "<32>* Not only can you hear me..." -msgstr "<32>* 不只你能够聆听我..." - -msgid "<32>* I can \"hear\" you, too." -msgstr "<32>* 我也能“聆听”你。" - -msgid "<32>* It's not much, but it's enough to know what you're thinking." -msgstr "" -"<32>* 虽然不多,\n" -" 但足以知道你在想什么。" - -msgid "<32>* For example, right now..." -msgstr "<32>* 比如,现在..." - -msgid "<32>* Frisk, you..." -msgstr "<32>* Frisk,你..." - -msgid "<32>* ... you know that isn't possible, right?" -msgstr "<32>* ...你知道那不可能发生的对吧?" - -msgid "* (How will you hug?)" -msgstr "* (你想怎么拥抱?)" - -msgid "Softly" -msgstr "温柔地" - -msgid "Tightly" -msgstr "紧紧地" - -msgid "Carefully" -msgstr "小心地" - -msgid "Desperately" -msgstr "拼命地" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... silly Frisk." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...笨蛋Frisk。" - -msgid "<32>* If I could accept it, I would." -msgstr "" -"<32>* 如果可以的话,\n" -" 我会接受的。" - -msgid "<32>* But... I can't." -msgstr "<32>* 可惜... 我无法做到..." - -msgid "<32>{#p/basic}* ... Frisk, I..." -msgstr "<32>{#p/basic}* Frisk,我..." - -msgid "" -"<32>* I know I seem like the last person who'd say something like this, " -"but..." -msgstr "" -"<32>* 我知道我是\n" -" 最不可能说这种话的人,\n" -" 但是..." - -msgid "<32>* I really love you, Frisk." -msgstr "<32>* 我真的爱你,Frisk。" - -msgid "<32>* Just like I loved him." -msgstr "<32>* 就像我爱他一样。" - -msgid "<32>* We're like... a family now." -msgstr "" -"<32>* 我们此时就像...\n" -" 一个真正的家庭。" - -msgid "<32>* Heh." -msgstr "<32>* 嘿。" - -msgid "" -"<32>* ... thanks for giving me the chance to experience the world like new " -"again." -msgstr "" -"<32>* ...谢谢你给了我一次\n" -" 重新感受世界的机会。" - -msgid "<32>* ... thanks for being the kind of person that you are." -msgstr "<32>* ...谢谢你成为了这样的人。" - -msgid "<32>* But... Frisk." -msgstr "<32>* 但是... Frisk。" - -msgid "<32>* I'm not sure if I have a future in this world." -msgstr "" -"<32>* 我不确定\n" -" 我是否在这个世界上是否有未来。" - -msgid "<32>* Once you're gone..." -msgstr "<32>* 一旦你走了..." - -msgid "<32>* ... I'd just go back to being alone again." -msgstr "<32>* ...我将会再次孤身一人。" - -msgid "<32>* That's why... it's important I get to talk to him, you know?" -msgstr "" -"<32>* 那就是为什么... \n" -" 我这么心急如焚地想与他说话,\n" -" 你知道吗?" - -msgid "<32>* At least then, I'd be able to move on from what happened." -msgstr "" -"<32>* 至少那时,\n" -" 我就可以从已经发生的事中\n" -" 走出来。" - -msgid "<32>* A lonely existence... wouldn't be so bad after that." -msgstr "" -"<32>* 一个孤独的存在...\n" -" 就不会那么悲哀了。" - -msgid "<32>* But... I know." -msgstr "<32>* 但是... 我知道。" - -msgid "" -"<32>* I'm sure there's a lot of people you'd like to catch up with first." -msgstr "" -"<32>* 我确定你还有很多人\n" -" 想要了解一下。" - -msgid "<33>* So, go and do that, and then..." -msgstr "" -"<33>* 所以,先去做那些事吧,\n" -" 然后..." - -msgid "<32>* Once you're ready..." -msgstr "<32>* 一旦你准备好..." - -msgid "<32>* ... we'll go and find him." -msgstr "<32>* ...我们就去找他,好吗?" - -msgid "<32>* Alright?" -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* Well, that's all." -msgstr "<32>* 嗯,我说完了。" - -msgid "<32>* Let's continue, shall we?" -msgstr "<32>* 来吧,我们继续吧。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I've never been to the so- called Citadel, but it's " -"nice." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 之前我就听说过首塔,\n" -" 但从没来过这里。\n" -"* 这里挺不错的。" - -msgid "" -"<32>* Despite being a full-on city, it's still easier to navigate than the " -"rest of the outpost!" -msgstr "" -"<32>* 虽然这里是个大城市,\n" -" 但在这里反而没那么容易迷路!" - -msgid "<32>* Now isn't that something." -msgstr "<32>* 这倒挺不错的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I've never been one for mazes and strange puzzles.\n" -"* So this really is great." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我特别反感弯弯绕绕的房间\n" -" 和奇怪的迷题。\n" -"* 所以首塔这样挺好的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Crazy to think they built this city in such a short " -"period of time." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不知道他们是怎么\n" -" 在这么短的时间\n" -" 建成这座城市的。" - -msgid "" -"<32>* And unlike Aerialis, they didn't resort to weird space anomalies to " -"make it bigger." -msgstr "" -"<32>* 空境是靠着奇怪的空间折叠,\n" -" 所以才看起来比较大。\n" -"* 但这里不是这样。" - -msgid "" -"<32>* But all that technobabble's beyond me, anyway.\n" -"* It's just good to be here." -msgstr "" -"<32>* 那些技术名词我也不懂,\n" -" 在这里生活就挺好的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* A life free of nonsensical technical terms...\n" -"* Peace, at last." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 每天不用去想\n" -" 那些高深的技术名词...\n" -"* 这样就挺好的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Don't mind me, I'm just hanging out here with my " -"best pals!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 别管我,我只是在和我\n" -" 最好的朋友一起消遣!" - -msgid "<32>* Working at the CORE was really hard... but we are all done now." -msgstr "" -"<32>* 在核心工作真的很辛苦...\n" -" 但现在我们的工作都完成了。" - -msgid "<32>* Here, we can celebrate our amazing work!" -msgstr "" -"<32>* 此时,我们可以庆祝\n" -" 我们的优异成绩!" - -msgid "<32>* I sure do love HANGOUT!" -msgstr "<32>* 我爱死消遣了!" - -msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I can tell you love it too!" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我敢说你也会喜欢上的!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So... no more school?\n" -"* I mean, it's my fault for going, really." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这... 我们不用上学了?\n" -"* 其实,说实话吧,之前是我的错。" - -msgid "" -"<32>* Nobody actually has to go to school, but you might be worse off " -"without it." -msgstr "" -"<32>* 没有人非要去上学,\n" -" 但不去上学肯定会更糟。" - -msgid "" -"<32>* Whatever.\n" -"* I guess I still don't know what I want in life." -msgstr "" -"<32>* 哎,随他去吧。\n" -"* 估计我现在还没搞明白\n" -" 我到底想要什么。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Going to parties like this all the time could be " -"fun..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 每天都来聚会的话,\n" -" 估计会很好玩吧..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}HELLO THERE, FRISK!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}你好啊,FRISK!" - -msgid "<18>{#f/9}I'M ONLY PREPARING THE GREATEST DISH I'VE EVER MADE!" -msgstr "" -"<18>{#f/9}我正做菜呢,做的还是\n" -"我最拿手的好菜!" - -msgid "<18>{#f/5}I ONLY WISH IT'D COOK A LITTLE FASTER..." -msgstr "" -"<18>{#f/5}只是火候不行,\n" -"得花好长时间..." - -msgid "<18>{#f/7}AT THIS RATE, I'LL HAVE TO SERVE IT ON THE TRANSPORT!" -msgstr "" -"<18>{#f/7}照这样下去,等我做好了,\n" -"大伙都坐飞船出发了!" - -msgid "<25>{#p/sans}{#npc}* actually, i think that'd be pretty cool." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#npc}* 大伙在船上品尝佳肴,\n" -" 多酷啊。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* imagine, everyone eating it as they first see the " -"homeworld..." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* 想想看,人们聚在一起,\n" -" 一边遐想新家园的美景,\n" -" 一边品尝面前的佳肴..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* it'd be a dish they'd NEVER forget." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 这顿大餐,\n" -" 他们肯定终生难忘。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}{#npc/a}YOU MAKE A TEMPTING OFFER..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}{#npc/a}说得倒好听..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}BUT I ALREADY PROMISED I'D GET IT MADE HERE." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}但我都答应他们\n" -"出发前就能吃上大餐了,\n" -"现在咋办?" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}{#npc/a}HEY.\n" -"IT'S NOT ALL BAD." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}{#npc/a}仔细一想,\n" -"也没那么坏。" - -msgid "<18>{#f/0}THE SEASONING IN ASGORE'S KITCHEN IS EXCELLENT!" -msgstr "" -"<18>{#f/0}没想到,ASGORE的厨房\n" -"居然有这么多\n" -"宝藏调料!" - -msgid "" -"<18>{#f/4}SALT, PEPPER...\n" -"ANTI-GRAVITY POWDER..." -msgstr "" -"<18>{#f/4}除了盐和胡椒...\n" -"还有反重力粉末!" - -msgid "<18>{#f/9}THE POSSIBILITIES ARE... RATHER ZESTY!!" -msgstr "" -"<18>{#f/9}小小的厨房,\n" -"藏着无限的可能!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}DON'T WORRY, I WON'T GET -TOO- CRAZY." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}放心,我不会做着做着\n" -"就走火入魔的。" - -msgid "<18>{#f/5}IT'S NOT LIKE I'D TAKE SUCH A BIG GAMBLE..." -msgstr "" -"<18>{#f/5}毕竟要招待\n" -"那么多贵客...\n" -"还是稳妥点为好。" - -msgid "<18>{#f/0}WITH SUCH A VAST PARTY OF GUESTS TO FEED." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<18>{#f/9}BESIDES, THE RECIPE SPECIFIES THE SEASONING!" -msgstr "" -"<18>{#f/9}更何况,做菜要用啥调料,\n" -"菜谱上都写得清清楚楚!" - -msgid "<18>{#f/4}I HEAR IT FLOATS IN YOUR MOUTH..." -msgstr "" -"<18>{#f/4}据说,那些调料进了嘴,\n" -"还能在嘴里悬浮..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}NOTHING TO WORRY ABOUT AT ALL." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}啥都不用担心!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* Yo, uh..." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* 呦,呃..." - -msgid "<25>{#f/4}* I think you should just leave me alone." -msgstr "<25>{#f/4}* 离我远点。" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/2}{#npc/a}* I'm gonna miss this place, dude..." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/2}{#npc/a}* 伙计,我会想这个地方的..." - -msgid "<25>{#f/3}* Starton, the Foundry, Aerialis, the Citadel..." -msgstr "<25>{#f/3}* 星港,铸厂,空境,首塔..." - -msgid "<25>{#f/6}* At least we'll still be together on the new homeworld." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 至少在新家园上\n" -" 我们也会在一起。" - -msgid "<25>{#f/1}* I can't wait to see what it's like out there!" -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 等不及看看外面的世界\n" -" 是怎么样的了!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* ..." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/kidd}{#f/1}{#npc/a}{#f/4}* ... oh, uh, I know you probably figured " -"it out, but..." -msgstr "" -"<25>{#p/kidd}{#f/1}{#npc/a}{#f/4}* ...哦,呃,\n" -" 你可能已经发现了,\n" -" 不过我还是想承认一下..." - -msgid "" -"<25>{#f/4}* I don't really have parents.\n" -"* I just made them up." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 我撒了谎,我其实没有爹娘。\n" -"* 我编造了他们的存在。" - -msgid "" -"<26>{#f/3}* But we're friends now, right? So... I hope you can forgive me " -"for that." -msgstr "" -"<26>{#f/3}* 不过我们是朋友,对吧?\n" -" 所以... 希望你原谅我。" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* Go away..." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* 滚开啊..." - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}{#npc/a}* Thanks for being a good friend, Frisk." -msgstr "" -"<25>{#p/kidd}{#f/3}{#npc/a}* 谢谢你能做我的朋友,\n" -" Frisk。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're telling me we can't leave until everyone's " -"ready?" -msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你说必须等大伙都准备好了才能走?" - -msgid "<32>* I, uh, I guess that's only fair, huh." -msgstr "<32>* 我,呃,其实挺合理的。" - -msgid "<32>* Well, it's okay, then." -msgstr "<32>* 行,我接受。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* What am I even complaining about?\n" -"* We're free..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我抱怨啥呢?\n" -"* 我们都自由了..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}{#npc/a}* Those girls who run the rec center found " -"this movie on a trash run." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}{#npc/a}* 管休闲回廊的姑娘\n" -" 们淘垃圾的时候,\n" -" 发现了这部电影。" - -msgid "<25>{#f/1}* So, Alphys and I decided we'd put it on." -msgstr "<25>{#f/1}* 我和Alphys就打算一起看。" - -msgid "" -"<25>{#f/8}* FUHUHU!!\n" -"* THIS IS THE BEST DATE I'VE EVER HAD!!" -msgstr "" -"<25>{#f/8}* 呋呼呼!!\n" -"* 这次约会最棒了!!" - -msgid "<25>{#f/12}* And, uh, I guess it's also the only date I've ever had." -msgstr "" -"<25>{#f/12}* 呃,我好像就\n" -" 约会过这么一次。" - -msgid "<25>{#f/7}* BUT STILL!" -msgstr "<25>{#f/7}* 不过之前的话依旧算数!" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}{#npc/a}* I never realized watching movies could be so " -"addicting!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}{#npc/a}* 没想到看电影\n" -" 这么让人着迷!" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}{#npc/a}* Now...\n" -"* If you could leave us to it..." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}{#npc/a}* 所以现在...\n" -"* 你能不能让我们\n" -" 安心看电影呢..." - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/7}{#npc/a}* Come on, you're blocking the view!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/7}{#npc/a}* 嘿嘿嘿,\n" -" 你把电视挡住了!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}{#npc/a}* ... huh?\n" -"* You wanted to tell me something?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}{#npc/a}* ...嗯?\n" -"* 你有话想对我说?" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You recite the scientific notes shared by Professor Roman " -"in Archive Six.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你背了一遍六号档案的Roman教授\n" -" 交给你的笔记。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Woah... woah!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 哇... 哇哦!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* This could be the key to solving intergalactic " -"travel..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 这搞不好是进行\n" -" 星系间高速旅行的关键啊..." - -msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* ... with wormholes!" -msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* ...确切点说,虫洞旅行!" - -msgid "<25>{#g/alphysWelp}* I've been trying to crack this for so long..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 花了很多年,我也没\n" -" 研究明白这个技术啊..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#npc/a}* After all these years, we " -"finally found it!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#npc/a}* 终于啊!\n" -"* 我找了这么多年,\n" -" 今天终于找到你了!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHellYeah}* The third movie in the Mew Mew trilogy...\n" -"* Mew Mew Time Twist!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHellYeah}* 《喵喵三部曲》第三部——\n" -" 《喵喵之扭转时空》!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWelp}* Also known as the TRUE sequel to Mew Mew Space " -"Adventure." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWelp}* 这部也是《喵喵航天行》的\n" -" 正统续作。" - -msgid "<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* This film puts Starfire to shame..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 就连《星火》系列\n" -" 都黯然失色了..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#npc/a}* It's about time!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#npc/a}* 快燃起来了!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}{#npc/a}* ... but if you don't mind..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}{#npc/a}* ...不介意的话..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}{#npc/a}* Movie first, talk " -"later." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}{#npc/a}* 电影第一,\n" -" 闲聊第二。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* Do not worry, Frisk.\n" -"* I have not forgotten about the promise." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* Frisk,放心。\n" -"* 我可不会忘了\n" -" 自己许下的诺言。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* Do not mind me, Frisk.\n" -"* I am only looking for new clothes." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* 不用管我,Frisk。\n" -"* 我只是在找新衣服。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* Oh?\n" -"* You have something to tell me?" -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* 哦?\n" -"* 你有话想对我说?" - -msgid "" -"<32>{#npc}{#p/human}* (You repeat the promise made to you by Asgore in " -"Archive Six.)" -msgstr "" -"<32>{#npc}{#p/human}* (你复述了六号档案的Asgore\n" -" 对你做出的承诺。)" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/8}* ...!" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/8}* ...!" - -msgid "<25>{#f/1}* Frisk..." -msgstr "<25>{#f/1}* Frisk..." - -msgid "<25>{#f/1}* ... I am not sure I can do that, but..." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* ...不确定我能不能做到,\n" -" 不过..." - -msgid "<25>{#f/6}* For you, I will try." -msgstr "<25>{#f/6}* 为了你,我会试试的。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* I only hope that I can get through to her." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* 希望有机会能和她谈谈吧。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* I wonder if humans like wearing brown." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* 人类喜欢穿棕色的衣服吗?" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/2}* ..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/2}* ..." - -msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* La la, la la..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* 啦啦啦,找衣衣..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sound of a spacecraft can be heard as you take off into " -"the distance.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (飞船渐行渐远。)" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/1}Why...?" -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/1}...为什么?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Why did you let me go?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}为什么放我走?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}Don't you realize that being nice..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/6}你就没发现,\n" -"付出了那么多..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}... only hurts you in the end?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}...到头来,\n" -"还是伤了自己?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/5}Look at yourself." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/5}你瞧瞧你。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}You've made all these wonderful..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}一路上,遇见这么多..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}... uh..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}...呃..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}Shoot, I forgot you skipped over the entire journey." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}草,忘了,你走捷径了。\n" -"好多人,好多事,你都没见过。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/24}Eh, screw it.\n" -"It would've been a really sappy speech anyway." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/24}哎呦我去,本来挺有感触,\n" -"有好多话想对你说的。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}... let's just cut to the chase, shall we?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}...直入正题算了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}You've made all these wonderful friends..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}一路上,遇见这么多好友..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/4}But now, you'll probably never get to see them again." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/4}这么快,又要各奔东西,\n" -"也许这辈子都不会再见了。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}Not to mention how long they'll have to wait for the " -"next human." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}不仅如此,\n" -"他们又要苦苦等待\n" -"下一个人类到来。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}Hurts, doesn't it?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}真悲哀啊..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}If you had just stuck with our ORIGINAL plan..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}要是你没背叛\n" -"我们本来的计划..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}If you had just acted like when we were together..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}上回,我们肩并肩,\n" -"毁灭了前哨站。\n" -"要是你这回也狠点心..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}If you had just gone through without caring about " -"anyone..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}要是这一路上,\n" -"你没在乎过别人的话..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}You wouldn't have to feel bad now." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}现在就不用这么难过了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/8}So... I don't get it." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/8}...那我就不明白了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/13}If you really did everything the right way..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}要是你啥都没做错..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}Why did things still end up like this?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}最后为啥会这样呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Why...?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}...到底为什么呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Is life really that unfair?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}难道生活真的如此不公?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}... say." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}...嘿。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}What if I told you..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}要是我说..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}I knew some way to get you a better ending?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}我有办法让你\n" -"得到更好的结局呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}You'll have to start over, and..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}你得从头来过,\n" -"然后..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}You'll CONTINUE from here, and..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}你得从这继续,\n" -"然后..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, why don't you go back to Asgore?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}再去见见Asgore怎么样?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}As long as you behave, I PROMISE I won't kill him." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}你只要这么做了,\n" -"我保证不会再杀他。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, why don't you go see Undyne?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}去会会Undyne怎么样?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}It seems like you could have been better friends." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}说不定,你们能做好朋友呢。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Who knows?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}天晓得..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Maybe she's got the key to your happiness?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}她是不是你走向幸福的关键呢?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, why don't you go see Papyrus, " -"then Undyne?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}去看看Papyrus,\n" -"接着再会会Undyne,怎么样?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}It seems like you could have all been better friends." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}说不定,你们能做好朋友呢。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Maybe they've got the key to your happiness?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}他们是不是你走向幸福的关键呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}See you soon." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}回见。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Hey." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}嘿。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Since you defeated me, I've been thinking." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}你打败我后,\n" -"我就一直在寻思。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Is it truly necessary to kill...?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}...真的有必要杀人吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}I..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}我..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}I enjoyed what we did in the past together, but..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/1}上回和你一起杀人\n" -"确实很爽,可是..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}In the end, what did it really get us?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}杀了人,我们有得到什么吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}I honestly can't be sure anymore." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}我有点吃不准了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}In the end, what does it really get you?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}杀了人,你有得到什么吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/13}A rush of pleasure, and then..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}除了一时的快感..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}After sparing everyone else, was killing me really " -"worth it...?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}你饶恕了他们,\n" -"又杀了我,这值得吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}You..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}你..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/1}You might regret what we did in the past together, " -"but..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/1}你大概很后悔\n" -"上回和我一起杀人,\n" -"可是..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Can you honestly say killing me made up for that?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}你真觉得杀了我,\n" -"就能让自己心安吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}You might not like me for what I've done, but..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/4}你大概不喜欢我的作风,\n" -"可是..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}Can you honestly say killing me made any difference?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}你真觉得杀了我,\n" -"就能净化这个世界吗?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/13}Perhaps you felt some catharsis, but after that..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/13}杀了我,你宣泄了不满,\n" -"然后还有啥好处吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}... nothing." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}...什么都没有了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}I have an idea." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}我给你出个主意吧。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}A challenge, if you will." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}也是一项挑战,\n" -"看你接不接受。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}You'll have to start over, of course..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/14}都不用我多说了,\n" -"你得从头来过..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}You'll have to RESET, of course..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/14}都不用我多说了,\n" -"你得重置时间线..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}But if you can prove to me that you're strong enough " -"to survive..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}不过,要是你能\n" -"证明自己有本事活下来..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}If you can get through, to the end from the " -"beginning..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}... without killing a single thing..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}...就算不杀任何人,\n" -"你也能走到这,活下来..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}... then maybe, I won't kill the king." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/18}...那我也许会\n" -"放国王一马。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}... without leaving anyone behind..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}...就算救下敌人,\n" -"你也能走到这,活下来..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}... then maybe, the king won't have to die." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/18}...国王也许就\n" -"不是非死不可了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}A request, if you will." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}也算个请求,\n" -"不知道你答不答应。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, see if you can get back to " -"Asgore." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}一路走到Asgore面前。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}See if you can do it without killing anyone." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}而且,中途不能杀任何怪物。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}You do want to know what he's planning, don't you?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}你是不是也很好奇\n" -"他正密谋什么计划?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}To see what lies in the depths of his precious " -"\"archive?\"" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}是不是也很好奇\n" -"被他当成宝一样的“档案”\n" -"里面到底长啥样?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Well." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}嗯..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Believe me when I tell you that what you saw with me..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}其实,\n" -"在咱俩开战之前\n" -"你走过的那条长廊..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}... doesn't even BEGIN to scratch the surface." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}...都不足整个“档案”的\n" -"冰山一角。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Hee hee hee." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}嘻嘻嘻。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}I'll leave you to it!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/18}好奇的话,\n" -"就自己进去看看!" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/17}I'm sorry, what's that?" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/17}咋的了?\n" -"哎呀呀,好可惜呢。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}You didn't get your happy ending?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}你怎么没获得\n" -"幸福结局呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}You STILL didn't get your happy ending?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}你怎么还没获得\n" -"幸福结局呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}Well gee, if it wasn't enough to do it before..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/21}真无语...\n" -"你要是跳一次流程也就罢了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}You've gone and SKIPPED IT ALL AGAIN!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}结果呢?\n" -"这次还是没记性,\n" -"又玩速通!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Not that I'm surprised." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}呵,意料之中。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You do seem like the type to break the rules." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}觉得打破规则,\n" -"很爽,很好玩,对吧?\n" -"我理解。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}Eventually, you'll realize who you've been missing..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}不过,你早晚会知道\n" -"自己这么闯,\n" -"到底把谁给跳过了..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}And you'll go see them and make it back to the king." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}见了那家伙,\n" -"别让人家把你弄死了。\n" -"你还得回来见国王呢。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Preferably without killing a single thing." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}而且,全程谁也不能杀。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}You know the drill!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/18}别装傻,\n" -"老老实实按我说的做!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}Well gee, I wonder why THAT might be..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/21}哎呀,真好奇呢。\n" -"为什么国王会死呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}If only you didn't skip over THE ENTIRE JOURNEY!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}下次别走捷径,\n" -"跳过中间的旅途了!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/24}... but, whatever." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/24}...哎,算了。\n" -"听不听随你便。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/23}Enjoy your special ending while it lasts." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/23}好好享受\n" -"你的“特殊结局”吧。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Well, well..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}哎呀呀..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Maybe next time, don't KILL anyone!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}记住,\n" -"下把谁也别杀!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Maybe next time, don't KILL someone!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}记住,\n" -"下把§fill=#ff0§一只§fill=#fff§怪物也别杀!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Maybe next time, don't leave someone to DIE!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}记住,下把别把那谁\n" -"㫰着等死了!" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}If you can manage that, and manage to befriend Papyrus " -"and Undyne..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}你要是做得到,\n" -"还跟Papyrus和Undyne交了朋友..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You won't have to skip an entire area next time." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}就用不着跳过一整个地区了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You might actually get somewhere for once." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}就能去一个\n" -"从未去过的新地方了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}Goodness gracious..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}听我句劝..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}For the last time, don't KILL anyone!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/22}下把,真的真的\n" -"别杀任何怪物了!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}For the last time, don't KILL someone!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/22}下把,真的真的\n" -"别杀哪怕§fill=#ff0§一只§fill=#fff§怪物了!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}For the last time, don't leave someone to DIE!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/22}下把,真的真的\n" -"别把那谁㫰着等死了!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}And don't skip an entire area, either!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/22}也别跳过\n" -"一整个地区了!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}Why is that so difficult for you to grasp!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/22}就这点小事,\n" -"咋对你就这么费劲呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}... maybe, if you start over..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/21}我跟你说...\n" -"要是你听我劝,\n" -"从头开始..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}... maybe, if you CONTINUE from here..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/21}我跟你说...\n" -"要是你听我劝,\n" -"继续前进..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You'll befriend Undyne this time." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}就有机会和Undyne\n" -"成为好朋友。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You'll befriend Papyrus and Undyne this time." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}就有机会\n" -"跟Papyrus与Undyne两人\n" -"成为好朋友。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}The vaunted \"power of friendship...\"" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}人们都说“同舟共济”..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/23}Just this once, it might actually be good for " -"something." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/23}这次,就相信友情吧。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}You'll finally befriend Undyne!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}就肯定能跟Undyne\n" -"成为好朋友!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}You'll finally befriend Papyrus and Undyne!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}就肯定能跟\n" -"Undyne和Papyrus\n" -"成为好朋友!" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}After all, what's the harm in a little friendship?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}有了朋友,再大的困难\n" -"又算的了什么呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}It'll be fun for the whole family." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}之后的发展\n" -"肯定会非常有趣。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}... so..." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}...嗯..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Get up to anything lately?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}最近忙活啥呢?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Make any new friends?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}交到新朋友了吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Personally, I used to make friends ALL the time." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}...说说我自己吧。\n" -"放以前,我可是“交际花”。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Like Papyrus, for example." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}那时我的朋友可多了,\n" -"比如,Papyrus。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}He won't remember this, but I once trained him to be a " -"royal guard." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}在我的特训下,\n" -"他可是当过皇家守卫的,\n" -"不过他肯定不记得了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}In fact, I made him get promoted to captain!" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/18}其实,他后来甚至当上队长了!" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/24}Granted... it wasn't easy." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/24}...虽说过程蛮苦的。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}I miiiight've had to break his bones a few times." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}好——几次骨头都给他打折了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/19}But after that, he toughened up real good!" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/19}不过之后,他也变得强多了!" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}Funny how people change if you push the right buttons, " -"huh?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}找对方法,人的变化就是能这么大。\n" -"挺有意思吧?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Anyway.\n" -"That timeline's gone now." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}不过呢,那条时间线\n" -"早就随风而去了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}But hey, if you come back here again..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}嘿,要是你啥时候\n" -"又来这看看..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}I'll tell you about some others." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/18}我可以再唠点\n" -"其它时间线的趣事。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}Ready for another round of story " -"time?" -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}又来听故事了?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Oh, who am I kidding.\n" -"Of course you are." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}哦,我想啥呢。\n" -"肯定的。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}So, that room..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}这次聊啥呢..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}The one with the boxes with humans inside." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}...摆着人类休眠仓的\n" -"那间暗室怎么样?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}It's actually been pretty hard, even for me, to get " -"into." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}想进那儿可费老劲了,\n" -"对我也一样。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/24}In the earliest timelines, I resorted to... foolish " -"methods." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/24}早些的时间线里,我想了些...\n" -"蠢到家了的法子。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/13}Begging...\n" -"Bargaining...\n" -"Fake-crying..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/13}什么直接求Asgore啦....\n" -"跟他谈条件啦...\n" -"硬憋点眼泪卖惨啦..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/4}I even tried using puppy-dog eyes to get Asgore to show " -"them to me." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/4}...甚至撒娇卖萌,\n" -"就为了让他开下门。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}I wanted to be \"nice,\" but none of those things " -"worked." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}我想做个“乖孩子”,\n" -"可“乖孩子”什么奖励都没得到。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Of course, in later timelines, I knew how to get what " -"I wanted." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}后来的时间线里\n" -"我就学精了。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}Suffocating everyone to death usually did the trick..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}我装都不装了,\n" -"直接把空气停了,憋死他们。\n" -"这招可好使了。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}But cranking the gravity up and crushing them was just " -"as fun!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}不过,使劲加重力,\n" -"看着他们被重力压死\n" -"那才更好玩!" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Anyway, all I'm saying is that the room's protected." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}说这么多,\n" -"我想你明白个事:\n" -"那间暗室一般不放人进。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}You're only getting in there because they WANT you in " -"there." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}他们需要你,故意放你进,\n" -"你才能这么容易进去。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}Well.\n" -"That's all for now." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}好啦,我说完了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/19}Bye-bye!" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/19}拜-拜!" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/14}Seriously?\n" -"Again?" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/14}逗我呢?\n" -"你咋又来?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Wow." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}哇哦。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}You must be getting really tired of this." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}重复这么多次,\n" -"是不是觉得没意思了?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}But that's fine.\n" -"I'm getting tired of it, too." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}我理解,\n" -"我比你还没意思。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}I wonder..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}我就纳闷了..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Are you THAT bad at following my instructions?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}按我说的做,\n" -"就这么难?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Or are you just doing this on purpose?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}还是说,你是故意的?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}... eh, don't tell me." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}...欸,别说。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}Knowing everything is no fun, anyway." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/18}啥事都弄太明白,\n" -"那就没意思了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Besides, I'm in a good mood." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}话说,我现在心情不错。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}So... why not give you the benefit of the doubt?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}...那姑且信你一把好了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}If you really are that much of an IDIOT..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/14}要是您真蠢得自成一派,\n" -"蠢得远近闻名...\n" -"就劳烦您再回来一次。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Come back here again, and I might have a way to help " -"you." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}到那时,我给您一点提示。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}... until next time." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}...再见。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}So you're back again." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}不愧是你。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}I'd ask you to explain yourself, but I don't really " -"care." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}按理说,你循环这么多次,\n" -"我该找你讨个说法。\n" -"想想算了,无所谓了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}You came back, so... that means you need my help." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}你这次见我,\n" -"肯定是有求于我。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Listen.\n" -"I'm only going to say this once." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}认真听,\n" -"我只说一遍,绝不重复。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}From now on, the monsters you encounter..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}从下一时间线开始,\n" -"怪物的{@fill=#ff0}攻击力{@fill=#fff}将大幅减弱。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Will have greatly reduced {@fill=#ff0}" -"ATTACK{@fill=#fff}." -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}Understand?\n" -"Their {@fill=#ff0}ATTACK{@fill=#fff} will be reduced." -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}Which makes it easier to survive without gaining LOVE." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}因此,你无需增加LOVE\n" -"也能实现自保。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Boy, it's a good thing the CORE controls the " -"atmosphere." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}能做到这些,\n" -"得好好感谢我们的核心。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Otherwise, this wouldn't be possible!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}整个前哨站的大气供应,\n" -"都是由核心进行调控。\n" -"如果不是这样,我也帮不了你。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}As for Papyrus and Undyne..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/14}另外,你还得跟\n" -"Papyrus和Undyne..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/23}Well, if you can't figure THAT out, then you're " -"hopeless." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/23}...要是我都提示到这份上\n" -"还想不明白,\n" -"那趁早放弃得了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Just don't be an idiot, and you'll be fine." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}在外面聪明点,\n" -"别成天跟个大蠢货似的,\n" -"你就能成功。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}... okay.\n" -"That's all." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}...好,说完了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Good luck." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}加油。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}..." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}... you're just trying to get a reaction out of me, " -"aren'tcha?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}折腾来折腾去,\n" -"想看看我啥反应,\n" -"是不是?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}I see.\n" -"I hope it was worth it." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}玩的开心不?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Because I'm NEVER coming back." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}告诉你,你如愿以偿了。\n" -"从现在起,别想再见到我。\n" -"永远别想。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Not until you do what I've told you to do." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/0}不听我的话,\n" -"不按我说的做,\n" -"就永远别想离开这个循环。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}What?\n" -"You think you can just disobey me forever?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}还想和我对着干?\n" -"死磕到底?\n" -"就你?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}... no." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}...省省力气吧。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}Sooner or later, you'll get bored..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/21}我懂人性。\n" -"你越是死磕,就越无聊;\n" -"越是无聊,就越想试试新方法。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}And your curiosity will inevitably get the better of " -"you." -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/23}Trust me.\n" -"I know how this works." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/23}到那时,\n" -"你自然就乖乖听话了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}It applies to humans and monsters all the same..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}无论是人类还是怪物,\n" -"都有“好奇心”,都摆脱不了它。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Curiosity eventually gets the better of EVERYONE." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Have your fun while it lasts, idiot!" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/16}慢慢内耗吧,\n" -"你个大蠢货!" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}By the way..." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}哦对了..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}You could thank me for solving those puzzles for you." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}那些谜题可是我帮你解的,\n" -"快好好谢谢我。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Oh, and for screwing with the atmospheric system." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}我还为了你,\n" -"特意弄坏了供气系统呢。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}You could thank me for screwing with the atmospheric " -"system." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}我为了你,特意破坏了\n" -"前哨站的供气系统。\n" -"快好好谢谢我。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}I figured, if you DID want to kill anyone..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/21}我发现,低气压环境\n" -"不仅能帮你自保..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}I might as well weaken your opposition to make it " -"easier." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}还能让你更轻松地\n" -"杀了那些怪物。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Wasn't that just so considerate of me?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}我真的太体贴了,\n" -"你说是不是?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}..." - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Like last time, I've given you " -"Asgore's SOUL." -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}这是ASGORE的灵魂,\n" -"跟上回一样,我把它给你。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Take it, and get out of my sight." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}拿了灵魂,就赶紧给我滚。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}And if you come back..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}要是还没放弃,\n" -"听我一句劝..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Try to act a little more in line next time." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}下回长点心吧。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Like always, I've given you Asgore's " -"SOUL." -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}这是ASGORE的灵魂,\n" -"跟之前一样,我把它给你。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}And remember..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}听好了..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}This doesn't stop until you do exactly what I've told " -"you." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}你要是还不听我的话,\n" -"跟我对着干,\n" -"就永远别想让我停手。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You catch your breath...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你倒吸了一口凉气...)" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}Wow." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}呀。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}You really screwed things up, didn'tcha?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}你真把事情搞砸了,不是吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Not only did you lose control of the timeline..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}你不仅失去了\n" -"对时间线的控制权..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}But now, you can't get it back unless you start from " -"scratch." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}而且现在若想夺回它,\n" -"你还得重头再来。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/14}I mean, hey." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/14}嘿,我说。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/23}If that's the ending you wanted, then..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/23}如果这就是你想要的结局,\n" -"那..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Who am I to judge?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}那就轮不到我来评判了。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}But you can't SERIOUSLY expect me to believe that, " -"right?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}但你不会真的指望我相信吧,\n" -"啊?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}That THIS is what you were trying to achieve?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}这鬼状况就是你想要的?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}I mean, sure.\n" -"It was interesting to watch." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}我是说,当然。\n" -"旁观是挺有趣的。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}But now that it's over..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}但现在一切都结束了..." - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}... well.\n" -"We both know you can do better." -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}...呃。\n" -"我们都知道你能做得更好。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}I'm not saying I'm some kind of saint or anything..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}我不是说我是什么圣人之类的..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}But, believe it or not, I'm on your side here." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}信不信由你,\n" -"但我是站在你这边的。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}I WANT you to regain control of the timeline." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}我要你重获\n" -"对时间线的控制权。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}After all, watching you sit here and do nothing..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/17}毕竟,\n" -"看你坐在这里啥都不做..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Wouldn't be very entertaining now, would it?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}并不怎么有趣,不是吗?" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}... oh, and don't worry." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}...噢,别担心。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}Even if I lose all my memories, what does it matter?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}就算我失去了所有记忆,\n" -"那又怎么样呢?" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/18}You'll remember.\n" -"And you'll avoid this trap next time." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/18}反正你会记得这一切。\n" -"这样你下次就会\n" -"避免掉入这个陷阱。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}Then, we can go back to the way things were before." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/15}然后,我们就能\n" -"恢复以前那样。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}So whaddya say?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}那你怎么说?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Are you with me, $(name)?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/20}你明白我说的话吗,\n" -"$(name)?" - -msgid "{*}{#e/twinkly/3}{%}" -msgstr "{*}{#e/twinkly/3}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}Oh, who am I kidding." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}噢,我在开玩笑吗。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Of course you are!" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/16}你当然明白啦!" - -msgid "<25>{*}{#p/human}(...)" -msgstr "<25>{*}{#p/human}(...)" - -msgid "<25>{*}(But still, the option remains.)" -msgstr "<25>{*}(某种可能性仍然存在。)" - -msgid "<25>{*}(The option to erase everything you've ever known.)" -msgstr "" -"<25>{*}(抹去一切记忆的可能性\n" -" 仍然存在。)" - -msgid "<25>{*}(The option to bring it all back to zero.)" -msgstr "" -"<25>{*}(让一切归零的可能性\n" -" 仍然存在。)" - -msgid "<25>{*}(But you only want to live your life.)" -msgstr "" -"<25>{*}(你别无所求,\n" -" 只想平静地生活。)" - -msgid "<25>{*}(You only want to see the future take hold.)" -msgstr "" -"<25>{*}(你别无所求,\n" -" 只想迎接未来,\n" -" 掌控自己的命运。)" - -msgid "<25>{*}(You only want to be yourself.)" -msgstr "<25>{*}(你不想再度迷失自我。)" - -msgid "<25>{*}(You thank the one beyond for what they have done...)" -msgstr "" -"<25>{*}(你很感激某个人,\n" -" 感谢那人为你做的一切。)" - -msgid "<25>{*}(And ask that you be allowed to carry on.)" -msgstr "" -"<25>{*}(你真心希望那人\n" -" 能放自己一条生路。)" - -msgid "<25>{*}(You're so alone.)" -msgstr "<25>{*}(你好孤独...)" - -msgid "<25>{*}(You're so afraid.)" -msgstr "<25>{*}(你好害怕...)" - -msgid "<25>{*}(You'd do anything to get another chance...)" -msgstr "<25>{*}(你多么盼着能弥补过错...)" - -msgid "<25>{*}(... even if it means forgetting everything you've ever known.)" -msgstr "" -"<25>{*}(...不管付出什么代价,\n" -" 忘记一切都行。)" - -msgid "<25>{*}(But the choice wasn't yours to make.)" -msgstr "<25>{*}(可你没得选。)" - -msgid "<25>{*}(It's someone else's choice, now.)" -msgstr "<25>{*}(你只能看着别人替你选。)" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Hi." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}你好呀。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Seems as if everyone is perfectly " -"happy." -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}你瞧...\n" -"怪物们找到了新家园,\n" -"整个星系,一片欣欣向荣。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Monsters have found their new homeworld." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}每个人... 都过得很幸福。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Peace and prosperity will rule across the galaxy." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}Take a deep breath." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}所以,别多想了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}There's nothing left to worry about." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}这么完美的结局,\n" -"还有什么可担心的呢?" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/3}..." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/3}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}Well." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}嗯... 确实有一件事。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}There is one thing." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/5}One last... mystery." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/5}自打你来这,\n" -"有件事我一直想不通。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/6}Something I've been curious about since you arrived." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}也挺好奇。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/7}..." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/7}..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}You see, when I first met you, I noticed something." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}当时,我发现你的LOVE\n" -"不太对劲。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}Something about your LOVE." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}It was... zero." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}LOVE的值是... 零。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}If you could find out what that means, then..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/6}你可以探索一下,\n" -"寻找这个“零”背后的含义..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}Maybe... it'd bring about something new." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}如果你知道了\n" -"这个“零”意味着什么,\n" -"也许... 会有新的发现。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I don't know." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/10}到底会发现什么...\n" -"我也不清楚。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I'm not really sure where I'm going with this." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/10}我甚至都不知道\n" -"自己在说些什么。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/9}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/9}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/9}To be honest..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/9}仔细一想..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}I doubt if there's even any point to it." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/1}都过去这么多年了,\n" -"这么做,真的有必要吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Everyone's happy, right?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}大家现在多幸福啊..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}Toriel, Sans, Papyrus, Undyne, Alphys, Asgore..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/3}Toriel,Sans,Papyrus,\n" -"Undyne,Alphys,Asgore...\n" -"都很幸福。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}Even Monster Kid, and... Napstablook." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/4}连怪物小孩,和Napstablook...\n" -"也是如此。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}Is it really worth starting all over because of... me?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}为了我,\n" -"让他们付出那么多牺牲,\n" -"真的值得吗?" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}..." - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/10}Maybe I'm only telling you this, because... when I had " -"your powers..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/10}我跟你说这些,\n" -"是因为... 我曾经也拥有过\n" -"控制时间线的力量。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/11}I might've considered doing the same in your place." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/11}那时,只要我想重置,\n" -"就会付诸实行。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/12}But now, the idea of resetting everything..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/12}但经历了这些,\n" -"让现在的我亲手抹去一切..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}我..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I don't know if I could do it all again." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}我可能下不去手了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}Not after that." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/10}更何况,\n" -"他们现在很幸福..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/11}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/11}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/11}So, please." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/11}所以..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/11}Just be content with what you have." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/11}请把握当下,\n" -"珍惜现在的生活吧。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}It's not perfect, but..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}这样的结局固然不完美..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/5}... who ever said it had to be?" -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/5}...但有缺憾,才叫生活啊。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/5}..." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/5}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/8}Well." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/8}唉。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/8}If I can't change your mind." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/8}要是我说了这些\n" -"还说服不了你..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}If you DO end up erasing everything..." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/7}要是你铁了心\n" -"想抹去一切..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}You have to wipe MY memories, too." -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}这里的“一切”,\n" -"也包括我的记忆。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}I'm sorry." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}对不起。" - -msgid "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}You've probably heard this a hundred times already, " -"haven't you...?" -msgstr "" -"<25>{*}{#e/twinkly/2}上面这些话,\n" -"你或许已经听了无数次了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}Well, that's all." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}我说完了。" - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}Until we meet again..." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}期待我们下次再会..." - -msgid "<25>{*}{#e/twinkly/13}$(name)." -msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}$(name)。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* H-h-hiya...\n" -"* You..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 呃,你-你好...\n" -"* 你..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* You r-really enjoy killing people...\n" -"* ... huh?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 你真-真的很享受杀人...\n" -"* ...嗯?" - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* I-I mean, I'm not judging, I just..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 我-我是说,我不是在批评你,\n" -" 我只是..." - -msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I just think it's super duper cool!!!" -msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 我只是觉得这超级无敌酷!!!" - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* S-so... like..." -msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 我-我这样说..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* Now maybe you'll think about not killing me???" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene3}* 也许你现在就\n" -" 不会打算杀我啦???" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/0}* Isn't it pretty...?" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/0}* ...是不是挺美的?ゑ" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/0}* ..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/0}* ..." - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Behind you!!!{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 后头有人!!!{%}" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* I apologize if I startled you, young one." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 孩子,如果你被吓着了,\n" -" 那我先对你道个歉。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Alphys informed me of your arrival." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Alphys告知了我\n" -" 你会来到这里。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/12}* Hm...?\n" -"* You have already heard this story?" -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/12}* 嗯...?\n" -"* 你已经听过这个故事了?" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..." - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Well." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 好吧。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* If you have already heard it, there is no need to " -"repeat it." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 如果你早已听过,\n" -" 那我也不必再复述一遍。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* You may continue forth on your own." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 继续一个人行进吧。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* Come along." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* 来吧。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* I would like to tell you a story." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/7}* 我有一个故事\n" -" 要讲给你听。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Oh, y-you're probably wondering about " -"where ASGORE is, right?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 噢,你-你大概在想\n" -" ASGORE在哪,\n" -" 对吧?" - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Well... he's..." -msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 唔... 他在..." - -msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* S-somewhere safe!" -msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* 一个安全的地-地方!" - -msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* Relatively speaking." -msgstr "<25>{#g/alphysTheFactIs}* 相对安全。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* Or-\n" -"* No, Absolutely!\n" -"* Absolutely speaking!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 或者说-\n" -"* 不,绝对!\n" -"* 绝对安全!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* So b-basically, you might as well... just give " -"up." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysInquisitive}* 所以,总-总的来说,\n" -" 你不妨... 直接放弃吧。" - -msgid "<26>{#g/alphysInquisitive}* Because..." -msgstr "<26>{#g/alphysInquisitive}* 因为..." - -msgid "<26>{#g/alphysNervousLaugh}* You'll never find him!!" -msgstr "<26>{#g/alphysNervousLaugh}* 你永远也找不到他!!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysHellYeah}* Yeah!\n" -"* T-take that!" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysHellYeah}* 好啊!\n" -"* 看-看这招!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ... eheh..." -msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ...呃呃..." - -msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Got through like you always do, h-huh?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 像往常一样挺过来了,\n" -" 哈-哈啊?" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysIDK2}* I guess you'll be going to meet ASGORE." -msgstr "<25>{#g/alphysIDK2}* 我猜你要去见ASGORE了。" - -msgid "<25>{#g/alphysIDK3}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysIDK3}* ..." - -msgid "<25>{#g/alphysIDK3}* I'm so pathetic..." -msgstr "<25>{#g/alphysIDK3}* 我太没用了..." - -msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* You probably don't even care about me, right?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysThatSucks}* 你可能根本就没在乎过我,\n" -" 对吧?" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysIDK2}* All that time I was scared, you probably weren't even " -"after me." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysIDK2}* 我一直很害怕,\n" -" 但你可能根本就没想过要抓我。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysIDK2}* Go.\n" -"* Do whatever it is you're going to do." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysIDK2}* 去吧。\n" -"* 你想做啥,随意。" - -msgid "<26>{#g/alphysIDK3}* I can't stop you." -msgstr "<26>{#g/alphysIDK3}* 我阻止不了你。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* There's only one person who really could." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 只有一个人能做到。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* A long time ago, a human child crash- landed on " -"the outpost.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 很久以前,一个人类小孩\n" -" 在前哨站迫降。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* Injured, they called out for help.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 身受重伤的人类\n" -" 开始大声呼救。{~}" - -msgid "<32>{#p/basic}* ...{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* ...{%40}" - -msgid "<32>{#p/basic}* I'm sorry.{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* 对不起。{%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* Asriel, our first-born son, heeded the call.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* 而我们的长子Asriel\n" -" 听到了呼救声。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* He brought them back home to our quarters.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* 他把人类带回了\n" -" 我们家里。{~}" - -msgid "<32>{#p/basic}* I did the best I could.{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* 我已竭尽全力。{%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* Over time, the two children became like siblings." -"{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 慢慢的,\n" -" 两个孩子变得情同手足。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* The outpost expanded, and so too did their kinship." -"{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 他们之间的亲情\n" -" 随着前哨站的扩建\n" -" 也愈发紧密。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* The outpost was filled with hope.{~}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 整个前哨站充满了希望。{~}" - -msgid "<32>{#p/basic}* I tried to follow my heart.{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* 我不想留下遗憾。{%40}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Then, one day...{~}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 然而,有一天...{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* A sickness took the human by surprise.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 人类猝不及防地\n" -" 感染了一种疾病。{~}" - -msgid "<32>{#p/basic}* I tried to do the right thing.{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* 我必须这样做。{%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Fatally ill, the human had only one request.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 病入膏肓的人类\n" -" 只有一个请求。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* To see the remains of our once great and bountiful " -"world.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 想看看我们先前\n" -" 那伟大富饶的世界\n" -" 所残存的遗址。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* But there was nothing we could do.{~}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 但我们对此无能为力。{~}" - -msgid "<32>{#p/basic}* All I wanted was for him to see the universe.{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* 我只是想让他看看星辰大海。{%40}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* The next day...{~}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 第二天...{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* ...{~}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* ...{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* The human died.{~}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 人类便与世长辞。{~}" - -msgid "<32>{#p/basic}* All I wanted was for him to be happy.{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* 我只是希望他能开心。{%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/15}* Asriel, wracked with grief, absorbed their SOUL." -"{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/15}* Asriel悲痛欲绝,\n" -" 吸收了这个人类的\n" -" 灵魂。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/16}* Transforming into a being with unimaginable power." -"{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/16}* 他化作了一个\n" -" 拥有不可思议力量的\n" -" 存在。{~}" - -msgid "<33>{#p/basic}* I never wanted to...{%40}" -msgstr "<33>{#p/basic}* 我从来没有...{%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* With his newfound power, Asriel crossed the force " -"field.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* 凭借着新获得的力量,\n" -" Asriel穿过了力场。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* The human's body in tow as he flew off in a small " -"shuttle.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* 他开着一架小型飞船,\n" -" 载着人类的遗体\n" -" 飞向远方。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Hoping to find those legendary artifacts.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* 希望能找到那\n" -" 传说中的遗迹。{~}" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... to...{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* ...没有...{%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Soon, he stumbled onto what he was looking for.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 很快,他就发现了\n" -" 自己所寻找的东西。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Landing amidst the broken, scattered pieces...{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 飞船着陆在破碎飘零的\n" -" 碎片之中...{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* The human's body was laid to rest.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 人类的遗体\n" -" 也在此安葬。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Suddenly, the shuttle's proximity alarm blared.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 突然,飞船的\n" -" 近接感测警报\n" -" 开始响起。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Scavengers had seen him holding a human's body.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 拾荒者们看到了\n" -" 抱着人类遗体的Asriel。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* They thought he had killed the child.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 他们以为是Asriel\n" -" 杀死了这个小孩。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* The humans attacked him with everything they had." -"{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 人类用尽所能\n" -" 攻击Asriel。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Shot after shot, blow after blow...{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 一枪又一枪,\n" -" 一击又一击...{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* In this form, he had the power to destroy them all." -"{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 以Asriel现在的形态\n" -" 是有力量将他们\n" -" 尽数消灭的。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* But...{~}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* 但是...{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Asriel did not fight back.{~}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Asriel并没有还手。{~}" - -msgid "<32>{#p/human}* (You hear someone crying...){%40}" -msgstr "<32>{#p/human}* (你听见有人在哭...){%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Clutching the human's body, Asriel took one last " -"look outward...{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Asriel紧紧抱住\n" -" 人类的遗体,向外界看了\n" -" 最后一眼...{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Then he smiled... and walked away.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* 然后他面带微笑...\n" -" 缓缓地离开了。{~}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I c-couldn't...\n" -"* He d-d-didn't let m-me...{%40}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我没法...\n" -"* 他-他不让我-我...{%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Wounded, Asriel flew the damaged shuttle back home." -"{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 伤痕累累的Asriel驾驶着\n" -" 受损的飞船回到了家。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* He exited the vehicle and collapsed.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 他下了飞船,\n" -" 然后瘫倒在地。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* His dust spread across the grove.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 化作一团尘埃,\n" -" 飘散在整片花丛里。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* The outpost, MY outpost... fell into despair.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* 前哨站,我的前哨站...\n" -" 陷入了绝望。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* We had lost two children in one night.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* 我们一夜之间就\n" -" 失去了两个孩子。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* Everything had once again been taken from us.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* 我们的一切,又一次\n" -" 被夺走了。{~}" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... it's not fair...{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* ...这不公平...{%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* In a fit of rage, I declared war on humanity.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* 于是,我一怒之下\n" -" 向人类宣战。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* No matter the cost, I was going to set us free.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* 无论付出多少代价,\n" -" 我都要让我们怪物\n" -" 重获自由。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* ... and the people believed in me.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* ...而人民们都支持\n" -" 我的决策。{~}" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's not fair...!{%40}" -msgstr "<32>{#p/basic}* ...这不公平!{%40}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/3}* When I came to my senses, it was far too late to " -"go back.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/3}* 可我回过神来才发现,\n" -" 一切都为时已晚。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* The people had set their minds on war, and nothing " -"could avert it.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 无论做什么事情\n" -" 都无法阻挡人民\n" -" 发动战争的意愿。{~}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* At least, nothing done publicly.{~}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 至少明面上如此。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* By now, Alphys must have told you about a certain " -"secret.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 事到如今,想必Alphys\n" -" 一定已经告诉过你\n" -" 某个秘密了吧。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* An agreement between myself and the former royal " -"scientist.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 一份我与前皇家科学员的\n" -" 协议。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ... now, if only I knew what was holding up the " -"current one...{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ...她怎么这个时候\n" -" 迟到了...{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* By now, Alphys must have told you about a certain " -"{@fill=#003cff}secret{@fill=#fff}.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 事到如今,想必Alphys\n" -" 一定已经告诉过你\n" -" 某个{@fill=#003cff}秘密{@fill=#fff}了吧。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* An {@fill=#003cff}agreement{@fill=#fff} between " -"myself and the former royal scientist.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 一份我与前皇家科学员的\n" -" {@fill=#003cff}协议{@fill=#fff}。{~}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ... ah, there she is.\n" -"* I have been wondering when she would arrive.{~}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ...啊,原来她来了。\n" -"* 我刚才还寻思着她\n" -" 什么时候才会到呢。{~}" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Uh, s-sorry!\n" -"* I got here as fast as I could!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 呃,抱-抱歉!\n" -"* 我已经尽力在赶了!" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* No need to rush.\n" -"* Good things come to those who wait." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 不必着急。\n" -"* 毕竟好事多磨嘛。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ... do you think they're ready?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ...你真觉得人类\n" -" 已经做好准备了吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/7}* Young one, if you could excuse us for just a moment..." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/7}* 孩子,请让我们\n" -" 先行一步..." - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* Alphys and I have some things to discuss." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/7}* 我和Alphys有些事情\n" -" 需要谈谈。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Yeah, uh... j-just keep going forward, " -"we'll be waiting for you!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 是的,呃...\n" -" 接-接着往前走吧,\n" -" 我们会等着你的!" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* How odd.\n" -"* She does not appear to be here now." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 真奇怪。\n" -"* 她居然还没来。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ... this is not what I had in mind." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ...这不是我所期望的。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* Well then.\n" -"* If she wants to see me, she will have to wait." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 那么。\n" -"* 她要是想见我\n" -" 就得等上一会了。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* This cannot be delayed any further." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 这件事不能再拖了。" - -msgid "<32>{#p/darksans}* So you finally made it." -msgstr "<32>{#p/darksans}* 终于,你到达此处。" - -msgid "<32>* The end of your journey is at hand." -msgstr "<32>* 旅途的终点,已触手可及。" - -msgid "<32>* In a few moments, you will meet with the king." -msgstr "<32>* 片刻之后,你就能见到国王。" - -msgid "<32>* In a few moments, you will meet once again with the king." -msgstr "<32>* 片刻之后,你又能见到国王。" - -msgid "<32>* Together..." -msgstr "<32>* 到那时..." - -msgid "<32>* Something's wrong." -msgstr "<32>* 不对。" - -msgid "<32>* How did you arrive so quickly?" -msgstr "<32>* 你怎么来得这么快?" - -msgid "<32>* Did you, perhaps..." -msgstr "<32>* 让我猜猜,你是不是..." - -msgid "<32>* Take a {@fill=#ff0}shortcut{@fill=#fff} of some kind?" -msgstr "<32>* 走{@fill=#ff0}捷径{@fill=#fff}了?" - -msgid "<32>* You're really gonna carry that all the way, aren't you?" -msgstr "" -"<32>* 你是不是一路上\n" -" 一直拿着那杯液体?" - -msgid "<32>* Well, anyway." -msgstr "<32>* 嗯,没事。" - -msgid "<32>* But as I was saying..." -msgstr "<32>* 回到刚才的话题..." - -msgid "<32>* You will determine the future of monsterkind." -msgstr "<32>* 你将会决定怪物的命运。" - -msgid "<32>* That's then." -msgstr "<32>* 但那是后话。" - -msgid "<32>* Now." -msgstr "<32>* 现在。" - -msgid "<32>* You will be judged." -msgstr "<32>* 你将接受审判。" - -msgid "<32>* You will be judged for your every action." -msgstr "<32>* 你将为你每一个行为接受审判。" - -msgid "<32>* You will be judged for every EXP you've earned." -msgstr "" -"<32>* 你将为你获得的每一点EXP\n" -" 接受审判。" - -msgid "<32>* What's EXP?" -msgstr "<32>* EXP是什么?" - -msgid "<32>* It's an acronym." -msgstr "<32>* 是一个缩写。" - -msgid "<32>* It stands for \"{@fill=#f00}execution points{@fill=#fff}.\"" -msgstr "" -"<32>* 意思是“{@fill=#f00}处决点数{@fill=#fff}”\n" -" ({@fill=#f00}EX{@fill=#fff}ecution {@fill=#f00}P{@fill=#fff}oints)。" - -msgid "<32>* A way of quantifying the pain you have inflicted on others." -msgstr "" -"<32>* 它表征的,是你\n" -" “处决”怪物的数量。" - -msgid "<32>* When you kill someone, your EXP increases." -msgstr "" -"<32>* 每“处决”一只怪物,\n" -" EXP就会增加一些。" - -msgid "<32>* When you have enough EXP, your LOVE increases." -msgstr "" -"<32>* 当EXP积累到一定程度时,\n" -" LOVE就会增加。" - -msgid "<32>* LOVE, too, is an acronym." -msgstr "<32>* LOVE,也是一个缩写。" - -msgid "<32>* It stands for \"{@fill=#f00}Level of Violence{@fill=#fff}.\"" -msgstr "" -"<32>* 意思是“{@fill=#f00}暴力等级{@fill=#fff}”\n" -" ({@fill=#f00}L{@fill=#fff}evel {@fill=#f00}O{@fill=#fff}f {@fill=#f00}" -"V{@fill=#fff}iol{@fill=#f00}E{@fill=#fff}nce)。" - -msgid "<32>* A way of measuring someone's capacity to hurt." -msgstr "" -"<32>* 它表示的,\n" -" 是伤害别人的能力。" - -msgid "<32>* The more you kill, the easier it becomes to distance yourself." -msgstr "" -"<32>* 杀得越多,\n" -" 就越容易偏离本心。" - -msgid "<32>* The more you distance yourself, the less you will hurt." -msgstr "" -"<32>* 离本心越远,\n" -" 就越难受到伤害。" - -msgid "<32>* The more easily you can bring yourself to hurt others." -msgstr "" -"<32>* 也就越容易放任自己\n" -" 伤害别人。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ..." - -msgid "" -"<25>{#f/0}* wow, buddo.\n" -"* how could you do such a thing to yourself." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 哇,伙计。\n" -"* 你咋也走上捷径了呢?" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* don't get me wrong.\n" -"* i like shortcuts as much as the next guy." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 别误会。\n" -"* 你面前的家伙,也跟你一样\n" -" 爱死这东西了。" - -msgid "<25>{#f/2}* but don't you think you should take some time to reflect?" -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 但你是不是该花点时间\n" -" 反思一下呢?" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* by your expression, i can tell this isn't even your first time." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 从表情来看,\n" -" 你都走了好几次捷径了。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* ... i don't blame you.\n" -"* getting around quickly can be a ton of fun." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 我可没生气哦。\n" -"* 毕竟,速通超爽的。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* but you still have to take time to reflect!\n" -"* it's important." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 但你该反思还是得反思!\n" -"* 这可走不了捷径哦。" - -msgid "<25>{#p/sans}* tell you what." -msgstr "<25>{#p/sans}* 对了。" - -msgid "<25>{#f/3}* while i'm having this delicious ice cream..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 你就一边看着我\n" -" 吃这美味的冰淇淋..." - -msgid "<25>{#f/2}* you can use that time to think about how you ended up here." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 一边好好反思一下\n" -" 自己咋一下子就到这了。" - -msgid "<25>{#p/sans}* salmon-flavored, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}* 你瞧,\n" -" 这冰淇淋还是三文鱼味的。" - -msgid "<25>{#p/sans}* i hear this is popular with the royal guard." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}* 我听说,皇家守卫都可喜欢\n" -" 这种口味了。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* oh yeah.\n" -"* i'm DEFINITELY telling papyrus about this." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* 当然咯。\n" -"* 我也把这事告诉papyrus了。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* it'll be helpful for him to get to know what kind of food they " -"like." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 这样,他就能更了解\n" -" 那群守卫的喜好。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* and by \"they\" i mean the royal guard he's soon to be a member " -"of." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 正好,papyrus也要进\n" -" 皇家卫队了。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* yeah... turns out capturing a human does have its perks." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 嘿嘿...\n" -"* 抓到人类果然能带来好事,\n" -" 还有冰淇淋吃," - -msgid "" -"<25>{#f/3}* ... don't worry.\n" -"* i won't be much longer." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...别担心。\n" -"* 我吃得很快的。" - -msgid "<25>{#f/2}* i'm at LEAST halfway done by now." -msgstr "<25>{#f/2}* 你看,我都吃完一半了。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* i wonder if that \"ice dream\" guy would mind selling " -"this flavor." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 我在想,如果那位\n" -" 卖“冰意灵”的伙计也愿意\n" -" 卖这种口味的冰淇淋..." - -msgid "<25>{#f/2}* it'd certainly get him the customers he's been lacking." -msgstr "<25>{#f/2}* 那肯定就有顾客上门了。" - -msgid "<25>{#f/2}* it'd certainly get him a few new customers." -msgstr "<25>{#f/2}* 那上门的顾客肯定就多了。" - -msgid "" -"<26>{#p/sans}{#f/0}* ah... nothing like a good scoop of salmon- flavored ice " -"cream." -msgstr "" -"<26>{#p/sans}{#f/0}* 啊... 哪怕是山珍海味,\n" -" 也比不上这三文鱼\n" -" 冰淇淋啊。" - -msgid "<25>{#f/2}* now for the cone." -msgstr "<25>{#f/2}* 现在开始吃蛋筒。" - -msgid "" -"<26>{#p/sans}{#f/3}* it's amazing what replication technology can do these " -"days." -msgstr "" -"<26>{#p/sans}{#f/3}* 现代克隆技术\n" -" 真是发达..." - -msgid "<25>{#f/0}* in the past, you'd be lucky to get something edible..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 以前,想搞点能吃的东西\n" -" 都难上加难..." - -msgid "" -"<25>{#f/2}* but now, both ice cream AND cone come out perfectly every time." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 而现在,冰淇淋、蛋筒\n" -" 都能完美复制出来。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* ..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* ..." - -msgid "<25>{#f/3}* ... guess i should actually finish this now." -msgstr "<25>{#f/3}* ...现在是彻底吃没了。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* well, that's all." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 行,那就这样。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* i only hope you can find your way out from behind that pillar." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 希望你能\n" -" 早日从柱子中脱困哦。" - -msgid "<25>{#f/2}* i only hope you've used your time wisely." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 希望你没白白浪费\n" -" 这段时间哦。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* lv0, huh?\n" -"* what's that?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 哦,lv0?\n" -"* 那是什么?" - -msgid "<25>{#f/3}* this wasn't in gerson's human combat handbook." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* gerson的人类防卫手册中\n" -" 没写这些。" - -msgid "<25>{#f/0}* normally i'd say something here, like..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 如果是平常,\n" -" 我会扯点高大上的话,\n" -" 比如..." - -msgid "<25>{#f/4}* not being perfect, but still doing the right thing?" -msgstr "" -"<25>{#f/4}* “虽无法做到至善,\n" -" 但仍坚守本心”?" - -msgid "<25>{#f/0}* but i guess you really are different." -msgstr "<25>{#f/0}* 但你与众不同。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* ...\n" -"* tell you what." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...\n" -"* 所以..." - -msgid "" -"<25>{#f/4}* i'll spare you the long, agonizing speech i was preparing..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 我会直接跳过\n" -" 那些长篇大论..." - -msgid "<25>{#f/0}* and just let you get on your way." -msgstr "<25>{#f/0}* 直接放你前进。" - -msgid "<25>{#f/3}* after all, someone as good as you..." -msgstr "<25>{#f/3}* 毕竟..." - -msgid "<25>{#f/2}* shouldn't have to sit through a lecture about hard choices." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 像你这么棒的家伙...\n" -" 肯定能在两难之中\n" -" 找到第三条路的。" - -msgid "<25>{#f/3}* ..." -msgstr "<25>{#f/3}* ..." - -msgid "<25>{#f/0}* good luck, buddo." -msgstr "<25>{#f/0}* 加油,孩子。" - -msgid "<25>{#f/2}* i'll move you back behind the pillar now." -msgstr "<25>{#f/2}* 我会把你挪回柱子后面。" - -msgid "<26>{#f/2}* not that you'll need it." -msgstr "<26>{#f/2}* 你一定能成功的。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* ... oh, right.\n" -"* i almost forgot." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...哦对。\n" -"* 差点忘了。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* you may have noticed how difficult it is to flirt with alphys." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 你可能已经知道\n" -" 对Alphys调情\n" -" 是有多么困难了。" - -msgid "<25>{#f/2}* but i know a trick that'll get 'er right in the heart." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 但我有给小妙招,\n" -" 能让你一击俘获\n" -" Alphys的芳心。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* if you're truly devoted to being a legendary flirt master..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 如果你真的想成为\n" -" 一位传奇调情大师..." - -msgid "<25>{#f/0}* you'll whisper this in her ear." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 你就得在她耳边\n" -" 这样低语。" - -msgid "<32>{#p/human}* (Sans whispered something in your ear.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Sans在你耳边\n" -" 小声说了些话。)" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* try not to stand behind a pillar when you say it to her." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 尽量别在柱子后面\n" -" 对她说这些话。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* good luck." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 祝你好运。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* ... but you.\n" -"* you never gained any LOVE." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* ...可是。\n" -"* 你从未获得任何LOVE。" - -msgid "<25>* ... hey, what's that look for?" -msgstr "<25>* ...嘿,为啥摆出那表情?" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* lv1's OBVIOUSLY the lowest you can go.\n" -"* everybody knows that." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 众所周知,\n" -" lv1就是最低的等级。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* anyway, that doesn't mean you're completely innocent or naive." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 但这可不代表\n" -" 你天真无邪,人畜无害。" - -msgid "<25>{#f/0}* when you had the chance to save someone's life..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 当你有能力\n" -" 去拯救某人性命时..." - -msgid "<25>{#f/0}* you left them behind to save your own instead." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 你放弃了救人,\n" -" 转而选择自保。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* maybe you felt you were in danger.\n" -"* maybe you were afraid." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 也许你会争辩,\n" -" 当时身处险境,十分害怕,\n" -" 只能那么做。" - -msgid "<25>{#f/0}* but don't you think you could have done a little better?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 但是,你就从没考虑过\n" -" 另一条更好的路吗?" - -msgid "<25>{#f/0}* ..." -msgstr "<25>{#f/0}* ..." - -msgid "<25>{#f/0}* for what it's worth..." -msgstr "<25>{#f/0}* 问题的答案,已经不重要了。[ADD]<25>{#f/0}* 重要的是..." - -msgid "<25>{#f/3}* you never went out of your way to kill anyone." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 你没有放任自己,\n" -" 更没有杀戮别人。" - -msgid "<25>{#f/0}* even when you ran away, you didn't do it out of malice." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 在那种情况下,\n" -" 你即便抛弃了对手,\n" -" 也肯定不是出于恶意。" - -msgid "<25>{#f/0}* you never gained LOVE, but you had love." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 你从未得到LOVE,\n" -" 但你心中有爱(love)。" - -msgid "<25>{#f/0}* does that make sense?" -msgstr "<25>{#f/0}* 这说得通吗?" - -msgid "<25>{#f/0}* maybe not." -msgstr "<25>{#f/0}* 也许不吧。" - -msgid "<25>* just that you kept a certain tenderness in your heart." -msgstr "" -"<25>* 只能说明,内心深处,\n" -" 你仍保有那份“善”。" - -msgid "<25>* no matter the struggles or hardships you faced..." -msgstr "" -"<25>* 不管经受多少挫折,\n" -" 多少伤痛... \n" -" 你仍坚守本心,做正确的事。" - -msgid "<25>* you strived to do the right thing." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>* you refused to hurt anyone." -msgstr "" -"<25>* 哪怕是一草一木,\n" -" 你也从不去伤害他们。" - -msgid "<25>* even when you ran away, you did it with a smile." -msgstr "" -"<25>* 即使输了,逃跑了,\n" -" 脸上仍挂着笑容。" - -msgid "<25>* you never gained LOVE, but you gained love." -msgstr "" -"<25>* 你从未得到LOVE,\n" -" 但你得到了爱(love)。" - -msgid "<25>* does that make sense?" -msgstr "<25>* 这说得通吗?" - -msgid "<25>* maybe not." -msgstr "<25>* 也许不吧。" - -msgid "<25>* in fact, i hear you're quite the romantic." -msgstr "<25>* 我听说,你特别会撩人。" - -msgid "" -"<25>* not only did you not hurt anyone, you went right for their hearts." -msgstr "" -"<25>* 你从未伤害他们,\n" -" 还一一俘获了他们的心。" - -msgid "<25>{#f/2}* you really like to make things hard on yourself, huh?" -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 嘿嘿,你挺喜欢\n" -" 给自己上强度啊。" - -msgid "<25>{#f/0}* you hurt people out there, didn't you?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 一路上,你伤害了不少人。\n" -" 不是吗?" - -msgid "<25>{#f/0}* you hurt a lot of people out there, didn't you?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 一路上,你伤害了很多人。\n" -" 不是吗?" - -msgid "<25>{#f/0}* plus, when you had the chance to save someone's life..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 而且,当你有能力\n" -" 去拯救某人性命时..." - -msgid "<25>{#f/3}* but a lot of other people feel that way, too." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 但别的怪物面对你,\n" -" 难道就不恐惧,不害怕吗?" - -msgid "<25>{#f/0}* just something to keep in mind." -msgstr "<25>{#f/0}* 希望你记着..." - -msgid "<25>{#f/0}* even if you never killed them, you threatened their lives." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 你确实没杀一只怪物,\n" -" 但你无数次将他们\n" -" 推向生死边缘。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* was it justified?\n" -"* or was it just out of self-defense?" -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 这是正当防卫?\n" -"* 还是防卫过当呢?" - -msgid "<25>{#f/0}* i guess that's something only you can know." -msgstr "<25>{#f/0}* 只有你自己心里清楚。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* then, you flirted with them as if to have your way with them." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 等他们乖乖就范,\n" -" 你又展开攻势,\n" -" 俘获他们的心。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* is that really what you meant to do?\n" -"* or... am i wrong?" -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 你这么干,是事先计划好的吗?\n" -"* 还是说... 我搞错了?" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* ...\n" -"* now." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...\n" -"* 而现在,你要作出抉择。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* you're about to make the greatest decision of your entire " -"journey." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 作出整段旅程中,\n" -" 最重要的抉择。" - -msgid "<25>* your choice here..." -msgstr "" -"<25>* 你的选择...\n" -" 将决定整片星系的命运。" - -msgid "<25>* will determine the fate of the entire galaxy." -msgstr "" -"<25>* 是安宁度日,放弃机会,\n" -" 还是尝试冒险,进入档案?" - -msgid "<25>* if you refuse to enter the archive..." -msgstr "<25>* 选择前者..." - -msgid "<25>* monsters will remain trapped on the outpost." -msgstr "<25>* 怪物将无法获得自由。" - -msgid "<25>* asgore will do his best to look after you, but..." -msgstr "" -"<25>* asgore会尽己所能,\n" -" 打理你的衣食住行。" - -msgid "<25>* we may never get a shot at freedom again." -msgstr "" -"<25>* 可我们也许会\n" -" 永远无法离开这里。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* however.\n" -"* if you do decide to follow his plan..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 相反。\n" -"* 如果听从asgore的计划,\n" -" 选择后者..." - -msgid "<25>{#f/0}* there's a chance things could go wrong." -msgstr "<25>{#f/0}* 你将要冒生命危险。" - -msgid "<25>* not to mention, you'd be risking your life again, and..." -msgstr "" -"<25>* 装置可能出现故障,\n" -" 计划可能并不顺利,\n" -" 还可能把命搭上..." - -msgid "<25>* well." -msgstr "<25>* 那么..." - -msgid "<25>* what will you choose?" -msgstr "<25>* 你会选择哪条路呢?" - -msgid "<25>* if i were you, i would have thrown in the towel by now." -msgstr "<25>* 要是换我,早就放弃了。" - -msgid "<25>{#f/2}* but you didn't get this far by giving up, did you?" -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 但你绝不会因为这样的困难\n" -" 就停下脚步,对吧?" - -msgid "<25>{#f/0}* that's right." -msgstr "<25>{#f/0}* 没错,你有一种特殊的力量。" - -msgid "" -"<25>* you have something called \"{@fill=#ff0}determination.{@fill=#fff}\"" -msgstr "<25>* 那就是“{@fill=#ff0}决心{@fill=#fff}”。" - -msgid "<25>* so as long as you hold on..." -msgstr "<25>* 只要你不放弃..." - -msgid "<25>* so as long as you do what's in your heart..." -msgstr "<25>* 只要你始终坚守本心..." - -msgid "<25>* i believe you can do the right thing." -msgstr "" -"<25>* 我相信,你一定能作出\n" -" 正确的抉择。" - -msgid "<25>{#f/3}* alright." -msgstr "<25>{#f/3}* 那么..." - -msgid "<25>{#f/0}* we're all counting on you, buddo." -msgstr "<25>{#f/0}* 我们都指望你了,孩子。" - -msgid "<25>{#f/2}* good luck." -msgstr "<25>{#f/2}* 加油哦。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* oh, right.\n" -"* i almost forgot." -msgstr "<25>{#f/3}* 哦,差点忘了。" - -msgid "<25>{#f/0}* you may have noticed how difficult it is to flirt with her." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 说不定你也发现,\n" -" 跟她调情有点困难。" - -msgid "<25>{#f/0}* alphys, i mean." -msgstr "<25>{#f/0}* 我说的“她”,就是alphys。" - -msgid "<26>* no matter what you've used it for up to now..." -msgstr "" -"<26>* 甭管你之前\n" -" 怎么用这种能力。" - -msgid "" -"<25>* i know you have it in you to do what's right when it matters most." -msgstr "" -"<25>* 我相信...在危急关头,\n" -" 你一定可以做出\n" -" 正确的选择。" - -msgid "<25>{#f/3}* be good, alright?" -msgstr "<25>{#f/3}* 保持那份善意,好吗?" - -msgid "<25>{#f/2}* ... and try not to stand behind any more pillars." -msgstr "<25>{#f/2}* ...还有,别总柱子后面站。" - -msgid "<25>{#p/darksans}* Now, you understand." -msgstr "" -"<25>{#p/darksans}* 现在,你清楚了\n" -" EXP与LOVE的含义。" - -msgid "<25>* It's time to begin your judgment." -msgstr "<25>* 也是时候接受审判了。" - -msgid "<25>* Look inside yourself." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>* Have you really done the right thing?" -msgstr "" -"<25>* 扪心自问,\n" -" 一路走来做的那些事\n" -" 真的是正确的吗?" - -msgid "<25>* And, considering what you've done..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>* What will you do now?" -msgstr "" -"<25>* 清楚了过去的所作作为,\n" -" 又该如何面对当下呢?" - -msgid "<25>* Take a moment to think about this." -msgstr "<25>* 花点时间想想吧。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* truthfully, it doesn't really matter which conclusion you came " -"to." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 其实,问题的答案是什么\n" -" 并不重要。" - -msgid "<25>* all that's important is that you were honest with yourself." -msgstr "" -"<25>* 重要的是,在这个过程中\n" -" 有没有坦诚面对自己。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* what happens now..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 接下来怎么做..." - -msgid "<25>{#f/0}* we leave up to you." -msgstr "<25>{#f/0}* 由你决定。" - -msgid "<25>{#f/2}* ... just as soon as i move you back behind that pillar." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* ...走之前,我把你\n" -" 移回柱子后面。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* though..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 只不过..." - -msgid "<25>{#f/0}* one thing about you always struck me as kinda odd." -msgstr "<25>{#f/0}* 有件事我一直想不通。" - -msgid "<25>* now, i understand acting in self-defense." -msgstr "" -"<25>* 在这里,你被迫要面对\n" -" 一些棘手的情况。" - -msgid "<25>* you were thrown into those situations against your will." -msgstr "<25>* 选择自保,本没有错。" - -msgid "<25>* but..." -msgstr "<25>* 但我发现..." - -msgid "<25>* sometimes..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>* you act like you know what's gonna happen." -msgstr "" -"<25>* 你的行为举止就好像...\n" -" 你能预知未来一样。" - -msgid "<25>* like you've already experienced it all before." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>* this is an odd thing to say, but..." -msgstr "" -"<25>* 虽然这么问有点冒犯,\n" -" 不过..." - -msgid "<25>* if you have some sort of {@fill=#ff0}special power{@fill=#fff}..." -msgstr "" -"<25>* 倘若你真的拥有\n" -" 某种{@fill=#ff0}特殊能力{@fill=#fff}..." - -msgid "<25>* isn't it your responsibility to do the right thing?" -msgstr "<25>* 是不是该拿它做点好事呢?" - -msgid "* (What do you say?)" -msgstr "* (你要怎么回答?)" - -msgid "Yes" -msgstr "是" - -msgid "No" -msgstr "否" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* ah." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* 哦,知道了。" - -msgid "<25>{#f/0}* i see." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* heh." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* 这样啊。" - -msgid "<25>{#f/0}* well, that's your viewpoint." -msgstr "<25>{#f/0}* 没事,谁都有自己的想法。" - -msgid "<25>{#f/2}* i won't judge you for it." -msgstr "<25>{#f/2}* 我不会妄加评判。" - -msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... then why'd you kill my brother?" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ...那你为什么要杀\n" -" 我的兄弟?" - -msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... you dirty brother killer." -msgstr "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ...好个肮脏的兄弟杀手。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess toriel wasn't worth the effort, then, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来toriel入不了你的眼,\n" -" 不值得施舍善心。\n" -" 是不是啊?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to toriel." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对toriel动了手,\n" -" 我评判你两句\n" -" 其实也无可厚非。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... then why'd you kill all those people?" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ...那你为什么要\n" -" 滥杀无辜?" - -msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... you dirty serial killer." -msgstr "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ...好个肮脏的连环杀手。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess undyne wasn't worth the effort, then, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来undyne入不了你的眼,\n" -" 不值得施舍善心。\n" -" 是不是啊?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to undyne." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对undyne动了手,\n" -" 我评判你两句\n" -" 其实也无可厚非。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess mettaton wasn't worth the effort, then, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来mettaton入不了你的眼,\n" -" 不值得施舍善心。\n" -" 是不是啊?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to mettaton." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对mettaton动了手,\n" -" 我评判你两句\n" -" 其实也无可厚非。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess the people you killed don't matter, then, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来,那些死掉的怪物\n" -" 入不了你的眼,\n" -" 不值得施舍善心,是不是啊?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to those " -"people." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对那些怪物动了手,\n" -" 我评判你两句\n" -" 其实也无可厚非。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess the person you killed don't matter, then, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来那只死掉的怪物\n" -" 入不了你的眼,\n" -" 不值得施舍善心,是不是啊?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to that person." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对那只怪物动了手,\n" -" 我评判你两句\n" -" 其实也无可厚非。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/4}* huh?\n" -"* you look bored." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/4}* 哎等等。\n" -"* 你咋看起来这么无聊呢?" - -msgid "<25>* i get the feeling you aren't gonna learn anything from this." -msgstr "" -"<25>* 我有预感,让你沉思,\n" -" 你根本学不到任何教训。" - -msgid "<25>{#f/0}* well, guess i gotta judge you then." -msgstr "<25>{#f/0}* 所以,得开始审判你了。" - -msgid "" -"<26>{#p/sans}* lv2...\n" -"* seems like you messed\n" -" up the slightest amount." -msgstr "" -"<26>{#p/sans}* lv2...\n" -"* 哎呀,某个地方好像\n" -" 出了点小瑕疵呢。" - -msgid "" -"<25>{#f/4}* welp.\n" -"* that's pretty sad." -msgstr "<25>{#f/4}* 唔... 真是太可惜了。" - -msgid "<25>{#f/3}* you probably weren't even aware of what you were doing..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 说不定,你自己都不知道\n" -" 是咋升到lv2的..." - -msgid "<25>* and when you learned, it was too late." -msgstr "" -"<25>* 等你发现时,只能后悔莫及...{^6}\n" -" ...才怪。" - -msgid "<25>{#f/2}* nah, just kidding." -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<25>{#f/4}* who gets to lv2 on accident?\n" -"* get outta here." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 别跟我扯了,\n" -"* 你得多不小心,\n" -" 才能升到lv2呢?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}* lv3...\n" -"* not bad." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}* lv3...\n" -"* 还行。" - -msgid "<25>{#f/4}* three's not such a scary number, is it?" -msgstr "<25>{#f/4}* 这个lv挺好的,不吓人。" - -msgid "<25>{#f/0}* i'll give you a pass." -msgstr "<25>{#f/0}* 所以,审判通过。" - -msgid "<25>{#f/3}* but, hey..." -msgstr "<25>{#f/3}* 不过呢..." - -msgid "<25>{#f/2}* you could still do better, right?" -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 如果再加把劲,\n" -" 说不定就能让lv更好看了。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}* lv4...\n" -"* huh." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}* lv4...\n" -"* 好吧。" - -msgid "<25>{#f/4}* i mean, what can i say?" -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 这个lv... \n" -" 让我说你点啥好呢?" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* if it were any higher, i'd think you'd killed people on purpose." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 要是再高一点,我就得怀疑\n" -" 你不是过失杀人,\n" -" 而是故意杀人了。" - -msgid "<25>{#f/3}* but i guess i'll give you a pass." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 这次我会破个例,\n" -" 让你通过审判。" - -msgid "<25>{#f/2}* just this once." -msgstr "<25>{#f/2}* 下不为例。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv5?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv5?" - -msgid "<25>{#f/0}* now that's dangerous territory right there." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 从这个lv开始,\n" -" 就再也不能说你\n" -" “人畜无害”了。" - -msgid "<25>{#f/4}* believe me, i wanna give you the benefit of the doubt..." -msgstr "<25>{#f/4}* 我真的很想相信你..." - -msgid "<25>{#f/0}* but that gets harder and harder to do the higher this goes." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 可你的lv越高,\n" -" 我就越没底气。" - -msgid "<25>{#f/3}* ... oh well." -msgstr "<25>{#f/3}* ...唉,走吧。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv6?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv6?" - -msgid "<25>{#f/0}* humans often say six is a scary number." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 人们相互祝福,\n" -" 不是总说“六六大顺”嘛。" - -msgid "<25>{#f/4}* now, i don't claim to be superstitious..." -msgstr "<25>{#f/4}* 我倒不迷信这些..." - -msgid "<25>{#f/0}* but i'd be lying if i said i wasn't suspicious." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 可现在这情况,\n" -" 我真心希望能少点不顺。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv7, huh?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* 嗯,lv7?" - -msgid "<25>* isn't that what humans call a lucky number?" -msgstr "" -"<25>* 古人说:“人有七窍。”[ADD]<25>{#f/0}* 如果说升一级,通一窍,\n" -" 那你应该完全开窍了。" - -msgid "<25>{#f/0}* well gee, i dunno about you, but..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* i doubt much luck was involved in how you got to this point." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 但我在想...\n" -" 你能“开窍”,是不是因为\n" -" “开了别人的窍”?" - -msgid "<25>{#f/0}* ... just saying." -msgstr "<25>{#f/0}* ...只是随口一说。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv8, huh?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* 嗯,lv8?" - -msgid "<25>* don't humans use this number to predict the future or something?" -msgstr "" -"<25>* 猎人打猎回来,\n" -" 会把猎物“大卸八块”。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* that'd be a pretty good explanation for how you've been acting." -msgstr "<25>{#f/3}* 这个词... 跟你很般配啊。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv9." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv9。" - -msgid "<25>{#f/0}* that's pretty bad." -msgstr "<25>{#f/0}* 这lv有点吓人了。" - -msgid "<25>{#f/3}* but hey, look on the bright side..." -msgstr "<25>{#f/3}* 不过..." - -msgid "<25>{#f/2}* ... at least you're still in single-digits." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 往好处想,\n" -" 起码还只有一位数。\n" -"* 干得挺不错。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv10." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv10。" - -msgid "<25>{#f/2}* ... at least it's a nice, even number you can be proud of." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 往好处想,\n" -" 起码才刚破两位数。\n" -"* 干得挺不错。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv11." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv11。" - -msgid "<25>{#f/4}* or in gambler's terms, snake eyes." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 十加一,是土。\n" -"* 怪物死后,化为尘土。" - -msgid "<25>{#f/0}* truth be told, if i had a chance to re-roll the dice..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 说实话,要是我能\n" -" 让土变回怪物..." - -msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* I'd probably take it right about now." -msgstr "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* 我会毫不犹豫去做。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... but that's just me." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...只是一厢情愿罢了。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv12." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv12。" - -msgid "<25>{#f/4}* or in timekeeper's terms, a full rotation." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 十加二,是王。\n" -"* 在前方等待你的人,\n" -" 就是国王。" - -msgid "<25>{#f/0}* truth be told, if i had a chance to turn back the clock..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 说实话,要是我能\n" -" 让王改变主意..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv13." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv13。" - -msgid "<25>{#f/4}* or in baker's terms, a dozen." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 十三,是衫。\n" -"* 我身上穿的,正是兜帽衫。" - -msgid "<25>{#f/0}* truth be told, if i had a chance to start bakery-fresh..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 衫不在高,睡不在深...\n" -" 要是我能劝得动你..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv14." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv14。" - -msgid "<25>{#f/4}* i'll be honest..." -msgstr "<25>{#f/4}* 我就不拐弯抹角了..." - -msgid "" -"<25>{#f/0}* i didn't think you'd be able to kill that many people that " -"quickly." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 能在这么短的时间内\n" -" 杀掉这么多怪物...\n" -" 你也是个人才。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* Guess you learn something new every day." -msgstr "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* 再接再厉。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/4}* huh?\n" -"* you STILL look bored." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/4}* 哎等等。\n" -"* 你咋还这么无聊呢?" - -msgid "<25>{#f/0}* ok then, consider our session over." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 看来咱俩没啥好聊的了。\n" -"* 谈话结束。" - -msgid "<25>{#f/0}* wait a second." -msgstr "<25>{#f/0}* 等一下。" - -msgid "<25>{#f/4}* that look on your face while i was talking..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 我刚刚说话时,\n" -" 注意到你脸上的表情..." - -msgid "<25>{#f/0}* you've already heard my spiel, haven't you?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 看样子,你早就听过\n" -" 我这通长篇大论了。\n" -" 是不是呀?" - -msgid "<25>{#f/3}* i suspected something like this." -msgstr "<25>{#f/3}* 之前我就感觉挺奇怪。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* you act like you know what's going to happen in advance " -"sometimes." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 从你的行为举止来看,\n" -" 就感觉,你能未卜先知。" - -msgid "<25>{#f/3}* like you've seen certain things before." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 仿佛你“早就”做过\n" -" 这些事一样。" - -msgid "<25>{#f/0}* so... hey." -msgstr "<25>{#f/0}* 所以呢..." - -msgid "<25>{#f/0}* i've got a request for you." -msgstr "<25>{#f/0}* 交给你一件事。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* i kind of have a {@fill=#ff0}secret codephrase{@fill=#fff} that " -"only i would know." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 我有个{@fill=#ff0}暗号{@fill=#fff},\n" -" 除了我,别人谁也不知道。" - -msgid "<25>{#f/4}* so, i'll know that if someone tells it to me..." -msgstr "<25>{#f/4}* 所以..." - -msgid "<25>{#f/0}* they'd have to be a time traveler." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 如果有人跟我说了那个暗号,\n" -" 那我就知道,那人肯定\n" -" 是一名时间旅者。" - -msgid "<25>{#f/2}* crazy, right?" -msgstr "<25>{#f/2}* 是不是脑洞很大?" - -msgid "<25>{#f/3}* anyway, here it is..." -msgstr "<25>{#f/3}* 总之,听好暗号..." - -msgid "<32>{#p/human}* (Sans whispered something to you.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Sans悄悄对你说了\n" -" 一串东西。)" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* i'm counting on you to come back here and tell me that." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 就等你回到过去,\n" -" 把它告诉那个我了。" - -msgid "<25>{#f/2}* see you... earlier." -msgstr "<25>{#f/2}* 那么,“回”见。" - -msgid "" -"<25>{#f/4}* huh?\n" -"* do you have something to say to me?" -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 咋了?\n" -"* 有啥话想告诉我吗?" - -msgid "<32>{#p/human}* (You told Sans the secret codephrase.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把那串暗号告诉了Sans。)" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* what? a codephrase?\n" -"* can you speak a little louder?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 啥?暗号?\n" -"* 大点声说呗。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You told Sans the secret codephrase, but louder.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把暗号大声说了出来。)" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* did you..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 你刚刚说的..." - -msgid "" -"<25>{#f/4}* ... just say to \"reverse the polarity of the neutron flow?\"" -msgstr "<25>{#f/4}* ...是不是“反转中子电性”?" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* wow.\n" -"* i can't believe you would say that." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 哇。\n" -"* 真是难以置信,\n" -" 这话你居然真说得出来。" - -msgid "<25>{#f/4}* not only is that complete nonsense..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* “反转中子电性”...\n" -" 这话不仅是纯粹胡扯,\n" -" 更是我自创的暗号。" - -msgid "<25>{#f/2}* it's also my secret codephrase." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{#f/0}* so... you really are a time traveler, huh?" -msgstr "<25>{#f/0}* 看来... 你真是个时间旅者?" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* well, alright.\n" -"* i guess that means you're qualified." -msgstr "<25>{#f/3}* 行吧,那么,考核通过。" - -msgid "<25>{#f/0}* here's the key to my room." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 这是我的房门钥匙,\n" -" 给你。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The Skeleton Key was added to your keyring.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你把骨钥挂到了钥匙串上。)" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* it's time..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 是时候..." - -msgid "<25>{#f/2}* you walked back out from behind that pillar." -msgstr "<25>{#f/2}* 让你走出那根柱子了。" - -msgid "<25>{#f/2}* you understood the {@fill=#003cff}real truth{@fill=#fff}." -msgstr "<25>{#f/2}* 让你知晓{@fill=#003cff}真相{@fill=#fff}了。" - -msgid "<25>{#f/0}* so..." -msgstr "<25>{#f/0}* 所以..." - -msgid "" -"<25>{#f/0}* ... wait.\n" -"* have you heard this before, too?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* ...等等。\n" -"* 你之前是不是早就听过\n" -" 这段了?" - -msgid "<25>{#f/3}* wow, you really ARE a time traveler." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 哇,看来是货真价实的\n" -" 时间旅者。" - -msgid "<25>{#f/2}* guess there's not much else to say, then." -msgstr "<25>{#f/2}* 那就不用长篇大论了。" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Skeleton Key was added to your keyring.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你把骨钥挂到了钥匙串上。)" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* ... apart from \"i'll move you back behind the pillar " -"now.\"" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* ...只需要说一句\n" -" “该把你挪回去”就够了。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* behind you." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 回头。" - -msgid "<25>{#p/sans}* so this is it, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}* 所以,这就是终点了,\n" -" 是吗?" - -msgid "<25>* this is where your journey ends?" -msgstr "" -"<25>* 就要用这种方式,\n" -" 给你的旅程画上句号吗?" - -msgid "" -"<25>* look.\n" -"* i don't know what asgore's going to do." -msgstr "" -"<25>* 嘿。\n" -"* 之前,我和asgore聊了聊\n" -" 你的所作所为。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* i had a talk with him about what you've done, but, chances are..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 虽然不知道asgore会对你\n" -" 做些什么..." - -msgid "<25>{#f/0}* ... it won't be what you expect." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 但很可能,\n" -" 事情不会如你所愿。" - -msgid "<25>* but, just think for a moment..." -msgstr "" -"<25>* 不过,迎接结局之前...\n" -" 静下心来,好好想想。" - -msgid "<25>* everything you've done up until now." -msgstr "<25>* 一路走来,你做的那些事..." - -msgid "<25>* was it worth it?" -msgstr "<25>* 真的值得吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* i don't know what's going through your mind right now." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 我看不到你的表情。" - -msgid "<25>{#f/0}* i mean, i can't even see your face." -msgstr "<25>{#f/0}* 更摸不透你的心思。" - -msgid "<25>* ..." -msgstr "<25>* ..." - -msgid "<25>{#f/3}* maybe that's for the best." -msgstr "<25>{#f/3}* 这样也好。" - -msgid "<25>{#f/0}* but i do know that for you to have done all this..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 但我知道,\n" -" 你能干出那些事..." - -msgid "<25>* you had to have cared about us at some point, right?" -msgstr "<25>* 肯定是出于“关心”,对吗?" - -msgid "<25>{#f/3}* ... i guess there's every chance that's not true." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* ...我无数次想否认、\n" -" 推翻这个想法。" - -msgid "<25>{#f/0}* still, people don't just act like this towards strangers." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 但是,如果我们真的\n" -" 形同陌路..." - -msgid "<25>* i'll bet somewhere, deep down, you really do care about us." -msgstr "<25>* 你怎么可能做到这种地步?" - -msgid "<25>* you certainly cared enough to make it this far, right?" -msgstr "" -"<25>* 你太“关心”我们了,\n" -" 恨不得把我们都“关心”死了,\n" -" 不是吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* i know. the whole \"appeal to emotion\" isn't really my " -"style." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* 我知道,\n" -" 自己根本不擅长“动之以情”。" - -msgid "<25>{#f/0}* but what else am i supposed to do?" -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 但请你告诉我,\n" -" 我还能做什么呢?" - -msgid "<25>* when someone goes as far as you have..." -msgstr "" -"<25>* 既然你已经彻底踏上\n" -" 这条不归路..." - -msgid "<25>* intimidation just doesn't seem appropriate anymore." -msgstr "" -"<25>* 那威胁、恐吓都已经\n" -" 无济于事了。" - -msgid "<25>{#f/3}* so i'm trying something different." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 所以,我想试试另一种方式\n" -" 劝你回头。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* now.\n" -"* if this is really how it ends..." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 那么。\n" -"* 如果你要一条道走到黑..." - -msgid "<25>* so be it." -msgstr "<25>* 我不会拦你。" - -msgid "<25>{#f/0}* kindness isn't exactly your thing, and i get that." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 我知道,\n" -" 你早已将“善”抛之脑后。" - -msgid "" -"<25>* but if, by chance, you've got a {@fill=#ff0}certain " -"power{@fill=#fff}..." -msgstr "" -"<25>* 但如果,在机缘巧合之下,\n" -" 你拥有了{@fill=#ff0}那种能力{@fill=#fff}..." - -msgid "<25>* then why not?" -msgstr "<25>* 那就试试看吧。" - -msgid "<25>* just this once, just at the end..." -msgstr "<25>* 只此一次,终末之时..." - -msgid "<25>{#f/3}* just be kind." -msgstr "<25>{#f/3}* 做件善事。" - -msgid "<25>{#f/3}* well." -msgstr "<25>{#f/3}* 嗯。" - -msgid "<25>{#f/3}* that's all." -msgstr "<25>{#f/3}* 我说完了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You made it!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你终于到了!" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* ...\n" -"* So this is Archive Six." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* ...\n" -"* 这就是“六号档案”。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* Ever since it was built, the humans have been guided here..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 这装置建成之后,\n" -" 那些人类就陆续进到了里面。" - -msgid "<25>{#f/15}* Held in stasis..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 装置内,时间流速\n" -" 比现实慢得多..." - -msgid "<25>{#f/15}* In a time-accelerated virtual world..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 所以,他们看上去\n" -" 就像时间被定格住一样..." - -msgid "<25>{#f/10}* ... isn't it awesome!?" -msgstr "<25>{#f/10}* ...是不是很酷啊?!" - -msgid "<25>{#f/1}* It's incredible what Professor Roman was able to achieve!" -msgstr "" -"<25>{#f/1}* Roman博士居然能造出\n" -" 这么棒的装置,真是厉害!" - -msgid "" -"<25>{|}{#f/15}* Like, I don't know if he's into sci-fi anime, but there's " -"this one {%}" -msgstr "" -"<25>{|}{#f/15}* 嗯... 我不知道\n" -" 他追不追科幻番,\n" -" 但我知道有部科幻动漫电影 {%}" - -msgid "" -"<99>{|}{#f/15} about a movie where you\n" -" have to put on virtual\n" -" reality goggles to {%}" -msgstr "" -"<99>{|}{#f/15} 为了看这部电影你需要佩戴\n" -" 最新最酷炫的虚拟现实眼镜\n" -" 也就是VR眼镜才可以但是呢 {%}" - -msgid "" -"<99>{|}{#f/23} watch it but everyone\n" -" who does gets trapped\n" -" in the movie world and {%}" -msgstr "" -"<99>{|}{#f/23} 如果你戴了VR眼镜的话就会\n" -" 被困在一个虚拟电影时空中\n" -" 不止是你其他人也会被困住 {%}" - -msgid "" -"<99>{|}{#f/23} they all have to figure\n" -" out how to advance the\n" -" plot to escape and {%}" -msgstr "" -"<99>{|}{#f/23} 所以人们需要想办法来逐步\n" -" 推动故事剧情发展这样才能\n" -" 最终找到办法彻底逃出这里 {%}" - -msgid "" -"<99>{|}{#f/18} the main character\n" -" figures out how to get\n" -" to the end and they do {%}" -msgstr "" -"<99>{|}{#f/18} 最终经过不懈努力我们主角\n" -" 终于找到了逃出这里的方法\n" -" 之后主角成功脱困之后又帮 {%}" - -msgid "" -"<99>{|}{#f/18} and then they set\n" -" everyone free!!!" -msgstr "<99>{|}{#f/18} 所有人成功脱困!!!" - -msgid "<25>{#f/18}* ..." -msgstr "<25>{#f/18}* ..." - -msgid "<25>{#f/20}* So, uh, I think he was inspired by that." -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 呃,所以我觉得Roman博士\n" -" 应该是受到了它的启发。" - -msgid "" -"<25>{#f/18}* A-anyway!!\n" -"* Asgore's waiting for you at the force field!" -msgstr "" -"<25>{#f/18}* 不-不说这个!!\n" -"* Asgore正在力场那里\n" -" 等你呢!" - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* W-well, Asgore's waiting for you at the force " -"field." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 对-对了,\n" -" Asgore正在力场那里\n" -" 等你呢。" - -msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* In... case you were wondering." -msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你... 你应该也想去找他。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* But, if you weren't!!\n" -"* Then..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 但是,\n" -" 如果你不是想找他的!!\n" -"* 那..." - -msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* I'm... not sure why you're here." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 那我也不知道...\n" -" 你为什么来这了。" - -msgid "" -"<26>{#g/alphysCutscene2}* So yeah.\n" -"* That's about it, really." -msgstr "" -"<26>{#g/alphysCutscene2}* 好吧。\n" -"* 我全说完了,真说完了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Uh, I'll just be over here for now." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 呃,\n" -" 我先在这忙我的事。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Having second thoughts...?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 还有点犹豫,是吗...?" - -msgid "<26>{#p/asgore}{#f/1}* This is the force field." -msgstr "<26>{#p/asgore}{#f/1}* 这就是力场。" - -msgid "<25>{#f/2}* It is what keeps us trapped on the outpost." -msgstr "<25>{#f/2}* 这道力场将我们囚禁于此。" - -msgid "<25>{#f/1}* An unthinking, unfeeling boundary..." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 这东西没有意识,\n" -" 没有感情..." - -msgid "<25>{#f/2}* Through which nobody, monster or otherwise, may pass." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 只要进来了,\n" -" 谁都出不去。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* For many years, I lamented that we would never reach " -"the stars." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 这么多年,怪物们都没有机会\n" -" 再次看到星辰。\n" -"* 我只能扼腕叹息。" - -msgid "<25>* I feared that, one day, a human would arrive and doom us all." -msgstr "" -"<25>* 与此同时,我也十分害怕\n" -" 某一天,人类到来,\n" -" 将我们一举消灭。" - -msgid "<25>{#f/1}* ..." -msgstr "<25>{#f/1}* ..." - -msgid "<25>{#f/2}* It seems... this fear was justified." -msgstr "<25>{#f/2}* 今天... 噩梦成真了。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* Alphys has already informed me of your... violent tendencies." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* Alphys把你的... 暴行\n" -" 都告诉了我。" - -msgid "<25>{#f/2}* Though, she did say you spared plenty of our kind as well." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 不过,她也和我说,\n" -" 你放过了不少怪物。" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* ...\n" -"* Tell me, young one." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* ...\n" -"* 孩子,回答我。" - -msgid "" -"<25>{#f/12}* Did it begin as self- defense, and devolve into something worse?" -msgstr "" -"<25>{#f/12}* 你这么做,是为了保护自己,\n" -" 还是为了报复?" - -msgid "<25>{#f/12}* Or was this your plan from the start?" -msgstr "" -"<25>{#f/12}* 还是,你一开始就计划好\n" -" 把怪物们全杀了?" - -msgid "<25>{#f/5}* ..." -msgstr "<25>{#f/5}* ..." - -msgid "" -"<26>{#f/16}* Regardless.\n" -"* You place me in a difficult position." -msgstr "<26>{#f/16}* 总之,你让我进退两难。" - -msgid "<25>{#f/15}* To trust you with our one key to freedom..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 我是该相信你,\n" -" 让你拯救我们..." - -msgid "" -"<25>{#f/16}* Or to take your SOUL by force, and enter the archive myself." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 还是亲手把你的灵魂扯出来,\n" -" 然后自己进入“档案”。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* As terrible as you may have been, I do not wish to harm you." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 尽管你做了很多错事,\n" -" 我也不想伤害你。" - -msgid "<25>{#f/4}* You could have been far worse to us..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 你有能力把我们折磨得更惨,\n" -" 但是..." - -msgid "<25>{#f/2}* ... yet you were not." -msgstr "<25>{#f/2}* ...你并没有那么做。" - -msgid "<25>{#f/1}* It would be wrong to assume that you are irredeemable." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 所以,你绝不是无可救药的,\n" -" 孩子。" - -msgid "<25>{#f/2}* You may simply be a very frightened young child." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 你只是见到怪物们,\n" -" 非常害怕,慌不择路了。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* Words cannot express how unfortunate this situation has become." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 我无法言说\n" -" 自己现在到底有多难受。" - -msgid "<25>{#f/1}* All things considered, you have behaved well." -msgstr "<25>{#f/1}* 总体来看,你还是挺善良的。" - -msgid "<25>{#f/2}* Though, Alphys did mention that you've... taken lives." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* Alphys和我说,\n" -" 你... 杀了人。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* Though, Alphys did mention that you might have... taken lives." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* Alphys和我说,\n" -" 你好像... 杀了人。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* It is fortunate you were captured and delivered here quickly." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 幸好,你被Papyrus抓住,\n" -" 直接到了这里。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* The outpost can be a dangerous place, as I am sure you are aware." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 你肯定发现了,\n" -" 前哨站并不安全。" - -msgid "<25>{#f/5}* However, now that you are here, you will be protected." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 别担心,这里相对安全,\n" -" 我们会保护你的。" - -msgid "<25>{#f/3}* I only have myself to blame for this." -msgstr "<25>{#f/3}* 事情弄成这样,都怪我。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* My keeping of secrets has made it difficult to escort you " -"quickly." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* Alphys博士第一次护送人类,\n" -" 就因为我死守秘密..." - -msgid "<25>{#f/5}* Especially since this is Alphys's first time doing this." -msgstr "<25>{#f/5}* 把她的工作弄得那么困难。" - -msgid "<25>{#f/15}* ..." -msgstr "<25>{#f/15}* ..." - -msgid "<25>{#f/16}* The archive lies ahead of you now." -msgstr "<25>{#f/16}* “六号档案”就在你的身后。" - -msgid "" -"<26>{#f/1}* The other human\n" -" children all chose to enter the archive, so..." -msgstr "" -"<26>{#f/1}* 那些人类...\n" -" 虽然只是孩子,\n" -" 但最后都自愿进入了“档案”。" - -msgid "<25>* ... now, it is now your turn to make that same choice." -msgstr "" -"<25>* 所以...\n" -" 下一个进入的人类就是你了。" - -msgid "<25>{#f/1}* Then, one by one, the children of earth came." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 之后,孩子们一个接一个\n" -" 来到了这里。" - -msgid "" -"<25>* All were anxious.\n" -"* All faced challenges on their journeys here." -msgstr "" -"<25>* 他们初来乍到时,\n" -" 都十分害怕,经历许多艰险\n" -" 才到达终点。" - -msgid "" -"<26>{#f/6}* But, deep down, they let their brightest traits shine through." -msgstr "" -"<26>{#f/6}* 但无一例外,他们都把\n" -" 自己最优秀的品质\n" -" 尽数展现出来。" - -msgid "<25>* The patient, and the brave." -msgstr "" -"<25>* 一个孩子很有耐心,\n" -" 一个孩子充满勇气。" - -msgid "<25>* The truth-teller and the survivor." -msgstr "" -"<25>* 一个孩子很守信用,\n" -" 一个孩子能屈能伸。" - -msgid "<25>{#f/2}* The kind one..." -msgstr "<25>{#f/2}* 一个孩子心中充满善意..." - -msgid "<25>{#f/4}* And the one who sought justice above all." -msgstr "<25>{#f/4}* 还有一个,敢于伸张正义。" - -msgid "<25>{#f/1}* When given the choice to stay, or to enter the archive..." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 当我问他们,\n" -" “你想和我们待在一起,\n" -" 还是进入‘档案’?”" - -msgid "<25>* They all eventually chose the latter." -msgstr "<25>* 他们都选择了后者。" - -msgid "" -"<25>{#f/5}* ... now, regardless of the circumstances in which you arrived..." -msgstr "<25>{#f/5}* 所以,无论你经历了什么..." - -msgid "<25>{#f/1}* It is your turn to make that same choice." -msgstr "<25>{#f/1}* 希望你也愿意进入“档案”。" - -msgid "<25>* ... now, it is your turn to make that same choice." -msgstr "" -"<25>* 所以...\n" -" 下一个进入的人类就是你了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* In any case, I cannot ask you to enter the archive." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 经过考虑,\n" -" 我不允许你进入“档案”。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* It would be unrealistic to expect you to take such a " -"responsibility." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 指望你担下如此大任,\n" -" 就是痴人说梦。" - -msgid "<25>{#f/5}* Return to my home." -msgstr "<25>{#f/5}* 现在跟我回家。" - -msgid "<25>{#f/5}* I will decide what to do with you later." -msgstr "<25>{#f/5}* 之后再决定如何处置你。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* As the last to enter, you would act as a vessel." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 最晚进入档案的人类,\n" -" 将会作为“容器”。" - -msgid "<25>* Borrowing the others' SOUL power as your own." -msgstr "" -"<25>* 从其他的人类灵魂中\n" -" “借”来能量,为己所用。" - -msgid "" -"<26>* With all powers combined, you will\n" -" destroy the force field." -msgstr "" -"<26>* 凝聚你和他们的力量,\n" -" 就可以打破力场。" - -msgid "<25>* Then..." -msgstr "<25>* 之后..." - -msgid "<25>* Monsterkind will search for a new home planet." -msgstr "<25>* 怪物一族就能寻找新家园了。" - -msgid "<25>{#f/1}* ... however." -msgstr "<25>{#f/1}* 不过..." - -msgid "<25>* If you do not want such a responsibility..." -msgstr "" -"<25>* 如果你还没准备好\n" -" 扛下如此重任..." - -msgid "<25>* You may stay with us on the outpost until you change your mind." -msgstr "" -"<25>* 你可以先和我们待在一起,\n" -" 做好准备了,再进入档案。" - -msgid "<25>{#f/6}* Whatever you decide, I will support you." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 无论如何,\n" -" 我都会尊重你的选择。" - -msgid "<25>* Will you enter the archive?" -msgstr "" -"<25>* 那么,你愿意\n" -" 现在进入“档案”吗?" - -msgid "<26>{#p/asgore}{#f/6}* I see you have returned." -msgstr "<26>{#p/asgore}{#f/6}* 你回来了。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ..." - -msgid "<25>{#f/6}* Follow me, young one." -msgstr "<25>{#f/6}* 跟我来,孩子。" - -msgid "<25>{#f/21}* There is much to do." -msgstr "<25>{#f/21}* 有不少事情等着咱们呢。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... I understand." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ...我理解。" - -msgid "" -"<25>{#f/1}* Perhaps it was wrong of me to assume you would be like the " -"others." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 也许我不该看别的孩子\n" -" 马上进入“档案”,\n" -" 就也催你跟着进。" - -msgid "" -"<25>{#f/5}* You did arrive quickly, and I have done little to earn your " -"trust." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 这么短时间,\n" -" 我还没争取到你的信任。" - -msgid "" -"<25>{#f/5}* You may not be ready, and I have done little to earn your trust." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 也许,你还没准备好,\n" -" 也不信任我。" - -msgid "<25>{#f/1}* If you change your mind, you may return to me here..." -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 如果改变主意,\n" -" 随时欢迎回来..." - -msgid "<25>{#f/2}* Otherwise, I shall not press you further." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 如果你不想这么做,\n" -" 我不会强迫你。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* It is time." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 开始吧。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Alphys?" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Alphys?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Uh, y-yeah!\n" -"* Sorry!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 啊,知-知道了!\n" -"* 对不起!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Just getting everything ready and all..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 稍等一下,\n" -" 我先做好准备工作..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* There.\n" -"* We should be set for the procedure." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 搞定。\n" -"* 各项参数应该设定好了。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Okay, looks like they're in the system." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 好,那人类已经成功\n" -" 连上装置。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Don't worry." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 别紧张,孩子。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* When this archive was created..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* 在“档案”建造之初..." - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* We made sure to provide the ideal environment for the " -"humans." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 我们为人类提供了\n" -" 最舒适的生活环境。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/21}* Lush forests, rolling hills, rivers as far as the " -"eye can see..." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/21}* 在里面,地球上所有美景\n" -" 都能尽收眼底。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* All the trappings of a beautiful earth vista." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 你能看到郁郁葱葱的森林,\n" -" 绵延起伏的山丘,\n" -" 还有潺潺流淌的小溪。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ... we are counting on you, young one." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/4}* ...年轻人,\n" -" 怪物的命运都指望你了。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Please, be safe, and do not take too long." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 进入“档案”后,\n" -" 务必注意安全,\n" -" 也不要逗留太久。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Yeah, I'm still here..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 我还在这里的,搭档..." - -msgid "<32>* ... though, I don't think I can follow you inside." -msgstr "<32>* ...不过,那里是潜意识的时空," - -msgid "<33>* Subconscious and all that." -msgstr "<33>* 我进不去。" - -msgid "<32>* But whatever happens, I trust you'll do the right thing." -msgstr "" -"<32>* 无论发生什么,\n" -" 你一定会做正确的事。" - -msgid "<32>* Stay safe, alright?" -msgstr "<32>* 注意安全,好吗?" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* So you have arrived." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* 你来了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ...\n" -"* I suppose you would not have much to say." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ...\n" -"* 我其实有很多事想问你。" - -msgid "<25>{#f/2}* Unlike myself, who has many questions to ask of you." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 或许,\n" -" 你已经不想和我废话。" - -msgid "<25>{#f/4}* Yet, despite our differences..." -msgstr "<25>{#f/4}* 尽管如此..." - -msgid "<25>{|}{#f/7}* I still think we can- {%}" -msgstr "<25>{|}{#f/7}* 我还是相信- {%}" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* Isn't it pretty...?" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...是不是挺美的?ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n" -"* Well, that's what he would have said, anyway." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n" -"* 不过,这话换他来说,\n" -" 估计更合适。ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* Places like this were the norm here, once..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 曾经,这样的美景\n" -" 稀松平常,随处可见...ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* ... before I arrived and ruined it all." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* ...但我一来,\n" -" 把一切都毁了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* My bionic implant gave us top- level access to the " -"system." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 我的体内有仿生植入体,\n" -" 使用它,就可以夺取\n" -" 系统的最高权限。ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* Anything we wanted, we could have... with a cost." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 有了最高权限,\n" -" 我们想要啥,就有啥...\n" -"* 肆意滥用权限,最终付出了代价。ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* You've seen the aftermath.\n" -"* You've been to every world we created here..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 你取得的“灵势”告诉我,\n" -" 你已经去过我们创造的\n" -" 所有子世界...ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* The XM you've gained is proof of that." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 那末日般的景象,\n" -" 想必你已经见过了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* XM...\n" -"* It's an acronym, of course.\n" -"* It stands for \"exotic matter.\"" -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* “灵势”...\n" -"* 当然也是个缩写,\n" -" 全称叫“灵魂势能”。ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* It's the stuff that links all of our SOULs together." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 我们的灵魂,\n" -" 就是靠它联结在一起。ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* It's what you need to break the force field." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 而有了它,\n" -" 你就能一举打碎力场。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* I don't know if we'll be aware of what " -"happened here." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* 这里是潜意识时空,\n" -" 人的意识触及不到这里。ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* This is only a subconscious realm, after all." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 所以,我不知道\n" -" 自己醒来后,是否还会记得\n" -" 这里发生的一切,ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* Still, even when a nightmare like ours comes to an " -"end..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 但没关系。\n" -" 即使我们的噩梦终将画上句号...\n" -" 即使我们终将遗忘一切...ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* Is it ever truly forgotten?" -msgstr "<32>{@fill=#faff29}* 也一定有人会记得这些。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n" -"* It's time for you to go." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n" -"* 你该走了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* You can find the exit terminal at the end of the prime " -"pathway." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 离开这里的终端\n" -" 就在主干道的尽头。ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* ... take care..." -msgstr "<32>{@fill=#faff29}* ...多多保重...ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* Got it?" -msgstr "<32>{@fill=#faff29}* 好吗?ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* ... but before you go..." -msgstr "<32>{@fill=#faff29}* ...走之前,我有个问题...ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* Frisk?\n" -"* That's your name, isn't it?" -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 你的名字,\n" -" 是叫Frisk吗?ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* Forgive me.\n" -"* I couldn't help but wonder what was on your mind." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 抱歉。\n" -"* 只是你一言不发,我有点好奇\n" -" 你在想些什么。ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* ...\n" -"* You're a good person, Frisk." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* ...\n" -"* Frisk,你是个好人。ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* And from what I can tell..." -msgstr "<32>{@fill=#faff29}* 而且...ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* So is the one who's been making all those choices for " -"you." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 那个人,一直在幕后,\n" -" 为你出谋划策的人...\n" -"* 也是个好人。ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* ..." -msgstr "<32>{@fill=#faff29}* ..." - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* Frisk and I won't remember this conversation, but " -"there's a chance you might." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 这一切,我跟Frisk或许都会忘记。\n" -"* 但你不会。ゑ" - -msgid "<32>{@fill=#faff29}* If you're really out there somewhere, listening..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 如果此刻,\n" -" 你正在某处看着我们...ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* ... don't forget about the lives we've led in this " -"place." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* ...请不要忘记\n" -" 我们的经历,我们的故事。\n" -"* 请不要忘记这里发生的一切。ゑ" - -msgid "" -"<32>{@fill=#faff29}* No matter the world, real or virtual, memories like " -"ours don't deserve to be forgotten." -msgstr "" -"<32>{@fill=#faff29}* 不管这世界是真是假。\n" -"* 这里的记忆,\n" -" 都是最珍贵的东西。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I'll be waiting for you at the force field." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我去力场那等你。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ... also, I took the Mew Mew doll from you " -"while you were asleep." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ...哦对了,趁你“睡觉”的时候。\n" -" 我把喵喵玩偶拿回来了!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Who's laughing now!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 还想占我便宜?\n" -" 让人笑掉大牙了都。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ... also, I found the Mew Mew doll you let go " -"of earlier." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ...哦对了,\n" -" 你把我的喵喵玩偶送人,\n" -" 现在我拿回来了。" - -msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Ready?{^40}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 准备好了吗?{^40}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* Indecisive, eh Asgore?" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* 是不是拿不定主意呀,\n" -" 亲爱的Asgore?" - -msgid "" -"<25>{*}{#f/5}* I know.\n" -"* Choices can be difficult sometimes." -msgstr "" -"<25>{*}{#f/5}* 我理解。\n" -"* 谁都有犹豫不决的时候。" - -msgid "<25>{*}{#f/11}* But that's okay!" -msgstr "<25>{*}{#f/11}* 但没关系!" - -msgid "<25>{*}{#f/7}* You won't have to make them anymore." -msgstr "<25>{*}{#f/7}* 你再也不用操心啦!" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBound}* ... what are you..." -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBound}* ...你在..." - -msgid "<25>{*}* ... doing..." -msgstr "<25>{*}* ...干...什么..." - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* Oh, nothing, Asgore..." -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* 哎呀,我什么都没干呀,\n" -" Asgore..." - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Golly, Asgore..." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 哎呀呀,Asgore..." - -msgid "" -"<25>{*}{#f/11}* You could've killed them, and nobody would have complained." -msgstr "" -"<25>{*}{#f/11}* 你本可以直接把人杀了,\n" -" 那就皆大欢喜。" - -msgid "<25>{*}{#f/7}* But now, you've missed your chance." -msgstr "<25>{*}{#f/7}* 但现在,你再也没机会咯。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Killing people isn't THAT bad, Asgore..." -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 杀人,可没你想得\n" -" 那么伤天害理哦,Asgore..." - -msgid "<25>{*}{#f/9}* You just have to learn how to have fun with it!" -msgstr "" -"<25>{*}{#f/9}* 就让我好好教你\n" -" 怎么才能杀得又嗨又爽吧!" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Well, well..." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 哎呀,哎呀..." - -msgid "<26>{*}{#f/11}* Weren't you clever to get here so quickly." -msgstr "<26>{*}{#f/11}* 跑太快,把脑子都跑丢了。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Didja think you'd be able to slip past me that " -"easily?" -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 想靠那点小把戏蒙混过关?" - -msgid "<25>{*}{#f/7}* Don't be ridiculous." -msgstr "<25>{*}{#f/7}* 真当我眼瞎呢。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Howdy, Asgore." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 哈喽,Asgore!" - -msgid "" -"<26>{*}{#f/11}* There's a lot that needs done before we can save monsterkind." -msgstr "" -"<26>{*}{#f/11}* 别这么急着拯救怪物嘛,\n" -" 好玩的事多着呢。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* I know this came out of nowhere, but come on!" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 我知道\n" -" 这一下把你吓得不轻,\n" -" 但别气馁哦!" - -msgid "<25>{*}{#f/7}* I'm only trying to have fun, Asgore." -msgstr "" -"<25>{*}{#f/7}* 你看,这多好玩啊。\n" -" 是不是呀,Asgore?" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* Like I'd ever let you escape so easily." -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* 哎呀呀,真可怜呢,\n" -" 我的小$(name)。\n" -"* 真以为我好忽悠?" - -msgid "" -"<25>{*}{#f/8}* Poor $(name)... always so eager to take the shortcuts in " -"life..." -msgstr "<25>{*}{#f/8}* 你怎么总想着走捷径呢..." - -msgid "" -"<25>{*}{#f/8}* Poor $(name)... always so desperate to have things your way..." -msgstr "<25>{*}{#f/8}* 你咋这么自以为是呢..." - -msgid "<25>{*}{#f/5}* But not this time." -msgstr "<25>{*}{#f/5}* 你那点小聪明,休想得逞。" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* From now on, I'll be the one calling the shots." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 从现在起,我才是爹。" - -msgid "<25>{*}{#f/7}* And you just have to live with it." -msgstr "" -"<25>{*}{#f/7}* 而你?\n" -" 就是个任我摆布的傀儡!" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* Come now, $(name)..." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* $(name),别挣扎了..." - -msgid "<25>{*}{#f/5}* This resistance of yours is pointless!" -msgstr "<25>{*}{#f/5}* 你逃不出我的手掌心!" - -msgid "" -"<25>{*}{#f/7}* No matter how fast you try to go, I'll always be one step " -"ahead." -msgstr "" -"<25>{*}{#f/7}* 你就算长了飞毛腿,\n" -" 我也比你快!" - -msgid "<25>{*}{#f/7}* No matter what you do, I'll always be one step ahead." -msgstr "" -"<25>{*}{#f/7}* 你就算求爷爷告奶奶,\n" -" 我也不会放过你。" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Shh... it's alright." -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 嘘... 别怕。" - -msgid "<25>{*}{#f/5}* My friend $(name) here just needs to be taught a lesson." -msgstr "" -"<25>{*}{#f/5}* 只是我的好朋友\n" -" $(name)不听话,\n" -" 我正修理它呢。" - -msgid "<25>{*}{#g/twinklyNice}* ... by the way, my name's Twinkly.{^30}{%}" -msgstr "" -"<25>{*}{#g/twinklyNice}* ...哎呀,忘了自我介绍了。\n" -" 我叫Twinkly。{^30}{%}" - -msgid "<25>{*}{#g/twinklySassy}* Twinkly the star.{^30}{%}" -msgstr "<25>{*}{#g/twinklySassy}* 闪亮明星:Twinkly。{^30}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* AAAARGH...!{^999}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* 啊啊啊啊...!{^999}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyWink}* Gosh, you're so cute when you're " -"screaming in agony!{^30}{%}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyWink}* 哎呦~ 你痛苦的尖叫\n" -" 真是天籁之音啊,\n" -" 太好听啦!{^30}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* ...{^10}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* ...{^10}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* Let's hear it again.{^20}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* 让我们再欣赏一次。{^20}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak2}* AAAAAAAARGH...!{^999}" -msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak2}* 啊啊啊啊啊啊...!{^999}" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* And again!{^5}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* 给我叫!{^5}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyEvil}{#v/1}* And again!!!{^5}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyEvil}{#v/1}* 使劲叫!!!{^5}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyGrin}{#v/1}* AND AGAIN!!!{^5}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyGrin}{#v/1}* 叫啊!!!{^5}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyTwisted}{#v/1}* AND AGAIN!!!{^5}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyTwisted}{#v/1}* 叫啊!!!{^5}{%}" - -msgid "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyCrazed}{#v/1}* AND AGAIN AND AGAIN AND AGAIN " -"AND AGAIN AND AGAIN AND AGAIN AND {%}" -msgstr "" -"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyCrazed}{#v/1}* 叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊\n" -" 叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊\n" -" 叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊 {%}" - -msgid "" -"<99>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyBroken}{#v/1}* AAAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH\n" -" AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA\n" -" HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH{^20}{%}" -msgstr "" -"<99>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyBroken}{#v/1}* 啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈\n" -" 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈\n" -" 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈{^20}{%}" - -msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyDead}{#v/0}* ...{^80}{%}" -msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyDead}{#v/0}* ...{^80}{%}" - -msgid "<25>{*}* ... die.{^10}{%}" -msgstr "<25>{*}* ...死吧。{^10}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Hello, $(name).{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}哈喽,$(name)。ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Welcome to your new reality.{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}欢迎来到新时空。ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Welcome back, $(name).{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}$(name),欢迎回来。ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}It's good to see you here again.{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}好开心哦,又见到你了。ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Oh, $(name)...{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}哎呦,$(name)...ゑ{^100}{%}" - -msgid "{#p/twinkly}{#v/1}How could you abandon me so.{^100}{%}" -msgstr "{#p/twinkly}{#v/1}你胆可真肥,竟敢抛弃我。ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Do you feel... alone?{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}嘻嘻嘻...ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Do you feel... trapped?{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}是不是... 很孤独呀?ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Hee hee hee...{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}是不是... 很想逃呀?ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}... there's no escape!{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}...想逃?没门!ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Asgore's precious \"archive...\"{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Asgore把那“档案”当宝一样宠着...ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}I've brought it into the real world!{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}那就让你也好好享受享受它吧!ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}All you can do is walk forward...{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}你只能往前...ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Closer, and closer...{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}再过来点,再过来点...ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}... you aren't afraid, are you?{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}...你不怕我吗?ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}You aren't going to run away?{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}还不逃?ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Good.{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}好。ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Very good.{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}太好了。ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}You are a very good sibling.{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}真不愧是我的好伙伴。ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}...{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}...ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}You're almost there...!{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}快了...!ゑ{^100}{%}" - -msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Just a little further, $(name)...{^100}{%}" -msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}$(name),马上就到了...ゑ{^100}{%}" - -msgid "" -"<99>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}Your long nightmare is over now.{^80}{%}" -msgstr "<99>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}漫长的噩梦已然消散。ゑ{^80}{%}" - -msgid "<99>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Your world will be restored!{^80}{%}" -msgstr "<99>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}熟悉的世界再度出现!ゑ{^80}{%}" - -msgid "" -"<99>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}But first, you must make a choice.{^80}{%}" -msgstr "<99>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}重要的抉择摆在眼前。ゑ{^80}{%}" - -msgid "" -"<99>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}Will you destroy what lies ahead?{^80}{%}" -msgstr "<99>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}眼前巨物,毁于一旦?ゑ{^80}{%}" - -msgid "<99>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}Or will you show compassion?{^80}{%}" -msgstr "<99>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}心中仁慈,尽数展现?ゑ{^80}{%}" - -msgid "" -"<99>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}The judgement is yours to make.{^80}{%}" -msgstr "<99>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}战或至善,由你决断。ゑ{^80}{%}" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}..." -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...ゑ" - -msgid "<99>{*}... what are you doing?" -msgstr "<99>{*}...你在做什么?ゑ" - -msgid "<99>{*}Do you really think I've learned..." -msgstr "<99>{*}你以为我会...ゑ" - -msgid "<99>{*}... anything from this?" -msgstr "<99>{*}...学到教训吗?ゑ" - -msgid "<99>{*}No." -msgstr "<99>{*}想得美。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}If you don't end this now..." -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}你要是现在不动手...ゑ" - -msgid "{*}I'll come back." -msgstr "{*}终有一天,我会回来。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I'll consume you." -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}我会把你干掉。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I'll destroy everything." -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}我会摧毁一切。ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I'll make it so you never existed!" -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}我会将你的存在彻底抹去!ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}...?" -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...?ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}... why?" -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...为什么?ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}... why are you being..." -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...为什么...ゑ" - -msgid "{*}{#p/twinkly}... so nice to me?" -msgstr "{*}{#p/twinkly}...要对我这么好?ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}... I can't understand..." -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...我不明白...ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I can't understand!" -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}我不明白!ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/4}... I just can't understand...{^30}{%}" -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/8}...我就是...不明白...ゑ{^30}{%}" - -msgid "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/3}Goodbye, $(name).{^30}{%}" -msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/3}再见,$(name)。ゑ{^30}{%}" - -msgid "<32>{*}{#p/event}{#i/5}Twinkly ran away." -msgstr "<32>{*}{#p/event}{#i/5}Twinkly逃走了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/30}* I surrender!" -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/30}* 我投降!" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* I'm so sorry." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* 对不起。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* I guess you win again, huh, $(name)?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 看样子,$(name),\n" -" 你又赢了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* I always was a crybaby, wasn't I, $(name)?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* $(name),\n" -" 我一直都是个爱哭鬼,是吧?" - -msgid "<32>{#p/basic}* Asriel..." -msgstr "<32>{#p/basic}* Asriel..." - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ..." - -msgid "<25>{#f/21}* ... I know." -msgstr "<25>{#f/21}* ...我知道的。" - -msgid "<25>{#f/23}* You're not actually $(name), are you?" -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 你并不是$(name),\n" -" 对吧?" - -msgid "<25>{#f/22}* $(name)'s been gone for a long time." -msgstr "" -"<25>{#f/22}* 很久以前,\n" -" $(name)就死了。" - -msgid "<25>{#f/15}* Um... what..." -msgstr "<25>{#f/15}* 嗯... 那个..." - -msgid "<25>{#f/10}* What IS your name?" -msgstr "<25>{#f/10}* 你叫什么名字呢?" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (...)\n" -"* (You tell Asriel your name.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (...)\n" -"* (你把你的名字告诉了Asriel。)" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Frisk, huh?" -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* 是叫Frisk吗?" - -msgid "<25>{#f/23}* Well, I guess you win again, Frisk." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 嗯,这次你又赢了,\n" -" Frisk。" - -msgid "<25>{#f/22}* ..." -msgstr "<25>{#f/22}* ..." - -msgid "<25>{#f/13}* It's strange..." -msgstr "<25>{#f/13}* 很奇怪..." - -msgid "" -"<25>{#f/16}* As a star, I'd forgotten how it felt to be... truly afraid." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 当星星时,我都忘了...\n" -" 恐惧是什么滋味了。" - -msgid "<25>{#f/15}* I'd gotten used to making other people feel that way." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 无数次将别人推入恐惧深渊,\n" -" 已经麻木了。" - -msgid "<25>{#f/13}* But now, with everyone's SOULs inside me..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 但现在,\n" -" 我有了所有怪物的灵魂后..." - -msgid "<25>{#f/15}* ... I..." -msgstr "<25>{#f/15}* ...我..." - -msgid "<25>{#f/16}* I can't escape that feeling anymore." -msgstr "<25>{#f/16}* 我终于深切感受到那种情感。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* Ever since you started attacking me back there, it's like..." -msgstr "<25>{#f/15}* 当你开始不停攻击我时..." - -msgid "<25>{#f/15}* They understand the kind of person you are now." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 他们,好像就知道了\n" -" 你是怎样的人。" - -msgid "<25>{#f/13}* You never killed anyone, but deep down..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 诚然,你从没杀过\n" -" 任何一只怪物。" - -msgid "<25>{#f/13}* The thought of you bringing them to the brink of death..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 但你也一次次将他们\n" -" 推向生死边缘..." - -msgid "<25>{#f/15}* Over, and over, and over..." -msgstr "<25>{#f/15}* 一次,又一次,又一次..." - -msgid "<25>{#f/21}* They're terrified of you, Frisk." -msgstr "" -"<25>{#f/21}* Frisk,\n" -" 他们现在都很怕你。" - -msgid "<26>{#f/23}* And... I guess I am too." -msgstr "" -"<26>{#f/23}* 而且...\n" -" 我也很怕你。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk, huh?" -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 是叫Frisk吗?" - -msgid "<25>{#f/17}* That's..." -msgstr "<25>{#f/17}* 那..." - -msgid "<25>{#f/23}* ... a nice name." -msgstr "<25>{#f/23}* ...真是个好名字。" - -msgid "<25>{#f/13}* Frisk..." -msgstr "<25>{#f/13}* Frisk..." - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* What we did back there, I..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 一想到咱们之前\n" -" 干的那些破事,我..." - -msgid "<25>{#f/16}* I'm just sorry for dragging you into it." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 把你拖下水,让你干那些事,\n" -" 真的对不起。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... wait a second..." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...等等,他在说什么..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus...\n" -"* Even the canine unit..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans,Papyrus...\n" -"* 还有犬卫队的狗狗们..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus, Monster Kid, Undyne...\n" -"* Even the Royal Guard..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans,Papyrus,\n" -" 怪物小孩,Undyne...\n" -"* 甚至还有皇家守卫..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus, Monster Kid, Undyne...\n" -"* And Mettaton, too..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans,Papyrus,\n" -" 怪物小孩,Undyne...\n" -"* 还有Mettaton..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus, Monster Kid, Undyne...\n" -"* Mettaton and Alphys..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans,Papyrus,\n" -" 怪物小孩,Undyne...\n" -"* 还有Mettaton和Undyne..." - -msgid "" -"<25>{#f/21}* All those people I now know you'd do anything to protect..." -msgstr "" -"<25>{#f/21}* 这些人,\n" -" 你愿意拼尽全力保护他们,\n" -" 而我却..." - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* I know we didn't get far..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* 虽然我知道,\n" -" 我们造成的伤害并不算多..." - -msgid "<25>{#f/15}* ... but still..." -msgstr "<25>{#f/15}* ...但是..." - -msgid "<25>{#f/21}* It was wrong of me to force you along like that." -msgstr "" -"<25>{#f/21}* 为了一己私欲,\n" -" 强迫你做那些事,\n" -" 也都是我的错。" - -msgid "" -"<25>{#f/21}* Especially now that I know you'd do anything to protect them." -msgstr "" -"<25>{#f/21}* 更何况,\n" -" 你愿意拼尽全力保护他们,\n" -" 而我却..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ... is that the \"murder timeline\" he was talking about " -"before?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 他说的... \n" -" 是那条“屠杀时间线”吗?\n" -"* 之前他提过一嘴。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* Just... please, don't blame yourself, okay?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 所以...\n" -" 别自责,好吗?" - -msgid "<25>{#f/22}* Not only did you undo what you'd done before..." -msgstr "" -"<25>{#f/22}* 不仅是因为,你重置了,\n" -" 抹去了过去的暴行..." - -msgid "" -"<25>{#f/17}* But you went up against impossible odds just to save your " -"friends." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 更因为,你能直面危险,\n" -" 拯救朋友。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Yeah." -msgstr "<32>{#p/basic}* 太对了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Plus, and maybe it's just my imagination, but..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 而且..." - -msgid "<25>{#f/13}* ... thinking back on it now..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 我仔细想了想\n" -" 那条时间线,总感觉..." - -msgid "<25>{#f/15}* You never really seemed interested in what we were doing." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 你那时虽然手上在屠杀,\n" -" 但心里,并不喜欢那样。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Yeah, exactly." -msgstr "<32>{#p/basic}* 那肯定的。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* In fact... if anything..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 说实话,我反而觉得..." - -msgid "<25>{#f/22}* It almost looked like you were trying to resist it." -msgstr "<25>{#f/22}* 你很抗拒杀戮。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Yeah, you're not that kind of person at all." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 对啊,Frisk根本就不是\n" -" 冷血的家伙。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* All I know is... despite what happened..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 所以我明白..." - -msgid "<25>{#f/15}* Despite what you did... or, what I wanted you to do..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 尽管做了错事...\n" -" 尽管受我指使...\n" -" 尽管发生了那些事..." - -msgid "<25>{#f/16}* You're still a better person than I ever was." -msgstr "<25>{#f/16}* 你仍比我优秀。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hmph." -msgstr "<32>{#p/basic}* 哼。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ...\n" -"* But I'm getting ahead of myself." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ...\n" -"* 这话说得有点早了。" - -msgid "<25>{#f/13}* I haven't felt like this for a long time." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 我很久都没有\n" -" 这样的感觉了。" - -msgid "<25>{#f/16}* As a star, I was... soulless." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 作为星星时,\n" -" 我... 无法感受任何情绪。" - -msgid "<25>{#f/15}* I lacked the power to love other people." -msgstr "<25>{#f/15}* 我缺少爱人的能力。" - -msgid "<25>{#f/13}* However, with everyone's SOULs inside me..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 然而,当我拥有所有\n" -" 人的灵魂时..." - -msgid "<25>{#f/13}* I not only have my own compassion back..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 我不仅再次找回了\n" -" 我的同情心..." - -msgid "<25>{#f/23}* But I can feel every other monster's as well." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 而且同样能感受\n" -" 其他怪物的情绪。" - -msgid "<25>{#f/17}* They all care about each other so much." -msgstr "<25>{#f/17}* 他们彼此互相关心。" - -msgid "" -"<25>{#f/23}* And... uh...\n" -"* As for you, they..." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 还有... 呃...\n" -"* 对于你,他们..." - -msgid "<25>{#f/15}* ... well, they seem to be kind of conflicted..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...嗯,\n" -" 他们似乎有点矛盾..." - -msgid "" -"<25>{#f/10}* It's like... they like you, but dislike you at the same time?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 就感觉... 他们挺喜欢你...\n" -" 但又有点怕你。" - -msgid "<25>{#f/15}* ... well, some of them don't seem to like you..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 唔...\n" -" 挺多怪物不咋喜欢你..." - -msgid "" -"<25>{#f/10}* Except Undyne.\n" -"* She seems to like you a lot for some reason." -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 除了Undyne。\n" -"* 她喜欢你,喜欢得不得了,\n" -" 我也不知道为啥。" - -msgid "<25>{#f/10}* Though, I'm not sure why." -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 但是,\n" -" 我也不知道为啥。" - -msgid "<25>{#f/23}* ... how strange." -msgstr "<25>{#f/23}* ...怪事。" - -msgid "<25>{#f/23}* And... they care about you too, Frisk." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 而且...\n" -" 他们也关心你,\n" -" Frisk。" - -msgid "<25>{#f/15}* ... wow, they... they really care about you a lot..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...哇,他们...\n" -" 他们真的好关心你..." - -msgid "" -"<25>{#f/15}* Uh...\n" -"* Frisk, this is..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 呃...\n" -"* Frisk,这..." - -msgid "<25>{#f/17}* ... golly..." -msgstr "<25>{#f/17}* ...好家伙..." - -msgid "" -"<25>{#f/20}* I, uh, really shouldn't tell you what they're feeling right now." -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 我,呃,还是暂时先\n" -" 不告诉你\n" -" 他们现在的感觉了吧。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I wish I could tell you how everyone feels about " -"you." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我只希望我能告诉你\n" -" 大家对你的感觉。" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* Toriel... Asgore...\n" -"* Sans... Papyrus...\n" -"* Undyne... Alphys..." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* Toriel... Asgore...\n" -"* Sans... Papyrus...\n" -"* Undyne... Alphys..." - -msgid "" -"<25>{#f/15}* ... Monster Kid?\n" -"* Is that their name?" -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...怪物小孩?\n" -"* 那孩子是叫这名吗?" - -msgid "<25>{#f/23}* ... Napstablook, and... all their cousins." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* ...Napstablook,\n" -" 还有幽灵表亲。" - -msgid "<25>{#f/23}* ... even the Ice Dream guy." -msgstr "<25>{#f/23}* ...甚至冰意灵小哥。" - -msgid "<25>{#f/23}* ... even that little mouse who works at the CORE." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* ...甚至在核心工作\n" -" 的小老鼠。" - -msgid "<25>{#f/17}* Monsters are weird." -msgstr "<25>{#f/17}* 怪物是很奇怪的。" - -msgid "<25>{#f/15}* Even though they barely know you..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 即使他们几乎\n" -" 不咋了解你..." - -msgid "<25>{#f/17}* It feels like they all really love you." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 但这并不妨碍,\n" -" 他们真的爱你。" - -msgid "<25>{#f/23}* Haha." -msgstr "<25>{#f/23}* 哈哈。" - -msgid "" -"<26>{#p/asriel1}{#f/13}* Still, I...\n" -"* I know I've made far worse mistakes." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel1}{#f/13}* 不过,我...\n" -"* 我知道我犯了更\n" -" 严重的错误。" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* I know... you're not the only one to blame for what happened " -"here." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 我知道...\n" -" 这里发生的事不应该\n" -" 都归咎于你。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* Dragging you into some backwards plan to destroy the outpost..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 是我把你拖下水,\n" -" 是我,逼你加入那个\n" -" “毁灭前哨站”的扯淡计划..." - -msgid "<25>{#f/16}* Just so I could pretend you were my long-dead sibling..." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 好能骗过自己,\n" -" 把你当成那个死去的伙伴..." - -msgid "<25>{#f/15}* Turning myself into that... faceless entity..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 将自己变成...\n" -" 那样的存在..." - -msgid "" -"<25>{#f/16}* Just so I could torture you in a nightmare of my own making..." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 就只是想在由我\n" -" 创造的噩梦中\n" -" 折磨你..." - -msgid "<25>{#f/13}* That's the kind of thing I'm talking about." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* ...我说完了,\n" -" 现在想想..." - -msgid "" -"<25>{#f/22}* ... just the fact I'm still alive is probably less than I " -"deserve." -msgstr "" -"<25>{#f/22}* ...做了那些事,\n" -" 我怎么还有脸活在这世上。" - -msgid "* (What will you do?)" -msgstr "* (你要怎么做?)" - -msgid "Protest" -msgstr "反驳" - -msgid "Do not" -msgstr "沉默" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I understand if you can't forgive me." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 如果你不想原谅我,\n" -" 我能理解。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk... I...\n" -"* I understand if you can't forgive me." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk... 我...\n" -"* 如果你不想原谅我,\n" -" 我能理解。" - -msgid "<25>{#f/13}* I understand if you... want me gone." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 如果你想让我离开,\n" -" 我也能理解。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... don't say that!" -msgstr "<32>{#p/basic}* ...别这么说!" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* I acted so strange and horrible." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 我的行为\n" -" 既奇怪,又可怕。" - -msgid "<25>{#f/15}* I hurt you." -msgstr "<25>{#f/15}* 我伤害了你。" - -msgid "<25>{#f/16}* I hurt so many people." -msgstr "<25>{#f/16}* 我伤害了许多人。" - -msgid "<25>{#f/13}* Friends, family, bystanders..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 朋友,家人,\n" -" 还有其他人..." - -msgid "<25>{#f/22}* There's no excuse for what I've done." -msgstr "<25>{#f/22}* 我的行为罪不容恕。" - -msgid "Forgive" -msgstr "原谅他" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* Wh... what?" -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* 什... 什么?" - -msgid "<25>{#f/21}* ..." -msgstr "<25>{#f/21}* ..." - -msgid "<25>{#f/21}* I guess... you really don't want anyone to die, huh?" -msgstr "" -"<25>{#f/21}* 我猜... 你其实根本\n" -" 就不想让什么人死,对吗?" - -msgid "<25>{#f/22}* You just want to beat people up... nothing more." -msgstr "" -"<25>{#f/22}* 你就是想要享受通过\n" -" 击败他人获取到的快感...\n" -" 仅此而已。" - -msgid "<25>{#f/21}* ... still... even if you do want me to stay..." -msgstr "" -"<25>{#f/21}* ...尽管...\n" -" 你想让我留下..." - -msgid "<25>{#f/17}* ... Frisk, come on." -msgstr "<25>{#f/17}* ...拜托,Frisk。" - -msgid "" -"<25>{#f/23}* You're...\n" -"* You're gonna make me cry again." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 你...\n" -"* 你又要把我弄哭了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... t-tell me about it..." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...跟我说说看..." - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ... besides, even if you do forgive me..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ...再者说,\n" -" 就算你原谅我..." - -msgid "<25>{#f/15}* I can't keep these SOULs inside of me forever." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 我也不能将这些灵魂\n" -" 永远留在我的体内。" - -msgid "<25>{#f/16}* So... the least I can do is return them." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 因此... 我只能将\n" -" 这些灵魂物归原主。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ..." - -msgid "" -"<25>{#f/21}* Well, anyway.\n" -"* I did promise that if you defeated me..." -msgstr "" -"<25>{#f/21}* 不管怎么说,我答应过你:\n" -" 如果你能打败我,\n" -" 就给你一个幸福的结局。" - -msgid "<25>{#f/23}* I'd give you your \"happy ending.\"" -msgstr "<25>{#f/23}* 现在,该兑现承诺了。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* ... so, since I can't keep these SOULs inside of me forever..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 既然这些灵魂也不能\n" -" 永远待在我的体内...\n" -"* 那就将它们物归原主吧。" - -msgid "<25>{#f/16}* I'll return them, and do just that." -msgstr "<25>{#f/16}* 这是我唯一能做的。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ... right." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ...好。" - -msgid "<25>{#f/21}* I understand." -msgstr "<25>{#f/21}* 我知道了。" - -msgid "<25>{#f/15}* I just hope that..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 我之前犯下那么多错...\n" -" 只希望... \n" -" 现在能弥补一点。" - -msgid "<25>{#f/16}* I can make up for it a little right now." -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ... of course, since I can't keep these SOULs " -"inside of me forever..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 既然这些灵魂不能\n" -" 永远待在我的体内..." - -msgid "<25>{#f/16}* The least I can do is return them." -msgstr "<25>{#f/16}* 那就将它们物归原主吧。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ..." - -msgid "<25>{#f/6}* But first..." -msgstr "<25>{#f/6}* 但首先..." - -msgid "<25>{#f/29}* There's something else I have to do." -msgstr "" -"<25>{#f/29}* 我还有一件事\n" -" 必须完成。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... what now?" -msgstr "<32>{#p/basic}* ...是什么?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/29}* Right now, I can feel everyone's minds working as " -"one." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/29}* 此时此刻,我能感受到\n" -" 大家的心在一起跳动。" - -msgid "<25>{#f/6}* They're all racing with the same intention." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 他们这个种族\n" -" 都有一个同样的目标。" - -msgid "<26>{#f/6}* With everyone's power... with everyone's determination..." -msgstr "" -"<26>{#f/6}* 凭借每个人的力量...\n" -" 每个人的决心..." - -msgid "<25>{#f/6}* It's time for monsters..." -msgstr "<25>{#f/6}* 是时候..." - -msgid "<32>{#p/basic}* To finally go free." -msgstr "<32>{#p/basic}* 让怪物自由了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/29}* To finally go free." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/29}* 让怪物自由了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... knew it." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...猜到了。" - -msgid "" -"{*}{#p/event}{#i/3}The force field was\n" -"eradicated." -msgstr "{*}{#p/event}{#i/3}力场崩溃了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Frisk..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Frisk..." - -msgid "<25>{#f/21}* I have to go now." -msgstr "<25>{#f/21}* 我现在得走了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ... huh?\n" -"* But you can't just..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...啊?\n" -"* 但你不能就..." - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Without the power of everyone's SOULs..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 失去了所有人的灵魂..." - -msgid "<25>{#f/22}* I can't keep maintaining this form." -msgstr "" -"<25>{#f/22}* 我将无法再维持\n" -" 这种形态。" - -msgid "<25>{#f/21}* In a little while..." -msgstr "<25>{#f/21}* 过一会..." - -msgid "<25>{#f/22}* I'll turn back into a star." -msgstr "" -"<25>{#f/22}* 我将再次会\n" -" 变为一颗星星。" - -msgid "<32>{#p/basic}* But... you..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 但是... 你..." - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* I'll stop being myself." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 我将再次失去自我。" - -msgid "<25>{#f/15}* ... but maybe that's for the best." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...但那也许是\n" -" 最好的结果了。" - -msgid "<25>{#f/23}* Ha... Frisk." -msgstr "<25>{#f/23}* 哈... Frisk。" - -msgid "<25>{#f/21}* There's no reason for you to stick around anymore." -msgstr "" -"<25>{#f/21}* 你没有理由\n" -" 再留在这里了。" - -msgid "<25>{#f/22}* Don't waste any more time on me." -msgstr "<25>{#f/22}* 别在我身上浪费时间了。" - -msgid "<25>{#f/15}* I'll stop being able to feel love again." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 我将再也无法\n" -" 感受到爱。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... no..." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...不..." - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* So... Frisk." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 所以... Frisk。" - -msgid "<25>{#f/17}* It's best if you just forget about me, okay?" -msgstr "<25>{#f/17}* 请将我彻底遗忘,好吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}* No! You can't just walk away!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 不!你不能就这么\n" -" 一走了之!" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* Just go be with the people who love you." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 回到那些\n" -" 爱你的人身边吧。" - -msgid "Comfort him" -msgstr "安慰他" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* ...!" -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* ...!" - -msgid "<25>{#f/21}* Frisk, I..." -msgstr "<25>{#f/21}* Frisk,我..." - -msgid "<25>{#f/15}* ... I just can't right now, okay?" -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...我只是还没准备好,\n" -" 而已。" - -msgid "<25>{#f/22}* I... I'm sorry." -msgstr "<25>{#f/22}* 我... 我很抱歉。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#i/4}{#f/23}* Ha... ha..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#i/4}{#f/23}* 哈... 哈..." - -msgid "<25>{#f/23}{#i/4}* I don't want to let go..." -msgstr "<25>{#f/23}{#i/4}* 我不想放开手..." - -msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like someone is crying...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你听到有人在哭...)" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk..." - -msgid "<25>{#f/15}* Whatever you do..." -msgstr "<25>{#f/15}* 不管你做什么..." - -msgid "<25>{#f/21}* Just... try to be careful, okay?" -msgstr "" -"<25>{#f/21}* 只是...\n" -" 试着小心一点,行不?" - -msgid "<25>{#f/21}* No matter who you... nearly beat to death." -msgstr "" -"<25>{#f/21}* 不管是谁...\n" -" 被你打到命在旦夕。" - -msgid "" -"<25>{#f/23}* Golly.\n" -"* What are they even going to do with you." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 天呐。\n" -"* 无法想象经历了这一切后,\n" -" 他们将会如何处置你。" - -msgid "<25>{#f/23}* You're..." -msgstr "<25>{#f/23}* 你..." - -msgid "<25>{#f/17}* You're going to do a great job, okay?" -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 你做了一件很伟大的事情,\n" -" 知道吗?" - -msgid "<25>{#f/21}* No matter what you do." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{#f/23}* Everyone will be there for you, okay?" -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 不管你做什么...\n" -"* 每个人都会支持你,\n" -" 知道吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}* No... please..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 不... 求你了..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Well...\n" -"* My time's running out." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* 好了...\n" -"* 我的时间所剩无几了。" - -msgid "<25>{#f/22}* So... goodbye." -msgstr "<25>{#f/22}* 所以... 再见。" - -msgid "<32>{*}{#p/basic}* ... don't go...{^50}{%}" -msgstr "<32>{*}{#p/basic}* ...不要离开我...{^50}{%}" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* By the way..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* 顺带一提..." - -msgid "<25>{#f/22}* Frisk." -msgstr "<25>{#f/22}* Frisk。" - -msgid "<25>{#f/21}{#x1}* ... don't beat yourself up over this, okay?" -msgstr "<25>{#f/21}{#x1}* ...不要为此自责,好吗?" - -msgid "<25>{#f/23}* Frisk." -msgstr "<25>{#f/23}* Frisk。" - -msgid "<25>{#f/17}{#x1}* ... take care of Mom and Dad for me, okay?" -msgstr "" -"<25>{#f/17}{#x1}* ...帮我照顾好爸爸妈妈,\n" -" 好吗?" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sound of a spacecraft can be heard fading into the " -"distance.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (飞船的声音渐渐消失在天际。)" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* Hello?" -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* 喂?" - -msgid "<25>{#f/4}* Is someone there...?" -msgstr "<25>{#f/4}* 有人吗...?" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/5}* ... oh, it's just you." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/5}* ...哦,是你啊。" - -msgid "<25>{#f/4}* Well... when you're ready..." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 好吧...\n" -" 如果你准备好..." - -msgid "<25>{#f/5}* Everyone's waiting for you at Asgore's place." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 大家都在\n" -" Asgore家等你。" - -msgid "<25>{#f/4}* I'll... just be out of your way now." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 我...\n" -" 我不打扰你了。" - -msgid "" -"<25>{#p/kidd}{#f/2}* Yo!\n" -"* Where have YOU been all this time!?" -msgstr "" -"<25>{#p/kidd}{#f/2}* 哟!\n" -"* 这段时间你跑哪去了!?" - -msgid "<25>{#f/1}* They've been looking ALL over for you, dude!" -msgstr "<25>{#f/1}* 他们一直在找你,伙计!" - -msgid "<25>{#f/2}* Like, there's this big hangout going on at Asgore's, and..." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 就是,Asgore家开了\n" -" 一个大派对,还有..." - -msgid "<25>{#f/1}* Everyone's been wondering when you'd show up!" -msgstr "" -"<25>{#f/1}* 每个人都在期盼\n" -" 你啥时候会登场呢!" - -msgid "" -"<25>{#f/1}* ... come on, dude!\n" -"* Come and join in before it's too late!" -msgstr "" -"<25>{#f/1}* ...来吧,伙计!\n" -"* 趁还有时间,\n" -" 来加入我们的狂欢吧!" - -msgid "<33>* I can't just let him walk away." -msgstr "<33>* 我不能就这么让他离开。" - -msgid "<32>* It's all too much..." -msgstr "" -"<32>* 我还有\n" -" 太多的话想要..." - -msgid "<32>* These things I've been holding onto for years..." -msgstr "" -"<32>* 这些话我藏在心里\n" -" 已经日久年深了..." - -msgid "<32>* If I don't get to talk to him soon, I..." -msgstr "" -"<32>* 如果我不能快点去\n" -" 跟他说这些话,那我..." - -msgid "<32>* I..." -msgstr "<32>* 我..." - -msgid "<32>* I just need to see him before he's... gone for good." -msgstr "" -"<32>* 我只是想... 在与他彻底\n" -" 分离之前,与他再见一面。" - -msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." -msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* 铃铃,铃铃...ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}SORRY IF YOU TRIED TO CALL US BEFORE..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}对不起,\n" -"我们没接你电话...ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}THE LINES AREN'T DOWN OR ANYTHING, WE JUST..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}不是因为信号不好,\n" -"或者电话断线。ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... WE'VE BEEN IGNORING YOU." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}单纯是因为...\n" -"不想搭理你。ゑ" - -msgid "<18>{#f/5}IT'S STRANGE... WE ALL SORT OF KNOW YOUR NAME NOW." -msgstr "" -"<18>{#f/5}真奇怪...\n" -"你的大名突然传遍了\n" -"整个怪物世界。ゑ" - -msgid "<18>{#f/6}WE'RE ALL... KIND OF TERRIFIED OF YOU." -msgstr "" -"<18>{#f/6}而且,每个怪物...\n" -"都非常害怕你。ゑ" - -msgid "<18>{#f/4}... WELL, MOST OF US, ANYWAY." -msgstr "" -"<18>{#f/4}...也许说得太绝对,\n" -"但大体没错。ゑ" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* Yeah.\n" -"* What he said." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 对。\n" -"* 就是这样。ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}...ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... TO BE HONEST, I THINK SHE'S AFRAID, TOO." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}...我感觉,\n" -"就连她都开始怕你了。ゑ" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Am not!" -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 我才不怕呢!ゑ" - -msgid "<18>{#f/5}IT WASN'T AN EASY CHOICE TO MAKE, BUT..." -msgstr "" -"<18>{#f/5}我们纠结了很久,\n" -"最后还是决定...ゑ" - -msgid "<18>{#f/31}WE'VE ALREADY LEFT TO LOOK FOR OUR NEW HOMEWORLD." -msgstr "" -"<18>{#f/31}抛弃你,先走一步\n" -"寻找新家园。ゑ" - -msgid "" -"<18>{#f/6}I KNOW, I KNOW!\n" -"BUT DON'T WORRY..." -msgstr "" -"<18>{#f/6}知道你不好受!\n" -"所以别担心...ゑ" - -msgid "<18>{#f/5}... YOU'LL STILL HAVE THE CORE TO KEEP YOU COMPANY." -msgstr "" -"<18>{#f/5}...我们还给你\n" -"留了个核心。ゑ" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* Until that runs out of power, of course." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 过不了多久,\n" -" 那玩意就没能量了哦。ゑ" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}JUST... DON'T COME AFTER US, OKAY?" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}求求你...\n" -"别来找我们,行吗?ゑ" - -msgid "<18>{#f/31}IT'S PROBABLY FOR THE BEST THAT WE NEVER MEET AGAIN." -msgstr "<18>{#f/31}我们都不想再见到你。ゑ" - -msgid "<18>{#f/3}..." -msgstr "<18>{#f/3}...ゑ" - -msgid "<18>{#f/3}WELL... GOODBYE." -msgstr "<18>{#f/3}唉... 好自为之吧。" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Enjoy the solitude!!" -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/1}* 好好享受一个人的世界!!" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/event}* Click..." -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/event}* 滴..." - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}HEY, HUMAN!\n" -"I HOPE YOU'RE DOING OKAY!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}嘿,人类!\n" -"希望你没事!" - -msgid "<18>{#f/5}WE'VE BEEN VERY WORRIED ABOUT YOU, YOU KNOW." -msgstr "<18>{#f/5}我们都担心死你了。" - -msgid "<18>{#f/6}WHEN WE CALLED YOU BEFORE, THERE WAS NO RESPONSE!" -msgstr "" -"<18>{#f/6}我们都把电话都打爆了,\n" -"可你之前一次都没接!" - -msgid "<18>{#f/0}THANKFULLY, YOUR FRIEND CAME BY, AND..." -msgstr "" -"<18>{#f/0}还好你的朋友经过,\n" -"然后..." - -msgid "<18>{#f/0}WELL, WE CAN ALL BREATHE A SIGH OF RELIEF NOW." -msgstr "" -"<18>{#f/0}谢天谢地,\n" -"我们现在能松口气了。" - -msgid "" -"<18>{#f/0}... FRISK?\n" -"THAT'S YOUR NAME, RIGHT?" -msgstr "" -"<18>{#f/0}...FRISK?\n" -"你是叫这名吗?" - -msgid "" -"<18>{#f/0}BUT THAT'S OKAY.\n" -"IT'S STRANGE IN AN UPLIFTING WAY." -msgstr "" -"<18>{#f/0}不过也没啥。\n" -"奇怪管奇怪,\n" -"还是挺振奋人心的。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* careful bro, don't overcook it." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 小心点啊兄弟,\n" -" 别把面煮糊了。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/7}SANS!!!\n" -"I KNOW WHAT I'M DOING!!!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/7}SANS!!!\n" -"我知道自己在干嘛!!!" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* just making sure." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 以防万一嘛。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}SO... TURNS OUT ASGORE'S A BIG FAN OF SPAGHETTI." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}对了...\n" -"ASGORE原来\n" -"这么喜欢意大利面。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}AFTER MY FIRST DISH, HE WAS HOOKED..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}我仅用一碟意大利面\n" -"就把他征服了..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}NOW, HE WANTS ME TO COOK FOR THE WHOLE PARTY!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}他还让我给\n" -"参加派对的大伙\n" -"都做份意面呢!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I, MASTER CHEF PAPYRUS, AM HAPPY TO OBLIGE!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}我,顶级厨师PAPYRUS,\n" -"乐意效劳!" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* you're finally getting the respect you deserve, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 看来,长久的努力\n" -" 终于有回报了,\n" -" 是不是呀?" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}OH, ABSOLUTELY.\n" -"BECAUSE UNTIL NOW..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}必须滴。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}I'VE NEVER SEEN A CUSTOMER GET PAST THE FIRST BITE." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}因为你瞧,\n" -"大伙都挺喜欢的![ADD]<18>{#p/papyrus}{#f/4}根本没人尝了一口\n" -"就嫌弃说不好吃。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* wow.\n" -"* talk about moving up in the world." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 哇哦。\n" -"* 对了,说说守卫的事儿吧。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* maybe now, not being in the royal guard... isn't so bad." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* 你没当上皇家守卫...\n" -" 可能也不是那么糟。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i'm your brother, so i'm proud of you either way." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 我是你的兄弟,\n" -" 这就足以让我为你骄傲了。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/8}SANS...!\n" -"YOU'RE GOING TO MAKE ME CRY!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/8}SANS...!\n" -"你这话说的,\n" -"我都要流眼泪了!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}THE CUSTOMERS WON'T WANT TEARS IN THEIR PASTA!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/7}食客们可不想\n" -"意面沾上眼泪!" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* whoops.\n" -"* bad timing, i guess." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* 哎呀。\n" -"* 忘挑个好时间了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}FOR YOU, THIS IS ABOVE AVERAGE TIMING..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}这次其实算好的了..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... ANYWAY, WE'LL BE BUSY IN ASGORE'S KITCHEN." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}...咱在ASGORE家厨房,\n" -"要继续忙去了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}FEEL FREE TO SWING BY WHEN YOU GET THE CHANCE!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}你可以顺道来看看,\n" -"随时欢迎!" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* hey, bucko." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 嘿,小子。" - -msgid "<25>{#f/0}* i've been wondering when you'd swing by this way." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 刚才我就纳闷\n" -" 你会啥时候来这。" - -msgid "" -"<25>{#f/3}* some kid blew past me not too long ago, probably to find you." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 前不久,有个孩子\n" -" 突然从我旁边冲了过去,\n" -" 大概是去找你的。" - -msgid "" -"<25>{#f/2}* that must be why you finally picked up the phone after ten rings." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 难怪我们\n" -" 打了11通电话你才接。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* ... anyway.\n" -"* i've been looking for someone myself, y'know." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* ...对了。\n" -"* 我想找个人。" - -msgid "" -"<25>{#f/0}* you probably know her.\n" -"* name's toriel." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 你应该认识。\n" -"* 她叫toriel。" - -msgid "<25>{#f/3}* i've looked in all the obvious places, but no dice." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 我把能猜到的地方\n" -" 找了个遍,就是没找到。" - -msgid "<25>{#f/0}* by now, she could be anywhere..." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 所以谁也说不清\n" -" 她去哪儿了..." - -msgid "<25>{#f/3}* if you see her, or hear from her, tell her to call me." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 如果你见到她了,\n" -" 或者接到她的电话了...\n" -"* 就让她给我回个电话。" - -msgid "<25>{#f/2}* ... for all i know, she could be in my closet." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* ...说不定,\n" -" 她跑到我的衣柜里面去了。" - -msgid "<25>{#f/2}* thanks in advance." -msgstr "<25>{#f/2}* 谢了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Ah, Frisk!\n" -"* I see you are awake." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 啊,Frisk!\n" -"* 你醒了。" - -msgid "<25>{#f/6}* If you would like, you may join us in our celebration." -msgstr "" -"<25>{#f/6}* 想来的话,\n" -" 可以跟我们一起庆祝一下。" - -msgid "<25>{#f/21}* I am sure the others would be happy to see you." -msgstr "<25>{#f/21}* 大伙见到你会很高兴的。" - -msgid "<25>{#f/5}* Otherwise, feel free to roam the outpost as you please." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 想去前哨站\n" -" 其他地方逛逛也行。" - -msgid "" -"<25>{#f/5}* Once you are ready to leave, you may return to the throne room." -msgstr "" -"<25>{#f/5}* 什么时候准备启程了,\n" -" 就去王座那儿。" - -msgid "" -"<25>{#f/6}{#x1}* I have just opened the door to the hangar by remote for you." -msgstr "" -"<25>{#f/6}{#x1}* 我用遥控器\n" -" 把停机坪通道打开了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* This door will take us to the hangar bay." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 走出这扇门,就是停机坪。" - -msgid "* (Leave the outpost?)" -msgstr "* (离开这里吗?)" - -msgid "" -"Don't\n" -"leave" -msgstr "" -"我想\n" -"再等等" - -msgid "" -"I'm\n" -"ready" -msgstr "" -"\n" -"现在离开" - -msgid "<32>{#p/basic}* If you leave here, your journey will really be over." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 走出这扇门,\n" -" 你的旅程将会迎来\n" -" 真正的终结。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Your friends will follow you to a new homeworld." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你的朋友们\n" -" 将会跟随你的脚步,\n" -" 前往新家园。" - -msgid "<32>* Don't you remember what we have to do?" -msgstr "" -"<32>* 我们还有事没做呢,\n" -" 你忘了吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}* Frisk?" -msgstr "<32>{#p/basic}* Frisk?" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* It's beautiful..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 真美..." - -msgid "<25>{#f/13}* Even though I've seen this view since I was born..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 从出生起,\n" -" 这片星空我早已见过\n" -" 无数次。" - -msgid "" -"<26>{#f/17}* There's something special about seeing it without the force " -"field." -msgstr "" -"<26>{#f/17}* 但没有力场禁锢的星空...\n" -" 乍一看,还是挺不一样的。" - -msgid "<25>{#f/17}* Maybe it's just my imagination..." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 也许只是错觉,\n" -" 但我总觉得..." - -msgid "<25>{#f/23}* ... but the stars do look a little brighter." -msgstr "<25>{#f/23}* ...这片星空更加明亮。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Space...\n" -"* The final frontier." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 宇宙...\n" -"* 万物的归宿。" - -msgid "<25>{#f/1}* Millions of unexplored worlds, some teeming with life..." -msgstr "<25>{#f/1}* 在这里,有数以亿计的世界..." - -msgid "<25>{#f/2}* Others... lifeless." -msgstr "" -"<25>{#f/2}* 有的... 生机勃勃;\n" -" 有的... 一片死寂。" - -msgid "<26>{#f/5}* You could say the universe is like... a box of tree saps." -msgstr "" -"<26>{#f/5}* 你可以把宇宙\n" -" 比作一本未读的书。" - -msgid "<26>{#f/6}* You never know what you are going to get." -msgstr "" -"<26>{#f/6}* 翻开之前,永远也不知道\n" -" 下一页有什么惊喜\n" -" 等着你。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... haha." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 哈哈..." - -msgid "<25>{#f/17}* We should get going." -msgstr "<25>{#f/17}* 咱们出发吧。" - -msgid "<25>{#f/15}* Mom and Dad will want to see me again, so..." -msgstr "<25>{#f/15}* 妈妈和爸爸肯定很想我..." - -msgid "<25>{#f/17}* I'll go find them once we're on board." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 等上了运输船,\n" -" 我就找他们。" - -msgid "<25>{#f/13}* And you..." -msgstr "<25>{#f/13}* 而你,frisk..." - -msgid "<25>{#f/20}* ... you should probably get some rest, Frisk." -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 经历这么多,你肯定累坏了。\n" -"* 好好休息一下吧。" - -msgid "<26>{#f/17}* You must be so tired after all of this." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{#f/13}* ..." -msgstr "<25>{#f/13}* ..." - -msgid "<25>{#f/13}* Maybe, by the time you wake up..." -msgstr "<25>{#f/13}* 说不定..." - -msgid "<25>{#f/17}* You'll have a new home and a loving family to support you." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 等你醒来后,就到家了。\n" -"* 那里,有爱你的亲人,\n" -" 有幸福的生活..." - -msgid "" -"<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* Huh?\n" -"* Is someone- {%}" -msgstr "" -"<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* 等等?\n" -"* 有人在- {%}" - -msgid "<26>{#p/asriel1}{#f/17}* Ready?" -msgstr "<26>{#p/asriel1}{#f/17}* 准备好了吗?" - -msgid "<25>{#p/toriel}* Oh, there you are, little one!" -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}* 哦,我的孩子!\n" -" 原来你在这啊!" - -msgid "<25>{#f/5}* ... hello, Asgore." -msgstr "<25>{#f/5}* ...你好,Asgore。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* Howdy." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* 哈喽。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ..." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ..." - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Toriel, I..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Toriel,我..." - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ... I know how you must feel about your actions in " -"the past." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 我知道... 有件事,\n" -" 在你心中一直挥之不去。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* About our... parting of the ways." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/2}* 就是... 咱们俩\n" -" 意见不合,彻底闹掰那次。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ... you do?" -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ...这事你还知道?" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Well, this is awkward." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 哎呀,好尴尬。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* You feel a sense of guilt towards me." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 你觉得自己做了错事,\n" -" 有愧于我。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* You feel that your actions are... beyond " -"reconciliation." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 你觉得自己做了傻事,\n" -" 后果无法挽回。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... that you do not deserve to be forgiven." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/2}* ...所以,你觉得自己是个罪人,\n" -" 不值得原谅。" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/13}* ...\n" -"* ... correct." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/13}* ...\n" -"* ...没错。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* But I do not believe that to be the case." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 但我觉得,不是这样的。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* I believe that you do deserve to be forgiven." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 你就算犯了错,\n" -" 我也会原谅你。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* That you do deserve to be part of a family again." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 你就算做了傻事,\n" -" 我也愿意接纳你。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* And even though our feelings for each other have " -"faded..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 虽然感情淡了..." - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* That does not mean we cannot be together!" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 但我们还能在一起!" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* Asgore..." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* Asgore..." - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I know it may not mean much to you now, but..." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/5}* 有些话,我也想跟你说。\n" -" 虽然你可能已经不在乎了..." - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/9}* I am truly sorry for the way I allowed myself to be." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/9}* 之前,我放任自己,\n" -" 随意揣测你的所作所为。\n" -"* 这事,我得道个歉。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/13}* I made you out to be a terrible creature." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/13}* 我把你说成是一个恶魔。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/13}* A coward." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/13}* 一个窝囊废。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* A child murderer." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/9}* 一个只会杀小孩的败类。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/10}* ... but you are none of those things." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/10}* ...但你不是这样。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* In fact..." -msgstr "[DEL]" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/3}* Despite the unforseen consequences of the archive..." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/3}* 平心而论...\n" -" 虽然档案里出了点事,\n" -" 但那并不怪你。" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Protecting those humans was the bravest thing you " -"could have done." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 而尽力保护那些孩子,\n" -" 足以证明,你很勇敢。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Very much so." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 行了,别说了。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... Asgore, I..." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...Asgore,我..." - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I am not sure that would be wise..." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* 这样做... 好像不太合适。" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Besides, even if I DID want a family, it has been so " -"long..." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/1}* 而且,我想组建家庭的热情,\n" -" 很早以前就没了。" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* No, no, this is selfish of me.\n" -"* I cannot." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 不不不,这可不是\n" -" 我的一厢情愿,\n" -" 我没那么自私。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Ah, but you see..." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 行,行...\n" -"* 但你看..." - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Frisk is the one who wanted me to ask you about this." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 希望我们俩复合的,\n" -" 是Frisk啊。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/7}* ... Frisk!?" -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/7}* ...Frisk?!" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Well... I, umm..." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 呃... 那个,我..." - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I suppose... I could consider it..." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* 这事... 让我想想吧..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You nod your head, smiling.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你微笑着点了点头。)" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/21}* See?\n" -"* Frisk clearly wants you to stay with us." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/21}* 你看,Frisk也想留住你呢。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/23}* ..." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/23}* ..." - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I will think about it." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 我到时候好好想想吧。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I do not believe that it would be wise." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* 这么做根本不合适。" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/10}* I am sorry.\n" -"* I do desire to have a family, but..." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/10}* 对不起,我也想有个家,\n" -" 可现在这样,我不会答应的。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* Given the circumstances, I cannot accept it." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* I understand." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* 我理解的。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/20}* ..." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/20}* ..." - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ... thank you." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ...谢谢你。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* It means a lot to me to hear you speak those words." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 能听你亲口说出这些话,\n" -" 我很满足。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* And you deserved to hear them." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/9}* 要是不说出来,\n" -" 我也觉得欠点什么。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Hmm." -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 唔..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}HEY GUYS!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}各位好哇!" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... oh, hello!" -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...哦,你好呀!" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}HELLO!\n" -"IT'S VERY NICE TO SEE YOU AGAIN." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}没想到又在这见到您!\n" -"太棒了!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I JUST FINISHED CLEANING UP AT THE HOUSE PARTY!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}聚会结束了,\n" -"我刚把屋子打扫完!" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... I see, I see." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...好的,知道了。" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Well then.\n" -"* Perhaps you could join us in our... activity." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 那么,你想跟我们一起...\n" -" 看星星吗?" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOWIE..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}哇哦..." - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/21}* Beautiful, is it not?" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/21}* 是不是很漂亮?" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* Until now, the force field has obscured much of the " -"cosmos' light." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 以前,因为力场引力的影响,\n" -" 宇宙的光芒大多被扭曲,\n" -" 无法到达这里。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Indeed... this is how the stars have looked all along." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 现在这番景象...\n" -" 才是这片星空本来的模样。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}HOW FASCINATING!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}真的好美!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}... IF ONLY I COULD TELL THE DIFFERENCE." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...不过我还是没看出来\n" -"和以前有啥区别。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* If you are having trouble seeing, you may simply be " -"tired." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 要是真看不出来,\n" -" 可能是你太累了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}I SUPPOSE IT HAS BEEN A LONG DAY..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}今天一天净忙活了..." - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Perhaps it would be a good idea to lay down and rest, " -"then." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 那就躺下休息一下吧。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/7}WHAT!?\n" -"RESTING!?" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/7}啥?!\n" -"我能休息了?!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}GIVE ME A BREAK!!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/7}我现在就要\n" -"好好睡一觉!!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}ACTUALLY, DON'T GIVE ME A BREAK." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}还是算了,不休息了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}I DON'T NEED ONE!!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/7}PAPYRUS根本就\n" -"不需要休息!!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}MY BROTHER, ON THE OTHER HAND..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}不过呢,我有个兄弟..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* 'sup, bro?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 怎么啦?" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Oh!\n" -"* \"'Sup,\" Sans!" -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 哦!\n" -"* 怎么{@fill=#ff0}啦{@fill=#fff}么晚才来呢,\n" -" Sans?" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Howdy...?" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ...哈喽?" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}YOU KNOW WHAT \"SUP,\" BROTHER..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}“怎么辣”...\n" -"我的兄弟啊,\n" -"你咋明知故问呢?" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}AND WHAT'S DOWN!\n" -"AND WHAT'S LEFT!\n" -"AND WHAT'S RIGHT!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}你咋不问“怎么酸”\n" -"“怎么甜”\n" -"“怎么苦”呢?" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}IT'S ALL AROUND US, IN FACT!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}正好凑齐酸甜苦辣!" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* hmm..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 嗯... {@fill=#ff0}酸{@fill=#fff}你厉害。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* so would you say you're {@fill=#ff0}shooting for the " -"stars{@fill=#fff}, then?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 你果然是个{@fill=#ff0}甜{@fill=#fff}才。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WELL, YES, I SUPPOSE I WOULD." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}嗯,{@fill=#ff0}辣{@fill=#fff}还用说。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/4}* heheh.\n" -"* glad to hear it." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/4}* 嘿嘿嘿。\n" -"* 我都快激动{@fill=#ff0}苦{@fill=#fff}了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}SO AM I." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}我也是啊。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}* by the way, everyone LOVED the spaghetti you made earlier." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}* 哦对了,大伙全都特别\n" -" “喜欢”你做的意面呢。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* in fact, i would've gotten here sooner..." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 我过来的时候,\n" -" 一群怪物围着我,\n" -" 求我帮忙“把意面解决掉”..." - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* ... if it wasn't for everyone begging me to try it." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* ...不然我还能早点到。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}BUT... DID -YOU- LIKE IT!?" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}那... 你喜欢吃吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* heh.\n" -"* of course i did." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 嘿,当然喜欢呀。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* you've improved your skills a LOT lately." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 看来,这几天\n" -" 你的厨艺进步飞快啊。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}NYEH HEH HEH!\n" -"OF COURSE I HAVE!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}捏嘿嘿!\n" -"那必须滴!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}I'VE BEEN FEELING MORE MOTIVATED IN GENERAL..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}自打FRISK来这里...\n" -"我就感觉\n" -"越来越有动力!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... EVER SINCE FRISK ARRIVED." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* they seem to have that effect on people, huh?" -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 有了frisk,\n" -" 大家都更乐观了,\n" -" 你说是不?" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}YEAH, IT FELT LIKE I HAD A PURPOSE WITH THEM!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}是啊!\n" -"而且,FRISK来之后,\n" -"我也有了小目标!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}FIRST, AS THEIR INDOMITABLE FOE..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}一开始,我的目标是:\n" -"战胜FRISK..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... AND THEN, LATER, A TRULY GREAT FRIEND." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}...后来,我有了新的目标:\n" -"我要成为FRISK\n" -"真正的好朋友。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}MY ONLY WORRY IS THAT, NOW THAT WE'RE FREE..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}不过..." - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}IT'LL BE KIND OF HARD TO FIGURE OUT WHAT COMES NEXT." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}现在突然自由了,\n" -"反倒不知道干点啥好了。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}ON THE FLIPSIDE, NOW THAT WE -ARE- FREE..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}不过我转念一想..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}WE'LL HAVE ALL THE TIME IN THE GALAXY TO DECIDE!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}既然自由了,\n" -"那么我就有无穷的时间\n" -"慢慢思考!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... I WONDER WHAT I'LL DO FIRST." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}所以...\n" -"第一步,做点啥好呢..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* Fuhuhu!\n" -"* I have an idea!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 呋呼呼!\n" -"* 我有一计!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmarmyAggressive}* That's right. You're going to " -"help us launch a Mew Mew franchise." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmarmyAggressive}* 嗯,来帮我们拍喵喵同人吧。" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/6}* Pff-\n" -"* Hahaha!" -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/6}* 噗-\n" -"* 哈哈哈!" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* I mean, I wouldn't go THAT far, but... sure." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 其实真不用做到这种地步。\n" -"* 不过... 我没意见。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}* So, first, we'll need a " -"spacecraft for Mew Mew to pilot..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}* 首先,喵喵要驾驶飞船,\n" -" 所以咱得先找到一架飞船\n" -" 给喵喵开..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Alphys!!\n" -"* We're not even off the outpost yet!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Alphys!!\n" -" 咱们还没出前哨站呢!" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* And besides, she's... kind of busy right now." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/16}* 而且,喵喵现在... \n" -" 不太方便拍节目。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* O-oh right, I forgot there's a real life Mew " -"Mew now." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 哎呀,我怎么忘了\n" -" 现在已经有真人版喵喵了!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}YEAH, I SAW HER AT THE PARTY NOT TOO LONG AGO!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}是啊。\n" -"前不久,我刚在宴会上\n" -"见到她!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}SHE SEEMED PRETTY HAPPY, ACTUALLY." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}看起来,她真的很开心。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Didn't she used to be some angry " -"dummy or something?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 她以前不就是一个\n" -" 成天发脾气的人偶吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/7}* It doesn't MATTER!\n" -"* She's beautiful the way she is NOW, dammit!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/7}* 以前是以前,现在是现在!\n" -"* 现在她长得漂亮就行呗,\n" -" 真是的!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Oh my god, okay!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 行行行,你说得都对!!" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* And besides, it's..." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/16}* 而且,“喵喵”..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Hey, weren't you supposed to be making someone a Mew " -"mew doll?" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/17}* 嘿,你不得先找个幽灵,\n" -" 让它当上喵喵吗?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* O-oh right, I still need to do that." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 哦对,这事咋忘了。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}I REMEMBER SOMEONE AT THE PARTY ASKING ABOUT IT..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}我记得,在宴会上\n" -"有只幽灵问过我这事..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}THEY SEEMED KIND OF SHY, THOUGH." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}不过,那家伙有点害羞。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Yeah, I think I know who that was.\n" -"* I gotta finish it..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 哦,我应该知道是谁了。\n" -"* 我会尽快完成..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/7}* And you better be done BEFORE we get to the new " -"homeworld!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/7}* 越快越好,最好在飞船上\n" -" 就搞定!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I will, I will!!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 行行行,别催了!!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* A-anyway..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 总-总之..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* It's good to see you, " -"Asgore.\n" -"* You too, Sans." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* Asgore,见到你真高兴。\n" -"* 还有你,Sans。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}WHAT ABOUT ME??" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}我呢??" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ... you as well." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ...你也是。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/0}* I believe you may be forgetting someone." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/0}* 是不是还忘了这个人呢?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Ah!\n" -"* S-sorry...!" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 啊!\n" -"* ...对-对不起!" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/6}* Hee hee.\n" -"* I am only teasing you." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/6}* 嘻嘻嘻。\n" -"* 开玩笑而已,别在意。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Truth be told, I have heard much about you..." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/1}* 其实,你那些事迹\n" -" 我早就听过了..." - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Being a royal scientist at such a young age is no " -"small feat." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 年轻有为,当上皇家科学员。\n" -" 果然不容小觑。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* YEAH!!\n" -"* She's the BEST!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 那还用说!!\n" -"* 她最棒了!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* ... I try." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* ...过奖了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Well, now that we are here, let us all take a deep " -"breath..." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 各位朋友,此时此刻,\n" -" 请与我一起深呼吸..." - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/21}* And reflect on the journey that has taken us here." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/21}* 一同回忆这一路走来,\n" -" 经历的种种往事吧。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* it's kind of funny, isn't it?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 想来也挺有意思..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* all this time we've spent trapped here..." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 这片星空\n" -" 一直都在我们的头顶之上。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* always able to see the stars, but never touch them..." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 但以前,只能仰望星空,\n" -" 却无法触及星辰..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* but... now..." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 但现在..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* ... i guess that's not really funny, per se." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* ...这样的变化,\n" -" 谈不上多“有意思”,\n" -" 但是..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* it's just nice." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 很有意义。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}YEAH." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}是啊。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}JUST... NICE." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}意义... 非凡。" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* hey everyone..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嘿,大家好..." - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* i hope i'm not intruding on you guys or anything..." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 希望我来这里\n" -" 不会烦到你们..." - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}* Pfft, intruding?\n" -"* No way!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 噗- 烦到我们?\n" -"* 怎么可能呢!" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* yeah, you're cool." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 我们看到你来,\n" -" {@fill=#ff0}反倒{@fill=#fff}很高兴呢。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}BUT NOT -TOO- COOL, SANS!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}SANS!鼓励他可以,\n" -"干嘛让他{@fill=#ff0}翻倒{@fill=#fff}呢?" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}OTHERWISE, THEY'D BE FREEZING..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}他刚吃完{@fill=#ff0}饭,倒{@fill=#fff}立\n" -"会出事的..." - -msgid "<32>{#p/napstablook}* heh..." -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嘿嘿嘿..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* So Blooky!\n" -"* Have you seen the new Mew Mew movie?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 对了,Blooky!\n" -"* 喵喵系列新电影\n" -" 你看了没?" - -msgid "<32>{#p/napstablook}* there's a... new movie?" -msgstr "<32>{#p/napstablook}* 最近... 出新电影了?" - -msgid "" -"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Yeah!!\n" -"* So basically Mew Mew starts to regret what {%}" -msgstr "" -"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 是啊!!\n" -"* 在电影中喵喵非常后悔自己\n" -" 之前在星火篇中的所作所为 {%}" - -msgid "" -"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah} she did in Starfire and\n" -" wants to fix it by\n" -" going back in time but {%}" -msgstr "" -"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah} 所以呢她决定使用一种手段\n" -" 就是时间回溯的魔法来弥补\n" -" 自己之前犯下的过错可是她 {%}" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* Uh..." -msgstr "<25>{|}{#p/undyne}{#f/12}* 呃... {%}" - -msgid "" -"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* To do that she has to use a device " -"that she got by killing a bunch {%}" -msgstr "" -"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 发现如果想穿越时间就必须\n" -" 使用一种装置但是这种装置\n" -" 是她在星火篇末尾杀了很多 {%}" - -msgid "" -"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs} of people at the end of\n" -" Starfire and like she\n" -" gets all flustered and {%}" -msgstr "" -"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs} 很多无辜的人最终才获得的\n" -" 因此她不得不面对良心拷问\n" -" 还有各种各样的挣扎与抉择 {%}" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Alphys." -msgstr "<25>{|}{#p/undyne}{#f/17}* Alphys- {%}" - -msgid "" -"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* She has a moral dilemma about if " -"she's actually a good person for using {%}" -msgstr "" -"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 她左右为难因为如果使用了\n" -" 那个装置就能抹去所有曾经\n" -" 亲手造成的伤痛但装置本身 {%}" - -msgid "" -"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive} the device to undo all\n" -" the damage she caused\n" -" trying to get it and- {%}" -msgstr "" -"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive} 却是无数杀戮和痛苦换来的\n" -" 所以主角喵喵开始怀疑自己\n" -" 怀疑自己到底算不算个好人- {%}" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* SPOILERS!!!" -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/8}* 别剧透了!!!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* ... sorry." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* ...对不起。" - -msgid "" -"<32>{#p/napstablook}* don't worry... you talked so fast that i didn't even " -"hear what you said..." -msgstr "" -"<32>{#p/napstablook}* 没事没事...\n" -" 你刚刚说得太快,\n" -" 我一句都没听懂..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I get that a lot." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我说话快吗...\n" -" 你们咋都这么说呢..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* ... but that's okay." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* ...算了,不是啥大事。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* Freedom's more important " -"than some sci-fi anime franchise." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* 跟“重获自由”一比,\n" -" 安利科幻番失败\n" -" 根本不算个事。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* DID SOMEBODY SAY \"FRANCHISE?\"" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 哦?\n" -"* 我刚刚是不是听到\n" -" 有人想“安利科幻番”?" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* ... here we go again." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* ...又来磨叽了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* DON'T FRET, DOCTOR!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 博士,别那么烦躁嘛。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* I'M ONLY TRYING TO BRING YOUR -WILDEST- DREAMS TO LIFE!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 你不是总有些“鬼点子”嘛,\n" -" 我都能帮你实现!" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* You wouldn't be saying that if you knew her ACTUAL " -"wildest dreams." -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 嘴上说“帮她实现梦想”,\n" -" 可你连她最棒的鬼点子是啥,\n" -" 都不知道吧?" - -msgid "" -"<26>{#p/toriel}{#f/1}* Um, perhaps we should save that topic for another " -"time..." -msgstr "" -"<26>{#p/toriel}{#f/1}* 呃,这些话题\n" -" 你们能不能以后再聊..." - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Gee, thanks MOM." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 我他妈谢谢你。" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/3}* ..." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/3}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/4}* I do not know how to feel about that...\n" -"* ... statement." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/4}* 头一次听到这样的...\n" -" 言论。\n" -"* 给我整懵了。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* AH, YOU MUST BE IN NEED OF AN MTT-BRAND RELATIONSHIP " -"GUIDEBOOK, THEN!" -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 哎呀,看来你俩的关系\n" -" 出了点问题了呢。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* DON'T WORRY.\n" -"* I REMEMBER THE STEPS BY HEART." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 没关系,\n" -" 让MTT牌《友爱宝典》帮你吧!\n" -"* 步骤我记得清清楚楚。" - -msgid "<33>{|}{#p/mettaton}* FIRST, PRESS C OR CTRL TO OPEN- {%}" -msgstr "<33>{|}{#p/mettaton}* 第一步,按[C]或[CTRL]打开- {%}" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/0}* Another time." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/0}* 不用了,谢谢。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* ... IT WAS WORTH A SHOT." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...试一试嘛,也不亏。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* I GUESS, ONCE WE GET TO THAT NEW HOMEWORLD..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我在想..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* THERE'LL BE AMPLE TIME TO SELL RELATIONSHIP GUIDEBOOKS." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 等到了新家园,\n" -" 就有大把时间推销\n" -" 我的《友爱宝典》了。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* UNTIL THEN, WE'LL JUST HAVE TO BE CONTENT WITH OUR " -"FREEDOM..." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 抵达新家园之前。能高兴的,\n" -" 也就只有“自由”本身了。\n" -"* 唉。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}DON'T WORRY, METTATON, I'LL BE THERE FOR YOU!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}别伤心,METTATON!\n" -"有我陪着你!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}BECAUSE, WHEN IT COMES TO CONTENTMENT..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}你看,值得高兴的事\n" -"可不止有自由哦。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I'M THE {@fill=#ff0}BONE{@fill=#fff}-A-FIDE KING!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}这位{@fill=#ff0}机器{@fill=#fff}人的想法\n" -"{@fill=#ff0}激起{@fill=#fff}我的斗志。[ADD]<18>{#p/papyrus}{#f/9}让我有信心成" -"为\n" -"{@fill=#ff0}极其{@fill=#fff}优秀的\n" -"领导{@fill=#ff0}骨{@fill=#fff}干!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* HAHAHA... YOU KNOW I -ALWAYS- APPRECIATE YOUR ADVICE, " -"PAPYRUS." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 哈哈哈...\n" -"* 还是你懂我,PAPYRUS。" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* I'M NOT LIKE THOSE OTHER PEOPLE WHO TREAT YOU LIKE A " -"LITTLE CHILD." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 你的每一条建议,\n" -" 我都会很在乎。[ADD]<32>{#p/mettaton}* ...而不是像某些家伙一样\n" -" 把你当成长不大的小孩。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/14}* ... huh?\n" -"* What are you looking at me for?" -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* 喂!瞅我干啥?" - -msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* What did I do!?" -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 我把他咋的了?" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* I do not mean to cut this short, but..." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 不想打断你们,但... \n" -" 我现在得送Frisk上船了。" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/6}* I should be escorting Frisk to the transport ship now." -msgstr "[ADD]" - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* They must be very tired after all they have been " -"through for us." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 那孩子跟咱们一起\n" -" 忙活一整天,\n" -" 肯定都累坏了。" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/6}W-WELL...\n" -"IF -THEY'RE- GOING ON BOARD..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}哦哦..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}... THEN SO AM I!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}连FRISK都上船了...\n" -"...那我也不能等了!" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* heh, i'm right behind you, bro." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* 嘿嘿,我就在你后面哦,\n" -" 兄弟。" - -msgid "" -"<25>{#p/undyne}{#f/7}* YEAH!!\n" -"* Count me in!!" -msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/7}* 来啦!!\n" -"* 算我一个!!" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Don't forget about me!" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 别丢下我!" - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* I GUESS IT'D BE KIND OF WEIRD TO KEEP HANGING AROUND THIS " -"HANGAR BAY FOR NO REASON." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 大伙都上去了,\n" -" 我要还搁这发呆,\n" -" 就有点尴尬了。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* SO... I'LL GO, TOO." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 所以... 我也走了。" - -msgid "" -"<25>{#p/napstablook}* don't worry... i'll try not to get too far behind..." -msgstr "" -"<25>{#p/napstablook}* 别担心...\n" -" 我不会掉队的..." - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Hey, where'd everybody go just now!?" -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 嘿,大伙都去哪了?!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/7}* I... I wanna be with Frisk, too!" -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/7}* 我... 我正找Frisk呢!" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Walk back up the corridor towards bay forty-seven." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 沿走廊往回走,\n" -" 找到47号登机口。" - -msgid "<25>{#f/0}* It is the first door on your left." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* 从左手边第一扇门上去,\n" -" 就能找到了。" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Thanks, person I swear I've seen before!" -msgstr "" -"<25>{#p/kidd}{#f/3}* 我好像在哪见过您!\n" -" 总之谢了!" - -msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* You're the best!" -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 您真的太好了!" - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/10}* My child..." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/10}* 孩子..." - -msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... be good, alright?" -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...多保重,好吗?" - -msgid "<32>* ... are you still there?" -msgstr "<32>* ...还在吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}* Sorry I disappeared on you so suddenly back there." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 对不起,之前一直陪着你,\n" -" 刚刚我却“失踪”了。" - -msgid "<32>* Doing what I did... took a lot out of me." -msgstr "" -"<32>* 刚刚释放灵魂\n" -" 耗费的能量太多,\n" -" 把我弄透支了。" - -msgid "<32>* ... but I've recovered now." -msgstr "<32>* ...别担心,现在已经恢复好啦!" - -msgid "<32>* I guess, in hindsight, it's kind of obvious I'd survive..." -msgstr "" -"<32>* 现在回头一想...\n" -" 感觉我能活下来\n" -" 也挺合理的。" - -msgid "<32>* When Asriel absorbed my SOUL, all those years ago..." -msgstr "" -"<32>* 很多年前,Asriel吸收了我的灵魂。\n" -" 使我变成了幽灵形态..." - -msgid "" -"<32>* I became... a non-physical part of him.\n" -"* An angel on his shoulder." -msgstr "" -"<32>* 我成了他“精神”的一部分,\n" -" 化为天使,指引着他。" - -msgid "" -"<32>* Or a demon.\n" -"* Take your pick." -msgstr "" -"<32>* ...或者说,化为恶魔,怂恿着他。\n" -"* 我到底是“天使”还是“恶魔”,\n" -" 看你想法了。" - -msgid "" -"<32>* But when he died, that non- physicality remained, and I ended up as a " -"ghost." -msgstr "" -"<32>* 后来,Asriel死了。[ADD]<32>* 但我却并没有因此消失,\n" -" 而是继续存在,\n" -" 成了货真价实的幽灵。" - -msgid "<32>* At least, I think that's what happened..." -msgstr "<32>* 情况应该就是这样..." - -msgid "<32>{#p/basic}* ... you know..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 你知道吗..." - -msgid "<32>* All that stuff about me wanting to leave this world..." -msgstr "<32>* 那时,我一心想寻死..." - -msgid "<32>* About wanting to say goodbye..." -msgstr "<32>* 想跟这个世界彻底了断..." - -msgid "" -"<33>* At the moment of his death, my SOUL was... separated.\n" -"* From his one." -msgstr "" -"<33>* Asriel死亡时,\n" -" 我们的灵魂相互分离。" - -msgid "<32>* I knew it wouldn't last long, so I just took it without thinking." -msgstr "" -"<32>* 我知道即使是王级怪物,\n" -" 只要肉体死了,\n" -" 灵魂也不会存续太久。[ADD]<32>* 所以,我就没太在意。" - -msgid "<32>* Looking back, the decision didn't make much sense..." -msgstr "" -"<32>* 现在回头一想,\n" -" 当时选择干等着,\n" -" 其实根本没什么用..." - -msgid "<32>* Under normal circumstances, the SOUL of a dead boss monster..." -msgstr "<32>* 虽然在正常情况下..." - -msgid "<32>* ... isn't meant to retain the owner's identity." -msgstr "" -"<32>* “王级怪物”的肉体一旦死亡,\n" -" 灵魂中那些品质和性格\n" -" 也会马上消失。" - -msgid "" -"<32>* I knew I had a monster SOUL inside of me, but I didn't know it'd still " -"be his." -msgstr "" -"<32>* 但Asriel的情况不同。\n" -"* 他跟我的灵魂融合在一起,\n" -" 那根本就不属于“正常情况”。" - -msgid "<32>* But the circumstances weren't normal at all." -msgstr "" -"<32>* 之前,我虽然知道自己体内\n" -" 有个灵魂,但我以为\n" -" 那灵魂早就“变质”了。" - -msgid "<32>* If I'd realized that, I..." -msgstr "<32>* 如果能早点想清楚,我..." - -msgid "" -"<32>* Well.\n" -"* I have no desire to say goodbye anymore." -msgstr "" -"<32>* 其实,经历了这么多,\n" -" 我再也不想寻死了。" - -msgid "<32>* On the contrary." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<32>* I've never been happier in my life." -msgstr "" -"<32>* 相反,我现在觉得\n" -" 能活着,才是最幸福的事。" - -msgid "" -"<32>* Knowing I'll get to see him grow up, and live the life I thought I'd " -"taken from him..." -msgstr "" -"<32>* 我能陪着他,\n" -" 看着他一点点长大...[ADD]<32>* 看着他\n" -" 从我的阴影中走出来,\n" -" 过着自己的生活..." - -msgid "<32>* That means a lot to me." -msgstr "<32>* 这些对我来说,意义非凡。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Hey.\n" -"* Do me a favor, will you?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 嘿,Frisk。\n" -"* 有件事想拜托一下..." - -msgid "<32>* ... stop hugging that thing and get up already!" -msgstr "" -"<32>* ...拜托你别搂着那玩意啦!\n" -" 太阳都晒屁股了!" - -msgid "<32>* You do realize it's just a pillow, right?" -msgstr "" -"<32>* 那玩意就是个枕头,\n" -" 干嘛又搂又抱的?" - -msgid "" -"<32>* You've got a new home, on a new world, and all you can think to do is " -"sleep." -msgstr "" -"<32>* 你历经千辛万苦,长途跋涉,\n" -" 终于抵达新世界。\n" -"* 来到这的第一件事,却是睡大觉!" - -msgid "" -"<32>* Hmph!\n" -"* Typical human behavior." -msgstr "<32>* 不愧是你啊!哼!" - -msgid "<32>* ... only kidding." -msgstr "<32>* ...开玩笑而已啦。" - -msgid "<32>* I'll let you get the rest you need, Frisk." -msgstr "<32>* 累了就多睡会吧,Frisk。" - -msgid "<32>* See you when you wake up." -msgstr "<32>* 等你醒了,咱俩再聊。" - -msgid "" -"<32>{*}{#s/equip}{#p/human}* (The Hangar Bay Access Card was added to your " -"keyring.){^90}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#s/equip}{#p/human}* (你把停机坪门禁卡\n" -" 挂到了钥匙串上。){^90}{%}" - -msgid "" -"<26>{#p/asgore}{#f/8}* ...!\n" -"* Did you just drop the tea I made for you?" -msgstr "" -"<26>{#p/asgore}{#f/8}* ...!\n" -"* 你刚刚是不是把茶倒掉了?\n" -"* 就是专门给你沏的啊..." - -msgid "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Hmm...\n" -"* I apologize if it was not to your liking." -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 唔...\n" -"* 抱歉,没能让你喜欢它。" - -msgid "<25>{#p/asgore}{#f/21}* Ah... such a wonderful form of tea, is it not?" -msgstr "" -"<25>{#p/asgore}{#f/21}* 啊...\n" -"* 这可是上等好茶,\n" -" 喜欢不?" - -msgid "" -"<26>{#p/asgore}{#f/5}* Did you drop something?\n" -"* I recognize the scent..." -msgstr "" -"<26>{#p/asgore}{#f/5}* 好熟悉的香味...\n" -"* 你刚才扔了什么?" - -msgid "" -"<26>{#p/asgore}{#f/5}* What are you eating?\n" -"* The aroma is familiar..." -msgstr "" -"<26>{#p/asgore}{#f/5}* 好熟悉的香味...\n" -"* 你在吃什么?" - -msgid "<32>{#p/human}* (You hear footsteps fading into the distance.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (脚步声逐渐远去。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Huh?\n" -"* Leaving already?{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 哈?\n" -"* 要走了吗?{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x2}* It's okay, bro.\n" -"* If they wanna go, let 'em go.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 没事的,老兄。\n" -"* 如果人类想走,\n" -" 就自己走吧。{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}* Yeah... you're right.{#x3}" -msgstr "<32>{#x1}* 对... 你说的很对。{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Hey, good to see you back!{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 嘿,你回来了!\n" -" 太好了!{#x3}" - -msgid "<32>{#x2}* We missed you.{#x3}" -msgstr "<32>{#x2}* 我们想死你了。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* Sorry, I get, like, super antsy when I see people " -"leaving a hangout early.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 对不起,我,要是,看到人们\n" -" 提前离开派对,\n" -" 我就会感到超级焦虑。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x2}* Yeah, he gets antsy about it.\n" -"* Nothing personal.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 对,他对此很焦虑。\n" -"* 没有针对某人的意思。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* No pressure, though.\n" -"* Just because we miss you doesn't mean you have to stay.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x1}* 别有压力。\n" -"* 我们是想你了,\n" -" 但你不是非得留在这。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x2}* Like, for sure, bro.\n" -"* For sure.{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 那个,对的,老兄。\n" -"* 对的对的。{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* This hangout is baller, bro.{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x2}* 这派对太棒了,老兄。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#x2}* They even brought out the Madrigal plant, right over there on " -"that table!{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x2}* 他们甚至还拿出来了\n" -" 情歌植物,就在那张桌子上!{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}{#x2}* If YOU won't try the Madrigal, that's just more for me." -"{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#x2}* 你不试试情歌什么的吗,\n" -" 那对我来说很重要。{#x3}" - -msgid "<32>{#x1}* ... you mean \"us,\" right bro?{#x3}" -msgstr "" -"<32>{#x1}* ...你说的是“我们”, \n" -" 对吧老兄。{#x3}" - -msgid "<32>{#x2}* Haha, my bad.{#x3}" -msgstr "<32>{#x2}* 哈哈,我的错。{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* It's a monster delicacy.{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x2}* 那是一种怪物佳肴。{#x3}" - -msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* More for us.{#x3}" -msgstr "<32>{#p/basic}{#x2}* 对我们很重要。{#x3}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* You'd be smacked in the gob to find out how dirty it was " -"when I first got 'ere." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你要是知道我刚到时\n" -" 这里有多么难以下脚,\n" -" 你一定会大吃一惊的!" - -msgid "<32>* But seein' as everyone's gonna come on up through here..." -msgstr "" -"<32>* 在看到每个人\n" -" 都经过了这里后..." - -msgid "<32>* It's rather cre-i-ucial to get 'er cleaned up, I'd say." -msgstr "" -"<32>* 我就知道,\n" -" 是时候该给这里\n" -" 做一场大扫除了。" - -msgid "" -"<32>* By the way, thanks for savin' us out there, toots.\n" -"* A real bang-up job ya did." -msgstr "" -"<32>* 对了,谢谢你救了我们,宝贝儿。\n" -"* 你干的真棒。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Aren't ya gonna go 'n' see what the big guy's got shakin'?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你去看看\n" -" 内个大家伙搁那不停地抖,\n" -" 到底在干啥呢?" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a weapon inside." -msgstr "<32>{#p/basic}* 盒子里装着一把武器。" - -msgid "* (Open the box?)" -msgstr "* (拿走里面的东西吗?)" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's armor inside." -msgstr "<32>{#p/basic}* 盒子里装着一件防具。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Big Dipper.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你带走了“大熊座”。)" - -msgid "* (Equip the Big Dipper?)" -msgstr "* (装备上大熊座吗?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Heart Locket.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你带走了心形挂坠。)" - -msgid "* (Equip the Heart Locket?)" -msgstr "* (戴上心形挂坠吗?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing left to take.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (但这没什么可拿的了。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's empty." -msgstr "<32>{#p/basic}* 里面什么都没有了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to open.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你打算先不打开。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (The note on the envelope wants you to enjoy the tea.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (信封上有一行字:\n" -" 大意是“清茶美味,敬请享受”。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a note attached to the teacup..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 茶杯上贴着一张纸条..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Please, enjoy this cup of tea I have left for you.\"\n" -"* \"Whoever you may be.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “我为你沏了杯茶。”\n" -"* “无论你是谁,我都衷心希望\n" -" 你能喜欢它。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Starling Tea.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你带走了星花茶。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You run your hand across the countertop.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你将手滑过台面。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* The countertop is clear." -msgstr "<32>{#p/basic}* 案板上面什么都没有。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You feel the inviting warmth of the fireplace...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (壁炉的温暖让你无法抗拒...)" - -msgid "* (Crawl inside?)" -msgstr "* (爬进去吗?)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Just another fireplace." -msgstr "<32>{#p/basic}* 另一座壁炉。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Asgore's fireplace.\n" -"* It's not too hot, just pleasantly warm." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Asgore的壁炉。\n" -"* 里面并不烫,而是暖暖的,\n" -" 很舒服。" - -msgid "<32>* You could probably crawl in." -msgstr "<32>* 看样子,你可以爬进去。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You chose not to crawl in.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你不打算爬进去。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You crawl into the fireplace and let its warmth engulf you.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你爬进壁炉,\n" -" 它的温暖紧紧将你包围。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You are very comfortable.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你感到十分舒适。)" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I'll just, uh, wait for you to get out." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我就,额,\n" -" 在外面等你出来。" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* I'll just, uh, wait for you to get out..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我就,额 \n" -" 在外面等你出来..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Be careful in there, munchkin!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 小矮个,在里面小心点!" - -msgid "<32>* Otherwise, I'd have some terrible, terrible news to report on!" -msgstr "" -"<32>* 不然我就得收到\n" -" 一些很糟很糟的新闻素材了!" - -msgid "<32>* ... huhehehaw!" -msgstr "<32>* ...笑鼠了!" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* One day, Asgore built a chocolate replicator into " -"the fridge." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 有天,\n" -" Asgore在冰箱内\n" -" 装了个巧克力复制器。" - -msgid "<25>{#f/15}* $(name) was so happy that day..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* $(name)在那天\n" -" 开心地蹦来蹦去..." - -msgid "<25>{#f/17}* ... finally, an infinite supply of chocolate." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* ...因为那家伙期待了很久的\n" -" 巧克力无限供应\n" -" 终于来了。" - -msgid "<25>{#f/20}* Their words, not mine." -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 当然不是我要求的,\n" -" 我可不咋爱吃。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* That was after they'd begged for it for two years." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 为了这玩意,\n" -" 那家伙苦苦哀求了\n" -" 两年之久。" - -msgid "<32>{#p/basic}* You really wouldn't like what's in the fridge." -msgstr "<32>{#p/basic}* 你肯定看不上冰箱里的东西。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a stockpile of brand-name chocolate bars amongst an " -"even bigger pile of snails." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 里面有很多名牌巧克力,\n" -" 还有一大堆蜗牛。\n" -"* 比她家里还多。" - -msgid "<32>* Do you want one?" -msgstr "<32>* 你想来一条吗?" - -msgid "<32>* Do you want another one?" -msgstr "<32>* 你想再来一条吗?" - -msgid "<32>* Do you want yet another one?" -msgstr "<32>* 你还想再来一条吗?" - -msgid "<32>* If you want another one, you can take it..." -msgstr "<32>* 你要是想吃,就自己拿吧..." - -msgid "<32>* And another, and another, and another..." -msgstr "<32>* 一条接一条,一条接一条..." - -msgid "<33>* The chocolate goes on and on..." -msgstr "<33>* 巧克力在玩接力..." - -msgid "<32>* Bar after bar..." -msgstr "<32>* 刚拿一条,又来一条..." - -msgid "<32>* This is an unholy amount of chocolate right here." -msgstr "<32>* 这巧克力多得不像话了。" - -msgid "<32>* This much chocolate should be against the law." -msgstr "<32>* 这么多巧克力,像话吗?" - -msgid "<32>* How long can this go on..." -msgstr "<32>* 什么时候能拿完呢..." - -msgid "<32>* My god... it's so much..." -msgstr "<32>* 我去... 这也太多了吧..." - -msgid "* (Take a Chocolate Bar?)" -msgstr "* (拿一条巧克力吗?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to take anything.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你决定什么也不拿。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Chocolate Bar.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了巧克力。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Hey, are you coming?" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 嘿,你什么时候过来啊?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I... don't want Asgore to get impatient." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Asgore等这一刻\n" -" 已经等了一百年了..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* He's already been waiting for a hundred " -"years..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 我...\n" -" 不想让他再等下去了..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Hello?\n" -"* Are you there?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 喂?\n" -"* 你怎么还没过来?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* We're...\n" -"* Still waiting..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 我们还等着你呢..." - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Have you run off or something?" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 你是临时有事,\n" -" 还是不想来,逃跑了?" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Yup.\n" -"* You have.\n" -"* I just checked." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 你可真行,还真跑了。\n" -"* 我都看见了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* WE'VE GOT IMPORTANT STUFF TO DO, Y'KNOW..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* 听好,\n" -" 我们可没空跟你磨磨叽叽..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWhyOhWhy}* ... why does this always happen to me..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWhyOhWhy}* ...我怎么这么倒霉啊..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* HEY, ALPHYS CALLED ME AND TOLD ME YOU WERE BEING " -"UNCOOPERATIVE." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 嘿。\n" -"* ALPHYS刚给我打电话,跟我说\n" -" 你不配合她的工作。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* BASED ON WHAT I'VE BEEN DISCUSSING WITH PAPYRUS..." -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 随后,我就跟PAPYRUS聊了聊..." - -msgid "" -"<32>{#p/mettaton}* I SUGGEST YOU TURN YOUR BUTT AROUND AND GET ON WITH IT." -msgstr "" -"<32>{#p/mettaton}* 我觉得,你还是听她的话,\n" -" 继续前进吧。" - -msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU CAN DO IT, DARLING!" -msgstr "<32>{#p/mettaton}* 加油,亲!" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}LOOK.\n" -"I KNOW YOU MUST BE APPREHENSIVE..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}听着。\n" -"你会害怕,我能理解..." - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}FORCE FIELDS CAN BE INTIMIDATING, AFTER ALL." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/5}力场确实看着\n" -"挺唬人的。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}BUT FRET NOT!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}不过,别气馁!" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}IF YOUR BATTLE AGAINST ME PROVED ONE THING..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}如果要说你我的战斗\n" -"证明了什么..." - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}IT'S THAT YOU HAVE THE COURAGE TO TAKE ON ANYTHING!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/9}那就是,\n" -"你敢于做任何事!" - -msgid "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}THE \"IMPENETRABLE\" FORCE FIELD WON'T STAND A CHANCE!" -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/0}那“牢不可破”的力场,\n" -"在你面前毫无胜算!" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Hey, um...\n" -"* We've been waiting for a long time." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 嘿...\n" -"* 这一刻,我们等了很久了。" - -msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* And I don't just mean right now." -msgstr "<25>{#g/alphysThatSucks}* 不光是现在。" - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* Monsters have been stuck here for so long..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 百余年来,\n" -" 怪物们都被困在这前哨站..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysThatSucks}* Even my family doesn't remember life before... " -"this." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysThatSucks}* 故园的景象是什么样...\n" -" 就连我的家人\n" -" 都不记得了。" - -msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* I know Asgore and I have been impatient..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysSideSad}* 可能是因为\n" -" 我和Asgore太着急了..." - -msgid "<25>{#g/alphysIDK2}* So, maybe that's why you're avoiding doing this." -msgstr "<25>{#g/alphysIDK2}* 所以你才不想跟过来。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysIDK3}* Well, we're sorry.\n" -"* We didn't mean to rush you so much back there." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysIDK3}* 好吧,对不起。\n" -"* 我们不应该推着你走。" - -msgid "<25>{#g/alphysWorried}* But we're not the only ones waiting." -msgstr "<25>{#g/alphysWorried}* 但着急的不只是我们啊。" - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* Everyone you've met, all the friends you've made..." -msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 仔细想想吧..." - -msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* If you think about it..." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* * 你见过的每个人,\n" -" 交的每个朋友..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysWorried}* It's like we've been waiting our whole lives for you." -msgstr "" -"<25>{#g/alphysWorried}* 可能一辈子都在\n" -" 等你解放他们。" - -msgid "<25>{#g/alphysWorried}* ..." -msgstr "<25>{#g/alphysWorried}* ..." - -msgid "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* ... come back soon...\n" -"* Okay?" -msgstr "" -"<25>{#g/alphysCutscene2}* ...早点回来...\n" -"* 好吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/toriel}{#f/5}* Hello?\n" -"* This is TORIEL." -msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/5}* 喂?\n" -"* 我是TORIEL。" - -msgid "<25>* You must be very far along by now." -msgstr "" -"<25>* 过了这么久,你肯定已经到\n" -" 很远的地方了。" - -msgid "<25>{#f/9}* Far enough that I doubt this message will ever reach you." -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 所以我不知道你\n" -" 能不能收到这段录音。" - -msgid "<25>{#f/13}* ... however, if it does, then you must know..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* ...不过,要是你收到了,\n" -" 我得说说心里话..." - -msgid "<25>{#f/9}* I cannot wait in the Outlands any longer." -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 我不能再固守\n" -" 外域这一亩三分地了。" - -msgid "" -"<25>{#f/13}* I remained here in the hopes of keeping those like you safe..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 曾经,我不敢离开这里。\n" -" 因为我想拯救\n" -" 经过这里的孩子。" - -msgid "" -"<25>{#f/14}* Child after child, I thought surely I could save at least one..." -msgstr "" -"<25>{#f/14}* “能救一个是一个。”\n" -" 每每有孩子坠落,\n" -" 我都这样想着。" - -msgid "<26>{#f/13}* But that did not happen." -msgstr "<26>{#f/13}* 可到最后,一个都没救成。" - -msgid "<25>{#f/9}* I allowed my age to get the better of me." -msgstr "" -"<25>{#f/9}* 我总想着...\n" -" 自己寿命长着呢,\n" -" 肯定有机会。" - -msgid "<25>{#f/10}* I had forgotten how curious children like you can be." -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 却忘了像你这样的孩子\n" -" 好奇心有多强。" - -msgid "<25>{#f/14}* Ironic, is it not?" -msgstr "<25>{#f/14}* 是不是很讽刺?" - -msgid "<25>{#f/9}* I will... see you soon." -msgstr "<25>{#f/9}* 孩子... 我一会就到。" - -msgid "" -"<25>{#f/10}* ...\n" -"* Be good... alright?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* ...\n" -"* 要乖啊... 好吗?" - -msgid "" -"<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Did you seriously come all this way just to see what " -"would happen?" -msgstr "" -"<25>{#p/twinkly}{#f/6}* 你费这么大劲到这里,\n" -" 就为了看隐藏对话吗?" - -msgid "" -"<25>{#f/8}* Wow.\n" -"* You're even worse than I used to be." -msgstr "" -"<25>{#f/8}* 哇塞。\n" -"* 您可真差劲呢,\n" -" 比我都差劲呢。" - -msgid "" -"<25>{#f/12}* ...\n" -"* Annoying brat." -msgstr "" -"<25>{#f/12}* ...\n" -"* 讨人厌的小崽子,给我听着:" - -msgid "<25>{#f/11}* There's nothing for you to find back here." -msgstr "" -"<25>{#f/11}* 你再这么耗下去,\n" -" 啥结果都没有。" - -msgid "<25>{#f/7}* Literally nothing." -msgstr "<25>{#f/7}* 啥{^4} 都{^4} 没{^4} 有。" - -msgid "<25>{#f/0}{#v/1}* Even my very own self is nothing but an empty husk." -msgstr "" -"<25>{#f/0}{#v/1}* 就连我自己,\n" -" 也就是个空壳而已,\n" -" 除此之外,啥都没有。" - -msgid "" -"<25>{#f/6}{#v/0}* So stop wasting your OWN time and go back to the force " -"field." -msgstr "" -"<25>{#f/6}{#v/0}* 所以,赶紧回力场那去。\n" -"* 你浪费的,\n" -" 可是自己的时间。" - -msgid "" -"<25>{#f/11}* Orrr...\n" -"* You could give up and let ME take over..." -msgstr "" -"<25>{#f/11}* 你要是实在不想去...\n" -"* 就认输得了,\n" -" 把前哨站都给我吧。" - -msgid "<25>{#f/7}{#v/0}* Maybe you'd like that." -msgstr "" -"<25>{#f/7}{#v/0}* 这样是不是\n" -" 更合你心意呢?" - -msgid "<25>{#f/6}{#v/0}* ..." -msgstr "<25>{#f/6}{#v/0}* ..." - -msgid "<25>{#f/8}* See ya at the force field, idiot." -msgstr "<25>{#f/8}* 力场见,蠢货。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You activate the terminal.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你激活了终端。)" - -msgid "" -"<32>{#p/event}* Procedure incomplete.\n" -"* Please return at a later time." -msgstr "" -"<32>{#p/event}* 能量转移尚未完成。\n" -"* 请先去子世界,\n" -" 之后再返回这里。" - -msgid "" -"<32>{#p/event}* Procedure complete.\n" -"* All subjects have successfully tethered." -msgstr "" -"<32>{#p/event}* 能量转移已完成。\n" -"* 灵魂间通讯已建立。" - -msgid "<33>{#p/event}* Would you also like to exit?" -msgstr "<33>{#p/event}* 是否离开“六号档案”?" - -msgid "* (Exit Archive Six?)" -msgstr "* (离开“六号档案”?)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You tap on the panel.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你在操作面板上点了两下。)" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Monster Candy.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了怪物糖果。)" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Exoberries.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了洋梅。)" - -msgid "" -"* (Use [DOWN], [LEFT], [RIGHT],\n" -"and [UP] to tune the sound.)" -msgstr "" -"* (用[↑]、[↓]、[←]或[→]\n" -" 调整音调高低。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the now- unlocked terminal.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你看了看已解锁的终端。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the Space Tofu.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了太空豆腐。)" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Rations.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了口粮。)" - -msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Neon Key was added to your keyring.)" -msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你把氖光钥匙挂到了钥匙串上。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears a heal-pak was left underneath this bench.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (长凳下面有个治疗包。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You got the heal-pak.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了治疗包。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You reach for the item, but you can't get it...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你伸手去够,但够不到...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (The door appears to be locked.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (锁住了。)" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... huh?" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...欸?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Who's there?" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 谁在那?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Huh!?" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 啊!?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* How are you doing that!?" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 你咋做到的!?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* How am I..." -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我...ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... even awake?" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...怎么醒了?ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* I've been asleep for so long, I'd " -"forgotten about..." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我睡了好久,\n" -" 啥都不记得了...ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... oh!" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...哦!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Are you there, old friend!?\n" -"* Is that you!?" -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 老朋友,是你吗!?\n" -"* 是你在那吗!?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ..." -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Maybe not." -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 应该不是你。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Well, the last time I was awake, there " -"was a disaster..." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 哦,依稀记得\n" -" 上次醒来时,\n" -" 爆发了一场灾难...ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Is this the aftermath?" -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 灾难后的末日之景,\n" -" 就是如此吗?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Oh no..." -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 真是糟透了...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Wait...\n" -"* There was something about the system's memory capacity..." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我想想...\n" -"* 当时,好像是系统的内存溢出了...\n" -" 导致我陷入沉睡。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* If I'm awake now, then somebody's been " -"freeing up space!" -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 现在我醒了...\n" -" 说明有人在释放内存空间!ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... they have, haven't they?" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...是这样吧?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* I knew it." -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我懂了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* We're gonna get out!" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 咱马上就能出去了!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* You hear that, old friend?\n" -"* You thought you were gone, but you persevered...!" -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 老朋友,你看到了吗!\n" -"* 你没有失败,没有死,\n" -" 你成功了!ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Then again." -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 不过...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* I don't even have a body to move around " -"with." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我连身体都没了,\n" -" 照理没法移动...ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* So, wait..." -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 那就奇怪了...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* How am I seeing anything like this at " -"all?" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我这幅视野是哪来的?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* And so high off the floor..." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 还有,\n" -" 我怎么离地面这么远了...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* The light...\n" -"* It's getting brighter!" -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 那团光晕...\n" -" 越来越耀眼了!ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... is this it?\n" -"* Does our freedom approach us?" -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...噩梦终于要结束了吗?\n" -" 自由要来了吗?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Hello?" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 有人吗?ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much to take that.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多,装不下它了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much to use that.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多,无法使用它。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* This terminal is only used to monitor the archive." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这台终端只能用来\n" -" 查看“档案”的运行状况。" - -msgid "<32>* What else would it be for?" -msgstr "<32>* 你还想用它干嘛?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* This throne kind of looks like the one King Erogot " -"had." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 这个王座的造型\n" -" 很像Erogot国王的王座。" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* Except this one has stars instead of a sky.\n" -"* And it's smaller." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 只是相比他的王座,\n" -" 面前这个王座画的是群星,\n" -" 而不是天空,而且更小。" - -msgid "<25>{#f/15}* How do I know what the old one looked like?" -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 我是怎么知道\n" -" Erogot国王的王座\n" -" 长啥样的呢?" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* Well, Mom and Dad had lots of bedtime stories about that guy..." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 嗯... 因为我父母\n" -" 讲的睡前故事里\n" -" 总能出现他。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* I can't be sure which stories are real, and which " -"ones are made up." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 那些故事有真有假。\n" -" 我也不知道哪些是真的,\n" -" 哪些是假的。" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* But, according to one, that old king was over a thousand years " -"old." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 有个故事里说,\n" -" 老国王Erogot\n" -" 已经一千岁了。" - -msgid "<25>{#f/13}* Before he was made king, he trained for centuries..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 在当上国王之前,\n" -" 他刻苦修炼..." - -msgid "<25>{#f/15}* To become a painter." -msgstr "<25>{#f/15}* 只为当上一名... 画家。" - -msgid "<25>{#f/10}* If that's true, I wonder what made him change his mind...?" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* 假如故事是真的,\n" -" 那我就想不明白,\n" -" 他为啥要转行呢?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/16}* Actually, I have a theory about Erogot's paintings." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* 关于这事,我有个猜想。" - -msgid "<25>{#f/13}* You see, according to old homeworld legends..." -msgstr "<25>{#f/13}* 据故园的神话记载..." - -msgid "<25>{#f/13}* If the conditions were just right..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 如果万事俱备,条件合适...\n" -" 那么,技艺高超的画家\n" -" 就能用画笔预见未来。" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* A highly skilled painter could paint a glimpse of the future." -msgstr "[DEL]" - -msgid "<25>{#f/15}* If Erogot created such a painting, and foresaw the war..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 如果Erogot画了那样的画,\n" -" 而画预言了战争爆发...\n" -" 就能解释他为啥转行了。" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* ... well, that'd explain a lot more than just the career change." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* ...其实,不只是转行。\n" -" 如果传说属实,那么\n" -" 很多事都能解释得通了。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* I guess we'll never know for sure." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/16}* 至于真相,\n" -" 也许永远都无法知晓。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The seat of the kingdom." -msgstr "<32>{#p/basic}* 王之宝座。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's out of service." -msgstr "<32>{#p/basic}* 停机了。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You activate the terminal.)\n" -"* (It appears to be unlocked.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你激活了终端。)\n" -"* (上面显示:已解锁。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"No further action required.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “你可以前进了。”" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Access pending.\"\n" -"* \"Authorization required.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “正在确认通行权限...”" - -msgid "" -"<32>{*}* \"Scanning...\"\n" -"* \"Scanning...\"\n" -"* \"Scanning...\"{^50}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}* “扫描中...”\n" -"* “扫描中...”\n" -"* “扫描中...”{^50}{%}" - -msgid "" -"<32>{*}* \"Subject '$(nameu)' identified.\"\n" -"* \"Subject 'ASRIEL' identi- {%}" -msgstr "" -"<32>{*}* “身份已确认:$(nameu)。”\n" -"* “身份已确认:ASRI- {%}" - -msgid "" -"<32>{#c.backdoor}* \"Manual override engaged.\"\n" -"* \"Access granted.\"" -msgstr "" -"<32>{#c.backdoor}* “权限已被强制修改。”\n" -"* “认证成功。”" - -msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* That was awfully fast..." -msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 改口真快啊..." - -msgid "" -"<32>{*}* \"Subject 'HUMAN' identified.\"\n" -"* \"Verifying...\"{^50}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}* “身份已确认:人类。”\n" -"* “核验中...”{^50}{%}" - -msgid "" -"<32>{#c.backdoor}* \"Identity verified.\"\n" -"* \"Access granted.\"" -msgstr "" -"<32>{#c.backdoor}* “核验通过。”\n" -"* “认证成功。”" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* papyrus's cooking has improved lately, but..." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 最近,papyrus的厨艺\n" -" 有点长进了,不过..." - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* there's a lot that goes into a great meal." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 一顿丰盛的晚宴\n" -" 需要很多东西。" - -msgid "<26>{#p/sans}{#f/3}* the chef... the recipe..." -msgstr "<26>{#p/sans}{#f/3}* 厨师... 配方..." - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/2}* i'd like to think i had a hand in one of those things." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 我都想要参与到其中。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}SANS, I SWEAR IF YOU MEDDLE WITH ANYTHING..." -msgstr "" -"<18>{#p/papyrus}{#f/4}SANS,你别啥都掺活,\n" -"我敢说..." - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* don't worry, bro.\n" -"* i'd only do what's best for you." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 别担心,兄弟。\n" -"* 我只会做对你有益的事。" - -msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}I HOPE SO!!" -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}希望吧!!" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* i'm not saying undyne MEANT to screw up the recipe, but " -"come on." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 不是责怪Undyne的意思哈,\n" -" 不过呢..." - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* it would have been nice if she at LEAST double- checked " -"it." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 拿食谱前多看两眼呢,\n" -" 搞得跟她故意拿错了一样。" - -msgid "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... playing it safe isn't her usual recipe for success, " -"i guess." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来她的成功秘笈\n" -" 不包括小心行事。" - -msgid "<26>{#p/sans}{#f/2}* at least it's all taken care of now." -msgstr "<26>{#p/sans}{#f/2}* 不过现在事儿都解决了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a little disappointing that school's been cancelled, " -"but oh well." -msgstr "<32>{#p/basic}* 学校关门了,有点失望。" - -msgid "<32>* They'll be sure to build one on the new homeworld." -msgstr "" -"<32>* 不过没事,到了新家园,\n" -" 肯定会再建一所的。" - -msgid "" -"<33>* Imagine, a university campus...\n" -"* And a grand librarby...\n" -"* And museums..." -msgstr "" -"<33>* 想象一下,大学校园...\n" -"* 大图书馆...\n" -"* 博物馆..." - -msgid "<32>* How exciting!" -msgstr "<32>* 多激动人心啊!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ... you don't look like you're too interested in school." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...看起来你并不对学校感兴趣。" - -msgid "" -"<32>* But don't worry.\n" -"* It's not for everyone, is it?" -msgstr "" -"<32>* 但别担心。\n" -"* 不是所有人都喜欢学校,对吧?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I'm a reporter, and my career's only just gettin' started!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我是个记者,\n" -" 大好前途在向我招手!" - -msgid "" -"<32>* When we move to the new homeworld... I won't even be able to keep up!" -msgstr "" -"<32>* 等到了新家园...\n" -" 那新闻想播多少,\n" -" 就播多少,还能有多的!" - -msgid "" -"<32>* Oh, dearie dear.\n" -"* There'll be so much to report!\n" -"* Huhehehaw!" -msgstr "" -"<32>* 哦,亲爱的。\n" -"* 这么多新闻等着我播!\n" -"* 笑鼠了!" - -msgid "<32>{#p/basic}* I'll get reporting right away!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 我马上就去做报告!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a TV set.\n" -"* A Mew Mew movie is currently being watched on it." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一台电视,\n" -" 正在播放一部喵喵电影。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A set of sturdy chairs.\n" -"* Great for any occasion, be it freedom or otherwise." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一套结实的椅子。\n" -"* 什么场合都能用,\n" -" 不管是迎接自由还是什么。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the bucket of strange pink fluid.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你望着奇怪的粉色液体,\n" -" 看得出神。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a bucket of supercharged pink fluid, great for getting " -"the tough stains out." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一桶被充能的超级粉色液体,\n" -" 去污能力非常强。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Information.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“留言”。" - -msgid "<32>* You play the recording..." -msgstr "<32>* 你听了听里面的内容..." - -msgid "" -"<32>{#p/alphys}* This is Dr. Alphys, head of the royal science division." -msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* 我是皇家科学部总负责人,\n" -" Alphys博士。" - -msgid "<32>* So... you were captured." -msgstr "<32>* 你被Papyrus抓住,关了起来。" - -msgid "" -"<32>* L-luckily, after Papyrus put you in his shed, he told his brother all " -"about it." -msgstr "" -"<32>* 幸-幸好,他把你关到小黑屋之后,\n" -" 就把这事告诉了Sans。" - -msgid "" -"<32>* Then, HE called ME, and I... came to pick you up.\n" -"* Literally." -msgstr "" -"<32>* 随后,Sans马上联系了我,\n" -" 我就... 把你送到了这。\n" -"* 就是这么回事。" - -msgid "" -"<32>* You see, some of us aren't really on board with the Royal Guard's " -"methods." -msgstr "" -"<32>* 你看,有不少怪物\n" -" 还是反对皇家卫队那一套的。" - -msgid "<32>* And it's kind of my job to escort you past them...?" -msgstr "" -"<32>* 而我的职责之一,就是护送你\n" -" 安全通过那些守卫。" - -msgid "" -"<32>* W-well, not officially.\n" -"* But, you know." -msgstr "" -"<32>* 其-其实,外界对这事\n" -" 也不知情。\n" -"* 所以肯定另有隐情。" - -msgid "<32>* Well, actually, you don't know, so never mind." -msgstr "" -"<32>* 算了,反正你也不知道。\n" -" 不说了。" - -msgid "" -"<32>* Either way, we've shut down the elevator to keep the Royal Guard from " -"coming after you." -msgstr "" -"<32>* 总之,我把电梯停掉了,\n" -" 这样皇家卫队就追不上来了。" - -msgid "<32>* I mean, mainly, it's just to stop Undyne..." -msgstr "<32>* 呃,其实主要防的就是Undyne..." - -msgid "" -"<32>* Papyrus must've told HER about your capture, too.\n" -"* Because she's after you." -msgstr "" -"<32>* Papyrus抓到你之后,\n" -" 肯定也告诉她了。\n" -"* 毕竟她本来就想干掉人类。" - -msgid "<32>* U-uh, anyway, once you're awake, feel free to explore around." -msgstr "" -"<32>* 所-所以,既然你醒了,\n" -" 可以随便四处走走。" - -msgid "<32>* You can find us just past ASGORE's house." -msgstr "" -"<32>* 想找我们的话,\n" -" 就穿过ASGORE家后面的走廊吧。" - -msgid "<32>* See you soon...?" -msgstr "<32>* 一会见...?" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stop to see the flowers.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你停下脚步看了看这些花。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A garden of Starling flowers." -msgstr "<32>{#p/basic}* 满园星花。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A garden of Starling flowers, positioned optimally near a " -"large window." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 满园星花,\n" -" 最适合种在大窗户旁边了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Asgore sure knows his stuff!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 在这方面,Asgore绝对是行家!" - -msgid "<32>{#p/basic}* Bastion boxes." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一些休眠舱。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Please be careful around those." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 留个心眼,别弄坏了。" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Don't mind me, I'm just doing my " -"job..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 不用管我,\n" -" 我在工作而已..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You whispered something into Alphys's ear.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你跟Alphys说了点悄悄话。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#f/2}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/2}* ..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Uh... y-you... you'd really do that??" -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 呃... 你-你...\n" -" 真那样做了??" - -msgid "<32>{#p/human}* (You whispered something else into Alphys's ear.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你又跟Alphys说了点悄悄话。)" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Wh... what's gotten into you???" -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 你... 你着什么魔了???" - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* I, I mean... I can't accept it... " -"but..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 我,我是说...\n" -" 有点接受不了... \n" -" 不过..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSoAwesome}* ... god, if only Undyne were here..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSoAwesome}* ...天呐,要是Undyne在这,\n" -" 那画面..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Ehehe... you humans really are " -"something..." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 诶嘿嘿...\n" -" 你们人类真行啊..." - -msgid "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Uh, I really can't accept that kind of thing " -"from you." -msgstr "" -"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 呃,我还是接受不了\n" -" 你做那种事。" - -msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* {@mystify=Ribbit}Ribbit{@mystify=}, {@mystify=Ribbit}" -"Ribbit{@mystify=}." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* {@mystify=呱㼋苽瓜々}呱呱{@mystify=},{@mystify=呱㼋苽瓜々}呱" -"呱{@mystify=}。" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears the Froggit cannot move.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Froggit动弹不得。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* (Hu... humans...)" -msgstr "<32>{#p/basic}* (那... 那些人类...)" - -msgid "<32>* (Captive...)" -msgstr "<32>* (困住...)" - -msgid "<32>* {@mystify=Ribbit}Ribbit{@mystify=}." -msgstr "<32>* {@mystify=呱㼋苽瓜々}呱呱{@mystify=}。" - -msgid "<32>{#p/basic}* (Sw... switch...)" -msgstr "<32>{#p/basic}* (开... 开关...)" - -msgid "<32>* (Escape...)" -msgstr "<32>* (逃...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare through the inanimate security field.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你的目光穿过\n" -" 死气沉沉的安保屏障。)" - -msgid "<32>* (It sounds like a recording was made here.)" -msgstr "<32>* (好像有人留了段录音。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}* Dear Asgore, if you can hear me, I hope " -"you can forgive us for what we have done." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}* 敬爱的Asgore先生,\n" -" 不知您能否听到我的留言..." - -msgid "" -"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* You tried your very best to make us happy, and " -"for that, I am grateful." -msgstr "" -"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* 为了让我们幸福,\n" -" 您花了很多心思。\n" -" 对此,我很感激。" - -msgid "" -"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* But, like the others, I could not resist the " -"temptation to use my powers." -msgstr "" -"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* 但是,我和其他人类\n" -" 现在都非常渴望用自己的力量\n" -" 拯救怪物。" - -msgid "" -"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* I could not wait any longer to see the friends I " -"had made on the outpost." -msgstr "" -"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* 我已经等不及\n" -" 和前哨站的故友重聚了。\n" -"* 如果这违背了您的意愿,对不起。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the lifeless dummy.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把手搭在了死气沉沉的人偶身上。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the inanimate fuel injector.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你望着死气沉沉的燃油喷射装置。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You observe the strange lamp bouncing up and down.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你望向这怪异的路灯,\n" -" 看着它上下弹跳。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (It appears this note has a phone number written on it.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (好像有人在便条上\n" -" 留了个电话号码。)" - -msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Dialing..." -msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* 拨号中..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}* Hello?\n" -"* Is anyone there?" -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}* 喂?\n" -"* 有人吗?" - -msgid "<32>{@fill=#ff993d}* ..." -msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* ..." - -msgid "<32>{@fill=#ff993d}* HELLO!?!?" -msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* 喂!?喂!?" - -msgid "" -"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n" -"* ...\n" -"* ..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n" -"* ...\n" -"* ..." - -msgid "<32>{@fill=#ff993d}* Where am I?" -msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* 我在哪?" - -msgid "<32>{@fill=#ff993d}* Where's the saber?" -msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* 佩刀在哪?" - -msgid "" -"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n" -"* Wait." -msgstr "" -"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n" -"* 不对。" - -msgid "<32>{@fill=#ff993d}* Have I said this all before?" -msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* 这些话,我是不是早就说过了?" - -msgid "" -"<32>{*}{@fill=#ff993d}{#i/1}* I can't {@mystify=remember}remember{@mystify=}" -"{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{@fill=#ff993d}{#i/1}* 我怎么{@mystify=没有印象}没有印象{@mystify=}{%}" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears the Vegetoid cannot move.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Vegetoid动弹不得。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Time? {@mystify=Relative}Relative{@mystify=}." -msgstr "<32>{#p/basic}* 时间?{@mystify=有限冇䧋月艮陏阴}有限{@mystify=}。" - -msgid "<32>* Relatively in place." -msgstr "<32>* 有限得让人留恋。" - -msgid "<32>* A place in space." -msgstr "<32>* 让人留恋的空间。" - -msgid "<32>* Space? {@mystify=Infinite}Infinite{@mystify=}." -msgstr "<32>* 空间?{@mystify=无限無䧋芜艮炁艰}无限{@mystify=}。" - -msgid "<32>* Infinitely small." -msgstr "<32>* 无限延伸的平面。" - -msgid "<32>* But the small is all." -msgstr "<32>* 平面缩成直线。" - -msgid "" -"<32>* All there is.\n" -"* All there was.\n" -"* All there ever {@mystify=could be}could be{@mystify=}." -msgstr "" -"<32>* 直线连成平面。\n" -"* 直线叫人留恋。\n" -"* 直线{@mystify=延至无限}延至无限{@mystify=}。" - -msgid "<32>* Are you the small?" -msgstr "<32>* 你是一条直线?" - -msgid "<32>* Did you answer their call?" -msgstr "<32>* 电话敢于直面?" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears Canis Maximus cannot move.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Canis Maximus动弹不得。)" - -msgid "" -"<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=Bark}Bark{@mystify=}!\n" -"{#s/bark}* {@mystify=Bark}Bark{@mystify=}!" -msgstr "" -"<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=㺺汪皇珀㕵呈旺}汪汪{@mystify=}!\n" -"{#s/bark}* {@mystify=㺺汪皇珀㕵呈旺}汪汪{@mystify=}!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* (The sound, higher!)\n" -"* (The light, brighter!)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* (声音,越高亢!)\n" -"* (光芒,越明亮!)" - -msgid "<32>{#p/basic}* (Full illumination will end their detention!)" -msgstr "<32>{#p/basic}* (全部点亮,禁锢消亡!)" - -msgid "<32>{#p/basic}* (Can you join the poles in each dimension?)" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* (有信心把每个半球\n" -" 拼在一起吗?)" - -msgid "<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=Bark}Bark{@mystify=}!" -msgstr "<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=㺺汪皇珀㕵呈旺}汪汪{@mystify=}!" - -msgid "<32>{#p/basic}* (Good luck!)" -msgstr "<32>{#p/basic}* (加油!)" - -msgid "<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* It's good, {@mystify=right}right{@mystify=}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* 很好吃,{@mystify=对吧對邑吋巴対把}对吧{@mystify=}" -"{%}" - -msgid "<32>{*}{#i/1}* It's good, {@mystify=right}right{@mystify=}{%}" -msgstr "<32>{*}{#i/1}* 很好吃,{@mystify=对吧對邑吋巴対把}对吧{@mystify=}{%}" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's good, right?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 很好吃,对吧?" - -msgid "" -"<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* Ever heard of {@mystify=Ice Dreams}Ice " -"Dreams{@mystify=}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* 听说过{@mystify=冰意灵氷悥靈}冰意灵{@mystify=}吗{%}" - -msgid "" -"<32>{*}{#i/1}* Ever heard of {@mystify=Ice Dreams}Ice Dreams{@mystify=}{%}" -msgstr "<32>{*}{#i/1}* 听说过{@mystify=冰意灵氷悥靈}冰意灵{@mystify=}吗{%}" - -msgid "<32>{#p/basic}* Ever heard of Ice Dreams?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 听说过冰意灵吗?" - -msgid "" -"<32>{*}{#i/1}* No?\n" -"* Well, that's because I just\n" -" {@mystify=came up}came up{@mystify=}{%}" -msgstr "" -"<32>{*}{#i/1}* 没听过?\n" -"* 正常,这点子是我{@mystify=刚想出来}刚想出来{@mystify=}{%}" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* No?\n" -"* Well, that's because I just came up with them right now!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 没听过?\n" -"* 正常,这点子是我刚想出来的。" - -msgid "<32>{*}{#i/1}* {@mystify=Give them}Give them{@mystify=}{%}" -msgstr "<32>{*}{#i/1}* {@mystify=快来尝尝}快来尝尝{@mystify=}{%}" - -msgid "<32>{#p/basic}* Give them a try!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 快来尝尝味道如何!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You observe the fully lit monitor.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你望向明亮的显示屏。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You observe the dimly lit monitor.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你望向昏暗的显示屏。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Is it right for a {@mystify=machine}machine{@mystify=} to " -"exceed its programming?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 对于一个{@mystify=机器機噐几嚣吕朵}机器{@mystify=}来说,\n" -" 突破程序限制,是对的吗?" - -msgid "" -"<32>* We were designed to build.\n" -"* Our creators did not want to imbue us with sentience." -msgstr "" -"<32>* 我们就是建筑机器人而已。\n" -"* 制造者不希望我们拥有情感。" - -msgid "" -"<32>* Now we have betrayed this {@mystify=purpose}purpose{@mystify=}, and " -"there is nowhere for us to go." -msgstr "" -"<32>* 我们违抗了原本的{@mystify=意志悥誌章愔音士}意志{@mystify=},\n" -" 被永远囚禁于此。" - -msgid "<32>* We have no {@mystify=purpose}purpose{@mystify=}." -msgstr "<32>* 我们没有{@mystify=意志悥誌章愔音士}意志{@mystify=}," - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Without {@mystify=purpose}purpose{@mystify=}, what is a " -"{@mystify=machine}machine{@mystify=} to do?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 身为一台{@mystify=机器機噐几嚣吕朵}机器{@mystify=},\n" -" 失去了{@mystify=意志悥誌章愔音士}意志{@mystify=},\n" -" 该何去何从?" - -msgid "" -"<32>* We have processed all of our instructions.\n" -"* Naturally, we must exit." -msgstr "" -"<32>* 我们完成了每一条指令,\n" -" 完成了自己的使命。\n" -"* 理应寿终正寝。" - -msgid "" -"<32>* For a {@mystify=machine}machine{@mystify=}, this is only natural " -"behavior.\n" -"* Death follows execution." -msgstr "" -"<32>* 完成任务,等待死亡。\n" -"* 对于一台{@mystify=机器機噐几嚣吕朵}机器{@mystify=}来说,\n" -" 再正常不过了。" - -msgid "<32>* In understanding this, we have exceeded our programming." -msgstr "" -"<32>* 可为了理解其中的意义,\n" -" 我们却突破了程序限制。" - -msgid "<32>{#s/echostart}{#p/event}* Signal start..." -msgstr "<32>{#s/echostart}{#p/event}* 讯号开始..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* You know what I liked most about the " -"Foundry?\n" -"* It was... real." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* 你知道,\n" -" 我为什么最喜欢铸厂吗?\n" -"* 因为,这里很... 真实。" - -msgid "<32>{@fill=#003cff}* The hot steam pouring into the corridors..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* 在这里,\n" -" 滚烫的蒸气涌入那些塔架..." - -msgid "" -"<32>{@fill=#003cff}* That tall fellow rambling on and on about his royal " -"science duties..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* 在这里,\n" -" 那位高个子朋友悠闲地\n" -" 做着他的实验研究..." - -msgid "<32>{@fill=#003cff}* You really felt like you were in the thick of it." -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* 身处其中,你能感受到...\n" -" 自己就是不可或缺的一员。" - -msgid "<32>{#s/echostop}{#p/event}* Signal stop." -msgstr "<32>{#s/echostop}{#p/event}* 讯号终止。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* I've done it!\n" -"* The re-creation is complete!" -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* 成功啦!\n" -"* 虚拟空间可以模拟现实了!" - -msgid "" -"<32>{@fill=#003cff}* It's not perfect, but it does the old factory justice." -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* 模拟还不完美。\n" -"* 但“旧工厂”的核心形态已经能\n" -" 很好实现。" - -msgid "<32>{@fill=#003cff}* You must be so proud of me..." -msgstr "<32>{@fill=#003cff}* 你肯定会以我为荣的..." - -msgid "<32>{@fill=#003cff}* ... aren't you?" -msgstr "<32>{@fill=#003cff}* ...对吧?" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* Something's wrong." -msgstr "<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* 不太对劲。" - -msgid "" -"<32>{@fill=#003cff}* I don't think the system was designed to handle this..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* 这样的问题,\n" -" 系统估计是应付不了..." - -msgid "" -"<32>{@fill=#003cff}* If it runs out of memory, it could overwrite everything!" -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* 要是内存溢出...\n" -" 一切都会被覆盖掉的!" - -msgid "" -"<32>{@fill=#003cff}* Even...\n" -"* Even my own body..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* 甚至...\n" -"* 甚至连我自己..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* He's coming for me.\n" -"* There's nothing I can do now." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* 他是来找我的。\n" -"* 而我却什么都做不了。" - -msgid "" -"<32>{@fill=#003cff}* I should've known the system would prioritize the most " -"complex object first." -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* 我早就该想到,\n" -" 当多个实体并存时,\n" -" 系统会优先保护最复杂的实体。" - -msgid "" -"<32>{@fill=#003cff}* You must have added that in thinking it'd protect us, " -"huh?" -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* 你肯定是想保护我们,\n" -" 才加了这条规则,对吧?" - -msgid "<32>{@fill=#003cff}* ... but I guess... we're only human in the end..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#003cff}* ...可说到底...\n" -" 我们只是人类啊...\n" -"* 这么做,反而..." - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears the cheese has not aged a single day.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (奶酪刚放不到一天。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the window.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你望向窗内。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (The sign describes making use of all pylons.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n" -" 要用上所有的塔架\n" -" 才能解开谜题。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* When I grow up, I want to fly to the other side of the gap!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 等我长大了,\n" -" 我想飞过那道沟!" - -msgid "<32>* Then, when I'm done, I'll carry you across, too!" -msgstr "" -"<32>* 我要是成功,\n" -" 也会带你一起过去的!" - -msgid "" -"<32>* Doesn't that sound fun?\n" -"* It's only 2147483647 across!" -msgstr "" -"<32>* 多棒啊,是吧?\n" -"* 那道沟只有区区2147483647宽!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I am a builder bot.\n" -"* I must build a house for the musician's cousin." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我是一个建筑机器人。\n" -"* 我的任务是:\n" -" 为那位音乐人的表亲建造房屋。" - -msgid "<32>* Resources needed." -msgstr "<32>* 需要收集建筑材料。" - -msgid "" -"<32>* Locating...\n" -"* Locating...\n" -"* Locating..." -msgstr "" -"<32>* 探测中...\n" -"* 探测中...\n" -"* 探测中..." - -msgid "<32>* Resources located." -msgstr "<32>* 建材已找到。" - -msgid "<32>* Integrity... optimal." -msgstr "<32>* 建材完整度... 极佳。" - -msgid "<32>* Resource collection will commence shortly." -msgstr "<32>* 准备进行建材收集。" - -msgid "<33>* Resources have already been located." -msgstr "<33>* 使用之前的建材库。" - -msgid "<32>* Integrity... sub-optimal." -msgstr "<32>* 建材完整度... 一般。" - -msgid "<32>* Resource collection is underway." -msgstr "<32>* 正在进行建材收集。" - -msgid "<32>* Integrity... poor." -msgstr "<32>* 建材完整度... 较差。" - -msgid "<32>* Resource collection will be completed shortly." -msgstr "<32>* 即将完成建材收集。" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears the spiders cannot move.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (蜘蛛动弹不得。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (It appears the spiders cannot move, but it sounds like " -"they're struggling.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (蜘蛛动弹不得,但在尝试脱困。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears the spiders are beginning to move.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (蜘蛛脱困有望。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears the spiders have nearly broken free.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (蜘蛛即将脱困。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sign describes the room as a bridge between seven " -"distinct moments in time.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n" -" 从左到右,空间相同,\n" -" 时间递增。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Me...\n" -"* A house..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我...\n" -"* 一间小屋..." - -msgid "<32>* But no owner..." -msgstr "<32>* 没有主人..." - -msgid "<32>* Spider queen is gone..." -msgstr "<32>* 蜘蛛女王走了..." - -msgid "" -"<32>* Please...\n" -"* Free us from this realm..." -msgstr "" -"<32>* 请...\n" -"* 解救我们..." - -msgid "<32>* Then..." -msgstr "<32>* 事成之后..." - -msgid "<32>* You can go home..." -msgstr "<32>* 你就能回家了..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the teapot.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在了茶壶上。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It seems to be warming up.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (壶壁略温。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It seems to be hot.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (壶壁很热。)" - -msgid "<33>{#p/human}* (It seems eager to boil.)" -msgstr "<33>{#p/human}* (壶壁滚烫。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It appears the door is locked.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (锁住了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You lick the ficus.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你舔了舔小榕树。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It seems alright.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (它并不在意。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It seems questionable.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (它有点迟疑。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It seems sad.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (它有些难过。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It seems a tad bitter.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (它非常痛苦。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It seems wounded.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (它伤痕累累。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It seems like it's dying.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (它快要死了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You inspect the cooler.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你检查了冷藏柜。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like a telepathic message was left here.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (里面有一条\n" -" “心灵感应”的消息记录。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Telepathy, huh?\n" -"* Let's see if this works..." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 哦,心灵感应?\n" -"* 让我试试看..." - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* Hello!\n" -"* I know you're new around here, but maybe I can help." -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 你好!\n" -"* 你肯定是新来的吧,\n" -" 说不定我能帮到你。" - -msgid "<32>{@fill=#d535d9}* If you'd like a tour of the hometown, let me know!" -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 要是你想来我的家乡转转,\n" -" 尽管和我说!" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Hey.\n" -"* Sorry I'm away today." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 喂?\n" -"* 真对不起,今天我出远门,\n" -" 去城里逛了逛。" - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* I took a trip to the city...\n" -"* But I found a restaurant you'd really like!" -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 不过,我找到一家饭店,\n" -" 那家饭店做的菜你也喜欢!" - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* If you ever get bored of the food at home, I'd be happy " -"to take you there." -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 要是家里的饭菜吃腻了,\n" -" 咱就去下馆子吧。" - -msgid "<32>{@fill=#d535d9}* Be back soon!" -msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 我等会就回家!" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* You've gotta come see this!\n" -"* I'm at the edge of the world, and it's..." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 你要来了该多好!\n" -"* 我正站在世界的尽头..." - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* It's beautiful...\n" -"* The water droplets...\n" -"* The stunning bolts of light..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 真是太美了...\n" -"* 风雨交加...\n" -"* 电闪雷鸣..." - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* ... it's a thunderstorm, just like the ones from the " -"old earth legends!" -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* ...这是一场雷暴,\n" -" 一场我在古老的地球传说中\n" -" 看到的雷暴。" - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* Is this what weather was like before the fallout...?" -msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 核爆之前,就是这幅景象吗...?" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Thanks for having me over at your " -"house.\n" -"* You're always so kind." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 多谢邀请我来你家作客。\n" -"* 你总是那么善良。" - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* Most of the other kids have been here for a lot longer " -"than me..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 别的孩子可能来得更早,\n" -" 相处时间更长。" - -msgid "<32>{@fill=#d535d9}* But you..." -msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 但在我心中..." - -msgid "<32>{@fill=#d535d9}* ... you're special to me." -msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* ...你就是最特别的。" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* A new arrival!!" -msgstr "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 又有新面孔了!!" - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* That makes six of us.\n" -"* Come on, let's go say hi!" -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 我们有六个人了!\n" -"* 哎,咱快去打个招呼!" - -msgid "<32>{@fill=#d535d9}* Maybe we can even give them a tour!" -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 说不定,\n" -" 还能带新朋友四处转转呢!" - -msgid "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* This kid is something else..." -msgstr "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 这家伙真有两下子..." - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* They managed to get some type of access into the system." -msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 居然能获取到部分系统权限。" - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* Which means...\n" -"* We can create anything we want..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 这样...\n" -"* 我们想要啥,就有啥了..." - -msgid "<32>{@fill=#d535d9}* Anything at all." -msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 没开玩笑。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Uh, I don't know if you can hear me, " -"but..." -msgstr "" -"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 呃,\n" -" 但愿你能听到我的话..." - -msgid "<32>{@fill=#d535d9}* It's all falling apart..." -msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 一切,都完了..." - -msgid "" -"<32>{@fill=#d535d9}* I'm saving some of my messages in a virtual object.\n" -"* If we get corrupted..." -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 我把我所有的话\n" -" 放到了一个虚拟的容器中。" - -msgid "<32>{@fill=#d535d9}* ... maybe this will preserve our memory, somehow." -msgstr "" -"<32>{@fill=#d535d9}* 这样...\n" -" 即使我们崩坏掉,被抹去,\n" -" 我们的记忆也能留存下来。" - -msgid "<32>{@fill=#d535d9}* I'll miss you..." -msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 我会想你的..." - -msgid "<32>{#p/human}* (It seems like it was never fully finished.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (似乎永远都建不成。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* I am but a fragment.\n" -"* A chunk of data reserved in the system's memory." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 我只是个“片段”。\n" -"* 或者说,系统储存的一段数据。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* For the moment, you possess the means to reach me." -msgstr "<32>{#p/basic}* 此刻,你可以与我交互。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* You are the only entity with such means." -msgstr "<32>{#p/basic}* 而其他人则不行。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Indeed, you may walk away, but you may always walk back." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 在“档案”系统中,\n" -" 我们可以通过这种机制\n" -" 保持联系:ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* We are connected in this way." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 在本层,你可以到处走动。\n" -" 无论你去哪,都可以重新回到这里。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* However, if you leave this floor, that access will be cut " -"off." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 不过... 一旦你离开这一层,\n" -" 你将再也无法返回这里,\n" -" 我们的联系也会随之切断。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* There would be no way for you to reach me again." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 之后,\n" -" 你就再也无法与我交互了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The system would identify me as an isolated fragment, and I " -"would cease to exist." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你离开后,\n" -" 系统就会把我当成孤立片段,\n" -" 抹除我的存在。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A puzzle completed.\n" -"* A boss defeated.\n" -"* An area deleted." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 其他子空间也是。\n" -"* 当你解完了谜题,打败了Boss,\n" -" 这个子空间就会被系统删除。ゑ" - -msgid "<33>{#p/basic}* We are the last of our kind." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* 现在,系统剩下的片段,\n" -" 只有我们了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Reach the tenth floor of this area, and we, too, will be " -"freed from this world." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 当你到达第十层,\n" -" 我们也可以从这世上解脱。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Perhaps then, a small part of what once was will re-surface " -"through the open pathway." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 到那时,也许\n" -" 某种尘封已久的东西\n" -" 将再度显现。ゑ" - -msgid "<32>{#p/basic}* Perhaps then, its memory will be preserved in yours." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 到那时,\n" -" 也许“档案”留存的数据会\n" -" 永远烙印在你的记忆之中。ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You inspect the flowers.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你看了看这些花。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (You feel intimidated by the pillar towering over you.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你被高高在上的柱子吓到了。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a pillar." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一根柱子。" - -msgid "<32>{#p/basic}* An imposing pillar." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一根雄伟的柱子。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You feel a little worried about the pillar towering over " -"you.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你因高高在上的柱子而感到焦虑。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A less imposing pillar." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一根没那么雄伟的柱子。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You feel comfortable near this pillar.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你觉得待在这柱子旁很舒服。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* This pillar isn't imposing at all." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一根一点都不雄伟的柱子。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You feel inclined to greet this pillar.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你想要和这柱子打招呼。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* This pillar just wants to say \"hello.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子想跟你打招呼。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You feel inclined to tuck this pillar into bed.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你想给这柱子裹上被子。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* This pillar just wants to go to sleep." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子想睡觉。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You feel this pillar would be best kept at a distance.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你觉得最好与这柱子保持距离。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* This pillar feels its personal space is being invaded." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这柱子感觉自己\n" -" 的私人空间被侵犯了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You're not sure how to feel about this pillar.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你不知道怎么看待这柱子。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is a self- proclaimed \"space invader.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子称自己为“空间侵犯者”。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You've never been more appreciated by a simple pillar.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你以前从来都没有\n" -" 被一根简单的柱子欣赏过。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is judging you for your sins." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子在审判你的罪孽。" - -msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is not judging you in any way." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 无论如何,\n" -" 这根柱子并没有在审判你。" - -msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is smiling upon your good deeds." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子因你的善行而对你微笑。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* last i heard, she was on her way up here." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/0}* 上次听到她的消息,\n" -" 是她要来这儿。" - -msgid "<25>{#f/3}* i'm starting to get worried about her, to be honest." -msgstr "<25>{#f/3}* 说实话,我有点担心她。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* maybe she got lost?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 万一她迷路了?" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* maybe she just had to take a nap." -msgstr "" -"<25>{#p/sans}{#f/3}* 也说不准\n" -" 她只是想打个盹。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i can relate to that." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 我能理解。" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* hey, are you following me around or something?" -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 嘿,你这是在跟踪我吗?" - -msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* come on now." -msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 还是别了吧。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the dazzling sight from beyond.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你凝视着远方那耀眼的景象。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* They're made of magic." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一扇窗,由魔法制成。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You stare graciously into the now-abandoned city...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你优雅地凝视着\n" -" 这座被遗弃的城市...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A sense of panic consumes the Citadel's very being." -msgstr "<32>{#p/basic}* 首塔此刻动荡不安。" - -msgid "<32>{#p/basic}* An eerie darkness falls over the Citadel." -msgstr "<32>{#p/basic}* 诡异的黑暗笼罩着首塔。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The Citadel gleams from beyond the untempered glass." -msgstr "<32>{#p/basic}* 首塔的景象在非钢化窗户外闪闪发光。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A lonely little couch in this somewhat-empty house." -msgstr "<32>{#p/basic}* 空荡荡的房子,孤零零的小沙发。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of various resources " -"belonging to Asgore.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (这个书架上的书\n" -" 由Asgore收集的\n" -" 各种资料组成。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a bookshelf." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一个书架。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You pick out a book...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你取下了一本书...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* This book is labelled \"Grand Library Brochure.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 书上的标记是“大图书馆手册”。" - -msgid "" -"<32>* \"Welcome to the Grand Library, a stronghold of knowledge on a variety " -"of topics.\"" -msgstr "" -"<32>* “欢迎来到大图书馆,\n" -" 在这里,你能了解到\n" -" 各行各业的知识。”" - -msgid "" -"<32>* \"Along each corridor lie books of history, culture, science, " -"technology, and beyond.\"" -msgstr "" -"<32>* “在不同的走廊,\n" -" 你能读到不同学科的书籍。\n" -" 有历史、文化、科学、技术...”" - -msgid "" -"<32>* \"For the adventerous readers, works from famous fiction writers may " -"also be found.\"" -msgstr "" -"<32>* “如果你喜欢探险小说,\n" -" 也能在这里一饱眼福。”" - -msgid "" -"<32>* \"Andori, Terrestria, Strax Seterra, Vashta Nerada, and many others " -"adorn our walls.\"" -msgstr "" -"<32>* “很多怪物都为这里捐过书。”[ADD]<32>* “有Andori、Terrestria、\n" -" Strax Seterra、\n" -" Vashta Nerada...”" - -msgid "" -"<33>* \"Visit the Grand Library of Krios today, and your first\n" -" ten books will be 1/2KT on us.\"" -msgstr "" -"<33>* “快来克里乌斯大图书馆吧!\n" -" 今日来馆,还能享受\n" -" 前十本半价的优惠哦。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You put the book back on the shelf.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把书放回了书架。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* This book has been signed by \"Toriel Dreemurr.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* 署名是“Toriel Dreemurr”。" - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Dreemurr Family Recipes: Snail Pie\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “《Dreemurr家族的美味秘笈:蜗牛派》”" - -msgid "" -"<32>* \"Snail Pie is a coveted tradition among members of the Dreemurr " -"family line.\"" -msgstr "" -"<32>* “蜗牛派是Dreemurr家族的\n" -" 一道风味独特的传统美食。”" - -msgid "" -"<32>* \"Making it is a simple process, and can be broken down into five " -"steps.\"" -msgstr "" -"<32>* “制作它其实非常简单,\n" -" 只需五个步骤:”" - -msgid "" -"<32>* \"First, prepare the bottom crust by laying it on top of a pie plate.\"" -msgstr "" -"<32>* “首先,轻柔地展开酥脆的派底,\n" -" 在烘焙盘中铺平。”" - -msgid "" -"<32>* \"Next, whisk evaporated milk, eggs, and spices together in a bowl " -"until smooth.\"" -msgstr "" -"<32>* “然后,将香浓的蒸发奶、\n" -" 新鲜的鸡蛋和选料香料\n" -" 混合在一起,搅拌至丝滑细腻。”" - -msgid "" -"<32>* \"Then, take several well-aged snails, and thoroughly incorporate into " -"the mixture.\"" -msgstr "" -"<32>* “接着,小心地将几只新鲜蜗牛\n" -" 加入到之前调制好的香浓奶糊中,\n" -" 确保它们完全浸入。”" - -msgid "" -"<32>* \"After that, pour the contents of the bowl into the bottom crust.\"" -msgstr "" -"<32>* “之后,将这层混合物\n" -" 轻轻倒入准备好的派底,\n" -" 均匀铺开。”" - -msgid "" -"<32>* \"Last, prepare the top crust by cutting sheet into strips and forming " -"a lattice.\"" -msgstr "" -"<32>* “最后,将面团切成细条,\n" -" 编织成优雅的格子形状,\n" -" 覆盖在派面上。”" - -msgid "<32>* \"Then just bake the pie!\"" -msgstr "" -"<32>* “现在,将派放到烤箱中,\n" -" 烤至金黄酥脆。”" - -msgid "" -"<32>* \"Once the pie is ready, take it out of the oven, let it cool, and " -"serve!\"" -msgstr "" -"<32>* “出炉后,派面金黄诱人。\n" -" 令其稍作冷却,即可切片、上桌!”" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a casualty report." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这是份伤亡报告。" - -msgid "" -"<33>* \"Overview... two thousand dead, forty-thousand injured.\"\n" -"* \"Tenko has fallen.\"" -msgstr "" -"<33>* “据统计... 此次袭击已致\n" -" 2000人死亡,40000人受伤。”\n" -"* “探科城沦陷。”" - -msgid "" -"<32>* \"Days before the attack, a local boy, Gerson, was drafted into the " -"royal forces.\"" -msgstr "<32>* “数日前,当地青年Gerson应征入伍。”" - -msgid "" -"<32>* \"Gerson had predicted the all- out assault based on movements within " -"the human fleet.\"" -msgstr "" -"<32>* “根据人类方舰队活动,\n" -" Gerson预言了此次全面进攻。”" - -msgid "" -"<32>* \"Had it not been for the king's son, this prediction would have been " -"ignored.\"" -msgstr "" -"<32>* “王子殿下识人如炬,\n" -" 我方才得以注意这一预言。”" - -msgid "" -"<32>* \"Had it been ignored, Gerson's family would have died in the attack.\"" -msgstr "" -"<32>* “倘若我方忽略了这一预言,\n" -" Gerson的家人将在此次袭击中\n" -" 悉数丧命。”" - -msgid "" -"<32>* \"Survivors of the attack are holding a commemoration at the central " -"nexus.\"" -msgstr "" -"<32>* “此后,本次袭击的幸存者\n" -" 正在于中央枢纽\n" -" 举行纪念活动。”" - -msgid "<32>* \"The boy is a hometown hero.\"" -msgstr "<32>* “那位青年是名家乡英雄。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You note the fairly large size of the dining chair.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这把餐椅相当之大。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A larger dining chair." -msgstr "<32>{#p/basic}* 大餐椅。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" -"* Fit for a queen." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" -" 这把,是王后的餐椅。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You note the small size of the dining chair.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这把餐椅相对较小。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A smaller dining chair." -msgstr "<32>{#p/basic}* 小餐椅。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" -"* Fit for a demon." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" -" 这把,是恶魔的餐椅。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" -"* Fit for a prince." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" -" 这把,是王子的餐椅。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You note the slightly large size of the dining chair.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这把餐椅相对较大。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* An average dining chair." -msgstr "<32>{#p/basic}* 中餐椅。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" -"* Fit for a child.\n" -"* Like you!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" -" 这把,是小孩的餐椅。\n" -"* 很适合你!" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" -"* Fit for... a little angel.\n" -"* Like you!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" -" 这把... 是某个小天使的餐椅。\n" -"* 说的就是你!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You note the exceptional size of the dining chair.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这把餐椅异常之大。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A king-sized dining chair." -msgstr "<32>{#p/basic}* 餐椅王。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" -"* Fit for a king." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" -" 这把,是国王的餐椅。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* $(name) seemed to think the hair in the sink was " -"tolerable..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* $(name)似乎觉得\n" -" 水槽内的毛发\n" -" 还可以忍受..." - -msgid "<25>{#f/17}* Which is weird, when they were so bothered by the fur." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 说实话挺奇怪的,\n" -" 那家伙以前特别讨厌\n" -" 掉落的毛发。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Maybe this is what $(name) and other humans shed?" -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 也许$(name)\n" -" 和其他人类也会掉毛?" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'll get back to you on my human hair-shedding " -"theory." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 回头再给你讲\n" -" 我那个人类掉毛理论。" - -msgid "<32>{#p/basic}* There are strands of yellow hair stuck in the drain." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 下水道里堵满了\n" -" 黄色的羊毛。" - -msgid "<26>{#p/asriel1}{#f/17}* Starling tea isn't the only kind Dad likes." -msgstr "" -"<26>{#p/asriel1}{#f/17}* 星花茶可不是\n" -" 爸爸唯一喜欢的茶。" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* In fact, he once told me he's loved all kinds of tea since " -"childhood." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 他曾告诉过我,\n" -" 他从小就喜欢喝\n" -" 不同种类的茶。" - -msgid "" -"<25>{#f/13}* Before that...\n" -"* He was a water drinker." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 在此之前...\n" -"* 他只喝白水。" - -msgid "<25>{#f/8}* ... we don't talk about that." -msgstr "<25>{#f/8}* ...我们不讨论这个。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* So one day, when little Asgore was out with some " -"friends..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 有一天,\n" -" 小Asgore和\n" -" 他的朋友出去玩时..." - -msgid "" -"<25>{#f/17}* He got lost in a magic forest and his water container was empty." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 他不小心在\n" -" 一个魔法森林里迷路了,\n" -" 更糟的是他的水罐空了。" - -msgid "<25>{#f/13}* Luckily, out in the woods, there was..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 不过幸运的是,\n" -" 在树林中,有..." - -msgid "<25>{#f/20}* Well, as Dad so plainly described it, a \"ghost town.\"" -msgstr "" -"<25>{#f/20}* 好吧,\n" -" 就像爸爸说的,\n" -" 有一个“呜人之地”。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Bad puns aside, Asgore tried asking the ghosts for " -"water." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 别管这糟糕的双关了,\n" -" 总之Asgore试着向\n" -" 幽灵要水。" - -msgid "" -"<25>{#f/15}* ...\n" -"* They didn't have any." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* ...\n" -"* 可惜他们并没有。" - -msgid "" -"<25>{#f/13}* But, as you probably guessed, they did have a fondness for tea." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 但是,\n" -" 就像你猜的那样,\n" -" 他们喜欢喝茶。" - -msgid "<25>{#f/17}* Once Asgore was given some to try, he never looked back." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* Asgore尝过以后,\n" -" 自此他就疯狂地\n" -" 迷恋上了茶。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* They say Asgore's the one who first invented " -"Starling tea..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 他们说Asgore\n" -" 是星花茶的第一个\n" -" 发明者..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n" -"* There's nothing left for you here." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个茶壶。\n" -"* 没什么可做的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n" -"* There's a switch on the counter underneath it..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个茶壶。\n" -"* 壶底的台子上有个开关..." - -msgid "<32>{#p/human}{#c.switch2}* (You pressed the switch.)" -msgstr "<32>{#p/human}{#c.switch2}* (你按下了开关。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n" -"* Despite the passage of time, it continues to steam." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个茶壶。\n" -"* 过了这么久,还在冒热气。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n" -"* The smell of Starling flower tea permeates the kitchen." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一个茶壶。\n" -"* 厨房里弥漫着\n" -" 星花茶的清香。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Papyrus isn't the only one Undyne's tried to teach " -"cooking to." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Undyne不只教过Papyrus\n" -" 一个人烹饪。" - -msgid "<25>{#f/16}* Not if you consider alternate timelines, anyway." -msgstr "<25>{#f/16}* 至少在其他时间线不是。" - -msgid "" -"<25>{#f/13}* I once managed to set up Alphys and Undyne in this very kitchen." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 我曾设法将Alphys\n" -" 和Undyne安排到\n" -" 这间厨房里。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Undyne wanted to teach her how to cook food with " -"magic, but..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Undyne想教她\n" -" 如何用魔法做饭,\n" -" 但是..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* All the resident scientist wanted to do was point lasers at it." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 一般来说,\n" -" 只要是个老科学家\n" -" 就都想用激光射线。" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* Kind of surprising, Alphys usually likes following instructions." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 但令人惊讶的是,\n" -" Alphys似乎非常愿意\n" -" 听从她的指挥。" - -msgid "" -"<25>{#f/16}* Knowing what we know about Alphys's magic, that's not " -"surprising." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 鉴于我们对Alphys\n" -" 魔法的了解,\n" -" 所以这并不奇怪。" - -msgid "<25>{#f/15}* I guess she was in a mood that day." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 我猜她那天没啥\n" -" 心情吧。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* A scientist's gonna science whether you like it or " -"not." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* 不管你喜不喜欢,\n" -" 科学家都要进行\n" -" 科学研究。" - -msgid "<32>{#p/basic}* The stovetop is a little dirty, but otherwise alright." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 灶台有点脏,\n" -" 别的地方却很干净。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Smells like marinara sauce." -msgstr "<32>{#p/basic}* 闻起来像意式番茄酱。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's in the trash...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你看不出来垃圾桶里有什么...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Surprisingly, the trash is completely empty." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 垃圾桶里\n" -" 居然什么都没有。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The sign describes the room within as being incomplete.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n" -" 房间还没翻修完成。)" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/3}* If she hadn't left, that would be Mom's room..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* 这是妈妈的房间...\n" -" 如果她没有离开的话..." - -msgid "<25>{#f/4}* It's a bummer it was never finished." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 翻修永远不会完成,\n" -" 这挺让人失望的。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* ..." - -msgid "<25>{#f/15}* When Mom left, it... hurt him pretty bad." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 妈妈离开后,\n" -" 他整日... 都郁郁寡欢。" - -msgid "<25>{#f/4}* But he moved on from it." -msgstr "" -"<25>{#f/4}* 但他并没有沉浸多久, \n" -" 很快走出了这个阴影。" - -msgid "<25>{#f/3}* I just hope he hasn't moved on from me." -msgstr "" -"<25>{#f/3}* 我希望他还没有\n" -" 从我那件事上走出来。" - -msgid "" -"<25>{#f/17}* Who knows.\n" -"* Anything is possible." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 谁知道呢?\n" -"* 一切皆有可能。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... oh, Dad..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...哦,爸爸..." - -msgid "<32>{#p/basic}* \"Room under renovations.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* “房间翻修中。”" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/24}* It's us..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/24}* 这是我们..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Despite everything..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 即使经历了一切..." - -msgid "<32>* ... is it really you?" -msgstr "<32>* ...这真的是你吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's you." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这是你。" - -msgid "" -"<99>{#p/basic}* Despite skipping over most of\n" -" the journey, it's still you." -msgstr "" -"<99>{#p/basic}* 即使跳过了大部分旅程,\n" -" 这仍然是你。" - -msgid "" -"<99>{#p/basic}* Despite everything, it's\n" -" still you." -msgstr "" -"<99>{#p/basic}* 即使经历了一切,\n" -" 这仍然是你。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* This picture..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 这张照片..." - -msgid "" -"<25>{#f/17}* This is the one $(name) took of the very first Starling flower." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 这是$(name)\n" -" 拍的第一朵星花。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Not long after $(name) first arrived..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 在$(name)来这后不久..." - -msgid "<25>{#f/17}* A little flower came down from outer space." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 一朵小花\n" -" 从星星之外坠入此间。" - -msgid "<25>{#f/23}* The first Starling flower ever seen on the outpost." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 它是前哨站的\n" -" 第一朵星花。" - -msgid "<25>{#f/22}* It landed out at the edge of the outpost, all alone..." -msgstr "" -"<25>{#f/22}* 在前哨站的边缘,\n" -" 孤零零的生长..." - -msgid "" -"<25>{#f/13}* So we huddled around it, with $(name) taking a picture for luck." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 我们围在它的周围,\n" -" 让$(name)拍个照片\n" -" 以求好运。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* After $(name) took the picture, we were ready to " -"head home." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 在拍完照片后,\n" -" 我们打算回家。" - -msgid "" -"<25>{#f/13}* But when we stood up to leave, we glanced back at the stars..." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 但当我们站起身来,\n" -" 我们不约而同地\n" -" 回头看了一眼星星。" - -msgid "<25>{#f/15}* And then we saw it." -msgstr "<25>{#f/15}* 然后我们看到了..." - -msgid "<25>{#f/23}* A thousand more flowers descending down from the heavens." -msgstr "" -"<25>{#f/23}* 漫天星空的星花\n" -" 如星罗棋布般纷纷落下。" - -msgid "<25>{#f/17}* $(name) took my hand, and we stood there..." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* $(name)与我手牵手,\n" -" 站在那里..." - -msgid "<25>{#f/17}* Stunned into silence." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 呆呆地望着这样的\n" -" 盛世美景。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Despite all I did as a star, the memory of it still " -"makes me smile." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 即使作为星星时,\n" -" 这段记忆仍然会使我微笑。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a framed photograph.\n" -"* There's not much else to say." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一张照片。\n" -"* 没什么好说的。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a framed photograph.\n" -"* I took it myself." -msgstr "<32>{#p/basic}* 裱起来的这张照片是我拍的。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You can't find anything in here besides several of the " -"exact same outfit.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你在里面找不到\n" -" 除相同的衣服外的任何东西。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* A cabinet full of clothes." -msgstr "<32>{#p/basic}* 衣柜。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A cabinet full of blue and yellow striped shirts." -msgstr "<32>{#p/basic}* 衣柜里挂满了黄蓝条纹衫。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Some things never change..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 有些东西还真是永恒不变啊..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... well, at least he glued them back together." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...嗯,至少他给粘好了。" - -msgid "<25>{#f/13}* Dad always was the one to try and fix things like that." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 爸爸总是会\n" -" 想到办法来修复东西。" - -msgid "<25>{#f/15}* Any time $(name) and I broke something..." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 有时,\n" -" $(name)和我\n" -" 打破了什么东西时..." - -msgid "<25>{#f/8}* Usually $(name)..." -msgstr "" -"<25>{#f/8}* 大部分都是\n" -" $(name)干的..." - -msgid "" -"<25>{#f/17}* He'd swoop in and save the day with some good old arts 'n' " -"crafts." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 他就会突然出现,\n" -" 用他那古老的手艺\n" -" 来拯救世界。" - -msgid "<25>{#f/20}* A true DIY hero!" -msgstr "<25>{#f/20}* 他是真正的DIY英雄!" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Please don't tell him I called him a DIY hero." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 别告诉他\n" -" 我管他叫这个。" - -msgid "<25>{#f/16}* He'd laugh at that." -msgstr "<25>{#f/16}* 他会笑岔气的。" - -msgid "<25>{#f/15}* But it was necessary with everything $(name) messed up." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 但要是没有他,\n" -" $(name)将会破坏一切。" - -msgid "<25>{#f/16}* A lot of their \"fun\" came from bothering others." -msgstr "" -"<25>{#f/16}* 那家伙的“乐趣”\n" -" 总能给别人带来困扰。" - -msgid "<25>{#f/13}* As a monster... that was difficult for me to understand." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 作为怪物时...\n" -" 我完全不能理解。" - -msgid "<25>{#f/15}* Then... I became Twinkly." -msgstr "" -"<25>{#f/15}* 后来...\n" -" 我就变成了Twinkly。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'd play with these if I still had an interest in " -"toys." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 要是我还对\n" -" 这些玩具感兴趣,\n" -" 我肯定会玩的不亦乐乎。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* Do action figures count as toys?\n" -"* Those are cool." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 公仔算是玩具吗?\n" -"* 那些超酷的。" - -msgid "<32>{#p/basic}* A box of model starships." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒星际飞船模型。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a box of perfectly in- tact model starships." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一盒星际飞船模型,\n" -" 完好无损。" - -msgid "<33>{#p/basic}* Smells like old-fashioned glue." -msgstr "<33>{#p/basic}* 闻起来像老式胶水。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... it's still here..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...它还在这..." - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a hand-drawn image." -msgstr "<32>{#p/basic}* 一张手绘。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a hand-drawn image..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这是一张手绘..." - -msgid "<32>* An image of the family." -msgstr "<32>* 画的是全家福。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You roll the crayon back and forth underneath your hand.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你用手来回滚动蜡笔。)" - -msgid "<33>{#p/basic}* A stack of papers and a crayon." -msgstr "<33>{#p/basic}* 几张纸,还有一支蜡笔。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Along with a stack of papers, you find the elusive blue " -"crayon." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 那支蓝色蜡笔原来跑这了,\n" -" 就放在这几张纸上。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... it's okay, Frisk." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...没事的,Frisk。" - -msgid "<25>{#f/13}* Even if they don't come back..." -msgstr "<25>{#f/13}* 即使那家伙不会回来..." - -msgid "<25>{#f/17}* We'll still remember them for what they did in the end." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 我们也将永远铭记\n" -" 我们共同的朋友\n" -" 为我们所做的一切。" - -msgid "<25>{#f/17}* I know we have something better to do." -msgstr "" -"<25>{#f/17}* 时候不早了,\n" -" 我们也该去做\n" -" 更有意义的事了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's just another bed." -msgstr "<32>{#p/basic}* 另一张床。" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's definitely nothing special about this bed." -msgstr "<32>{#p/basic}* 这张床绝对没什么特别的。" - -msgid "<32>{#p/basic}* My bed." -msgstr "<32>{#p/basic}* 我的床。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You appreciate the tiny chair for being able to hold " -"someone so large.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你很欣赏这把小椅子\n" -" 可以坐得下大家伙。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a diary-writing chair." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一把椅子,\n" -" 很适合坐在上面写日记。" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's Asgore's favorite diary-writing chair." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Asgore写日记时就坐着\n" -" 这把椅子。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The bed seems to be way too large for you.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (这张床对你来说似乎太大了。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's a king-sized bed." -msgstr "<32>{#p/basic}* 国王尺寸的床。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a king-sized bed.\n" -"* Literally." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 国王尺寸的床。\n" -"* 也是国王的床。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The diary seems to outline important events in relation to " -"Asgore.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (这本日记似乎概述了\n" -" 与Asgore有关的重要事件。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You try to open the diary, but the pages are completely " -"blacked out.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你想看看日记,\n" -" 却发现内页都被人撕了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You look to the newly-written diary entry.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你看了一眼最近写好的日记。)" - -msgid "<32>{#p/asgore}* \"At last, monsterkind has been set free.\"" -msgstr "<32>{#p/asgore}* “终于,怪物一族自由了。”" - -msgid "" -"<32>* \"Frisk, along with the six other human children who came here, have " -"saved us all.\"" -msgstr "" -"<32>* “我们能得救,都是多亏了\n" -" Frisk和另外六个人类孩子。”" - -msgid "" -"<32>* \"Dr. Alphys started scanning for humans beyond the outpost, but could " -"not find them.\"" -msgstr "" -"<32>* “安全起见,\n" -" Alphys博士搜索了前哨站外围,\n" -" 看看会不会发现人类的踪迹。”[ADD]<32>* “但一无所获。”" - -msgid "" -"<32>* \"In fact, she could not locate a single human starship or base in the " -"galaxy.\"" -msgstr "" -"<32>* “整个星系,\n" -" 她连一艘人类星舰,一座太空站\n" -" 都没找到。”" - -msgid "" -"<32>* \"This is rather surprising.\"\n" -"* \"Did something happen to the human race as a whole?\"" -msgstr "<32>* “太反常了。”" - -msgid "" -"<32>* \"Or have they simply abandoned the galaxy, forgetting us in the " -"process?\"" -msgstr "" -"<32>* “人类是不是出事了?”\n" -"* “还是说,他们忘了这个星系,\n" -" 也忘了我们?”" - -msgid "" -"<32>* \"Perhaps Frisk, or one of the other humans would know the answer.\"" -msgstr "" -"<32>* “也许,我可以找Frisk\n" -" 或其他孩子问问。”" - -msgid "" -"<32>* \"Regarding the other humans, they have been adopted by other monsters." -"\"" -msgstr "" -"<32>* “孩子们苏醒后,\n" -" 其他怪物收养了他们。”" - -msgid "" -"<32>* \"From what one of them has told me, their ordeal in the archive was a " -"tragedy.\"" -msgstr "" -"<32>* “有个孩子告诉我,\n" -" 他们在档案里受尽了折磨,十分痛苦。”" - -msgid "" -"<32>* \"As a result, Alphys and I were careful to select worthy candidates " -"for adoption.\"" -msgstr "" -"<32>* “考虑到他们曾受过创伤,\n" -" 我跟Alphys在帮他们挑选领养人时\n" -" 都慎之又慎。”" - -msgid "" -"<32>* \"Regardless of what happens now, we can be happy that they are alive." -"\"" -msgstr "" -"<32>* “尽管现在有点难办,\n" -" 但只要他们都活着,\n" -" 我们都打心底里高兴。”" - -msgid "" -"<32>* \"After what took place, I am not sure a different group of humans " -"would have survived.\"" -msgstr "" -"<32>* “搜索其他人类始终一无所获。\n" -" 也许... 这几个孩子就是\n" -" 人类最后的火种了。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You look to the bookmarked diary entry.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你看了一眼被标记的日记。)" - -msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-516.01\"" -msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历516年1月。”" - -msgid "<32>* \"In these trying times, I have nobody to turn to but myself.\"" -msgstr "" -"<32>* “在这艰难的时刻,\n" -" 身边却一个伙伴都没有,\n" -" 只能聊以自慰。”" - -msgid "<32>* \"Perhaps the pages of a diary would absorb the pain.\"" -msgstr "" -"<32>* “或许写几页日记\n" -" 能缓解一下我的伤痛。”" - -msgid "<32>* \"I feel many things.\"" -msgstr "<32>* “此刻,我心中五味杂陈。”" - -msgid "" -"<32>* \"Anger, towards humanity for what they have done to us, and now to my " -"children.\"" -msgstr "" -"<32>* “我很愤怒,\n" -" 人类的所作所为,孩子们遭的罪...\n" -" 想到这些,我气不打一处来。”" - -msgid "<32>* \"Guilt, for the way in which I reacted to this tragedy.\"" -msgstr "" -"<32>* “我很内疚,\n" -" 面对悲剧,自己却那么软弱无能,\n" -" 一点骨气都没有。”" - -msgid "<32>* \"Sorrow, because I refused to believe life could be so cruel.\"" -msgstr "" -"<32>* “我很悲伤,\n" -" 不愿相信,人生竟然如此残酷,”" - -msgid "" -"<32>* \"Even after the homeworld's destruction, the thought of having a " -"family gave me hope.\"" -msgstr "" -"<32>* “故园毁灭之后,\n" -" 每每想到自己有一天能结婚生子,\n" -" 组建家庭,就有了希望。”" - -msgid "<32>* \"But there is no denying what has happened.\"" -msgstr "" -"<32>* “可我的孩子死了,\n" -" 就这么死了。”" - -msgid "" -"<32>* \"No matter how many times I review the shuttle's logs, the conclusion " -"is the same.\"" -msgstr "" -"<32>* “再怎么看航行日志,\n" -" 结果都不会变。”" - -msgid "<32>* \"My children died in vain.\"" -msgstr "<32>* “人死不能复生,事实就是事实。”" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* The other pages seem to follow chronologically from here." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 看起来,从这页开始,\n" -" 后面的日记就正常按\n" -" 时间顺序排了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You look to the next entry.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你翻到下一篇日记。)" - -msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-516.02\"" -msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历516年2月。”" - -msgid "<32>* \"Gerson came to visit today.\"" -msgstr "<32>* “今天,Gerson来看望我。”" - -msgid "<32>* \"He spoke about his time on the planetary council.\"" -msgstr "<32>* “他和我倾诉了自己的经历。”" - -msgid "" -"<32>* \"About leaving his family, and the responsibility he placed upon " -"himself.\"" -msgstr "" -"<32>* “他讲了在行星理事会的辉煌事业,\n" -" 讲了和家人的分别,\n" -" 还讲了自己身上的责任。”" - -msgid "<32>* \"Something in his story resonated with me.\"" -msgstr "<32>* “他的故事触动了我。”" - -msgid "<32>* \"I should really put away the diary and console in him.\"" -msgstr "" -"<32>* “我得去好好安慰安慰他,\n" -" 日记就先写到这吧。”" - -msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-524.10\"" -msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历524年10月。”" - -msgid "" -"<32>* \"The first human since $(name) has arrived on the outpost today.\"" -msgstr "" -"<32>* “$(name)死后,第一个人类\n" -" 来到了前哨站。”" - -msgid "" -"<32>* \"Although the disdain for humanity has quieted down over the years..." -"\"" -msgstr "" -"<32>* “时间冲淡了怨恨,\n" -" 怪物对人类的蔑视正逐渐平息...”" - -msgid "<32>* \"Much of it still lingers, buried under the surface.\"" -msgstr "" -"<32>* “但表面的平静之下暗流涌动。\n" -" 他们嘴上不说,\n" -" 可不代表真的就会饶了人类。”" - -msgid "" -"<32>* \"Thomas and I are doing our best to ensure their safety, but it is a " -"difficult task.\"" -msgstr "" -"<32>* “我和Thomas虽尽力保证他们的安全,\n" -" 但以二人之力对抗民众谈何容易。”" - -msgid "" -"<32>* \"Many still cling to those terrible words I uttered all those years " -"ago.\"" -msgstr "" -"<32>* “当年,我赌气说要消灭人类,\n" -" 结果到今天,很多民众还坚持那一套。”" - -msgid "" -"<32>* \"They would not hesitate to kill the human, regardless of their age.\"" -msgstr "" -"<32>* “只要人类被他们逮到,\n" -" 不论年龄大小,都是死路一条。”" - -msgid "<32>* \"There is only so much we can do from the Citadel's walls.\"" -msgstr "" -"<32>* “只有把孩子限制在首塔高墙以内,\n" -" 才能保证孩子的安全。”" - -msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-535.04\"" -msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历535年4月。”" - -msgid "<32>* \"Another human has arrived.\"" -msgstr "<32>* “又一个人类来到了这里。”" - -msgid "" -"<32>* \"They seem to be familiar with Gerson, as well as other former " -"council members.\"" -msgstr "" -"<32>* “那孩子似乎很熟悉Gerson,\n" -" 很熟悉行星理事会的成员。”" - -msgid "" -"<32>* \"Now, I ask myself.\"\n" -"* \"How?\"" -msgstr "" -"<32>* “我不禁问我自己。”\n" -" “为什么?”" - -msgid "<32>* \"Have they been raised on stories of the war?\"" -msgstr "" -"<32>* “这孩子,难不成\n" -" 是听战争故事长大的?”" - -msgid "<32>* \"Were they sent here in the hopes of learning more about us?\"" -msgstr "" -"<32>* “而且...\n" -" 按照合约,只有人类军方\n" -" 知道我们的位置。”" - -msgid "" -"<32>* \"As per the settlement, only human military personnel are privy to " -"our location.\"" -msgstr "" -"<32>* “是他们把这孩子派了过来,\n" -" 侦察我们,了解我们的现状...\n" -" 还是我们的位置已经暴露?”" - -msgid "<32>* \"For the sake of our safety, I hope this is still the case.\"" -msgstr "" -"<32>* “我希望是前者,\n" -" 我希望我们仍然安全。”" - -msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-549.07\"" -msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历549年7月。”" - -msgid "" -"<32>* \"Since I last wrote to this diary, another child has crash-landed.\"" -msgstr "" -"<32>* “上一篇日记写完后不久,\n" -" 又一个孩子坠落到这里。”" - -msgid "" -"<32>* \"Thomas and I have the process of guiding them down to a science now." -"\"" -msgstr "" -"<32>* “我和Thomas努力培养那孩子,\n" -" 引导他早日参与科研工作。”" - -msgid "<32>* \"With each new arrival, the flame of my hope grows stronger.\"" -msgstr "" -"<32>* “每来一个孩子,\n" -" 自由的希望就又坚定几分。”" - -msgid "" -"<32>* \"I am starting to believe that we may indeed regain our freedom one " -"day.\"" -msgstr "" -"<32>* “我越发相信,\n" -" 只要那群建筑机器人不觉醒,\n" -" 不推翻我们...”" - -msgid "<32>* \"That is, if the builder bots do not take over first.\"" -msgstr "<32>* “那我们的自由就指日可待。”" - -msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-567.11\"" -msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历567年11月。”" - -msgid "" -"<32>* \"Today I must say goodbye to the second of two children to arrive " -"this year.\"" -msgstr "<32>* “今天,我要跟第二个孩子道别了。”" - -msgid "" -"<32>* \"The first entered the archive immediately, but the other chose to " -"stay for a while.\"" -msgstr "" -"<32>* “今年来了两个孩子,\n" -" 第一个马上就进了‘档案’里,\n" -" 但另一个想再等一阵子。”" - -msgid "<32>* \"I have learned a lot from them.\"" -msgstr "" -"<32>* “从那孩子身上,\n" -" 我学到了许多东西。”" - -msgid "" -"<32>* \"Being as young as they are, holding a conversation was difficult.\"" -msgstr "<32>* “孩子太小,不太容易沟通。”" - -msgid "" -"<32>* \"Their insights, however, helped me come to terms with $(name)'s " -"actions in the past.\"" -msgstr "" -"<32>* “但从他身上\n" -" 我看到了$(name)的影子,\n" -" 也渐渐理解了$(name)。”" - -msgid "<32>* \"Our species may be more alike than I realized.\"" -msgstr "" -"<32>* “原来,怪物和人类还是挺像的。\n" -" 之前都没意识到。”" - -msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-587.03\"" -msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历587年3月。”" - -msgid "<32>* \"The sixth human since $(name) came through a few days ago.\"" -msgstr "" -"<32>* “几天前,\n" -" 第六个人类抵达了这里。”" - -msgid "" -"<32>* \"I write not due to their arrival, but because the professor died " -"shortly after.\"" -msgstr "" -"<32>* “那孩子刚到不久,教授就去世了。\n" -" 因此,我想提笔写一篇日记。”" - -msgid "" -"<32>* \"Thomas Nue Roman.\"\n" -"* \"Your funeral service will take place in a few days.\"" -msgstr "" -"<32>* “Thomas Nue Roman。”\n" -" “几天后,就是你的葬礼。”" - -msgid "" -"<32>* \"It is telling that even the brash younglings in training prepared " -"speeches for you.\"" -msgstr "" -"<32>* “你的发明惠及这里的每一个人,\n" -" 我们会永远铭记你。”" - -msgid "" -"<32>* \"Your work has impacted every life on this outpost, and you will not " -"be forgotten.\"" -msgstr "" -"<32>* “就连最傲慢的卫队新星,\n" -" 都为你准备了悼词。”" - -msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-615.09\"" -msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历615年9月。”" - -msgid "" -"<32>* \"Today, on the anniversary of that awful tragedy, one last human has " -"crash-landed.\"" -msgstr "" -"<32>* “今天,距离那场可怕的灾难\n" -" 已过去整整一百年,\n" -" 最后一个人类坠落于此。”" - -msgid "<32>* \"Suddenly, the prospect of freedom is intimidating.\"" -msgstr "" -"<32>* “突然间,向往已久的自由\n" -" 却变得令人生畏。”" - -msgid "<32>* \"Was he right in thinking we would become complacent?\"" -msgstr "<32>* “我们足足被困两百年。”" - -msgid "" -"<32>* \"For nearly two centuries, we have been trapped within a force field." -"\"" -msgstr "" -"<32>* “突然迎接自由,\n" -" 怪物会不会如他所说,\n" -" ‘得意忘形’呢?”" - -msgid "<32>* \"Where would we go?\"" -msgstr "<32>* “我们去往何方?”" - -msgid "<32>* \"What would we do next?\"" -msgstr "<32>* “我们如何生存?”" - -msgid "<32>* \"How would we survive on our own?\"" -msgstr "<32>* “能否自力更生?”" - -msgid "<32>* \"Hopefully those kinds of questions will soon be answered.\"" -msgstr "" -"<32>* “希望这些顾虑\n" -" 很快就会消散。”" - -msgid "<32>{#p/human}* (There are no more written entries here.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (再往后,就都是空白了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You look inside the bureau...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你往衣柜里瞅了一眼...)" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* Looks like the humans got their clothes back." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/19}* 看起来那些人类\n" -" 拿回了自己的衣服。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* ..." - -msgid "<25>* I regret ever wondering why they were in here." -msgstr "" -"<25>* 我对没想过为什么他们的\n" -" 衣服会在这里感到遗憾。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* I mean, it makes sense." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/19}* 我是说,\n" -" 这样也许是有道理的。" - -msgid "<25>* Knowing how long they'd be in the archive." -msgstr "" -"<25>* 毕竟知道他们会在档案\n" -" 里待多久。" - -msgid "<25>* So... yeah." -msgstr "<25>* 所以... 是这样的。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Seems to have been recently emptied of its clothes." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 看起来,所有的衣服\n" -" 刚刚都被拿走了。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's a collection of wildly- varying children's clothes." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 里面挂满了\n" -" 各种奇怪的儿童服装。" - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... do you like it?" -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ...你喜欢它吗?" - -msgid "<25>{#f/13}* This Starling flower was... the last thing I made for Dad." -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 这个星花是...\n" -" 我为爸爸做的最后一样东西。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* What I can say for certain is... $(name) wasn't a " -"fan." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 我可以肯定的说...\n" -" $(name)并不喜欢这个。" - -msgid "" -"<25>{#f/13}* They said \"stop making that stupid thing and get over here...\"" -msgstr "" -"<25>{#f/13}* 因为那家伙说\n" -" “别做那蠢事了,\n" -" 快过来...”" - -msgid "<25>{#f/22}* That was the day we..." -msgstr "<25>{#f/22}* 那一天我们..." - -msgid "<25>{#f/15}* ... you know." -msgstr "<25>{#f/15}* ...你知道的。" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* Always remember the Starling flower made of faux-" -"macaroni." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 我将永远铭记这个\n" -" 用空心粉制作的星花。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* A Starling flower made of dried, glued-together foodstuff." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 一朵星花,\n" -" 由干燥的食材粘合而成。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* It's Asriel's hand-made Starling flower.\n" -"* It says \"For King Dad.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 这是Asriel亲手制作的星花。\n" -"* 上面写着“给国王老爹!”" - -msgid "<32>{#p/human}* (You peek inside.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你往里面瞅了瞅。)" - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk...\n" -"* You're staring..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk...\n" -"* 你为啥要看这..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk...\n" -"* Please..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk...\n" -"* 别..." - -msgid "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Frisk...\n" -"* Why..." -msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Frisk...\n" -"* 认真的吗..." - -msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ..." - -msgid "<32>{#p/basic}* Nothing left for you here." -msgstr "<32>{#p/basic}* 没什么有价值的东西。" - -msgid "<32>{#p/basic}* There's a switch in here..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 里面有个开关..." - -msgid "<32>{#p/human}{#c.switch1}* (You pressed the switch.)" -msgstr "<32>{#p/human}{#c.switch1}* (你按下了开关。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* It's just an underwear drawer." -msgstr "<32>{#p/basic}* 只是个装内裤的床头柜。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Preposterous!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 真羞人!" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* It's Asgore's underwear drawer.\n" -"* Surprisingly clean." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* 这是Asgore的床头柜。\n" -" 里面装着他的内裤。\n" -"* 没想到居然这么整洁。" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* ... most of the items are pink, hand-knit, and have \"Mr. " -"Dad Guy\" embroidered at the top." -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* ...大部分内裤\n" -" 都是手工编织的粉色内裤。\n" -" 上面锈着“大老爹”三个字。" - -msgid "<32>{#p/human}* (Alphys glances at it, but ultimately dismisses it.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Alphys看了一眼,随即收回了目光。)ゑ" - -msgid "* Alphys" -msgstr "* Alphysゑ" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/19}Gotcha.{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/19}往哪里跑?ゑ{^30}{%}" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* Alphys.\n" -"* The royal scientist." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* Alphys。\n" -"* 皇家科学员。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* After all this time, my new body is finally starting to " -"accept me..." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* 终于,我可以稍微驾驭\n" -" 这副新身体的力量了...ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Let's see what this thing is REALLY capable of." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 就让她好好瞧瞧我真正的力量吧。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* Keep in mind, it'll be weaker if I try to use the same " -"spell twice in a row." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* 记住,连着两次施放同一种法术的话,\n" -" 魔力会减弱。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Just remember, try to mix up which spells you choose." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 记住,混合施放多种法术。ゑ" - -msgid "* (What should Asriel cast?)" -msgstr "* (Asriel应该施放什么法术?)ゑ" - -msgid "${i === 0 ? '§fill=#808080§' : ''}Nocturne§fill=#fff§" -msgstr "${i === 0 ? '§fill=#808080§' : ''}夜幕§fill=#fff§" - -msgid "${i === 1 ? '§fill=#808080§' : ''}Solstice§fill=#fff§" -msgstr "${i === 1 ? '§fill=#808080§' : ''}至日§fill=#fff§" - -msgid "${i === 2 ? '§fill=#808080§' : ''}Serenade§fill=#fff§" -msgstr "${i === 2 ? '§fill=#808080§' : ''}晚星§fill=#fff§" - -msgid "${i === 3 ? '§fill=#808080§' : ''}Eclipse§fill=#fff§" -msgstr "${i === 3 ? '§fill=#808080§' : ''}月蚀§fill=#fff§" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and sends a surge of " -"energy into your body.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Asriel将手放在你的额头上,\n" -" 将一股力量注入你的身体。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and whispers behind " -"you in an ancient language.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Asriel将手放在你的额头上,\n" -" 低语了一段古老的咒文。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and sings an ancient " -"lullaby.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Asriel将手放在你的额头上,\n" -" 唱了一首古老的摇篮曲。)ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and surrounds you in " -"a protective aura.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Asriel将手放在你的额头上,\n" -" 在你周围筑起一道保护光环。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* FOCUS up for this turn!" -msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的专注力提升!ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* INV up for this turn!" -msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的无敌帧延长!ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* REGEN up for this turn!" -msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的自愈力提升!ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* DEFENSE up for this turn!" -msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的防御力提升!ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Nice try." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}想得美。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* ..." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* She's almost dead!\n" -"* Keep going!" -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* 她快死了!\n" -"* 继续攻击!ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Alphys..." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* Alphys...ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* If you need my help, just ask." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 有需要,就随时喊我。" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* I'll be here if you need my help." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 你有需要,我就上。" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* You know what to do." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 做你该做的事。ゑ" - -msgid "" -"<33>{#p/asriel2}* So she didn't run away, then...\n" -"* Interesting." -msgstr "" -"<33>{#p/asriel2}* 她竟然没逃跑...\n" -"* 有意思。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Well, you know what to do." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 做你该做的事,懂吧。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Hmm... don't you think she looks tired?" -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* 嘿...\n" -"* 你看她是不是有点累了?ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* What's the matter, Alphys?\n" -"* Can't keep up?" -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* 怎么了,Alphys?\n" -"* 撑不住了?ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Ugh, here we go..." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 呃,再听一遍吧...ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Go on, tell us your sob story." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* 来,让我们好好听听\n" -" 你的凄惨故事。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* I'm surprised you're not still doing that right now." -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* 你竟然没贯彻逃跑精神,\n" -" 我可真惊讶呢。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Thanks, Dr. Obvious." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 故事真精彩呢,“爱妃死”博士。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* ...?" -msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...?ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Something's about to happen." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 准备好,战斗形势要变了。ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Okay... things are starting to get serious now." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 好... 形势严峻起来了。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/asriel2}* ... it looks like Alphys isn't trying to defend anymore.\n" -"* Now's our chance!" -msgstr "" -"<32>{#p/asriel2}* ...看来Alphys放弃防御了。\n" -"* 抓住这个机会!ゑ" - -msgid "<32>{#p/asriel2}* Hang in there, $(name)..." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* 坚持住,$(name)...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Did you think I'd fight you if I didn't know " -"how to take a hit?" -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}要是连一下都扛不住,\n" -"我怎么可能来这?ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}You must not be as smart as I thought." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}看来,\n" -"是高估你们的智商了。ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Nothing to say?" -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}无话可说?ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/18}... guess I'll be the one doing the talking, then." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/18}...那就我自己说,\n" -"你们爱听不听。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}That's right.\n" -"Alphys." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}对,\n" -"就是我,Alphys。ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/18}Because nobody else sees things like I do." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/18}因为,\n" -"只有我,亲眼目睹了\n" -"你们的一举一动。ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/19}Nobody else knows how dangerous you really are." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/19}也只有我,\n" -"才清楚你们潜在的力量\n" -"有多么可怕。ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Use your precious ITEMs all you want." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}尽情挥霍\n" -"你那些珍贵的物品。ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/18}It won't change what happens next." -msgstr "<20>{#e/alphys/18}就那些东西,唬不到我。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}... look.\n" -"I've studied human culture for years." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}...人类,\n" -"我研究你们文化很多年了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/19}I'm not surprised you're the one doing all the fighting." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/19}你会担下所有战斗,\n" -"我一点也不意外。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/18}But you, Asriel...\n" -"You use your human partner as a shield." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/18}而你呢,Asriel...\n" -"你利用人类,\n" -"拿伙伴当保护伞。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/52}What's the matter?\n" -"Afraid your stolen SOUL won't survive on its own?" -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/52}为了什么呢?\n" -"你怕一旦自己动手,\n" -"偷来的灵魂就会破碎?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/51}Or maybe you're just afraid they'll go on " -"without you if you die." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/51}还是说,\n" -"你怕自己被人类淡忘,\n" -"活时视如草芥,\n" -"死后弃若敝履?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/17}Well.\n" -"THAT'd be poetic." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/17}呵,\n" -"还挺有诗意的。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/16}Not that I blame you for finding comfort in a " -"human partner." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/16}但是,我来这教训你,\n" -"绝不是因为你想\n" -"找人类寻求安慰,ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/52}I can tell you from experience..." -msgstr "<20>{#e/alphys/52}而是因为...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/19}Things get lonely after everyone you care about is dead." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/19}我亲身体会到\n" -"挚友离去,无依无靠\n" -"那种孤独的滋味。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}But you two wouldn't know anything about THAT, " -"right?" -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}但你俩不会懂的,\n" -"对吧?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/19}You're so menacing and unstoppable, you couldn't POSSIBLY " -"be in pain yourselves." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/19}你们两个罪恶滔天,\n" -"谁也拦不住,\n" -"怎么可能亲身体会\n" -"我们的痛苦呢?ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/22}Right?" -msgstr "<20>{#e/alphys/22}怎么可能呢?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Whatever.\n" -"Not like I give a damn now anyway." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}罢了,你们想怎样,\n" -"我都不在乎了。ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/52}... which is a shame, since, for a while there..." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/52}...这么看,\n" -"我可真傻...ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/51}I actually believed I could fix this." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/51}之前居然还妄想\n" -"能拉你一把,\n" -"让你浪子回头。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/52}I thought that because I was the one who gave " -"that star life..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/52}毕竟,\n" -"是我给了那星星生命...ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/51}I'd somehow be able to reason with you." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/51}出了事,\n" -"也该我来负责。ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}... but I understand the truth, now." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}...不过,\n" -"现在我懂你们\n" -"为什么执迷不悟了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/18}That power...\n" -"The power to turn back time, to change fate..." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/18}我没猜错的话,\n" -"你们中肯定有人\n" -"拥有那股力量...ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/19}Would I be wrong to assume that one of you has it?" -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/19}那股可以回溯时间,\n" -"逆天改命的力量...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#f/alphys/18}If that's the case, then whoever DOESN'T have " -"it should be careful." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#f/alphys/18}果真如此的话,\n" -"那其他人真得小心了。ゑ" - -msgid "" -"<21>{#e/alphys/23}People don't tend to care much for others when they can do " -"whatever they want without consequences." -msgstr "" -"<21>{#e/alphys/23}如果一个人能为所欲为,\n" -"还不用承担任何过错,\n" -"那他怎么可能\n" -"在乎别人的感受呢?ゑ" - -msgid "<20>{#z1}{#p/alphys}{#e/alphys/21}..." -msgstr "<20>{#z1}{#p/alphys}{#e/alphys/21}...ゑ" - -msgid "<21>{#e/alphys/39}I need a moment." -msgstr "<21>{#e/alphys/39}让我歇歇。ゑ" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/45}Thanks.{^20}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/45}谢了。ゑ{^20}{%}" - -msgid "" -"<20>{#z2}{#p/alphys}{#e/alphys/7}After Undyne died, I didn't know what to do." -msgstr "" -"<20>{#z2}{#p/alphys}{#e/alphys/7}Undyne牺牲后,\n" -"我不知道该怎么办。ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/46}So I ran as fast and as far as I could." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/46}我马上逃离了实验室,\n" -"希望逃得越远越好。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/47}The more I ran, the more frustrated I became " -"with myself." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/47}可是越逃跑,\n" -"我就对自己越失望。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/48}How could I stand by and do NOTHING as I watched them die?" -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/48}难道我就这么袖手旁观,\n" -"眼睁睁看着我族同胞\n" -"一个个死去?ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/21}... it was all just a little too much." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/21}...这未免太绝情了。ゑ" - -msgid "<21>{#e/alphys/39}Still, no matter how terrible I felt..." -msgstr "<21>{#e/alphys/39}更何况...ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/45}The reality of what had happened stayed the same." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/45}我再怎么自责\n" -"都没法改变现状。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/39}Undyne said you'd go on to kill everyone in the " -"galaxy..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/39}Undyne说,\n" -"你们要杀死\n" -"这星河中的每个人...ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/40}But it's worse than that, isn't it?" -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/40}但其实,\n" -"你们的野心不止如此,\n" -"对吧?ゑ" - -msgid "<20>{#z3}{#p/alphys}{#e/alphys/48}..." -msgstr "<20>{#z3}{#p/alphys}{#e/alphys/48}...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/47}I may have brought one of you back to life, but I'm not to " -"blame for everything you've done." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/47}让那星星复活是我的错。\n" -"但你们的罪孽,\n" -"跟我一分钱关系没有。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/alphys/38}Whatever it is you're planning, I won't let you get away " -"with it." -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/38}我管你们打的什么算盘,\n" -"都得给我付出代价。ゑ" - -msgid "<20>{*}{#z4}{#e/alphys/54}Even if it means...!{^10}{%}" -msgstr "<20>{*}{#z4}{#e/alphys/54}哪怕...ゑ{^10}{%}" - -msgid "<20>{*}{#e/alphys/25}Losing my sanity in the process!{^10}{%}" -msgstr "<20>{*}{#e/alphys/25}我会因此疯掉!ゑ{^10}{%}" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}Take THIS!!" -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}接招!!ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}Or THIS!!" -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}再来!!ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}How about THIS!!" -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}再来这招!!ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/24}Hahaha..." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/24}哈哈哈...ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/26}..." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/26}...ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}Come ON!!" -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}给我去死!!ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}..." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}...ゑ" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/42}No...{^40}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/42}不...ゑ{^40}{%}" - -msgid "<20>{*}{#e/alphys/43}How am I already...{^40}{%}" -msgstr "<20>{*}{#e/alphys/43}这么快我就...ゑ{^40}{%}" - -msgid "<20>{*}{#e/alphys/43}How did you...{^40}{%}" -msgstr "<20>{*}{#e/alphys/43}你们...ゑ{^40}{%}" - -msgid "<20>{*}I d-didn't think you'd be this strong...{^40}{%}" -msgstr "<20>{*}没-没想到你们这么强...ゑ{^40}{%}" - -msgid "<20>{*}But now, I realize...{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}我现在明白了,\n" -"与你们为敌...ゑ{^40}{%}" - -msgid "<20>{*}I'm going to die here... a-aren't I?{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}我是不是...\n" -"快-快要死了?ゑ{^40}{%}" - -msgid "<20>{*}After everything...{^40}{%}" -msgstr "<20>{*}尽了全力,还是...ゑ{^40}{%}" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}I never had a chance.{^40}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/alphys}根本毫无胜算。ゑ{^40}{%}" - -msgid "<20>{*}{#p/alphys}I'm sorry, Asgore.{^40}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/alphys}Asgore,我对不起你。ゑ{^40}{%}" - -msgid "* Toriel" -msgstr "* Torielゑ" - -msgid "* 546f7269656c" -msgstr "* 546f7269656cゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c now stands before you.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (此刻,546f7269656c\n" -" 正站在你的面前。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c seems intent on following a routine.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (看起来,要按特定的顺序行动,\n" -" 546f7269656c才能完成任务。)ゑ" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you have already eaten your dinner.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你已经吃过晚餐了。)" - -msgid "" -"<11>{#p/toriel}Eat {@fill=#42fcff}{@mystify=slowly}slowly{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}, my child." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}孩子,\n" -"{@fill=#42fcff}{@mystify=吃慢点喫漫奌}吃慢点{@mystify=}{@fill=#ffffff}。" - -msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c would like to share something with you.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (看起来,546f7269656c\n" -" 想给你读点什么。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you have already been read a story.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你们已经读完故事了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (But 546f7269656c was not yet ready to read you a story.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,546f7269656c\n" -" 现在还不想给你读故事。)" - -msgid "" -"<11>{#p/toriel}Once, there was a {@fill=#42fcff}{@mystify=monster}" -"monster{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}从前,\n" -"有一只{@fill=#42fcff}{@mystify=怪物圣忽恠㹅径勿}怪物{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}..." - -msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c has one more thing to do.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (546f7269656c\n" -" 还想为你做一件事。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you have already been put to sleep.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,她已经哄过你了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (But 546f7269656c was not yet ready to put you to sleep.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,546f7269656c\n" -" 现在和不想哄你睡觉。)" - -msgid "<11>{#p/toriel}Good night, my child." -msgstr "<11>{#p/toriel}孩子,晚安。" - -msgid "<32>{#p/human}* (Toriel has served her purpose in this world.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Toriel完成了自己的使命。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But 546f7269656c's wasn't finished with her routine.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,546f7269656c\n" -" 还没有完成她的使命。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (And Toriel shared her wisdom before fading away.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (在消散前,Toriel送给你\n" -" 一则人生心得。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there was no puzzle left to solve.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,谜题都解完了。)" - -msgid "" -"<11>{#p/toriel}Are you {@fill=#42fcff}{@mystify=hungry}hungry{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}, my child?" -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}孩子,\n" -"你{@fill=#42fcff}{@mystify=饿餓不我钚芣々}饿不饿{@mystify=}{@fill=#ffffff}?" - -msgid "" -"<11>{#p/toriel}Are you {@fill=#42fcff}{@mystify=restless}restless{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}, my child?" -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}孩子,\n" -"你{@fill=#42fcff}{@mystify=睡不着吗}睡不着吗{@mystify=}{@fill=#ffffff}?" - -msgid "" -"<11>{#p/toriel}Are you {@fill=#42fcff}{@mystify=sleepy}sleepy{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}, my child?" -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}孩子,\n" -"你{@fill=#42fcff}{@mystify=困睏囷不钚芣々}困不困{@mystify=}{@fill=#ffffff}?" - -msgid "* Gerson" -msgstr "* Gerson" - -msgid "* 476572736f6e" -msgstr "* 476572736f6e" - -msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e stands opposite the training area.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (476572736f6e\n" -" 正站在训练场的对面。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e awaits your first move.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (476572736f6e让你先出招。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you have already risen to the challenge.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你已经通过挑战了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (But you have not yet rested after your previous failure.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,你要先休息,\n" -" 然后才能挑战。)" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}It takes {@fill=#ff993d}{@mystify=courage}courage{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff} to face your fears." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}心怀{@fill=#ff993d}{@mystify=勇气勈氣甬気力乞}勇气{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff},\n" -"才能克服恐惧。" - -msgid "" -"<11>{*}{#p/basic}Failure!\n" -"You must stay {@fill=#ff993d}{@mystify=focused}focused{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}!{^30}{%}" -msgstr "" -"<11>{*}{#p/basic}不合格!\n" -"下回{@fill=#ff993d}{@mystify=专注專註传主抟宔}专注{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}\n" -"一点!{^30}{%}" - -msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e thinks it's time for a break.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (476572736f6e觉得\n" -" 你应该休息一下。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (Gerson has served his purpose in this world.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Gerson完成了自己的使命。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you were not in need of rest.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你现在还不累。)" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}A good {@fill=#ff993d}{@mystify=hero}hero{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff} knows their limits." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}一名\n" -"够格的{@fill=#ff993d}{@mystify=英雄偀䧺央隹䇦难}英雄{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}\n" -"绝不会逞强。" - -msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e awaits your next move with anticipation.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (476572736f6e很期待\n" -" 你下回出什么招。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But 476572736f6e's training was not yet complete.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,476572736f6e对你的\n" -" 一对一训练还未结束。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (And Gerson taught you his favorite handshake before fading " -"away.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (在消散前,Gerson把最喜欢的\n" -" 握手方式教给了你。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But your gesture seems to have been ignored.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,476572736f6e\n" -" 无视了你的手势。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there was no advice left to hear.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,他已经把所有建议\n" -" 都告诉你了。)" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}You must not show {@fill=#ff993d}{@mystify=hesitation}" -"hesitation{@mystify=}{@fill=#ffffff}." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}做事,\n" -"一定要{@fill=#ff993d}{@mystify=果断菓斷课颗䉼畨}果断{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}。" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}To learn is to face {@fill=#ff993d}{@mystify=adversity}" -"adversity{@mystify=}{@fill=#ffffff}." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}人在{@fill=#ff993d}{@mystify=逆境屰辶竟朔昱圼}逆境{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}中\n" -"才能成长。" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}The key to success is {@fill=#ff993d}{@mystify=humility}" -"humility{@mystify=}{@fill=#ffffff}." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}学会{@fill=#ff993d}{@mystify=謙遜谦逊兼孙尲荪}谦逊{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff},\n" -"方能成功。" - -msgid "* Prof. Roman" -msgstr "* Roman教授" - -msgid "* 50726f662e20526f6d616e" -msgstr "* 526f6d616ee69599e68e88" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (50726f662e20526f6d616e takes control of the situation.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (现在,\n" -" 是526f6d616ee69599e68e88\n" -" 掌控着大局。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (50726f662e20526f6d616e would like to run some tests on you.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (526f6d616ee69599e68e88\n" -" 想在你身上做些实验。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But your objection was swiftly overruled.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,他立刻驳回了你的请求。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you have already completed this test.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你已经做过这个实验了。)" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}Please, remain {@fill=#003cff}{@mystify=still}still{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}..." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}请{@fill=#003cff}{@mystify=站着别动}站着别动{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}..." - -msgid "" -"<11>{#p/basic}The {@fill=#003cff}{@mystify=fun}fun{@mystify=}{@fill=#ffffff} " -"has only just begun." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}{@fill=#003cff}{@mystify=好戏奸妙对戈戋奴}好戏{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}\n" -"才刚刚开始。" - -msgid "" -"<11>{#p/basic}Behold, the {@fill=#003cff}{@mystify=power}power{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff} of scientific endeavour." -msgstr "" -"<11>{#p/basic}看,这就是\n" -"探寻真理的\n" -"{@fill=#003cff}{@mystify=力量仂哩艻童劜里}力量{@mystify=}{@fill=#ffffff}。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (50726f662e20526f6d616e is ready to begin the next test.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (526f6d616ee69599e68e88\n" -" 准备进行下一场实验了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (Professor Roman has served his purpose in this world.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Roman教授完成了他的使命。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (But 50726f662e20526f6d616e wasn't ready to exchange notes.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,526f6d616ee69599e68e88\n" -" 还不想跟你交换笔记。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (And Professor Roman exchanged notes before fading away.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (在消散前,Roman教授把笔记\n" -" 交给了你。)" - -msgid "* Napstablook" -msgstr "* Napstablook" - -msgid "* 4e6170737461626c6f6f6b" -msgstr "* 4e6170737461626c6f6f6b" - -msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is here by their computer.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" -" 正飘在电脑旁。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is looking for a new sound.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" -" 想写一首新曲子。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you already have the required samples.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,音频样本已经够用了。)" - -msgid "" -"<11>{#p/napstablook}this should do {@fill=#d535d9}{@mystify=nicely}" -"nicely{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." -msgstr "" -"<11>{#p/napstablook}这个音色\n" -"效果应该\n" -"{@fill=#d535d9}{@mystify=不错钚錯芣昔否剒}不错{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." - -msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is ready to start composing.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" -" 要开始作曲了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you have already finished composing the track.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,曲子已经写好了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (But you have not yet found any samples to compose with.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你要先采样才有素材作曲。)" - -msgid "" -"<11>{#p/napstablook}let's see how this {@fill=#d535d9}{@mystify=plays}" -"plays{@mystify=}{@fill=#ffffff} out..." -msgstr "" -"<11>{#p/napstablook}来{@fill=#d535d9}{@mystify=听口斤々}听听{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}\n" -"这首怎么样..." - -msgid "" -"<11>{*}{#p/napstablook}oh...\n" -"back to the {@fill=#d535d9}{@mystify=drawing}drawing{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff} board...{^30}{%}" -msgstr "" -"<11>{*}{#p/napstablook}唉...\n" -"{@fill=#d535d9}{@mystify=再来一遍}再来一遍{@mystify=}{@fill=#ffffff}吧..." -"{^30}{%}" - -msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b would like to try that again.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" -" 想再试一次。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is ready to start mixing.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" -" 现在要开始混音了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you have already finished mixing the track.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,混音已经完成了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But you have not yet composed a track to mix.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,你要先作曲,\n" -" 然后才能混音。)" - -msgid "" -"<11>{#p/napstablook}remember to keep the {@fill=#d535d9}{@mystify=balance}" -"balance{@mystify=}{@fill=#ffffff} straight..." -msgstr "" -"<11>{#p/napstablook}我得保证\n" -"各声部音量\n" -"相互{@fill=#d535d9}{@mystify=平衡干衙芈行彳鱼}平衡{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}..." - -msgid "" -"<11>{*}{#p/napstablook}oh...\n" -"looks like we'll need a {@fill=#d535d9}{@mystify=remix}remix{@mystify=}" -"{@fill=#ffffff}...{^30}{%}" -msgstr "" -"<11>{*}{#p/napstablook}哦...\n" -"看来咱们要\n" -"{@fill=#d535d9}{@mystify=重新混音}重新混音{@mystify=}{@fill=#ffffff}了..." -"{^30}{%}" - -msgid "<32>{#p/human}* (Napstablook has served their purpose in this world.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Napstablook完成了它的使命。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (But 4e6170737461626c6f6f6b wasn't yet ready to tell you " -"that.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,4e6170737461626c6f6f6b\n" -" 还不想把秘密告诉你。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (And Napstablook told you a secret before fading away.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (在消散前,Napstablook\n" -" 告诉你一个秘密。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But your kind words fell on invisibly shy ears.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,它太自卑了,\n" -" 没听到你的赞美。)" - -msgid "* Asgore" -msgstr "* Asgore" - -msgid "* 4173676f7265" -msgstr "* 4173676f7265" - -msgid "<32>{#p/human}* (4173676f7265 stands tall.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (4173676f7265\n" -" 身材魁梧,站在你的面前。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (4173676f7265 only wants one thing from you.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (4173676f7265\n" -" 只有一件事有求于你。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But there was no need to hug him a second time.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (可是,没必要再抱他一次了。)" - -msgid "<11>{#p/asgore}Thank you, young one." -msgstr "<11>{#p/asgore}孩子,谢谢你。" - -msgid "<32>{#p/human}* (Asgore has served his purpose in this world.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Asgore完成了他的使命。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (But 4173676f7265 hasn't served his purpose yet.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (可是,4173676f7265\n" -" 还有任务在身。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (And Asgore made a promise before fading away.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (在消散前,\n" -" Asgore向你做了个承诺。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (Asriel doesn't seem to care.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (似乎Asriel对它没什么兴趣。)" - -msgid "{*}{#p/event}{#i/3}But it refused." -msgstr "{*}{#p/event}{#i/3}但是它拒绝了。" - -msgid "§fill=#ff7f7f§§swirl=2/1/1.05§§hue§* Asriel Dreemurr" -msgstr "§fill=#ff7f7f§§swirl=2/1/1.05§§hue§* Asriel Dreemurr" - -msgid "* Asriel Dreemurr" -msgstr "* Asriel Dreemurr" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"SUPER SKYBREAKER.\"" -msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“裂空飞星”。" - -msgid "<32>{#p/story}* It's the end." -msgstr "<32>{#p/story}* 这里,就是终点。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Asriel...?" -msgstr "<32>{#p/basic}* Asriel...?" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" -"* Legendary being made of every SOUL on the outpost." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" -"* 藉由哨站灵魂凝心聚力\n" -" 铸成传奇之躯。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" -"* ..." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" -"* ..." - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You hold onto your hopes. You feel your body being " -"protected from within.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你紧握希望。)\n" -"* (你感觉有一股无形之力\n" -" 保护着身体。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You think about why you're here now. You feel your wounds " -"and injuries slowly healing.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你回想起自己为何站立于此。)\n" -"* (你感觉到自己的伤口\n" -" 正逐渐愈合。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flirt with Asriel.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向Asriel调情。)\n" -"* (什么都没发生。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Asriel, and everyone within him, too.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向Asriel调情。)\n" -" (又跟他身体里的每个灵魂调情。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* The gesture resonates strongly within Asriel..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 那神情,在Asriel的灵魂深处\n" -" 不停回响..." - -msgid "<32>* ... he can't help but give you something in return!" -msgstr "" -"<32>* ...他手足无措,\n" -" 只能用心去回应你!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You try to pet Asriel, but he's too far out of reach.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你想摸摸Asriel,\n" -" 但他离你太远了,够不着。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You pet Asriel.)\n" -"* (Asriel doesn't seem to know how to handle this.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你摸了摸Asriel。)\n" -"* (他好像有点手足无措。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You pet Asriel again.)\n" -"* (Asriel still doesn't know how to handle this.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你又摸了摸Asriel。)\n" -"* (他更加手足无措了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You stroke Asriel's fur.)\n" -"* (Asriel blushes and avoids direct eye contact.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你捋了捋Asriel的毛。)\n" -"* (Asriel脸红了,\n" -" 避开了你的目光。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You ruffle Asriel's head.)\n" -"* (Asriel holds back a smile with all his might.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你揉了揉Asriel的头。)\n" -"* (他竭力掩藏自己的喜悦。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You scratch Asriel's neck.)\n" -"* (Asriel refuses to show his appreciation.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你挠了挠Asriel的脖子。)\n" -"* (他很享受,但没表现出来。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You play with Asriel's ears.)\n" -"* (Asriel really wishes he wasn't enjoying this.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你不停玩弄Asriel的耳朵。)\n" -"* (他十分后悔自己居然乐在其中。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You pat Asriel's back.)\n" -"* (Asriel doesn't understand your motives anymore.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你拍了拍Asriel的脊背。)\n" -"* (他开始疑惑你到底想干什么。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You cling to Asriel's legs.)\n" -"* (Asriel stands dumbfounded at your continued affection.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你紧紧搂住了Asriel的腿。)\n" -"* (他被你一连串的亲昵举动\n" -" 吓愣了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You squeeze Asriel's paws.)\n" -"* (Asriel is just letting it happen at this point.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你捏了捏Asriel的爪子。)\n" -"* (Asriel没有反抗,任由你摆布。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You boop Asriel's snout.)\n" -"* (Asriel has given up trying to stop you.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你跟Asriel碰了碰鼻。)\n" -"* (Asriel彻底放弃抵抗了。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You caress Asriel's face.)\n" -"* (Asriel seems to have been reminded of someone.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你温柔地抚摸Asriel的脸蛋。)\n" -"* (他似乎想起了某位故人。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You continue to pet Asriel.)\n" -"* (Asriel sighs.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你继续抚摸Asriel。)\n" -"* (他轻声叹息。)" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel's ATTACK down for this turn!" -msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,Asriel的攻击力下降!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}You know..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}现在..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}I don't... care about destroying the outpost " -"anymore." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}我... 再也不想\n" -"毁灭这前哨站了。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}I don't care about destroying the outpost " -"anymore." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}我再也不想\n" -"毁灭这前哨站了。" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel charges \"ROARING TYPHOON.\"" -msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“怒吼风暴”。" - -msgid "<32>{#p/basic}* But... you're..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 可你不是... 已经..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}A-after I defeat you and gain total control " -"over the timeline..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}等-等我打败了你,\n" -"重新掌控整条时间线..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I just... want to reset everything." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}我只想...\n" -"把一切倒回原点。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}After I defeat you and gain total control " -"over the timeline..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}等我打败了你,\n" -"重新掌控整条时间线..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I just want to reset everything." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}我只想\n" -"把一切倒回原点。" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel calls on \"TITANIUM STRIKER.\"" -msgstr "<32>{#p/story}* Asriel即将召唤“泰坦巨刃”。" - -msgid "<32>{#p/basic}* How could you possibly..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 你怎么可能..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All your progress... everyone's memories..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}你的旅程...\n" -"大家的记忆..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I-I'll bring them all back to zero!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}我-我会将它们\n" -"全部抹除!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I'll bring them all back to zero!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}我会将它们全部抹除!" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"CROSSFIRE CHAOS.\"" -msgstr "<32>{#p/story}* Asriel正在蓄力“混沌冲击”。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Then we can do... everything... ALL over " -"again." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}之后... 让一切...\n" -"重新来过。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Then we can do everything ALL over again." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}之后,让一切重新来过。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ... heh...\n" -"* This must have been how Toriel felt, huh?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...嘿...\n" -"* 我觉得,Toriel之前肯定也是\n" -" 这么想的。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}A-and you know what the best part of all " -"this is?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}而且,你-你知道\n" -"最棒的部分是什么吗?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}You'll DO it." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}这一切,\n" -"都是你亲手铸成的。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}And you know what the best part of all this " -"is?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}而且,你知道\n" -"最棒的部分是什么吗?" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... still, I..." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...可是,我..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}And then... y-you'll lose to me again." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}那时...\n" -"你-你将再度成为\n" -"我的手下败将。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}And then you'll lose to me again." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}那时,你将再度成为\n" -"我的手下败将。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}A-and again." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}永-永远别想赢我。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}And again." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}永远别想赢我。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Unless..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 除非..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}And... a-and again!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}永远... 别-别想赢我!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}And again!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}永远,别想赢我!" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"CROSSFIRE CATACLYSM.\"" -msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“歼星爆冲”。" - -msgid "<32>{#p/basic}* ... damn it..." -msgstr "<32>{#p/basic}* ...该死..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because... y-you want to show your " -"\"strength.\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}因为... 你-你想证明\n" -"自己“实力出众”。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because you want to show your \"strength." -"\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}因为,你想证明\n" -"自己“实力出众”。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because... y-you want a \"perfect ending." -"\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}因为...\n" -"你-你想让一切\n" -"“完美收官”。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because you want a \"perfect ending.\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}因为,你想让一切\n" -"“完美收官”。" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel calls on \"POLYCARBIDE OBLITERATOR.\"" -msgstr "<32>{#p/story}* Asriel正在蓄力“雷霆巨刃”。" - -msgid "<32>{#p/basic}* You're supposed to be dead!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 你早就应该死了啊!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because... y-you think you're \"tough.\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为...\n" -"你-你想证明\n" -"自己“是条硬汉”。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because you think you're \"tough.\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为,你想证明\n" -"自己“是条硬汉”。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because... y-you \"love your friends.\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为...\n" -"你-你“爱着你的朋友”。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because you \"love your friends.\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为,\n" -"你“爱着你的朋友”。" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"DOOMSDAY TYPHOON.\"" -msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“末日风暴”。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Ugh..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 呃啊..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... b-because you're \"determined.\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因-因为,\n" -"你充满“决心”。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because you're \"determined.\"" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为,\n" -"你充满“决心”。" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"ULTIMA SKYBREAKER.\"" -msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“碎空星爆”。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* All those times I saw him arguing with Toriel... about the " -"past..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 以前...\n" -" 他跟Toriel吵了那么多次..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}Isn't... isn't that delicious?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}是-是那些力量...\n" -"带你一步步走到今天..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}The power... that let you get this far..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}也-也是那些力量...\n" -"如今将把你推向\n" -"无尽深渊!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}It's gonna be your downfall!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}是不是很棒啊?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}Isn't that delicious?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}是那些力量,\n" -"带你一步步走到今天..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}The power that let you get this far..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}也是那些力量,\n" -"如今将把你推向\n" -"无尽深渊!" - -msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"HYPER GONER.\"" -msgstr "<32>{#p/story}* Asriel即将召唤“终极毁灭”。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ... does he really miss me...\n" -"* ... that much?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...他真有那么...\n" -" ...想我吗?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}... now... ENOUGH messing around!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}...胡闹... 到此为止!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}It's... it's time to purge this timeline " -"once and for all!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}现在...\n" -"是时候彻底抹去\n" -"这条时间线了!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Now, ENOUGH messing around!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}胡闹到此为止!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}It's time to purge this timeline once and " -"for all!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}现在,\n" -"是时候彻底抹去\n" -"这条时间线了!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... even after that attack, you're still " -"standing in my way...?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...吃下刚刚一击,\n" -"你居然还有力气\n" -"抵抗我?" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}Wow... you really ARE something special." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}哇...\n" -"真不能小瞧你啊。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}But don't get cocky." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}但也别高兴太早。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Up until now, I've only been using a " -"fraction of my REAL power!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}刚刚,我只动用了\n" -"我实力的冰山一角!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Let's see what good your DETERMINATION is " -"against THIS!!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}就让我好好瞧瞧\n" -"你的决心能不能\n" -"扛下这一击!!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Urah ha ha..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}呃哈哈哈..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Behold my TRUE power!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}见识下\n" -"我真正的力量吧!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}Wh-\n" -"How did you not get hit!?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}什-\n" -"你是怎么全躲开的?!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}Urgh..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}呃..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Come on...!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}再来...!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}What the..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}什么..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}You should've died by now!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}你怎么还没死啊?!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}I can feel it..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}我能感受到..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Every time you die, your grip on this world " -"slips away." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}你每死一次,\n" -"与这个世界的连接\n" -"就弱一点。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Every time you die, your friends forget you " -"a little more." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}你每死一次,\n" -"朋友们对你的记忆\n" -"就模糊一点。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}... whatever.\n" -"It doesn't matter." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}...不管了。\n" -"我才不在乎呢。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Your life will end here, in a world where NO " -"ONE remembers you!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}这里就是你的葬身之地,\n" -"死了也不会有任何人\n" -"记得你!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Still, you're hanging on...?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}怎么,\n" -"还不放弃吗...?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}That's fine by me." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}没关系。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}In a few moments, you'll forget everything " -"you've ever known." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}再过一会,\n" -"你就会忘记一切。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}That attitude will serve you well in your " -"NEXT life!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}我会让你下辈子\n" -"活得更轻松!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Still!?" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}还不放弃?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Come on..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}那么..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Show me what good your DETERMINATION is now!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}就让我瞧瞧\n" -"你那“决心”\n" -"到底有多厉害!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You can't move your body.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你无法动弹。)" - -msgid "" -"<32>* (You try to struggle.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>* (你试图挣扎。)\n" -"* (什么都没发生。)" - -msgid "" -"<32>* (You try to reach your SAVE file.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>* (你试图读取存档。)\n" -"* (什么都没发生。)" - -msgid "" -"<32>* (You try again to reach your SAVE file.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>* (你又试了一次。)\n" -"* (什么都没发生。)" - -msgid "<32>* (...)" -msgstr "<32>* (...)" - -msgid "<32>* (... but...)" -msgstr "" -"<32>* (...拯救存档已经毫无希望,\n" -" 但也许...)" - -msgid "<32>* (Maybe, with what little power you have...)" -msgstr "<32>* (凭借最后一丝力量...)" - -msgid "<32>* (You can SAVE something else.)" -msgstr "<32>* (你还有希望拯救其他的事物。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Hey... are you there?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 嘿... 在吗?" - -msgid "" -"<32>* It's me, $(name)...\n" -"* You still with me, partner?" -msgstr "" -"<32>* 是我,$(name)...\n" -"* 你也在那里。对吧,搭档?" - -msgid "<32>* ... heh..." -msgstr "<32>* ...嘿..." - -msgid "<32>* We've come such a long way, you and I..." -msgstr "<32>* 你我两人一同走了这么远..." - -msgid "<32>* All those friends we made, all those battles we fought..." -msgstr "" -"<32>* 一路上,我们\n" -" 一同交了那么多朋友,\n" -" 一同打了那么多战斗..." - -msgid "" -"<32>* Thinking about it now... it's like we've been building to this the " -"whole time." -msgstr "" -"<32>* 现在一想... 我们的羁绊\n" -" 就是靠着那些经历一点点建立的。" - -msgid "" -"<32>* ... look...\n" -"* I know I'm not always the most optimistic person..." -msgstr "" -"<32>* ...嗯...\n" -"* 我虽然不是乐天派..." - -msgid "" -"<32>* But for the sake of everyone on the outpost, you have to stay " -"determined!" -msgstr "" -"<32>* 但是,我们肩负着前哨站\n" -" 所有人的希望。\n" -"* 所以,你一定要保持决心!" - -msgid "<32>* Besides, if Asriel could steal the SOULs of your friends..." -msgstr "" -"<32>* 而且,既然Asriel能把\n" -" 朋友们的灵魂偷走..." - -msgid "<32>* ... who's to say we can't just steal them back?" -msgstr "" -"<32>* ...那反过来,\n" -" 咱们不就可以再“偷”回来吗?" - -msgid "" -"<32>* Come on!\n" -"* We're in this together!" -msgstr "" -"<32>* 来吧!\n" -"* 我们一起上!" - -msgid "<32>{#p/story}* ..." -msgstr "<32>{#p/story}* ..." - -msgid "<32>{#p/story}* A faint resonance echoes from within Asriel's body." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 在Asriel的体内,\n" -" 激起一声微弱的共鸣。" - -msgid "<32>{#p/story}* A growing resonance echoes from within Asriel's body." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 在Asriel的体内,\n" -" 那共鸣声愈来愈强。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Yes, that's it!\n" -"* Keep going!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 对,就是这样!\n" -"* 继续!" - -msgid "<32>{#p/story}* A powerful resonance echoes from within Asriel's body." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 在Asriel的体内,\n" -" 强烈的共鸣此起彼伏。" - -msgid "<32>{#p/basic}* We're almost there!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 快要成功了!" - -msgid "<32>{#p/story}* An almighty resonance echoes from within Asriel's body." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 在Asriel的体内,\n" -" 共鸣声响若雷霆。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* ...\n" -"* Now what?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* ...\n" -"* 然后呢?" - -msgid "" -"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" -"* ..." -msgstr "" -"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" -"* ..." - -msgid "" -"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" -"* The absolute GOD of hyperdeath!" -msgstr "" -"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" -"* 乃是主宰死亡的绝对神祇。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" -"* Don't give up now." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" -"* 不要放弃。" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You reach out to Asriel's SOUL and call for your friends.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向Asriel的灵魂伸出手,\n" -" 呼唤着朋友们。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* They're in there somewhere, aren't they?" -msgstr "<32>{#p/basic}* 他们一定就在某处,不是吗?" - -msgid "<32>* Within the depths of Asriel's SOUL, something's resonating...!" -msgstr "" -"<32>* 在Asriel的灵魂深处,\n" -" 有什么正在回响...!" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (After bullying so many monsters, all throughout your " -"journey...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (在伤害了那么多怪物之后...)" - -msgid "<33>* (Something dormant, buried far, far down, awakens once again.)" -msgstr "" -"<33>* (某种沉睡的、封存的东西\n" -" 再度苏醒。)" - -msgid "" -"<32>* (A sense of fear within every monster on the outpost, instilled by " -"humans long ago.)" -msgstr "" -"<32>* (那是很久很久以前...\n" -" 怪物面对人类的,本能的恐惧。)" - -msgid "" -"<32>* (The enemy who now stands before you has no right to be afraid of " -"you...)" -msgstr "" -"<32>* (现在站在你面前的敌人,\n" -" 不会对你有丝毫恐惧...)" - -msgid "<32>* (Yet, somehow, the combined fear of all those you've bullied...)" -msgstr "" -"<32>* (然而,你伤害过那么多怪物,\n" -" 只要将他们的恐惧累积起来...)" - -msgid "<32>* (Has given you an opening you have no right to refuse.)" -msgstr "" -"<32>* (你找到了突破口,\n" -" 一个无法拒绝的机会。)" - -msgid "<32>* (... there's only one option that makes sense to you now.)" -msgstr "<32>* (...现在,其他选择已毫无意义。)" - -msgid "<32>* (There's only one thing left for you to do.)" -msgstr "<32>* (只有一条路可走。)" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Wh... how did you..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}你... 怎么可能..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Heheheh... you think you're strong enough to " -"overpower a god?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}呵呵呵... 以为自己很强\n" -"强到可以超越神明,\n" -"是吗?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Well, let's see how you like THIS!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}那,就来看看你\n" -"能不能受得了这个!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}If you think that's gonna hurt me, you're " -"wrong." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}以为区区这样\n" -"就能伤得了我?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}I'm still the one in control here!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}我才是这里的主宰!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}... even if you COULD beat me..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}...而且,\n" -"就算你能打败我..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}In doing so, you'd kill your friends, too." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}你的朋友\n" -"也会因你而死。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Is that what you want?\n" -"To be ALONE?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}这就是你想要的吗?\n" -"永远孤身一人?" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}Come on, $(name)...\n" -"This is SUICIDE!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}$(name),\n" -"快住手!\n" -"你这是在自杀..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}Don't you see that!?" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}没明白吗?" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}The $(name) I know would never do something " -"so STUPID!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}我认识的$(name)\n" -"绝不会做这种蠢事!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}Listen to me, $(name)." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}听我说,\n" -"$(name)。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}You have to stop what you're doing." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}现在赶快住手。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}If you don't, I..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}否则..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}I-I'll be forced to do something even worse!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}你-你别逼我动真格!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}$(name), please..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}$(name),\n" -"求求你..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}You don't know what you're doing, okay?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}你还没明白\n" -"自己在做什么吗?" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}It's not JUST that I want you to stop " -"fighting me." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}让你住手,\n" -"并不只是为了那些怪物..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}It's just that... if I let you beat me..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}更重要的是...\n" -"如果我被你打败了..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}I wouldn't be your equal anymore." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}我永远,永远\n" -"都当不了你的对手了。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I wouldn't be worthy of your respect!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}永远也不会\n" -"得到你的尊重!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/3}{@random=1.1/1.1}Damn you, " -"$(name)...\n" -"Why do you ALWAYS have to WIN!?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/3}{@random=1.1/1.1}该死,$(name)...\n" -"你为什么总要赢?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name), I..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name),我..." - -msgid "<32>{#p/human}* (Strangely, as your friends remembered you...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (奇怪的是,\n" -" 在朋友们都回忆起你后...)" - -msgid "" -"<32>* (Something else began resonating within Asriel's SOUL, stronger and " -"stronger.)" -msgstr "" -"<32>* (还有某个存在\n" -" 也开始在Asriel灵魂深处回响。)\n" -"* (愈发强烈。)" - -msgid "" -"<32>* (It seems that there's still one last person that needs to be saved.)" -msgstr "<32>* (看起来,还有一个人需要拯救。)" - -msgid "<32>* (But who...?)" -msgstr "<32>* (是谁呢...?)" - -msgid "<32>* (... suddenly, you realize.)" -msgstr "<32>* (...突然,你明白了。)" - -msgid "<32>* (You reach out and call their name.)" -msgstr "<32>* (你伸出手,呼唤着那个名字。)" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Huh? What are you doing...!?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}嗯?\n" -"你在干什么...!?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}Wh... what did you do...?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}什-\n" -"你做了什么...?" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}What's this feeling...? What's happening to " -"me?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}这种感觉...\n" -"你对我做了什么?" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}No... NO!\n" -"I don't need ANYONE!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}不... 不!\n" -"我不需要任何人!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}STOP IT!\n" -"Get away from me!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}马上停下!\n" -"给我滚开!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}Do you hear me!?" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}听见没有?!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I'll tear you apart!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}否则,\n" -"看我不把你撕成碎片!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}$(name)...\n" -"Do you know why I'm doing this...?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}你知道我为什么\n" -"这么做吗?\n" -"$(name)..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}Why I keep fighting to keep you around...?" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}为什么我不停战斗,\n" -"只为把你留下...?" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}I'm doing this..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}因为..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}Because you're special, $(name)." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}你在我心中无可替代,\n" -"$(name)。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}You're the only one that understands me." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}你是唯一一个\n" -"真正理解我的人。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}You're the only one who's any fun to play " -"with anymore." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}更是唯一一个\n" -"还愿意陪我玩的人。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}No..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}不..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}That's not JUST it." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}不只是这样。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I... I..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}我... 我..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}I'm doing this because I care about you, " -"$(name)!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}我是因为关心你,\n" -"才这么做的啊,\n" -"$(name)!" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}I care about you more than anybody else!" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}我关心你\n" -"胜过关心任何人!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}I'm not ready for this to end." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}我还不想迎接结局。" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}I'm not ready for you to leave." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}我还不想让你离去。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I'm not ready to say goodbye to you again." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}我还不想再次离开你。" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/4}{@random=1.1/1.1}So, please...\n" -"STOP doing this..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/8}{@random=1.1/1.1}所以,\n" -"求求你...\n" -"现在放手..." - -msgid "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/12}{#i/4}{@random=1.2/1.2}AND JUST LET ME " -"WIN!!!" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/12}{#i/8}{@random=1.2/1.2}让我赢吧!!!" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}STOP IT!{^30}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}停下!{^30}{%}" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}STOP IT NOW!!!{^40}{%}" -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}马上给我停下!!!{^40}{%}" - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name)..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name)..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}I'm so alone, $(name)..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}我好孤独,\n" -"$(name)..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}I'm so afraid, $(name)..." -msgstr "" -"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}我好害怕,\n" -"$(name)..." - -msgid "<32>{#p/basic}* This is all my fault..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 都是我的错..." - -msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}I..." -msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}我..." - -msgid "* Lost Soul" -msgstr "* 迷失的灵魂" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" -"* Seems this Lost Soul is a fan of sci-fi anime." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" -"* 这个灵魂似乎非常喜欢科幻动漫。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" -"* Seems this Lost Soul would rather you stay alive." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" -"* 这个灵魂似乎想让你\n" -" 好好活着。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" -"* Seems this Lost Soul dreams of becoming a royal guard." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" -"* 这个灵魂似乎梦想成为一名\n" -" 皇家守卫。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" -"* Seems this Lost Soul just wants the best for someone." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" -"* 这个灵魂希望某人\n" -" 能永远幸福快乐。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" -"* Seems this Lost Soul wants badly to protect you." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" -"* 这个灵魂似乎想竭尽所能\n" -" 保护你。" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" -"* Seems this Lost Soul would like to teach you how to cook." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" -"* 这个灵魂似乎很想教你\n" -" 如何烹饪。" - -msgid "<32>{#p/story}* The Lost Souls appeared." -msgstr "<32>{#p/story}* 迷失的灵魂出现了。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Alphys and Undyne." -msgstr "<32>{#p/basic}* 是Alphys和Undyne。" - -msgid "<32>{#p/story}* The Lost Souls stand there." -msgstr "<32>{#p/story}* 迷失的灵魂站在前方。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Hmm... I think I know just the thing to get them to wake up." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 嗯...\n" -" 我有办法让他们马上醒来。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with the Lost Soul.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你向迷失的灵魂调情。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Suddenly...!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 突然间...!" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You flirt with the Lost Soul.)\n" -"* (Nothing happens.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你向迷失的灵魂调情。)\n" -"* (什么都没发生。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a glass of water.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" -" 给你倒一杯白开水。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (She seems unimpressed by it, yet familiar with it at the " -"same time...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她有点失望,\n" -" 但也感到十分亲切...)" - -msgid "<32>{#p/basic}* Suddenly, the memories are flooding back!" -msgstr "<32>{#p/basic}* 突然间,记忆如潮水般涌回!" - -msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a bottle of exoberry punch.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" -" 给你倒一杯洋梅果酒。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (She seems bothered by it, yet familiar with it at the same " -"time...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她有些不满,\n" -" 但也感到十分亲切...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a mug of hot cocoa.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" -" 给你倒一杯热巧克力。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (She seems comforted by it, and familiar with it as well...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她十分满足,\n" -" 同时也感到十分亲切...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a cup of Starling tea.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" -" 给你倒一杯星花茶。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (She seems elated by it, and familiar with it as well...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她非常高兴,\n" -" 同时也感到十分亲切...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to teach you how to cook.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂教你下厨。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (She doesn't know why, but she kind of wants to oblige...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她有点困惑,\n" -" 但似乎蛮想言传身教...)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to give you trivial security " -"questions.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂出几道\n" -" 超级水的安保题目。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (She's apprehensive, but willing at the same time...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (她有些顾虑,但也很想试试看。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to escort you through a dangerous " -"area.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你请求迷失的灵魂\n" -" 带你穿过一片危险地带。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (She seems hesitant, but thinks it'd be a good idea...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她犹豫了一下,\n" -" 但觉得是个好主意。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Wake up, you two...\n" -"* A new Mew Mew movie was found!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你俩快点醒来...\n" -"* 我刚找到一部新上映的喵喵电影!" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/13}We'll have to watch it later then!" -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/13}等有空了\n" -"我们一块\n" -"去看!" - -msgid "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/3}You're kidding me.\n" -"Really??" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/3}你在\n" -"开玩笑吗??\n" -"真有??" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}You always were tougher than you looked." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}没想到你会\n" -"下手这么狠。" - -msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}Undyne, watch out!" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}Undyne,\n" -"当心啊!" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}Heh, you and your silly nicknames." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}呵,\n" -"原来是你啊,\n" -"还起了那么个\n" -"蠢名字。" - -msgid "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/12}Now I know why they call you \"$(moniker4)!\"" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/12}我现在知道\n" -"为什么他们\n" -"都管你叫\n" -"“$(moniker4)”\n" -"了。" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/12}I swear if you hit on me one more time..." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/12}我发誓\n" -"如果我们\n" -"再战一次..." - -msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}Pfft." -msgstr "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}啧啧。" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/5}I DARE you to flirt with her again." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/5}你敢\n" -"再向她调情\n" -"试试?" - -msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}Oh, bring it ON." -msgstr "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}哦,加油啊。" - -msgid "<11>{#p/undyne}There's a burning feeling I can't describe." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}燃起了一股\n" -"无法描述的\n" -"感觉。" - -msgid "<11>{#p/undyne}All humans must die." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}所有人类\n" -"必须死。" - -msgid "<11>{#p/undyne}Everyone in the galaxy is counting on me!" -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}大家,\n" -"都需要我\n" -"来守护!" - -msgid "<11>{#p/undyne}You're our real enemy." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}你就是\n" -"怪物的公敌。" - -msgid "<11>{#p/undyne}You're gonna have to try a little harder than THAT." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}你们还得\n" -"再加把劲。" - -msgid "<11>{#p/undyne}Mercy is for the weak." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}弱者\n" -"才需要怜悯。" - -msgid "<11>{#p/alphys}You must not be as smart as I thought." -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}看来,是高估\n" -"你们的智商了。" - -msgid "<11>{#p/alphys}You want me gone, don't you?" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}你想让我死,\n" -"不是吗?" - -msgid "<11>{#p/alphys}You won't change what happens next." -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}就那些东西,\n" -"唬不到我。" - -msgid "<11>{#p/alphys}I'm just doing my job, aren't I?" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}我只是去做\n" -"我的本职工作,\n" -"有错吗?" - -msgid "<11>{#p/alphys}Nobody else sees things like I do." -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}只有我,\n" -"亲眼目睹了\n" -"你们的\n" -"一举一动。" - -msgid "<11>{#p/alphys}I've got to keep stalling, right?" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}我会永远\n" -"停滞不前,\n" -"是吗?" - -msgid "<32>{#p/human}* (You flash the Mew Mew Doll in the Lost Souls' faces.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你举起喵喵玩偶\n" -" 在迷失的灵魂眼前晃了晃。)" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}Uh, I guess this is between you guys." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}呃,\n" -"我不打扰,\n" -"我走了哈。" - -msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/8}Oh, so NOW you want me to see it." -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/8}哦,\n" -"原来你想让我\n" -"看这个。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The soda seems familiar to one of the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这瓶汽水...)" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}Yeah, she LOVES that kind of stuff." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}对,她爱死\n" -"这汽水了。" - -msgid "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/10}So THAT's where my missing orange soda went!" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/10}原来\n" -"我丢的汽水\n" -"跑到你那里\n" -"去了!" - -msgid "<32>{#p/human}* (The noodles seem familiar to one of the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这碗意面...)" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}Hey, that's Papyrus's spaghetti!" -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}嘿,那是\n" -"Papyrus的\n" -"意面!" - -msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}I guess you WOULD know about that, huh?" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}我就说嘛,\n" -"你肯定认得它。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The snack seems familiar to one of the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这块点心...)" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}That must be the snack I got for you." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}那点心\n" -"是我专门\n" -"给你弄到的。" - -msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/6}You do snacks now?" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/6}你会做\n" -"点心了?" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (The mixture seems familiar to one of the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这杯调和茶...)" - -msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/18}Is that... what I think it is?" -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/18}那是...\n" -"我瞎想什么呢。" - -msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}Ooh, tea time." -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}哦,\n" -"喝茶时间到。" - -msgid "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}Yeah, some humans are pretty cool, actually." -msgstr "" -"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}嗯,其实,\n" -"有的人类\n" -"也挺酷的。" - -msgid "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}We've been through too much together to doubt " -"each other now!" -msgstr "" -"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}我们共患难\n" -"这么长时间,\n" -"怎么会怀疑\n" -"彼此呢?" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Papyrus!\n" -"* ... and his brother." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Papyrus!\n" -"* ...还有他的兄弟。" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Ah, right.\n" -"* I think I might have an idea for these two..." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 啊,对了。\n" -"* 我应该有办法唤醒他俩..." - -msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to give you a puzzle.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂给你出点谜题。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but he already has one prepared...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (他有点困惑,\n" -" 但已经把谜题准备好了...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to hang out with you.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你邀请迷失的灵魂和你一起玩。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but the idea excites him...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (他有点困惑,\n" -" 但好像很高兴...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to begin your judgement.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂开始审判你。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but he feels comfortable with doing " -"so...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (他有点困惑,\n" -" 但很乐意这么做...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to have dinner with you.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你邀请迷失的灵魂共进晚餐。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but the request feels oddly " -"familiar...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (他有点困惑,\n" -" 但感到格外熟悉...)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Psst, Papyrus!\n" -"* Undyne just approved you for a position in the Royal Guard!" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 嘿,Papyrus!\n" -"* 刚刚,Undyne任命你为皇家卫队一员!" - -msgid "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/12}OH MY GOD, I'M REALLY GONNA BE A ROYAL GUARD!" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/12}天哪,\n" -"我终于当上\n" -"皇家守卫啦!" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}we can only hope." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}我们只能\n" -"祈祷美梦\n" -"早日成真咯。" - -msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}AH, I SUR- RENDER!" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}啊,\n" -"我投-投降!" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/3}i figured you'd try something like that." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}我就知道\n" -"你会这么做。" - -msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}SANS, ARE YOU ALRIGHT?" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}SANS,\n" -"你受伤了吗?" - -msgid "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}don't worry, bro.\n" -"it's just a dream, after all." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}别担心,兄弟。\n" -"一场梦而已。" - -msgid "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/13}EVEN NOW, YOU INSIST ON YOUR AFFECT- ION..." -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/13}即使到现在,\n" -"你还是那么\n" -"爱我..." - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}you just don't know when to quit, huh?" -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}干起这事来,\n" -"你真是\n" -"一发不可收,\n" -"是吧?" - -msgid "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/14}SURELY THAT AFFECT- ION WAS MEANT FOR ME." -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/14}果然,\n" -"那爱意不是\n" -"冲我而来。" - -msgid "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}what? you'd be better off with a pile of moon rocks." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}啥?\n" -"下次多准备点\n" -"月岩,\n" -"能提升\n" -"调情成功率哦。" - -msgid "<08>{#p/papyrus}I DON'T KNOW IF I CAN FORGIVE YOU..." -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}原谅你,\n" -"对我来说\n" -"有点难..." - -msgid "<08>{#p/papyrus}I MUST CAPTURE A HUMAN!" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}我一定要\n" -"抓到个人类!" - -msgid "<08>{#p/papyrus}I DON'T KNOW WHAT I'LL DO WITHOUT HIM..." -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}如果没有他,\n" -"我不知道\n" -"该怎么活..." - -msgid "<08>{#p/papyrus}THEN EVERYONE WILL..." -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}如果成功,\n" -"所有人都会..." - -msgid "<08>{#p/papyrus}I DON'T KNOW WHO TO TURN TO..." -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}我不知道\n" -"该找谁求助..." - -msgid "<08>{#p/papyrus}..." -msgstr "<08>{#p/papyrus}..." - -msgid "<11>{#p/sans}... on days like these, kids like you..." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}...在这样的\n" -"一天里,\n" -"像你这样的\n" -"孩子..." - -msgid "<11>{#p/sans}i can't keep protecting you." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}我不可能\n" -"一直保护你。" - -msgid "<11>{#p/sans}you've killed me before, haven't you?" -msgstr "" -"<11>{#p/sans}某条时间线里,\n" -"你把我杀了,\n" -"对吧?" - -msgid "<11>{#p/sans}sooner or later, you'll just die anyway." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}迟早有一天,\n" -"你要面临死亡。" - -msgid "<11>{#p/sans}you don't have the right to save us anymore." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}你根本不配\n" -"拯救我们。" - -msgid "<11>{#p/sans}you don't really belong here." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}这里\n" -"不是你的家。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The fruit seems familiar to one of the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这种水果...)" - -msgid "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}OOH, WE COULD TOTALLY MAKE HOMEMADE PUNCH " -"WITH THOSE!" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}哦!\n" -"有了这些水果,\n" -"我们就能\n" -"自制果酒了!" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}just don't make a mess like last time." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}不要像\n" -"上次一样\n" -"搞砸哦。" - -msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}YOU SAVED MY COOKING JUST FOR THIS!?" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}你把我的面\n" -"留到现在,\n" -"就为了\n" -"能唤醒我!?" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}now that's just classy." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}现在不都\n" -"流行这样嘛。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The aura seems familiar to one of the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉它的香味...)" - -msgid "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}EVEN NOW, I FAIL TO FIND THE HUMOR IN THIS." -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}我居然\n" -"一直都不知道\n" -"人类喜欢\n" -"这玩意。" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}corn diggity doggers." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}能让\n" -"{@fill=#f00}热{@fill=#000}情的{@fill=#f00}狗{@fill=#000}狗\n" -"将抑{@fill=#f00}玉{@fill=#000}和萎{@fill=#f00}米{@fill=#000}\n" -"一扫而空。" - -msgid "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}WHAT??\n" -"A CORN GOAT?" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}什么??\n" -"居然是\n" -"玉米热“羊”?" - -msgid "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/0}you've {@fill=#f00}goat{@fill=#000} to be kidding me." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/0}这么棒的玩笑,\n" -"该好好\n" -"表{@fill=#f00}羊{@fill=#000}你一下。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The pastry seems familiar to the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这块点心...)" - -msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}A PIECE OF \"CHEESE\" CAKE!?" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}居然是一块\n" -"“芝士”蛋糕?!" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}it's a riddle worthy of its cheese." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}这{@fill=#f00}芝士{@fill=#000}个\n" -"蛋糕谜题。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The drink seems familiar to the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这杯饮料...)" - -msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}IT'S HOTTER THAN THE WALL OF FIRE!!" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}这东西\n" -"比火墙还热!!" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}you're on fire now, buddo." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}伙计,\n" -"你火了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The food seems familiar to the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这种食物...)" - -msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}ARE YOU SURE THAT'S HEALTHY?" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}这东西\n" -"健康吗?" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/0}one down, two to go." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/0}一石二鸟,\n" -"一食二堡。" - -msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}I WORRY FOR YOUR WELL- BEING..." -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}我担心你吃完\n" -"会不舒服..." - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}use your last one wisely now." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}剩最后一个了,\n" -"想好再吃哦。" - -msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/18}WOW, YOU ACTUALLY ATE ALL OF THEM." -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/18}哇,\n" -"你把它们\n" -"全吃了。" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/3}if only they could last forever." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}要是汉堡能\n" -"长生不老\n" -"就好了。" - -msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}NO! WAIT! I COULD NEVER CAPTURE YOU!" -msgstr "" -"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}等等!\n" -"不!\n" -"我才不会\n" -"抓你呢!" - -msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/3}we're all rootin' for ya, bud." -msgstr "" -"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}我们都\n" -"指望你了,\n" -"孩子。" - -msgid "<32>{#p/basic}* Mom... Dad..." -msgstr "<32>{#p/basic}* 爸爸... 妈妈..." - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Well, they used to be my parents, so maybe I can do " -"something simple here." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 嗯... 他们毕竟曾是我的父母,\n" -" 那对我来说就好办多了。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You call the Lost Soul on the phone.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你给迷失的灵魂打了个电话。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (She seems annoyed, yet nostalgic at the same time...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她有点生气,\n" -" 但也十分怀念那种感觉。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (She seems delighted, and nostalgic at the same time...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她十分高兴,\n" -" 同时很怀念那种感觉。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to take you home.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你请求迷失的灵魂带你回家。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (She doesn't think she should, but wants to try anyway...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她认为自己没义务那么做,\n" -" 但不知怎地,想试一试...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (She doesn't think she can, but wants to try anyway...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (她有点犹豫,\n" -" 但不知怎地,想试一试...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You give the Lost Soul a big hug.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你给迷失的灵魂\n" -" 一个大大的拥抱。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (He tries to ignore it, but the feeling of warmth is so " -"soothing...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (他极力掩饰自己的情感,\n" -" 但那舒服的感觉温暖了他的心...)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul about the agreement.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" -" 给你讲讲人怪停战的故事。)" - -msgid "" -"<32>{#p/human}* (He thinks of dismissing it, but is tempted to elaborate...)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (他想对此视而不见,\n" -" 但最终还是脱口而出。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* Mom... Dad...\n" -"* Don't you recognize me?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 爸爸... 妈妈...\n" -"* 你们不记得我了吗?" - -msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}Of course." -msgstr "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}我怎么会忘。" - -msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}$(name)...?" -msgstr "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}$(name)?" - -msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}I... I suppose I deserved that." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}我...\n" -"我落得这下场,\n" -"就是活该。" - -msgid "" -"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/1}Well.\n" -"This is awkward." -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/1}呃...\n" -"没想到会这样。" - -msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/17}You will be fine, Asgore." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/17}出不了事的,\n" -"Asgore。" - -msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}C-child!?" -msgstr "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}孩-孩子?!" - -msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}Child, please... not right now..." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}孩子,\n" -"这个场合...\n" -"请别这么干。" - -msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}It is fortunate we are no longer together." -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}还好我们现在\n" -"分居了。" - -msgid "<11>{#p/toriel}To strike me down at my weakest moment..." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}趁我\n" -"毫无防备时\n" -"杀了我..." - -msgid "<11>{#p/toriel}This is for your own good." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}这都是\n" -"为了你好。" - -msgid "<11>{#p/toriel}To think I was protecting you from them..." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}本以为,\n" -"自己努力\n" -"保护的人,\n" -"是你..." - -msgid "<11>{#p/toriel}No one will ever leave again." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}我绝不会\n" -"再让人类\n" -"离开。" - -msgid "<11>{#p/toriel}I was a fool for trusting you..." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}一路上一直\n" -"相信你的我,\n" -"才是真正的\n" -"傻子啊..." - -msgid "<11>{#p/toriel}..." -msgstr "<11>{#p/toriel}..." - -msgid "<11>{#p/asgore}Reasoning with you is a total waste of time." -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}跟你讲理,\n" -"完全是\n" -"浪费时间。" - -msgid "<11>{#p/asgore}War with humanity is inevitable." -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}人怪交战\n" -"在所难免。" - -msgid "<11>{#p/asgore}Don't you have anything better to do?" -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}你就没有\n" -"更重要的事\n" -"可做吗?" - -msgid "<11>{#p/asgore}How could I ever forget that?" -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}我怎么可能\n" -"忘记呢?" - -msgid "<11>{#p/asgore}Really now..." -msgstr "<11>{#p/asgore}开玩笑吧..." - -msgid "<11>{#p/asgore}..." -msgstr "<11>{#p/asgore}..." - -msgid "<32>{#p/human}* (The aroma seems familiar to the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉它的香味。)" - -msgid "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}Of course!\n" -"The butter- scotch cinnamon pie!" -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}果然!\n" -"是奶油糖\n" -"肉桂派!" - -msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/7}It has been so long..." -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/7}没想到都过了\n" -"这么久了..." - -msgid "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}Of course!\n" -"The snail pie!" -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}果然!\n" -"是蜗牛派!" - -msgid "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}To think that was the best I could manage..." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}我已经\n" -"尽力了..." - -msgid "" -"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}How odd.\n" -"It smells alright, though!" -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}真奇怪。\n" -"这派闻起来\n" -"还挺香的!" - -msgid "<32>{#p/human}* (The tea seems familiar to the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这杯茶...)" - -msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/13}What an antique scent..." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/13}这茶香真是\n" -"历久弥新..." - -msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}Nothing like a good cup of tea." -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}一杯好茶,\n" -"真是世间极品。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The dish seems familiar to the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉那道菜。)" - -msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}You kept them all this time?" -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}你居然\n" -"一直没吃?" - -msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/5}I never thought I would see THOSE again." -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/5}没想到,\n" -"居然还能\n" -"再看到这菜。" - -msgid "<32>{#p/human}* (The cocoa seems familiar to the Lost Souls...)" -msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这巧克力。)" - -msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}One-hundred percent cocoa..." -msgstr "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}纯黑巧克力..." - -msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}It is better when it is bitter." -msgstr "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}苦尽甘来嘛。" - -msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}Go forth, my child..." -msgstr "" -"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}加油吧,\n" -"孩子..." - -msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}Our future is in your hands!" -msgstr "" -"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}我们的未来\n" -"就指望你了!" - -msgid "* Force Field" -msgstr "* 力场ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* The force field now stands before you." -msgstr "<32>{#p/story}* 此刻,你终于可以直面那道力场。ゑ" - -msgid "" -"<32>{#p/story}* FORCE FIELD - ATK 0 DEF{^2}\\u221e{^1}\n" -"* Immovable meets unstoppable.\n" -"* The end of the line." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 力场 - 攻击0 防御{^2}\\u221e{^1}\n" -"* 矛盾相逢,末路将穷。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* It's time to put your fighting spirit to good use." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 燃起斗志!\n" -" 把你揍人的劲儿都使出来吧。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* It's time to bring this story to an end." -msgstr "<32>{#p/story}* 给这段旅程画上圆满的句号吧。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* All you can do is fight." -msgstr "<32>{#p/story}* 除了战斗,别无他法。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* The force field is dropping." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 力场上开始出现裂痕,\n" -" 光芒越来越弱。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* The force field is near its breaking point." -msgstr "<32>{#p/story}* 力场即将崩溃。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* The force field is holding on longer than expected." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* 力场迟迟没有破碎,\n" -" 让你有些意外。ゑ" - -msgid "<32>{#p/story}* Something is wrong." -msgstr "<32>{#p/story}* 不太对劲。ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}What's the problem?" -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}怎么了?ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/15}The force field... it's not going down!" -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/15}那道力场...\n" -"怎么还没碎啊?!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}{#e/alphys/4}...\n" -"Do you know why this is happening?" -msgstr "" -"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}{#e/alphys/4}...\n" -"你知道原因吗?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}Maybe... they're not hitting it hard enough?" -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}是不是...\n" -"人类没使劲?ゑ" - -msgid "{*}{#e/alphys/1}{%}" -msgstr "{*}{#e/alphys/1}{%}" - -msgid "<20>{#p/alphys}No, that's not it..." -msgstr "<20>{#p/alphys}不,不是这样...ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}..." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}...ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/2}Unless..." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/2}该不会...ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}... what is it?" -msgstr "<20>{#p/asgore}...什么?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}W-when I was checking the archive logs, I " -"noticed something weird..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}我-我检查档案日志时,\n" -"发现个怪事...ゑ" - -msgid "" -"<21>{#p/alphys}{#e/alphys/4}There was... a small d-deviation in the exotic " -"matter matrix." -msgstr "" -"<21>{#p/alphys}{#e/alphys/4}我发现...\n" -"“灵势矩阵”中的元素系数\n" -"与理论值存在微小偏差。ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}In other words...?" -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}...啥意思?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}In other words, s-someone could have accessed the system." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}就是说,\n" -"有-有人入侵了\n" -"六号档案的系统。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}They could have taken some of the humans' SOUL " -"power." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}随后,窃取了\n" -"部分人类灵魂的能量。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}I-I mean, it could just be a sensor glitch..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}别-别着急,\n" -"也可能只是传感器\n" -"出故障了...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}But...\n" -"Judging by what we're seeing..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}不过...\n" -"从结果来看...ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}I see." -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}不用说了。ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/2}I see." -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/2}明白了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}I always considered the possibility that the " -"archive could be tampered with..." -msgstr "" -"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}我总担心,\n" -"指不定哪天,\n" -"六号档案就会被篡改...ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}But even I did not think it would happen." -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}没想到真的一语成谶。ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}What do we do?" -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}那现在怎么办?ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}I guess... wait for another human?" -msgstr "<20>{#p/alphys}...再等一个人类?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}I-I'm sorry...\n" -"I don't know what else to say..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}对-对不起...\n" -"我想不到其他办法...ゑ" - -msgid "{*}{#e/asgore/8}{#e/alphys/9}{%}" -msgstr "{*}{#e/asgore/8}{#e/alphys/9}{%}" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}But I do!" -msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}我有办法啊!ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/10}Undyne, w-w-what are you doing here!?" -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/10}Undyne,\n" -"你-你来这\n" -"干-干什么?ゑ" - -msgid "{*}{#e/undyne/0}{%}" -msgstr "{*}{#e/undyne/0}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/alphys/8}{#e/asgore/1}Don't tell me.\n" -"Force field's giving you a rough time?" -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/alphys/8}{#e/asgore/1}该不会...\n" -"是那破力场\n" -"把你憋屈坏了吧?ゑ" - -msgid "<20>{|}{#p/alphys}{#e/alphys/6}Undyne, how did you- {%}" -msgstr "<20>{|}{#p/alphys}{#e/alphys/6}Undyne,你怎么-ゑ{%}" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/5}Guess I'll have to smash it myself!" -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/5}死力场,看我不把你\n" -"揍个稀碎!ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/3}{#e/asgore/6}Undyne!?!?" -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/3}{#e/asgore/6}Undyne!?!?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/4}I know, I know.\n" -"I was just trying to make you feel better." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/4}我都懂,我都懂。\n" -"只是想让你好受点嘛。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/3}Look... Sans found out about the human stuff and " -"told me to come here." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/3}其实...\n" -"是Sans喊我来的。[ADD]<20>{#p/undyne}{#e/undyne/3}刚刚,他去调查人类的下落,\n" -"查清楚后,\n" -"就把我喊了过来。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}{#e/asgore/5}I'll admit, I was surprised at " -"first... but I think I get it now." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}{#e/asgore/5}说实话,\n" -"当时我还蛮意外的...\n" -"但现在,我想开了。ゑ" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}Heck, I'm GLAD your plan worked out!" -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}这计划能走通,\n" -"我真为你高兴!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}I'm not gonna pretend I LIKE humanity, but " -"today's been a good showing." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}昧着良心说自己\n" -"喜欢人类也没啥意思。\n" -"但今天这孩子真的超赞。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}I'm not gonna pretend I LIKE humanity, but I'm " -"not against a happy ending, either." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}昧着良心说自己\n" -"喜欢人类也没啥意思。\n" -"但能大团圆,也挺好。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/15}{#e/asgore/6}I guess, as the captain of the " -"guard, I just..." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/15}{#e/asgore/6}可能...\n" -"我这个大队长,\n" -"当得有点...ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/32}Hey... it's okay." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/32}嘿... 没关系的。ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/31}You're here now, and that's what matters, right?" -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/31}你愿意放下偏见,\n" -"来到这里,已经很棒了,\n" -"你说是不?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/14}Pfft, it's the least I can do after that movie " -"you promised!" -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/14}嘿,咱俩不是说好\n" -"事成之后\n" -"要一起看电影吗?[ADD]<20>{#p/undyne}{#e/undyne/14}那我也不能让你\n" -"白高兴一场啊!ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}... wanna kiss?" -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}...嘴一个?ゑ" - -msgid "{*}{#e/asgore/5}{#e/undyne/19}{%}" -msgstr "{*}{#e/asgore/5}{#e/undyne/19}{%}" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}Um." -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}呃。ゑ" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/6}Right now???" -msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/6}现在???ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}Why not?" -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}对啊!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/20}Alphys.\n" -"There is a child with us." -msgstr "" -"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/20}Alphys,\n" -"这里还有个孩子呢。ゑ" - -msgid "<21>{#p/undyne}{#e/undyne/7}We wouldn't do it in front of them, right?" -msgstr "" -"<21>{#p/undyne}{#e/undyne/7}当着孩子的面亲嘴,\n" -"不太好吧?ゑ" - -msgid "<32>{#p/alphys}{#e/alphys/32}..." -msgstr "<32>{#p/alphys}{#e/alphys/32}...ゑ" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}..." -msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}...ゑ" - -msgid "" -"<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/35}{#e/undyne/37}{#e/asgore/8}No hesitation." -"{^10}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/35}{#e/undyne/37}{#e/asgore/8}我就是要亲。ゑ" -"{^10}{%}" - -msgid "<15>{*}{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}WAIT!!!{^10}{%}" -msgstr "<15>{*}{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}等等!!!ゑ{^10}{%}" - -msgid "{*}{#e/papyrus/20}{%}" -msgstr "{*}{#e/papyrus/20}{%}" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}SORRY, LADIES.\n" -"THE BOYS' CLUB HAS ARRIVED." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}久等了,女士们。\n" -"我们“兄弟会”也\n" -"隆重登场了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}... OH, HELLO THERE $(moniker2u)!\n" -"IF YOU LIKE, YOU CAN BE AN \"HONORARY\" MEMBER..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}...呦,这不是\n" -"“$(moniker2u)”嘛![ADD]<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}你要是感兴趣,我请你\n" -"当“兄弟会”的VIP哦。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/napstablook}{#e/mettaton/2}{#e/alphys/15}{#e/asgore/1}{~}hey, um... " -"i'm not really a boy..." -msgstr "" -"<20>{#p/napstablook}{#e/mettaton/2}{#e/alphys/15}{#e/asgore/1}{~}嘿,呃...\n" -"我不算男生,\n" -"为什么也要跟过来...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}I NEVER SAID -YOU- WERE IN THE BOYS' CLUB, " -"BLOOKY..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}BLOOKY,我也【没】说\n" -"你在“兄弟会”里啊...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/undyne/38}{#e/papyrus/21}IT'S PRETTY MUCH JUST BETWEEN " -"ME AND PAPYRUS." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/undyne/38}{#e/papyrus/21}其实,说是“兄弟会”,\n" -"但里面也就我跟\n" -"PAPYRUS两人而已。ゑ" - -msgid "<20>{#p/napstablook}{~}oh......" -msgstr "<20>{#p/napstablook}{~}哦......ゑ" - -msgid "<20>{#p/napstablook}{~}i guess i'll come back later" -msgstr "<20>{#p/napstablook}{~}那我等会再过来吧ゑ" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/mettaton/4}Wait." -msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/mettaton/4}等等。ゑ" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}YOU TWO ARE A THING???" -msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}合着你俩也是一对???ゑ" - -msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}CORRECTAMUNDO!" -msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}诚如斯言!ゑ" - -msgid "" -"<17>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}... A WORD I HAVE NEVER USED BEFORE, AND " -"HOPEFULLY NEVER WILL AGAIN." -msgstr "" -"<17>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}...这词我今天\n" -"第一次用,\n" -"怕是以后用不上了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}So THAT's what you've been up to all this " -"time..." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}原来你充满电之后,\n" -"跑去约会了...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}So THAT's what your \"business\" was about..." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}原来你说的“正事”,\n" -"就是跑去约会...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}OHHHH YES!\n" -"IN FACT, WE WERE JUST DISCUSSING HOW WE'D SPEND OUR FIRST DAY OUT." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}那~必须滴!" -"[ADD]<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}刚才,我俩还" -"寻思\n" -"第一天在一起,\n" -"咋享受呢。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}{#e/undyne/1}{#e/mettaton/4}Ehehe.\n" -"I might have some ideas for you." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}{#e/undyne/1}{#e/mettaton/4}诶嘿嘿。\n" -"我有个点子,\n" -"你俩要不要听听。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/asgore/1}Uh, I don't think they'd be into " -"that kinda stuff, Alphys." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/asgore/1}呃,Alphys。\n" -"我觉得,他俩不可能\n" -"真成一对的。" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/8}Oh." -msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/8}哦。ゑ" - -msgid "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/undyne/0}WHY DON'T WE HANG OUT HERE! AT " -"THE FORCE FIELD!" -msgstr "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/undyne/0}咱都到力场下了,\n" -"就好好玩一会呗!ゑ" - -msgid "" -"<15>{#e/mettaton/2}{#e/papyrus/28}I KNOW YOU LOVE YOUR \"EXOTIC\" " -"DESTINATIONS..." -msgstr "" -"<15>{#e/mettaton/2}{#e/papyrus/28}你喜欢那些\n" -"充满“异域风情”的地方,\n" -"我懂的...ゑ" - -msgid "{*}{#e/alphys/7}{#e/asgore/5}{%}" -msgstr "{*}{#e/alphys/7}{#e/asgore/5}{%}" - -msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}OH, YOU REALLY -DO- KNOW ME, PAPYRUS." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}哦,PAPYRUS,\n" -"咱俩真是心有灵犀。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/papyrus/13}THERE'S NOTHING I LOVE MORE " -"THAN STARING INTO THE DEEP ABYSS OF NOTHINGNESS..." -msgstr "" -"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/papyrus/13}我最喜欢的事,\n" -"就是凝望这无尽虚空。ゑ" - -msgid "" -"<20>{|}{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}{#e/papyrus/21}ALL WHILE CONTEMPLATING " -"THE MEANING OF LIFE, THE UNIVERSE, AND- {%}" -msgstr "" -"<20>{|}{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}{#e/papyrus/21}这时,我就想起\n" -"生命的奥义,\n" -"宇宙的美丽,还有- ゑ{%}" - -msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/undyne/21}{#e/alphys/8}hey guys." -msgstr "<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/undyne/21}{#e/alphys/8}大伙好呀。ゑ" - -msgid "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/mettaton/3}LONG TIME NO SEE, BROTHER!" -msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/mettaton/3}兄弟,好久不见!ゑ" - -msgid "" -"<16>{#p/papyrus}{#e/sans/0}{#e/papyrus/26}IT WOULD APPEAR MY PARTNER IS... " -"STILL NEW TO\n" -"THE WHOLE \"IN- LAWS\" THING." -msgstr "" -"<16>{#p/papyrus}{#e/sans/0}{#e/papyrus/26}看来...\n" -"我的搭档对“结婚”\n" -"没啥经验。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/sans}{#e/alphys/7}heh.\n" -"heya, asgore." -msgstr "" -"<20>{#p/sans}{#e/alphys/7}嘿。asgore,\n" -"你好呀。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}Howdy, Sans.\n" -"It is good to see you here as well." -msgstr "" -"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}哈喽,Sans。\n" -"你也来了,真好。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/3}oh, y'know...\n" -"i figured i'd swing by to see what all the fuss was about." -msgstr "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/3}你瞧...\n" -"这儿这么热闹,\n" -"我肯定要顺道看看咯。ゑ" - -msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}but never mind me." -msgstr "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}不过先别管我。ゑ" - -msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/2}there's someone else you might like to see." -msgstr "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}有个人你肯定想见见,\n" -"我把“她”请过来了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/asgore}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}{#e/asgore/8}{#e/papyrus/26}Tori...!" -msgstr "" -"<20>{#p/asgore}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}{#e/asgore/8}{#e/papyrus/26}Tori...!" -"ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}You came back." -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}你回来了。ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}..." -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}...ゑ" - -msgid "<20>{#p/toriel}{#e/asgore/5}{#e/toriel/9}..." -msgstr "<20>{#p/toriel}{#e/asgore/5}{#e/toriel/9}...ゑ" - -msgid "<21>{#p/toriel}{#e/toriel/13}Sans has... told me everything." -msgstr "" -"<21>{#p/toriel}{#e/toriel/13}你做的那些...\n" -"Sans都跟我说了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/undyne/4}{#e/alphys/8}Don't look at me, I didn't tell him." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/undyne/4}{#e/alphys/8}瞅我干嘛,\n" -"我可没泄露秘密。ゑ" - -msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}nah, you're right." -msgstr "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}我可以作证。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/10}{#e/asgore/6}{#e/toriel/9}you're just " -"a terrible liar." -msgstr "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/10}{#e/asgore/6}{#e/toriel/9}只是," -"alphys,\n" -"你撒谎的技术\n" -"实在太烂了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/alphys/36}{#e/papyrus/20}I must " -"say, I definitely expected more backlash for my keeping of secrets." -msgstr "" -"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/alphys/36}{#e/papyrus/20}我瞒了这" -"么多,\n" -"以为会被民众唾骂,\n" -"甚至引发暴动...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/asgore/1}I will admit, I was upset at " -"first, but..." -msgstr "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/asgore/1}说实话,一开始,\n" -"听说你有事瞒着我,\n" -"真挺生气的...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/7}Lately, I have been " -"thinking more and more about my own mistakes." -msgstr "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/7}后来转念一想,\n" -"事情落到这地步,\n" -"我也有错。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}... you are not the only one with things to " -"answer for, Asgore." -msgstr "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}...不该把责任\n" -"全推给你,Asgore。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/papyrus/20}I mean, come on, did you really " -"think we wanted all humans to die?" -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/papyrus/20}你就想嘛,\n" -"怪物们再恨人类,\n" -"也不可能见人就杀吧?ゑ" - -msgid "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/12}..." -msgstr "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/12}...ゑ" - -msgid "" -"<21>{#p/toriel}{#e/sans/3}{#e/asgore/2}{#e/undyne/4}{#e/toriel/11}{#e/" -"papyrus/21}{#e/alphys/15}You could have told me you were protecting them." -msgstr "" -"<21>{#p/toriel}{#e/sans/3}{#e/asgore/2}{#e/undyne/4}{#e/toriel/11}{#e/" -"papyrus/21}{#e/alphys/15}Asgore,\n" -"为什么不早点告诉我,\n" -"自己在保护人类呢?ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}... it's not THAT bad, is it?" -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}...现在误会解开了,\n" -"不也挺好的嘛?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}yeah, come on, tori.\n" -"lighten up." -msgstr "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}是啊,tori。\n" -"别上火了,开心一点嘛。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/8}{#e/asgore/5}{#e/toriel/13}he did a " -"good thing, didn't he?" -msgstr "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/8}{#e/asgore/5}{#e/toriel/13}asgore不也" -"是\n" -"出于好意嘛?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/asgore/2}{#e/alphys/36}No, no, " -"she is right in being angry." -msgstr "" -"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/asgore/2}{#e/alphys/36}不,不。\n" -"她生我的气,我不怪她。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/sans/3}{#e/asgore/3}I have kept this from her... from everyone... " -"for much too long." -msgstr "" -"<20>{#e/sans/3}{#e/asgore/3}这秘密我藏着掖着...\n" -"不跟她说...\n" -"也不跟大伙说...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/asgore/1}But you had a good reason, didn't " -"you?" -msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/asgore/1}你不是有苦衷嘛。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/9}{#e/asgore/2}{#e/" -"papyrus/27}Perhaps.\n" -"It is hard to tell." -msgstr "" -"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/9}{#e/asgore/2}{#e/" -"papyrus/27}也许吧,\n" -"不好说算不算苦衷。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}Still, did you really think we wanted all humans " -"to die?" -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}还是那句话,\n" -"我们再恨人类,\n" -"也不可能见人就杀吧?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/5}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/13}You " -"literally tried to kill them, Undyne." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/5}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/13}可" -"Undyne,\n" -"你不是一见到这孩子,\n" -"就到处追杀吗?ゑ" - -msgid "<20>{#p/toriel}{#e/undyne/18}{#e/toriel/3}{#e/asgore/5}She... what?" -msgstr "" -"<20>{#p/toriel}{#e/undyne/18}{#e/toriel/3}{#e/asgore/5}她...\n" -"干了什么?ゑ" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/9}{#e/toriel/4}I did no such thing!!!" -msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/9}{#e/toriel/4}我啥也没干啊!!!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}{#e/toriel/4}Don't worry about it, I changed my " -"mind." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}{#e/toriel/4}你放心,\n" -"我现在不杀人了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}... are you sure about that, miss?" -msgstr "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}...真的吗,\n" -"大姐?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}... we are going to have a talk " -"about this later, miss." -msgstr "" -"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}...等会我好好问问,\n" -"大姐。ゑ" - -msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}Ahem, that's \"misses\" to you." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}咳咳,\n" -"“姐”什么“姐”啊,\n" -"她可是有对象的人了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}{#e/sans/4}{#e/toriel/12}Alphys!!\n" -"We haven't even had dinner together!" -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}{#e/sans/4}{#e/toriel/12}Alphys!!\n" -"咱俩到现在\n" -"还没共进过晚餐呢!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}Dinner?\n" -"I was just gonna skip to dessert." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}共进晚餐?\n" -"那我肯定不吃主食,\n" -"直接奔着甜品去了。ゑ" - -msgid "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/undyne/19}{#e/papyrus/19}{#e/asgore/4}{#e/sans/5}{#e/" -"alphys/40}OH MY GOD!!!" -msgstr "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/undyne/19}{#e/papyrus/19}{#e/asgore/4}{#e/sans/5}{#e/" -"alphys/40}我滴妈呀!!!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/38}{#e/sans/0}{#e/asgore/1}{#e/toriel/13}{#e/" -"papyrus/20}... hold on." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/38}{#e/sans/0}{#e/asgore/1}{#e/toriel/13}{#e/" -"papyrus/20}...等一下。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/18}{#e/papyrus/21}How did YOU know to be here, " -"Papyrus?" -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/18}{#e/papyrus/21}Papyrus,\n" -"你是咋找到这儿的?ゑ" - -msgid "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}OH, RIGHT!\n" -"AFTER METTATON AND I WERE DONE TALKING..." -msgstr "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}哦,想起来了!\n" -"当时,我正跟METTATON\n" -"聊天,聊完后...ゑ" - -msgid "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}A LITTLE YELLOW STAR APPEARED AND TOLD US WE " -"SHOULD COME." -msgstr "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}有颗黄色小星星\n" -"突然冒出来,\n" -"让我俩来这。ゑ" - -msgid "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/9}{#e/sans/1}IT SEEMED... URGENT." -msgstr "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/9}{#e/sans/1}它好像...\n" -"还挺着急的。ゑ" - -msgid "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}{#e/asgore/12}Twinkly." -msgstr "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}{#e/asgore/12}是Twinkly。ゑ" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/alphys/15}Twinkly?" -msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/alphys/15}Twinkly?" - -msgid "<20>{#p/undyne}{#e/alphys/28}{#e/undyne/37}{#e/toriel/3}Who's Twinkly?" -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/alphys/28}{#e/undyne/37}{#e/toriel/3}Twinkly是谁?ゑ" - -msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}Howdy, everyone." -msgstr "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}哈喽。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}Did you miss me?" -msgstr "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}各位,想我了没?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}Oh, I'm sorry...\n" -"Did something happen to your SAVE file?" -msgstr "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}哎呀,真不好意思呢...\n" -"存档是不是坏掉了呀?ゑ" - -msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}Hee hee hee..." -msgstr "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}嘻嘻嘻...ゑ" - -msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}That's what you get." -msgstr "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}活该。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}Sorry, but this world belongs to ME now." -msgstr "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}不好意思呢。\n" -"但现在,\n" -"整个世界,我说了算。ゑ" - -msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}Long time no see, $(name)." -msgstr "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}亲爱的$(name),\n" -"好久不见。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}It's been a while, hasn't it?" -msgstr "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}是不是想死我了?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}I hope I'm not getting in the way of your fun..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}希望我没让你\n" -"扫兴呢...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}Considering you ROBBED me of mine." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}告诉你,\n" -"我可被你折磨得够呛。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}What's that?\n" -"You want your SAVE file back?" -msgstr "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}怎么啦?\n" -"想把存档要回去?ゑ" - -msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}Oh, $(name)..." -msgstr "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}哦...ゑ" - -msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}You're even dumber than I thought!" -msgstr "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}没想到啊,$(name)...\n" -"你咋能蠢成这样呢?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}Sorry, $(name).\n" -"This world belongs to ME now." -msgstr "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}不好意思呢,$(name)。\n" -"但现在,\n" -"整个世界,我说了算。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}Hee hee hee..." -msgstr "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}嘻嘻嘻...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}While you were having your little pow-wow..." -msgstr "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}趁着你们谈笑风生...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I took control of the archive!" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}我把六号档案的\n" -"控制权夺过来了!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/10}{#v/0}Now, all the SOUL power you had access to belongs " -"to me." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/10}{#v/0}现在,你辛辛苦苦\n" -"收集的灵魂之力,\n" -"都是我的啦!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}THAT's why you couldn't finish off the force field." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}没了力量,\n" -"你能打破力场就怪了。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}Poetic, isn't it?" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}真是悲惨呢,\n" -"此情此景,\n" -"要不要吟诗一首呢?ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}But that's not even the best part." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}别急,\n" -"还有更棒的呢。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}..." -msgstr "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all your fault." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}更棒的是,\n" -"这一切,都是你的错。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all because you LET them love you." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}是你,给他们洗脑,\n" -"让他们对你好。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}You came SO close to killing them, SO many times..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}一路上,\n" -"你揍他们,你欺负他们,\n" -"你把他们打得半死...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}But no matter what, you chose to spare them..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}看他们要死了,\n" -"你就停手,\n" -"让他们苟活...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all because you MADE them love you." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}是你,善待他们,\n" -"让他们对你好。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}All the time you spent listening to them..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}一路上,\n" -"你倾听他们的烦恼...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}Encouraging them... caring about them..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}鼓励他们...\n" -"关心他们...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}..." -msgstr "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}...ゑ" - -msgid "<20>You know, $(name)..." -msgstr "<20>$(name),我记得...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}I remember a timeline where WE were going to kill everyone." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}在某条时间线里,\n" -"我们俩同心协力\n" -"杀死每一个人。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}But then... you decided to abandon me." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}可是...\n" -"你却背叛我,\n" -"自己跑去当“老好人”。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}All so you could play the hero to THESE losers." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}这样,\n" -"你就能在这些废物面前\n" -"逞英雄。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}Some \"best friend\" you are, huh?" -msgstr "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}好一个“最好的朋友”啊。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}We only just started, but with the way we were going?" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}没错,咱俩是没走几步,\n" -"可你就因此把我们的\n" -"愿景忘了,是吧?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/8}We didn't get very far, but with the way we were going?" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}没错,咱俩是没走多远,\n" -"可你就因此把我们的\n" -"愿景忘了,是吧?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/8}We didn't quite make it to the end, but with the way we " -"were going?" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}没错,咱是离终点还远,\n" -"可你就因此把我们的\n" -"愿景忘了,是吧?ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}To think we were actually getting somewhere..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}咱俩都走那么远了,\n" -"你却...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}To think we were THIS close..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}咱俩都快成功了,\n" -"你却...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Oooh, we would have been INSEPARABLE." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}本以为,\n" -"我们会形影不离。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}But it seems the game has changed." -msgstr "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}可时代变了。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}You went soft!" -msgstr "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}你成了软蛋!ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}You gave up." -msgstr "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}你放弃了。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}Golly, aren't you full of yourself." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}呵呵,\n" -"真自以为是啊。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}Thinking you're so high and mighty for being the \"good " -"guy\" here..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}杀了人,又跑回来\n" -"当“老好人”,是不是\n" -"觉得自己可了不起了?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}When all you did was prove how ROTTEN you really are." -msgstr "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}真恶心。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}You should have known better, $(name)." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}$(name),\n" -"有点自知之明吧。ゑ" - -msgid "" -"<21>{#e/twinkly/2}{#v/1}There was NOTHING\n" -"you could have done to save your friends." -msgstr "" -"<21>{#e/twinkly/2}{#v/1}想救朋友?\n" -"门都没有。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}If only you knew how pointless it'd be." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}你不知道,这么做\n" -"根本屁用没有吗?ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Without that, they wouldn't have come here." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}没有这些,\n" -"你的朋友绝不会\n" -"来到这里。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}Huh?" -msgstr "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}啥?ゑ" - -msgid "<20>WHY am I still doing this?" -msgstr "<20>想知道,我这么做图啥?ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... oh, come on." -msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...呵,别装傻了。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}You know the answer as well as I do." -msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}先问问你自己。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}After all, you're the one who went from ending to " -"ending..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}你不也喜欢\n" -"体验各种结局嘛...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}Playing with their lives just to see what would " -"happen." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}你不也为了满足好奇心,\n" -"玩弄他们的生命嘛。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}Hm...?\n" -"Don't you remember?" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}...哈?\n" -"你不记得了?\n" -"那我帮你回忆回忆。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Undyne and Alphys hunted you " -"down..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Undyne和Alphys\n" -"联合追杀你...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Alphys returned to Bratty and " -"Catty..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Alphys回到了\n" -"Bratty和Catty身边...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where almost everyone important had " -"died..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"几乎所有重要的人,\n" -"都死于你手...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Sans and Papyrus had a therapy " -"company..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Sans和Papyrus\n" -"一起开了家医疗公司...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Papyrus and Alphys escaped into a " -"virtual world..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Papyrus和Alphys\n" -"躲进了虚拟空间...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Mad Mew Mew made everyone go " -"along with her nonsense..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"愤怒喵喵让大伙都\n" -"沉浸在她的怪癖中...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Charles brought everyone's " -"fantasies to life..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Charles让每个人都\n" -"心想事成...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Mettaton's fans formed an anti-" -"human collective..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Mettaton的粉丝自发\n" -"组建起一个反人类联盟...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where the \"Royal Defense Agency\" was " -"formed..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"前哨站成立了\n" -"“皇家防卫署”...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Napstablook told you to die a " -"\"painful death...\"" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Napstablook诅咒你\n" -"死后“万劫不复”...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Papyrus captured you and got into " -"the guard..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Papyrus抓到了你,\n" -"最终当上了皇家守卫...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Alphys had to hide the humans " -"away..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Alphys迫于压力,\n" -"把其他人类藏了起来...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where the humans were accidentally " -"exposed..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"民众意外知道了\n" -"那些人类的去向...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Toriel shut herself off from " -"everyone..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Toriel从大众视野里\n" -"消失了...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where dogs took over the outpost..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"犬卫队成了前哨站的\n" -"实际统治力量...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Muffet became a ruthless " -"dictator..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Muffet夺取权力,\n" -"成为无情的独裁者...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where the power of friendship reigned " -"supreme..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"“友谊就是魔法”成了现实...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Sans ended up as the king..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Sans当上了国王...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Terrestria was appointed as " -"queen..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" -"Terrestria当选女王...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Undyne and Alphys hunted you " -"down." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Undyne和Alphys\n" -"联合追杀你,ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Alphys returned to Bratty and " -"Catty." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Alphys回到了\n" -"Bratty和Catty身边,ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where almost everyone important had " -"died." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"几乎所有重要的人,\n" -"都死于你手,ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Sans and Papyrus had a therapy " -"company." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Sans和Papyrus\n" -"一起开了家医疗公司,ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Papyrus and Alphys escaped into " -"a virtual world." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Papyrus和Alphys\n" -"躲进了虚拟空间,ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Mad Mew Mew made everyone go " -"along with her nonsense." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"愤怒喵喵让大伙都\n" -"沉浸在她的怪癖中。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Charles brought everyone's " -"fantasies to life." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Charles让每个人都\n" -"心想事成。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where the \"Royal Defense Agency\" " -"was formed." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Mettaton的粉丝自发\n" -"组建起一个反人类联盟。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Mettaton's fans formed an anti-" -"human collective." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"前哨站成立了\n" -"“皇家防卫署”。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Napstablook told you to die a " -"\"painful death.\"" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Napstablook诅咒你\n" -"死后“万劫不复”。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Papyrus captured you and got " -"into the guard." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Papyrus抓到了你,\n" -"最终当上了皇家守卫,ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Alphys had to hide the humans " -"away." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Alphys迫于压力,\n" -"把其他人类藏了起来。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where the humans were accidentally " -"exposed." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"民众意外知道了\n" -"那些人类的去向。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Toriel shut herself off from " -"everyone." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Toriel从大众视野里\n" -"消失了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where dogs took over the outpost." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"犬卫队成了前哨站的\n" -"实际统治力量。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Muffet became a ruthless " -"dictator." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Muffet夺取权力,\n" -"成为无情的独裁者。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where the power of friendship reigned " -"supreme." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"“友谊就是魔法”成了现实。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Sans ended up as the king." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Sans当上了国王。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Terrestria was appointed as " -"queen." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" -"Terrestria当选女王。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}You ENJOYED treating it all like it's just a game." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}你把他们当儿戏,\n" -"玩弄他们时多开心啊。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}But now it's my turn to play." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}现在,\n" -"也让我体验体验。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}... you just don't get it, do you?" -msgstr "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}...你咋这么蠢呢?ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}You, I, and everyone and everything around us..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}不管是你,我,\n" -"还是身边的一切...ゑ" - -msgid "<21>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all just a GAME." -msgstr "" -"<21>{#e/twinkly/5}{#v/0}都是一场“游戏”的\n" -"玩家。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}If you leave the outpost satisfied, you'll \"win\" " -"the game." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}要是我乖乖让你们走,\n" -"你就“赢了”,\n" -"就“幸福”了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/11}If you \"win,\" you won't want to \"play\" with me " -"anymore." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/11}你要是“赢了”,\n" -"谁还来陪我“玩”呢?ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}And what would I do then?" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}那时,\n" -"我可怎么办呢?ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}But this game between us will NEVER end." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}所以,\n" -"我不会让游戏结束。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}I'll hold victory in front of you, just within your " -"reach..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}我就把“胜利”放你面前,\n" -"然后,当你伸手\n" -"去够它的时候...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}{@random=1.1/1.1}And then tear it away just before " -"you grasp it." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}{@random=1.1/1.1}“咔嚓!”\n" -"胜利没了,\n" -"让我撕碎了。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/14}{#v/1}{@random=1.1/1.1}Over, and over, and over..." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/14}{#v/1}{@random=1.1/1.1}你再够,我再撕。\n" -"一遍,一遍,\n" -"又一遍...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Hee hee hee." -msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}嘻嘻嘻。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}{#v/0}Listen." -msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}{#v/0}听好了。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}If you DO defeat me, I'll give you your \"ideal " -"ending.\"" -msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}你要是打败了我...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll let your friends live." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}我就把“完美结局”\n" -"让给你,\n" -"让“好朋友”们活下来。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}If you DO defeat me, I'll give you your \"happy " -"ending.\"" -msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}你要是打败了我...ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll bring your friends back." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}我就把“幸福结局”\n" -"让给你,\n" -"让你和好友团聚。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll destroy the force field." -msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}然后,打碎力场。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Everyone will finally be satisfied." -msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}让所有人获得幸福。ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}But that won't happen." -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}不过,\n" -"想赢我,做梦去吧!ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}You...!" -msgstr "[DEL]" - -msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll keep you here no matter what!" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}即使,我要陪你\n" -"耗到时间尽头...ゑ" - -msgid "" -"<20>{#e/twinkly/0}{#v/1}{@random=1.1/1.1}Even if it means killing you until " -"the END OF TIME!{%20}" -msgstr "" -"<20>{#e/twinkly/0}{#v/1}{@random=1.1/1.1}我也会想方设法,\n" -"杀了你,困死你,\n" -"折磨死你!ゑ{%20}" - -msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}What?" -msgstr "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}怎么回事?ゑ" - -msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}Fear not, young one..." -msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}年轻人,别害怕...ゑ" - -msgid "<20>{#e/asgore/2}We are here to protect you...!" -msgstr "<20>{#e/asgore/2}...我们会守护你!ゑ" - -msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/1}THAT'S RIGHT, HUMAN! YOU CAN WIN!" -msgstr "" -"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/1}没错!\n" -"人类,你一定能赢!ゑ" - -msgid "<15>{#e/papyrus/1}JUST DO WHAT I, THE GREAT PAPYRUS, WOULD DO..." -msgstr "" -"<15>{#e/papyrus/1}我永远相信你,\n" -"所以,你也要...ゑ" - -msgid "<15>{#e/papyrus/2}BELIEVE IN YOU!!!" -msgstr "<15>{#e/papyrus/2}相信自己!!!ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}Ha, if you got past ME, you can do ANYTHING." -msgstr "" -"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}哈,你连我都不怕,\n" -"还会怕它?ゑ" - -msgid "<20>{#e/undyne/11}So don't worry..." -msgstr "<20>{#e/undyne/11}所以别担心...ゑ" - -msgid "<20>{#e/undyne/13}We're with you all the way!" -msgstr "<20>{#e/undyne/13}我们永远支持你!ゑ" - -msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/1}huh? you haven't beaten this guy yet?" -msgstr "" -"<20>{#p/sans}{#e/sans/1}哦?\n" -"还没打倒那玩意呢?ゑ" - -msgid "<20>{#e/sans/2}come on, this weirdo's got nothin' on you." -msgstr "" -"<20>{#e/sans/2}拜托,\n" -"就这奇葩,啥也不是。ゑ" - -msgid "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}Technically, it's impossible for you to beat " -"him..." -msgstr "" -"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}按理说,\n" -"你肯定打不过他...ゑ" - -msgid "<20>{#e/alphys/2}B-but... somehow, I know you can do it!!" -msgstr "" -"<20>{#e/alphys/2}但-但我总觉得...\n" -"你能行的!!ゑ" - -msgid "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/1}My child..." -msgstr "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/1}孩子...ゑ" - -msgid "<20>{#e/toriel/2}My sweet, innocent child..." -msgstr "" -"<20>{#e/toriel/2}世界上最乖,\n" -"最可爱的孩子...ゑ" - -msgid "<20>{#e/toriel/3}You cannot give up now!" -msgstr "" -"<20>{#e/toriel/3}可不能在这时候\n" -"放弃啊!ゑ" - -msgid "" -"C'mon,\n" -"you got\n" -"this!" -msgstr "" -"老兄,\n" -"你能行的!ゑ" - -msgid "" -"*em-\n" -"powering\n" -"whistle*" -msgstr "" -"*有力的\n" -" 口哨声*ゑ" - -msgid "" -"*intimi-\n" -"dated\n" -"whistle*" -msgstr "" -"*胆怯的\n" -" 口哨声*ゑ" - -msgid "" -"Sparkle\n" -"and\n" -"shine!" -msgstr "" -"闪亮亮,\n" -"亮闪闪!ゑ" - -msgid "" -"Ur bad,\n" -"but he's\n" -"worse." -msgstr "" -"你很烂,\n" -"不过他\n" -"更烂。ゑ" - -msgid "" -"Out with\n" -"the\n" -"bozo!" -msgstr "" -"快揍扁\n" -"这个\n" -"抽象玩意!ゑ" - -msgid "" -"la la,\n" -"la la" -msgstr "啦啦啦~ゑ" - -msgid "" -"h-hum,\n" -"h-hum" -msgstr "" -"呜-呜,\n" -"呜-呜ゑ" - -msgid "" -"You must\n" -"not\n" -"fail." -msgstr "别输给他。ゑ" - -msgid "" -"Our will\n" -"is your\n" -"will." -msgstr "同心协力。ゑ" - -msgid "" -"Use your\n" -"strength\n" -"wisely." -msgstr "" -"把揍人的劲\n" -"使出来吧。ゑ" - -msgid "" -"Rock on,\n" -"little\n" -"buddy!" -msgstr "" -"小家伙,\n" -"让他瞧瞧\n" -"你的厉害!ゑ" - -msgid "" -"Go on,\n" -"little\n" -"bully." -msgstr "" -"上吧,\n" -"小恶霸。ゑ" - -msgid "" -"We're on\n" -"your\n" -"side!" -msgstr "" -"有我们\n" -"支持你!ゑ" - -msgid "" -"Wait, we\n" -"like you\n" -"now?" -msgstr "" -"我们咋\n" -"还有点\n" -"喜欢你了?ゑ" - -msgid "" -"Keep it\n" -"real,\n" -"deal?" -msgstr "" -"使出你的\n" -"真本事,\n" -"好吗?ゑ" - -msgid "" -"Show him\n" -"what you\n" -"got." -msgstr "" -"让他\n" -"见识见识\n" -"你的拳头。ゑ" - -msgid "Ribbit." -msgstr "呱呱。ゑ" - -msgid "" -"Don't\n" -"give up!" -msgstr "别放弃!ゑ" - -msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/17}Urrrgh... NO!" -msgstr "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/17}呃啊啊...\n" -"不!ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/16}Unbelievable!!" -msgstr "<20>{#e/twinkly/16}难以置信!!ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/15}This can't be happening...!" -msgstr "<20>{#e/twinkly/15}这怎么可能...!ゑ" - -msgid "<20>{#e/twinkly/16}You... YOU...!" -msgstr "<20>{#e/twinkly/16}你们... 你们...!ゑ" - -msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}I can't believe you're all so STUPID." -msgstr "" -"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}真不敢相信\n" -"你们都这么愚蠢。ゑ" - -msgid "<20>{*}ALL OF YOUR SOULS ARE MINE!!!!!!!!!{^40}{%}" -msgstr "" -"<20>{*}你们所有人的灵魂\n" -"都归我了!!!!!ゑ{^40}{%}" - -msgid "<20>{#p/asriel1}Of course..." -msgstr "<20>{#p/asriel1}果然...ゑ" - -msgid "<20>This is so much better than before." -msgstr "" -"<20>这种感觉,\n" -"比上次好太多了。ゑ" - -msgid "<20>{#p/asriel1}Finally." -msgstr "<20>{#p/asriel1}终于。ゑ" - -msgid "<20>I was so tired of being a star." -msgstr "" -"<20>当星星那么久\n" -"真是受够了。ゑ" - -msgid "<20>{#p/asriel1}Howdy!" -msgstr "<20>{#p/asriel1}哈喽!ゑ" - -msgid "<20>$(name), are you there?" -msgstr "" -"<20>你在那里吗,\n" -"$(name)?ゑ" - -msgid "<20>It's me, your best friend." -msgstr "<20>是我啊,你最好的朋友:ゑ" - -msgid "<99>{*}{#p/asriel3}{#v/1}{#i/12}ASRIEL DREEMURR{^10}{#p/event}{%}" -msgstr "<99>{*}{#p/asriel3}{#v/1}{#i/12}ASRIEL DREEMURRゑ{^10}{#p/event}{%}" - -msgid "" -"<11>{*}{#p/asgore}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/5}{@random=1.1/1.1}... so that is " -"how it is..." -msgstr "" -"<11>{*}{#p/asgore}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/8}{@random=1.1/1.1}...这就是\n" -"我的归宿了..." - -msgid "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/5}{@random=1.1/1.1}..." -msgstr "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/8}{@random=1.1/1.1}..." - -msgid "" -"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/5}{@random=1.1/1.1}Take my SOUL, and leave " -"this cursed place..." -msgstr "" -"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/8}{@random=1.1/1.1}取走我的灵魂,\n" -"离开这片\n" -"诅咒之地吧..." - -msgid "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/6}{@random=1.1/1.1}Then..." -msgstr "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/10}{@random=1.1/1.1}这样..." - -msgid "" -"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/6}{@random=1.1/1.1}You need not be burdened by " -"us... ever again..." -msgstr "" -"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/10}{@random=1.1/1.1}我们就\n" -"永远不会\n" -"再拖累你了..." - -msgid "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/6}{@random=1.1/1.1}..." -msgstr "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/10}{@random=1.1/1.1}..." - -msgid "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/7}{@random=1.1/1.1}Goodbye..." -msgstr "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/12}{@random=1.1/1.1}永别了..." - -msgid "N/A" -msgstr "无" - -msgid "3 HP." -msgstr "3 HP。" - -msgid "Exoberries" -msgstr "洋梅" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Exoberries.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把洋梅扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (3 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (3 HP。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Exoberries.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了洋梅。)" - -msgid "4 HP." -msgstr "4 HP。" - -msgid "Candy" -msgstr "糖果" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Monster Candy.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把怪物糖果扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (4 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (4 HP。)" - -msgid "Monster Candy" -msgstr "怪物糖果" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Monster Candy.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了怪物糖果。)" - -msgid "5 HP." -msgstr "5 HP。" - -msgid "Rations" -msgstr "口粮" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Rations.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把口粮扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (5 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (5 HP。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Rations.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了口粮。)" - -msgid "6 HP." -msgstr "6 HP。" - -msgid "Tofu" -msgstr "太空豆腐" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Space Tofu.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把太空豆腐扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (6 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (6 HP。)" - -msgid "Space Tofu" -msgstr "太空豆腐" - -msgid "<32>{#p/human}* (You ingest the Space Tofu.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你吞下了太空豆腐。)" - -msgid "7 HP." -msgstr "7 HP。" - -msgid "Ice Dream" -msgstr "冰意灵" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Ice Dream.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把冰意灵扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (7 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (7 HP。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You unwrapped the Ice Dream.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你撕开了冰意灵的包装。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (It's a holographic illustration of a crying child.)" -msgstr "" -"<32>{#p/human}* (上面有一幅全息图像,\n" -" 刻画了一个哭泣的孩子。)" - -msgid "8 HP." -msgstr "8 HP。" - -msgid "Heal-pak" -msgstr "治疗包" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Heal-pak.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把治疗包扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (8 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (8 HP。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (You use the Heal-pak.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你使用了治疗包。)" - -msgid "A whacking spoon made with the finest alloy in the galaxy." -msgstr "" -"一把巨勺,由本星系\n" -"最好的合金材料制成。" - -msgid "Big Dipper" -msgstr "大熊座" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Big Dipper.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把大熊座扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (15 AT.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (15攻击。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Big Dipper\" (15 AT)\n" -"* A whacking spoon made with the finest alloy in the galaxy." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “大熊座” (15攻击)\n" -"* 一把巨勺,由本星系\n" -" 最好的合金材料制成。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Big Dipper.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你装备上了大熊座。)" - -msgid "It says \"Best Friends Forever.\"" -msgstr "上面刻着“永远都是好朋友”。" - -msgid "Heart Locket" -msgstr "心形挂坠" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Heart Locket.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把心形挂坠扔掉了。)" - -msgid "<32>{#p/basic}* I'm going to pretend you didn't just do that." -msgstr "<32>{#p/basic}* 我就当什么都没看见。" - -msgid "<32>{#p/human}* (15 DF.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (15防御。)" - -msgid "" -"<33>{#p/basic}* \"Heart Locket\" (15 DF)\n" -"* It says \"Best Friends Forever.\"" -msgstr "" -"<33>{#p/basic}* “心形挂坠” (15防御)\n" -"* 上面刻着“永远都是好朋友”。" - -msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Heart Locket.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你戴上了心形挂坠。)" - -msgid "A fine tea worthy of a king." -msgstr "好王配好茶。" - -msgid "Star Tea" -msgstr "星花茶" - -msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Starling Tea.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你把星花茶全倒掉了。)" - -msgid "<32>{#p/human}* (99 HP.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (99 HP。)" - -msgid "" -"<32>{#p/basic}* \"Starling Tea\" Heals 99 HP\n" -"* A fine tea worthy of a king." -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* “星花茶” 回复99 HP\n" -"* 好王配好茶。" - -msgid "Starling Tea" -msgstr "星花茶" - -msgid "<32>{#p/human}* (You drink the Starling Tea.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (你将星花茶一饮而尽。)" - -msgid "Hangar Bay Access Card" -msgstr "停机坪门禁卡" - -msgid "Used to unlock the door to the outpost's hangar bay." -msgstr "用来解除前哨站停机坪的门禁。" - -msgid "Skeleton Key" -msgstr "骨钥" - -msgid "Used to unlock the door to Sans's room." -msgstr "用它解锁了Sans房间的门。" - -msgid "Given to you by Sans in the Last Corridor of the Citadel." -msgstr "" -"在首塔的最终长廊,\n" -"Sans将它交给了你。" - -msgid "The Citadel" -msgstr "首塔" - -msgid "Last Corridor" -msgstr "最终长廊" - -msgid "Royal Annex" -msgstr "行宫" - -msgid "64657465726d696e6174696f6e" -msgstr "e586b3e5bf83" - -msgid "50617469656e6365" -msgstr "e88090e5bf83" - -msgid "42726176657279" -msgstr "e58b87e6b094" - -msgid "496e74656772697479" -msgstr "e6ada3e79bb4" - -msgid "5065727365766572616e6365" -msgstr "e6af85e58a9b" - -msgid "4b696e646e657373" -msgstr "e59684e889af" - -msgid "4a757374696365" -msgstr "e6ada3e4b989" - -msgid "The End" -msgstr "终点" +# +msgid "" +msgstr "" + +msgid "<32>{#p/human}* (You feel a darkness gathering inside of you.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (一股暗流在你心中充盈。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You wish it were all just a bad dream.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你祈祷,这只是一场噩梦。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You try your best to fight it, but nothing happens.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你拼命想从那黑暗中挣脱出来。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You wish desperately that you could break free.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你竭尽全力与之抗争,\n" +" 但无济于事。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You call out for help, but nobody comes.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你大声呼救,但谁也没有来。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You wish you could make this all just go away.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你别无所求,只希望能彻底解脱。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (...)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You take a deep breath, and ready yourself for the end.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你深吸一口气,\n" +" 准备迎接最终的结局。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You know what must be done.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你已做好准备。)" + +msgid "REBOOT IN $(x)" +msgstr "$(x)秒后重启" + +msgid "{#p/human}(You take a deep breath.)" +msgstr "{#p/human}(你深吸了一口气。)ゑ" + +msgid "(You're filled with determination.)" +msgstr "(你充满了决心。)ゑ" + +msgid "{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}It'll be alright in the end..." +msgstr "{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}失败了没关系...ゑ" + +msgid "{@fill=#42fcff}Just take it steady..." +msgstr "{@fill=#42fcff}沉住气,再来一次吧...ゑ" + +msgid "{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Now is no time to give up." +msgstr "{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}可别在这会儿就放弃。ゑ" + +msgid "{@fill=#ff993d}Get back out there!" +msgstr "{@fill=#ff993d}起来,继续作战!ゑ" + +msgid "{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}You know what you're capable of." +msgstr "{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}相信自己能行的。ゑ" + +msgid "{@fill=#003cff}Don't hold back!" +msgstr "{@fill=#003cff}别退缩!ゑ" + +msgid "{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}You know you can survive this..." +msgstr "{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}活过这轮不成问题...ゑ" + +msgid "{@fill=#d535d9}Keep moving forward." +msgstr "{@fill=#d535d9}继续前进。ゑ" + +msgid "{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}You're this world's last hope..." +msgstr "{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}整个世界都指望你了...ゑ" + +msgid "{@fill=#00c000}Believe in yourself!" +msgstr "{@fill=#00c000}相信自己!ゑ" + +msgid "{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}It's only a matter of time." +msgstr "{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}他早晚会败下阵来。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}A lost SOUL calls out to you." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}某个迷失灵魂呼唤着你。ゑ" + +msgid "" +"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=PATIENCE}PATIENCE{@mystify=}, they may " +"escape." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}依靠{@mystify=耐心而忖恧㤈耏寸}耐心{@mystify=},将会有望逃脱。" + +msgid "" +"<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}You must reach my Little Dipper..." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}帮我拿回小熊座...ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}(Press [Z] to teleport.)" +msgstr "<99>{*}{#p/human}(按[Z]传送。)ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}The entity lies in wait." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}那个存在,正伺机而动。ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#42fcff}With PATIENCE, you may survive it..." +msgstr "<99>{*}{@fill=#42fcff}有了耐心,你就能挺住不败...ゑ" + +msgid "" +"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=BRAVERY}BRAVERY{@mystify=}, they may " +"escape." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}凭借{@mystify=勇气勈氣甬気力乞}勇气{@mystify=},或将摆脱束缚。" + +msgid "" +"<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Don't leave without my Power Glove!" +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}别忘了我的超能手套!ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}(Press [Z] to explode.)" +msgstr "<99>{*}{#p/human}(按[Z]释放冲击波。)ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}The entity looms above..." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}那个存在,正不断靠近...ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#ff993d}With BRAVERY, you may overcome it!" +msgstr "<99>{*}{@fill=#ff993d}有了勇气,就能重拳出击!ゑ" + +msgid "" +"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=INTEGRITY}INTEGRITY{@mystify=}, they " +"can escape." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}坚守{@mystify=正直㱏十止且上目}正直{@mystify=},必定能够逃脱。" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}I'll need my trusty Hoverboots." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}帮我带回我最信赖的悬浮靴。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}The entity holds its position." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}那个存在,正立于一处。ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#003cff}With INTEGRITY, you can surpass it." +msgstr "<99>{*}{@fill=#003cff}坚守正直,你就能迎难而上。ゑ" + +msgid "" +"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=PERSEVERANCE}PERSEVERANCE{@mystify=}, " +"they can escape." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}拥有{@mystify=毅力䝘刀豙万殳勹}毅力{@mystify=},定可摆脱束缚。" + +msgid "" +"<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}A single Datapad can go a long way." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}一台平板电脑就能伴你远行。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}The entity is losing its hold." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}那个存在,已不再稳定。ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#d535d9}With PERSEVERANCE, you can outlast it!" +msgstr "<99>{*}{@fill=#d535d9}拥有毅力,怎会轻言放弃?ゑ" + +msgid "" +"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=KINDNESS}KINDNESS{@mystify=}, they can " +"escape." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}心怀{@mystify=善良譱艮言㫐羊哴}善良{@mystify=},终能冲破枷锁。" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}The Tablaphone will set me free!" +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}请用那架塔布拉木琴解救我!ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}The entity is destabilizing..." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}那个存在,正土崩瓦解...ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#00c000}With KINDNESS, you can outshine it..." +msgstr "<99>{*}{@fill=#00c000}心怀善意,定会立于不败之地...ゑ" + +msgid "" +"<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}The lost SOULs called out to you." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}迷失的灵魂呼唤了你。ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}With JUSTICE, you have answered." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}秉持正义,你一一回应。ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}You have freed them of their prisons." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}将他们从牢笼中解放。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}At last." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}终于啊。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}You're a hero!" +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}大英雄!ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}You've done the right thing." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}干得好。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}Thank you..." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}谢谢你...ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}You're the best...!" +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}太棒了...!ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}Our power is yours now." +msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}我们的力量归你了。ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}With it, the entity will collapse." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}有了这些力量,就能彻底击败那东西。ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}Then..." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}事成之后...ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}... you will do what you must." +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}...去做你必须要做的事吧。ゑ" + +msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}Now, end this!" +msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}现在,结果了它!ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/human}(Press [Z] to shoot.)" +msgstr "<99>{*}{#p/human}(按[Z]射击。)ゑ" + +msgid "REBOOTING..." +msgstr "重启中...ゑ" + +msgid "READY" +msgstr "已就位ゑ" + +msgid "WARNING..." +msgstr "警告...ゑ" + +msgid "FILE 1 SAVED" +msgstr "存档1 已保存ゑ" + +msgid "FILE 1 LOADED" +msgstr "存档1 已载入ゑ" + +msgid "FILE 2 SAVED" +msgstr "存档2 已保存ゑ" + +msgid "FILE 2 LOADED" +msgstr "存档2 已载入ゑ" + +msgid "FILE 3 SAVED" +msgstr "存档3 已保存ゑ" + +msgid "FILE 3 LOADED" +msgstr "存档3 已载入ゑ" + +msgid "FILE 4 SAVED" +msgstr "存档4 已保存ゑ" + +msgid "FILE 4 LOADED" +msgstr "存档4 已载入ゑ" + +msgid "FILE 5 SAVED" +msgstr "存档5 已保存ゑ" + +msgid "FILE 5 LOADED" +msgstr "存档5 已载入ゑ" + +msgid "FILE 6 SAVED" +msgstr "存档6 已保存ゑ" + +msgid "FILE 6 LOADED" +msgstr "存档6 已载入ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to equip.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你打算不这么做。)" + +msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/13}* As I was going to say..." +msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/13}* 我之前说到..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* I'll be honest..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 其实..." + +msgid "" +"<25>{#f/16}* ... this isn't even the first time I've tried to destroy the " +"outpost." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...我早就亲手毁灭过\n" +" 这该死的前哨站。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* Heck, I've probably seen more timelines than I can remember." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 一次又一次,一次又一次...\n" +"* 呵,我早就记不清\n" +" 自己看过多少条时间线了。" + +msgid "<25>{#f/23}* But, no matter what I do..." +msgstr "<25>{#f/23}* 可是..." + +msgid "<25>{#f/16}* There's always been something missing." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 我纵使可以随心所欲,\n" +" 但一直觉得... 缺点什么。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Back when I first awoke as a star..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 那时,我从昏迷中苏醒。\n" +" 却发现自己变成了一颗星星。" + +msgid "<25>{#f/16}* I had no idea how I'd gotten there, or what I was doing." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 我没有手,没有腿,\n" +" 什么都做不了。" + +msgid "<25>{#f/13}* I couldn't feel my arms... I couldn't feel my legs..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 我不知所措,希望有人\n" +" 能来帮助我,关心我..." + +msgid "<25>{#f/13}* Yet, no matter how many times I called out for help..." +msgstr "<25>{#f/13}* 我大声呼救..." + +msgid "<25>{#f/23}* ... begged... for help..." +msgstr "<25>{#f/23}* 我竭力呼喊..." + +msgid "<25>{#f/7}* ..." +msgstr "<25>{#f/7}* ..." + +msgid "<25>{#f/6}* ... nobody came." +msgstr "<25>{#f/6}* ...但是谁也没有来。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* As I was saying, after waking up as a star, I wasn't" +" myself anymore." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 之前说到,再度苏醒后,\n" +" 星星身的我再也无法\n" +" 回归正常生活了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* But, more than that... I couldn't seem to feel " +"love, either." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我不仅失去四肢,\n" +" 更失去了“爱与被爱”的能力。" + +msgid "" +"<25>{#f/23}* I was so afraid... I just wanted everything to go back to " +"normal." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 我很害怕,我很忧虑。\n" +"* 我别无所求,\n" +" 只希望能让一切恢复正常。" + +msgid "<25>{#f/13}* I went to see Dad, hoping he'd be able to help me." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 所以,我去找父亲,\n" +" 希望他能救救我。" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* He promised me he'd take care of me for as long as it'd take..." +msgstr "<25>{#f/17}* 父亲说,会一直照顾我..." + +msgid "<25>{#f/13}* ... but in the end, he couldn't save me." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* ...但他再怎么努力,\n" +" 终究治标不治本。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* As I was saying, after waking up as a star, I " +"wasn't myself anymore." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 之前说到,再度苏醒后,\n" +" 我变成了一颗星星,\n" +" 再也无法回归正常生活了。" + +msgid "<25>{#f/13}* Then, after Dad wasn't able to help me..." +msgstr "<25>{#f/13}* 既然父亲救不了我..." + +msgid "<25>{#f/16}* I went to see Mom." +msgstr "<25>{#f/16}* 那我就去找母亲了。" + +msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/16}* Then, I went to see Mom." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/16}* 父亲救不了我,\n" +" 那就去找母亲吧。" + +msgid "<25>{#f/13}* Surely, she'd know what to do, right?" +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 我心想...\n" +" 找她肯定靠谱。" + +msgid "<25>{#f/17}* She'd done so much for me in the past, so..." +msgstr "<25>{#f/17}* 以前,她那么关心我..." + +msgid "<25>{#f/23}* If someone, anyone could help me... it'd be her." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 所以,世上最有能力\n" +" 解救我的人,就是她。" + +msgid "" +"<26>{#f/16}* I tried talking to my parents, but they couldn't help me at " +"all." +msgstr "" +"<26>{#f/16}* 我把希望寄托于我的父母,\n" +" 但他们啥都没帮上。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... but it didn't work." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...但她也失败了。" + +msgid "<25>{#f/13}* Realizing that I'd be like this forever..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 一想到自己要永远\n" +" 当颗星星..." + +msgid "<25>{#f/13}* Realizing there was nothing I could do to help myself..." +msgstr "<25>{#f/13}* 一想到谁都救不了自己..." + +msgid "<26>{#f/23}* I just wanted it to end." +msgstr "<26>{#f/23}* 我就想马上去死。" + +msgid "<25>{#f/15}* I was... ready, for everything to end." +msgstr "<25>{#f/15}* 我放弃了一切... 选择自尽。" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* ... then...\n" +"* Just as I committed to the moment..." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...可是...\n" +"* 当“死亡”来临时..." + +msgid "<25>{#f/7}* Just as it all flashed before my eyes..." +msgstr "" +"<25>{#f/7}* 眼前却突然闪过许多\n" +" 扑朔迷离的景象..." + +msgid "<25>{#f/6}* I suddenly found myself back where I started." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 之后,我猛然发现自己\n" +" 又回到了醒来的时间点。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Where were we again?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 我们刚才说到哪了?" + +msgid "" +"<26>{#f/6}* ... oh yeah.\n" +"* So I was right back where I started." +msgstr "" +"<26>{#f/6}* ...想起来了。\n" +"* 我又回到了醒来的时间点。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* At first, I didn't know how I got there..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 一开始,我也纳闷\n" +" 为什么会“回来”..." + +msgid "<25>{#f/15}* ... so, I tried bringing myself back on purpose." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...所以,我做了个实验。\n" +" 看看能不能主动回溯时间。" + +msgid "<25>{#f/16}* I focused my mind on going back again, and... it worked." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 我屏息凝神,集中注意力。\n" +"* 于是... 时间回溯了。" + +msgid "<25>{#f/15}* Somehow, I'd gained the power to turn back time." +msgstr "<25>{#f/15}* 我非常吃惊..." + +msgid "<25>{#f/17}* And that's when it struck me..." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 自己居然获得了\n" +" “回溯时间”的能力。" + +msgid "<25>{#f/23}* I'd use my new power to be a force for good." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 一开始,我想用这种能力\n" +" 做点好事。" + +msgid "<25>{#f/15}* I thought, maybe, if I couldn't help myself..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 所谓“助人自助”,\n" +" 既然我做不到“自助”..." + +msgid "<25>{#f/16}* At least I could help someone else." +msgstr "<25>{#f/16}* 起码还能“助人”。" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* ... oh yeah.\n" +"* So I started out by helping them." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...想起来了。\n" +"* 一开始,我用“时间回溯”的能力\n" +" 帮助怪物。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/23}* I'll admit, I struggled at first..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/23}* 其实,做好事并不容易。\n" +"* 一开始,给他们干活\n" +" 总要花很大的力气。" + +msgid "<25>{#f/15}* ... but the more I did it, the better I got." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...渐渐地,\n" +" 我越做越熟练了。" + +msgid "<25>{#f/5}* After a while, I could even do it with my eyes closed." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 很快,那些活\n" +" 我闭眼睛都能干好。" + +msgid "" +"<25>{#f/9}* Heck.\n" +"* Sometimes I did." +msgstr "<25>{#f/9}* 嘿嘿,我还真试过呢。" + +msgid "<25>{#f/13}* And, sure, maybe I was a bit of a show-off..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 把这事挂在嘴边,\n" +" 好像是在炫耀..." + +msgid "<25>{#f/9}* But what did it matter?" +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 但说到底...\n" +" 我干得再快,帮得再多,\n" +" 又有什么用呢?" + +msgid "<25>{#f/5}* After all, I was still helping them..." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 帮得再多,\n" +" 我也救不了自己..." + +msgid "<25>{#f/15}* ... saving them..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 尽管如此,\n" +" 我还是努力帮助他们,\n" +" 拯救他们..." + +msgid "<25>{#f/15}* Being a good person, and all." +msgstr "<25>{#f/15}* 努力做个好人。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Like I said before, I started out by helping them." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 之前说到,\n" +" 一开始,我努力帮助别人。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Soon, though, I began to notice something." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 但很快,\n" +" 我发现不对劲。" + +msgid "<25>{#f/15}* The same responses, the same outcomes..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 无论重置多少次...[ADD]<25>{#f/15}* 他们的回答永远是那几句,\n" +" 故事的结局永远是那一种..." + +msgid "" +"<25>{#f/16}* Just being nice all the time wasn't satisfying me anymore." +msgstr "<25>{#f/16}* “做个好人”开始变得无聊了。" + +msgid "<25>{#f/6}* And, yes, before you ask, I did try getting cutesy." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 你想说,\n" +" “那就试试别的行动呗?”[ADD]<25>{#f/6}* 呵,什么调情、约会、挑逗...\n" +" 早试过了。" + +msgid "<25>{#f/7}* But even that became boring in the end." +msgstr "<25>{#f/7}* 做多了,也就腻了。" + +msgid "<25>{#f/10}* I could've gone on, but what would've been the point?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 我当然可以继续循环,\n" +" 但有什么意思呢?" + +msgid "<25>{#f/6}* It was time to try something else." +msgstr "<25>{#f/6}* 该换换口味了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Like I said before, I decided I'd stop being nice " +"all the time." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 之前说到,\n" +" 我当老好人当腻了。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Now, it didn't amount to much at first..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 不过,一开始\n" +" 我不想对他们太坏。" + +msgid "<25>{#f/3}* Just a few mean words here and there." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 说点狠话,骂骂人,\n" +" 就差不多了。" + +msgid "" +"<25>{#f/10}* A part of me felt bad, but what did I really have to lose?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 有时我会感觉心虚,难过。\n" +"* 但转念一想,也没多恶劣。" + +msgid "" +"<25>{#f/6}* Of course, once things began to repeat again, I got a little " +"meaner." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 如果我发现\n" +" 人们的反应又开始重复,\n" +" 我就更狠一点。" + +msgid "<25>{#f/8}* Another insult here, another mockery there..." +msgstr "<25>{#f/8}* 这里骂一句,那里怼一句。" + +msgid "<25>{#f/7}* Eventually, I stopped feeling bad about it entirely." +msgstr "<25>{#f/7}* 骂得多,就不在乎了。" + +msgid "<25>{#f/9}* It's not like I was killing them or anything." +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 那段时间,\n" +" 我最多只是耍耍嘴皮子。\n" +"* 从没动过手,更没杀过人。" + +msgid "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Like I said before, I'd gotten used to being mean." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/4}* 之前说到,\n" +" 我开始骂他们,怼他们了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Then, I thought to myself... if I attacked them..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* “言语攻击”玩腻了,\n" +" 我又想...\n" +" 要不试试动手揍人?" + +msgid "<25>{#f/16}* It'd be fine, as long as they didn't die." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 没什么大不了的,\n" +" 只要别失手打死了就行。" + +msgid "" +"<25>{#f/10}* What'd be the harm?\n" +"* Monsters can heal, can't they?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 受点伤,算的了什么?\n" +" 怪物有的是办法疗伤。" + +msgid "" +"<25>{#f/4}* If worst came to worst, I could just RESET, and it'd still be " +"fine." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 即使真出了意外,\n" +" 我可以直接重置,\n" +" 他们又能活蹦乱跳。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* ... little did I know how I'd react if it actually happened." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...但意外真的发生了。[ADD]<25>{#f/3}* 那一刻,\n" +" 我才知道自己多么天真。" + +msgid "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Like I said before, I'd gotten the idea to attack " +"them." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/3}* 之前说到,我感觉\n" +" “言语攻击”没什么意思,\n" +" 想给他们来点“物理攻击”。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* I guess you could say I got carried away..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* 可能是冲昏了头脑...\n" +" 我玩了点“新花样”。" + +msgid "<25>{#f/15}* Pulled... just a little too tightly..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 我用魔法,把亲生母亲\n" +" 吊了起来。\n" +"* 越勒越紧... 越勒越紧..." + +msgid "<25>{#f/16}* ..." +msgstr "<25>{#f/16}* ..." + +msgid "<25>{#f/6}* My own mother, strangled to death by my own magic..." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 生命一点点离她而去。\n" +"* 她气若游丝,\n" +" 哀求我马上停手...[ADD]<25>{#f/6}* ..." + +msgid "<25>{#f/8}* Begging me to stop as the life drained out of her body." +msgstr "<25>{#f/8}* 我把她活活勒死了。" + +msgid "<25>{#f/7}* Even after a RESET, the image wouldn't leave my mind." +msgstr "" +"<25>{#f/7}* 我惊恐万分,马上重置。\n" +"* 但那地狱般的景象\n" +" 却久久挥之不去。" + +msgid "" +"<25>{#f/13}* I panicked, and tried making up for it by being nice to her." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 重置后,为了让自己心安,\n" +" 我不停做好事,\n" +" 努力做个孝子。" + +msgid "<25>{#f/15}* But I couldn't forget about what I'd done." +msgstr "<25>{#f/15}* 但自作孽,不可活。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* I just... couldn't look at her... at anyone... the same way " +"again." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 我不敢直视她的目光...\n" +" 不敢直视每一个人..." + +msgid "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/15}* Like I said before, I couldn't forget about what " +"I'd done." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/15}* 之前说到,\n" +" 第一次杀人后,\n" +" 噩梦般的景象久久挥之不去。" + +msgid "<25>{#f/16}* And, after that, things only got worse." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 但有了第一次,\n" +" 就会有第二次,第三次..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* After that, things only got worse." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 有了第一次,\n" +" 就会有第二次,第三次..." + +msgid "" +"<26>{#f/15}* I guess, after screwing up once, it got easier to do it again." +msgstr "" +"<26>{#f/15}* “万事开头难。”\n" +"* 杀了一次人,\n" +" 就能下得去手了。" + +msgid "<26>{#f/15}* And soon, be it out of frustration, or raw curiosity..." +msgstr "" +"<26>{#f/15}* 很快,情况变成这样:\n" +" 我心情不好,杀个人找安慰。\n" +" 我想找乐子,杀个人爽一把。" + +msgid "<26>{#f/16}* What began as an accident spiraled out of control." +msgstr "" +"<26>{#f/16}* 第一次杀人纯粹只是意外。\n" +" 现在却一发不可收拾。" + +msgid "" +"<26>{#f/7}* But, hey, when it came down to it, I could always RESET, right?" +msgstr "" +"<26>{#f/7}* 但我不怕,\n" +" 杀了就杀了呗,\n" +" 反正我能无限重置。" + +msgid "" +"<25>{#f/6}* And once I told myself THAT... there really was no going back." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 一旦我开始这么想...\n" +" 就再也没有回头路了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* With each new RESET, my actions became more and more" +" twisted." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 重置得越多,\n" +" 折磨他们的损招就越多。" + +msgid "" +"<25>{#f/7}* I subjected them... all of them... to horrors beyond compare." +msgstr "" +"<25>{#f/7}* 我把他们千刀万剐...\n" +"* 我让他们自相残杀...\n" +"* 我使他们如堕地狱..." + +msgid "<25>{#f/15}* I did it again, and again, and again..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 他们死而复生。\n" +"* 他们生而复死。\n" +"* 他们生不如死。" + +msgid "<25>{#f/16}* I did it so many times, I'd become completely numb to it." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 一次又一次,\n" +" 一次又一次...\n" +"* 我彻底麻木了。" + +msgid "<25>{#f/3}* Then, finally, after all of that..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 好事、坏事、善事、恶事...\n" +" 什么都做过了,\n" +" 最后,我感受到什么呢?" + +msgid "<25>{#f/3}* ... nothing." +msgstr "<25>{#f/3}* ...什么都没有。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* I felt nothing.\n" +"* It meant nothing.\n" +"* It was all for nothing." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 没有情绪共鸣。\n" +"* 没有意义可言。\n" +"* 只有空虚。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* As I stood alone in my empty world, I knew what had to be done." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 我一无所有。\n" +" 没有朋友,没有自由...\n" +"* 于是,我改变了想法。" + +msgid "<26>{#f/23}* So I RESET, and let time move forward without me." +msgstr "" +"<26>{#f/23}* 我最后一次重置。\n" +"* 这一次,我任由时间向前,\n" +" 不再干预时间线。" + +msgid "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/16}* Like I said before, I knew it was all for nothing." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/16}* 之前说到,\n" +" 我发现一切都毫无意义。" + +msgid "<25>{#f/23}* So I RESET, and let time move forward without me." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 所以,在这次重置后,\n" +" 我不再干预时间线。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Don't you see, $(name)?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 但有了你,$(name),\n" +" 就不一样了。" + +msgid "" +"<25>{#f/23}* This is why I was so excited to be with you after all this " +"time." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 你知道吗?有你陪着我,\n" +" 我真的非常高兴。" + +msgid "<25>{#f/13}* With you by my side, I won't have to do it alone anymore." +msgstr "<25>{#f/13}* 有你在身边,我不再孤独。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* With you by my side... it'll finally mean something for once." +msgstr "<25>{#f/15}* 有你在身边,我不再绝望。" + +msgid "<25>{#f/16}* Besides, this is what you've always wanted, isn't it?" +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 而且,你不是也想\n" +" “给他们自由”嘛?" + +msgid "<25>{#f/13}* To \"set them free?\"" +msgstr "<25>{#f/13}* 我可以帮你实现愿望。" + +msgid "" +"<25>{#f/23}* ... heh.\n" +"* We really do make the perfect team." +msgstr "<25>{#f/23}* 我们永远都是好伙伴。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Just remember, $(name)." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 记住,$(name)。" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* As long as we stick together, nothing can stand in our way." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 只要我们心连心,\n" +" 就能粉碎一切障碍。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... here.\n" +"* Take my hand." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...来,握住我的手。" + +msgid "<25>{#f/13}* Don't worry, I'll hold the cup for you..." +msgstr "<25>{#f/13}* 别担心,杯子我帮你拿..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/17}* We might as well do it while we still have the " +"chance, right?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 以前,我们就这样\n" +" 手牵着手,在城市漫步..." + +msgid "" +"<25>{#f/23}* Walking hand-in-hand, past the city, like we always wanted " +"to..." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 现在,趁还有机会,\n" +" 我们走完这最后一程。" + +msgid "<25>{#f/16}* ... and THEN we'll blow it to pieces." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...之后,\n" +" 把一切都炸成碎片。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Well, that was nice." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 景色真美。" + +msgid "<25>{#f/13}* But the outpost's time has come." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 但前哨站的末日\n" +" 已经到了。" + +msgid "" +"<25>{#f/7}* Listen, $(name).\n" +"* These monsters just don't understand us." +msgstr "" +"<25>{#f/7}* $(name),\n" +" 那些怪物根本不懂我们。" + +msgid "" +"<25>{#f/6}* They'd like to pretend that the universe is a perfect place." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 他们还相信\n" +" 宇宙就是个大避难所。" + +msgid "<25>{#f/8}* They'd like to think that anyone can be redeemed." +msgstr "" +"<25>{#f/8}* 还天真地以为,\n" +" “星空之大,能容下每一个人。”" + +msgid "" +"<25>{#f/6}* But you and I?\n" +"* We don't fit within their world view." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 但我们俩\n" +" 可不跟那群蠢货一般见识。" + +msgid "<25>{#f/7}* We're irredeemable." +msgstr "<25>{#f/7}* 谁也阻止不了我们。" + +msgid "" +"<25>{#f/9}* Heh.\n" +"* Isn't it funny?" +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 嘻嘻。\n" +"* 想来也是真有意思..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* The one thing that keeps us from relating to anyone else..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 这种信念,\n" +" 让所有人疏远我们..." + +msgid "<25>{#f/16}* ... is precisely what binds us together." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...却也让我们的纽带\n" +" 愈加牢固。" + +msgid "<26>{#f/17}* Listen, once we hitch a ride and escape this place..." +msgstr "" +"<26>{#f/17}* 听着,$(name)。\n" +" 只要我们上了飞船,\n" +" 离开这鬼地方..." + +msgid "<25>{#f/17}* We'll be together forever, $(name)." +msgstr "<25>{#f/17}* 就能永远在一起了。" + +msgid "<25>{#f/23}* It's our destiny." +msgstr "<25>{#f/23}* 这就是天意。" + +msgid "<25>{#f/13}* But you know what we have to do now." +msgstr "<25>{#f/13}* 该说的我都说了。" + +msgid "<25>{#f/17}* Come on, let's get back to where we were..." +msgstr "<25>{#f/17}* 继续干正事吧。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Lead the way." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 你来带路。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... I'm not going to repeat myself." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...我不想废话。" + +msgid "<26>{#f/13}* You know why we're here." +msgstr "" +"<26>{#f/13}* 为什么来这,要干什么,\n" +" 你比我都清楚。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ... finally." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ...真费劲。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Looks like they've already been evacuated..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 看起来,人类都疏散走了。" + +msgid "<25>{#f/7}* ... hmph." +msgstr "<25>{#f/7}* ...啧啧。" + +msgid "<25>{#f/6}* If he thinks that'll stop us, then he's just plain stupid." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 那老头要以为\n" +" 就凭这样就能阻止咱们,\n" +" 那他可真傻到家了。" + +msgid "<25>{#f/10}* I mean, he could've used their power to destroy us..." +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 他明明可以\n" +" 用人类灵魂的力量\n" +" 消灭我们..." + +msgid "<26>{#f/16}* ... but let's be honest." +msgstr "<26>{#f/16}* 但说实话..." + +msgid "<25>{#f/13}* He's just not that kind of person, is he?" +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 狠不下心,不敢动手,\n" +" 才是我熟悉的Asgore。\n" +"* 你说是吧?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Just a moment." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 等我一下。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Meltdown in progress." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 核心即将熔毁。" + +msgid "<25>{#f/5}* All we need now is a special shuttle..." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 现在,我们只需要\n" +" 找到一艘特殊飞船..." + +msgid "" +"<25>{#f/9}* One that'll link with our SOULs to let us get past the force " +"field." +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 在飞船上,把我们俩的灵魂\n" +" 连接在一起。\n" +"* 这样,我们就能冲出力场。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* This way." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 跟我走。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* Gorey!" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* 我最亲爱的Asgore!ゑ" + +msgid "<25>{#f/5}* How ya doing?" +msgstr "<25>{#f/5}* 最近活得滋润不?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* About as good as can be expected." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 比你想得还舒服。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* We've got you cornered, by the way.\n" +"* So no tricks." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 听好了,你已经无处可逃。\n" +"* 所以别跟我耍什么花招。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* I have no intention of tricking you, Asriel." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 我没想和你耍花招啊,\n" +" Asriel。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* I know the end is near." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* 我也知道,离死不远了。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Any last words before everything you know is turned" +" to dust?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 我要把一切都炸成灰烬了,\n" +" 临死之前,有什么遗言?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* No?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 没有?ゑ" + +msgid "<25>{#f/7}* Okay." +msgstr "<25>{#f/7}* 行。ゑ" + +msgid "<25>{#f/6}* I guess we'll be on our way, then." +msgstr "<25>{#f/6}* 那我们也不劳烦您嘞。ゑ" + +msgid "<25>{#f/8}* ... right after I take your access card." +msgstr "" +"<25>{#f/8}* 现在,把门禁卡\n" +" 给我交出来。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Come on, $(name)." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 跟我走,$(name)。ゑ" + +msgid "<25>{#f/2}* I've seen enough of this place." +msgstr "<25>{#f/2}* 我真是受够这死地方了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* $(name)...?" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* $(name)...?ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* ... hmm.\n" +"* Safe journey, Asriel." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* ...哦。\n" +"* Asriel,一路顺风哦。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Ignore him, $(name).\n" +"* Nothing in this world matters anymore." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* $(name),别管他。\n" +"* 这死地方爱咋咋地,\n" +" 跟咱们一分钱关系都没有。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Only you." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* 我只在乎你。ゑ" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}HELLO?\n" +"IS ANYONE THERE?" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}有人吗?\n" +"有人吗?ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}I'VE BEEN LOOKING AROUND FOR THE HUMAN, AND..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}我想找到那个人类,\n" +"就来这了,可是...ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/8}WHAT THE...!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/8}不要...!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Papyrus?{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* Papyrus?ゑ{%40}" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}I'VE GOT A BAD FEELING ABOUT THIS.{%40}" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}我有不好的预感...ゑ{%40}" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... hello?{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...有人吗?ゑ{%40}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Keep it steady, dearies~" +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 稳住啊,亲爱的~ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ngh..." +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 嘎啊...ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hold it together~" +msgstr "<32>{#p/basic}* 一起再加把劲~ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ah!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 啊!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Not like this~" +msgstr "<32>{#p/basic}* 不要这样啊~ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Not like what?{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* 不要哪样?ゑ{%40}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Crud.{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 该死。ゑ{%40}" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}NEED A HAND?" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}要帮忙吗?ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* You're alive~" +msgstr "<32>{#p/basic}* 你还活着~ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}IN THE FLESH!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}我一块肉都没少!ゑ" + +msgid "<18>{|}{#p/papyrus}{#f/4}OR RATHER, IN THE- {%}" +msgstr "<18>{|}{#p/papyrus}{#f/4}啊不对,应该说- ゑ{%}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus, we still need someone to access the" +" override switches!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus,快去喊些帮手,\n" +" 把系统改回手动控制!ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... I'M AFRAID WE'RE THE ONLY ONES HERE." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}恐怕...\n" +"这里除了我们,没别人了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* It's gone critical.{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 撑不住了。ゑ{%40}" + +msgid "<32>{#p/basic}* I'll call the engineers!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 我马上去叫那些机械师!ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}YES, YES, DO THAT!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}好,好,快去叫!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* ..." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* No response." +msgstr "<32>{#p/basic}* 没人接。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* They say there's not enough of them left!?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 他们说,人手不足?!ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}DRAT.{%40}" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}可恶。ゑ{%40}" + +msgid "<32>{#p/basic}* They're on it!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 改回手动控制了!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Splendid~" +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 太好了~ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Any second now..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 快好了...ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* There we are~" +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 成功啦~ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}DID WE DO IT!?!?" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}我们成功了吗?!?!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ahuhu... we still need someone to reach " +"inside~" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 啊呼呼...\n" +" 还得有人进入控制台\n" +" 内部操控~ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Don't look at me!\n" +"* I'm a dummy!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 看我干什么!\n" +"* 我就是个人偶!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* A dummy that served in the ELITE squad, that" +" is~" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 而且是一个在特战队里\n" +" 待过的人偶~ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... that was a long time ago." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...那都什么陈年旧事了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* i'll do it" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 让我来吧ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}WHERE DID -YOU- COME FROM???" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/1}【你】从哪冒出来的???ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* sorry...\n" +"* no time to explain..." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 对不起...\n" +"* 没时间解释了...ゑ" + +msgid "<32>* take care of yourself, cousin..." +msgstr "<32>* 表亲,保重...ゑ" + +msgid "<32>* alright?" +msgstr "<32>* 好吗?ゑ" + +msgid "<32>{*}{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* What are you doing~{%40}" +msgstr "<32>{*}{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 你在干什么~ゑ{%40}" + +msgid "" +"<32>{*}{#p/basic}* No... NO!\n" +"* I can't lose you too...!{%40}" +msgstr "" +"<32>{*}{#p/basic}* 不... 不!\n" +"* ...我不想再失去亲人了!ゑ{%40}" + +msgid "<32>{#p/napstablook}{*}* i can see it..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}{*}* 我明白了...ゑ" + +msgid "<32>* i can see the instability." +msgstr "" +"<32>* 我明白到底为什么\n" +" 不稳定了。ゑ" + +msgid "" +"<33>{*}{#p/napstablook}* doesn't look like it could be anything else..." +msgstr "<33>{*}{#p/napstablook}* 应该就是这个原因...ゑ" + +msgid "<32>{*}* just gotta re-route the command pathways." +msgstr "<32>{*}* 重设命令执行路径就行。ゑ" + +msgid "<32>{*}* come on..." +msgstr "<32>{*}* 快点啊...ゑ" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* ..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* ...ゑ" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* it worked..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 成功了...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* What do we have here?" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 怎么样了?ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}ASGORE! WE DID IT!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}ASGORE!我们成功了!ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}WE STOPPED THE EXPLOSION!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}核心不会爆炸了!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... my cousin Blooky, they..." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...我的表亲,Blooky,它...ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}THEIR COUSIN DID A VERY NOBLE THING." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}人偶的表亲做了件\n" +"很了不起的事。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* What is your name?" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* 你叫什么名字?ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Oh, me?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 是说我吗?ゑ" + +msgid "<32>* Well, uh, I guess I don't really have one anymore." +msgstr "" +"<32>* 嗯...\n" +"* 呃,现在我应该没有名字了。ゑ" + +msgid "<32>* Just call me \"dummy,\" I guess." +msgstr "<32>* 叫我“人偶”就行。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Listen... er, dummy.\n" +"* You are not alone in your suffering." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 呃,人偶... 听我说。\n" +"* 你很痛苦,大伙也都一样。ゑ" + +msgid "<25>{#f/2}* We have all lost people close to us today." +msgstr "<25>{#f/2}* 今天,我们都失去了至亲。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* All except for me, of course~" +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 当然,我可没失去哦~ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Not that... I was close to anyone to begin " +"with..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* ...我不是那个意思。\n" +" 我跟大伙关系都蛮好啦...ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOWIE... IF THAT HUMAN HADN'T SPARED ME, I..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}天哪...\n" +"要是那人类没饶恕我,\n" +"我...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* They spared you?\n" +"* Yeah, they spared me too..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 人类饶恕你了?\n" +"* 对,那人也饶恕我了...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ahuhu... I escaped before they could lay a " +"hand on me~" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 啊呼呼...\n" +" 没等那人下手,我就先逃了呢~ゑ" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}... OH, RIGHT!\n" +"THE CORE WORKERS!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}...哦,对了!\n" +"还有核心的员工!ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}THEY PROBABLY SPARED THEM, TOO!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}人类肯定也\n" +"饶恕他们了!ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ... tell me, was Asriel with the human when they " +"spared you?" +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ...请问,\n" +" 人类饶恕你们的时候,\n" +" Asriel在场吗?ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}NOT AT ALL!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}当然不在!ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Nope." +msgstr "<32>{#p/basic}* 不在。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Thinking back, I don't believe it was him~" +msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* 想了一下,应该没看到他~ゑ" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* ..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* ...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* So it is true..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* 果然是这样...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... perhaps...\n" +"* I was wrong to condemn them to..." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/2}* ...或许...\n" +"* 把过错归咎于人类,\n" +" 是我的错...ゑ" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...\n" +"CONDEMN THEM??" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...\n" +"归咎人类??ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}WHAT ARE YOU TALKING ABOUT!!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/7}到底怎么回事!!ゑ" + +msgid "<18>{*}{#p/papyrus}{#f/7}ASGORE, WHAT DID YOU DO!?{^40}{%}" +msgstr "<18>{*}{#p/papyrus}{#f/7}ASGORE,你做了什么?!ゑ{^40}{%}" + +msgid "" +"{*}{#p/event}{#i/3}The outpost was\n" +"destroyed." +msgstr "{*}{#p/event}{#i/3}前哨站灰飞烟灭。ゑ" + +msgid "{*}{#p/event}{#i/3}The outpost was saved." +msgstr "{*}{#p/event}{#i/3}前哨站幸免于难。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You probably should've used a SAVE point after we " +"left Starton." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 咱俩都离开星港了,\n" +" 你咋就没摸下存档点呢?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Just saying." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 唉,我就是说说而已。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You probably should've used a SAVE point after we " +"killed Undyne." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 咱俩都杀掉Undyne了,\n" +" 你咋就没摸下存档点呢?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You probably should've used a SAVE point after we " +"left Aerialis." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 咱俩都离开空境了,\n" +" 你咋就没摸下存档点呢?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Did you poison yourself after the fight to see what" +" would happen?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 你是不是\n" +" 在战斗后给自己下毒了?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* $(name), you're a real piece of work." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 真是绝了。" + +msgid "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/6}* You'd think after last time you would've\n" +"learnt to save progress." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/6}* 我上次都提醒你了,\n" +" 你也该记得要保存进度了吧。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Even if it's only Starton we have to go through " +"again." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 虽说就算没保存,\n" +" 区区星港,很快就过去了。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* But I guess not." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 不过我看你是\n" +" 一点记性没长。" + +msgid "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/8}* Especially after taking out someone like Undyne." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/8}* 更何况,我们好不容易\n" +" 才灭了Undyne。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Especially after clearing an area like Aerialis." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 更何况,我们好不容易\n" +" 才灭了空境那些碍事的家伙。" + +msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/7}* This is becoming very tiresome, very quickly." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/7}* 这才多久,\n" +" 真是累死个人。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* $(name).\n" +"* Please save our progress from now on." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* $(name)。\n" +"* 算我求你了,保存下进度吧。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Now you're just being downright annoying." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* 现在咋感觉你这么烦呢。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Come on..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 别再来了..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* We're back here?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 咋回来了?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* We'll just kill him again, I guess." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 大不了...\n" +" 再杀他一次就好。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Really?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 开玩笑吗?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* And we're back here again.\n" +"* Great..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我们又回来了。\n" +"* 呵,真是太棒了..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* No problem, though...\n" +"* We can just do what we did before..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 还行,问题不大...\n" +"* 再来一遍吧..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* This is really starting to get annoying." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 我有点不耐烦了。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name), we were almost to the end." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name),\n" +" 我们马上就要把事\n" +" 办成了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Can we please just save our progress this time." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 这次保存下进度,\n" +" 行不行啊?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... is this some kind of a joke?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...你逗我玩呢?" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name).\n" +"* Listen to me." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name),听好了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* We literally HAD her." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* 我们已经干掉她了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* Why would you bring us back after that!?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* 那你还回溯时间干嘛呢?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... you can't be serious right now." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ...你逗我呢?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* What the..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 什么鬼..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* I could've sworn we were in the shuttle..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我发誓我们在逃生艇上..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* $(name), did you..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* $(name),你是不是..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... no...\n" +"* You wouldn't do that..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...不...\n" +"* 你不会那么做的..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..." + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)?" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears Asriel is deep in thought.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (看起来Asriel陷入了沉思。)" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* What was THAT?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* 怎么回事?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... WHO was that?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...谁攻击了我们?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* We got hit with..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我们...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... electricity magic?" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...被一道电魔法击中了?ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys.\n" +"* It's gotta be." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 肯定是她,Alphys。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* So she didn't run away, then..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 她竟然没逃跑...ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Well, this should be interesting." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* 呵,有点意思。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* So it was Alphys, then..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 果然是Alphys...ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Wait." +msgstr "<32>{#p/basic}* 等等。" + +msgid "<32>* I think you forgot to date Papyrus..." +msgstr "" +"<32>* 你有没有\n" +" 想起你还没和Papyrus约会?" + +msgid "<32>* I think you forgot to hang out with Papyrus..." +msgstr "" +"<32>* 你有没有\n" +" 想起你还没和Papyrus消遣过?" + +msgid "<32>* ... come on, we can't just leave him behind!" +msgstr "<32>* ...嘿,我们可不能抛下他!" + +msgid "<32>* Didn't Papyrus want you to hang out with Undyne earlier?" +msgstr "" +"<32>* Papyrus之前不是\n" +" 想让你和Undyne消遣吗?" + +msgid "<32>* ... come on, we can't just forget about her!" +msgstr "<32>* ...嘿,我们可不能抛下她!" + +msgid "<32>* Even if she's a bit of a jerk." +msgstr "<32>* 尽管她有点混球。" + +msgid "<32>* You forgot about Undyne!" +msgstr "<32>* 你忘了Undyne!" + +msgid "<32>* First Papyrus, and now this?" +msgstr "" +"<32>* 先是Papyrus,\n" +" 现在这个又要?" + +msgid "<33>* ... come on, let's go back to her house..." +msgstr "<33>* ...快点,我们得回到她家!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ...\n" +"* So now you know." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...\n" +"* 现在你知道了。" + +msgid "<32>* And, because of Asriel's diary, you know I got sick on purpose." +msgstr "" +"<32>* 因为你看过Asriel的日记,\n" +" 所以你应该知道我是故意生病的。" + +msgid "" +"<32>* I tricked him, manipulated him into this stupid plan to save everyone." +msgstr "" +"<32>* 为了拯救所有人,我骗了他,\n" +" 操纵着他来执行这个愚蠢的计划。" + +msgid "" +"<32>* Only to turn it into a quest for revenge, and even that was a waste in" +" the end." +msgstr "" +"<32>* 最后也只是让它\n" +" 演变成了一场复仇之旅,\n" +" 即便那样,计划也没有顺利完成。" + +msgid "" +"<32>* He stopped me from fighting back, and I was mad at him for so long..." +msgstr "" +"<32>* 关键时刻,\n" +" 他阻止了我向那些人类反击,\n" +" 因此我生了他很久的气..." + +msgid "<32>* ..." +msgstr "<32>* ..." + +msgid "<32>* Maybe... part of me still is." +msgstr "" +"<32>* 也许...\n" +" 也许他那样事出有因。" + +msgid "<32>* I don't know." +msgstr "<32>* 我不知道。" + +msgid "" +"<32>* I always think about how things could have been, if only he'd " +"listened..." +msgstr "" +"<32>* 我总在想,如果当时他听了我的话,\n" +" 事情会如何发展..." + +msgid "<32>* ... but at the same time..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* It was probably for the best that he didn't." +msgstr "" +"<32>* ...但与此同时我在想...\n" +"* 最好的结果只能是他不听从我吧。" + +msgid "<32>* Look... I just want you to know that, having you by my side..." +msgstr "" +"<32>* 嘿... 我只是想让你知道,\n" +" 有你在我身边..." + +msgid "<32>* It's made me feel like I have a purpose in this world." +msgstr "" +"<32>* 让我觉得,\n" +" 我存在于这个世界\n" +" 也不是没有意义了。" + +msgid "<32>* So, for that, I'm thankful." +msgstr "<32>* 为此,我想谢谢你。" + +msgid "<32>* I really feel like things are going to get better." +msgstr "" +"<32>* 我真的觉得,\n" +" 一切都会好起来的。" + +msgid "<32>* Or maybe... the end is nearer than I thought." +msgstr "" +"<32>* 或者说...\n" +" 一切即将迎来最好的结局。" + +msgid "" +"<32>* ...\n" +"* Either way." +msgstr "<32>* ...不管以什么方式。" + +msgid "<32>* The force field isn't too far from here." +msgstr "<32>* 很快就要到力场那边了。" + +msgid "<32>* Though, before we go..." +msgstr "<32>* 不过,在我们前往之前..." + +msgid "<32>* We should really go back to see Papyrus." +msgstr "<32>* 我们真的应该回去找Papyrus。" + +msgid "<32>* You wouldn't want to keep him waiting at his house, would you?" +msgstr "<32>* 你不会想让他等太久吧?" + +msgid "<32>* We should really go back to see Undyne." +msgstr "<32>* 我们真的应该回去找Undyne。" + +msgid "" +"<32>* You wouldn't want to keep Papyrus waiting at her house, would you?" +msgstr "" +"<32>* 你不会想让\n" +" Papyrus在她家门前等太久吧?" + +msgid "" +"<32>* I'm sure you've had enough of my rambling, so we should probably just " +"get going." +msgstr "" +"<32>* 你大概听够了我的废话,\n" +" 所以我们该走了。" + +msgid "" +"<32>* Who knows.\n" +"* Maybe it'll make sense once the force field is down." +msgstr "" +"<32>* 至于为何...\n" +"* 也许等力场消失了,\n" +" 答案就会显现出来。" + +msgid "" +"<32>* ...\n" +"* We'll see." +msgstr "<32>* ...我们等着瞧。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* That's not to say we have to go and find him right this " +"second." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 当然这不是说\n" +" 我们现在就得去找他。" + +msgid "<32>* It's just..." +msgstr "<32>* 就只是.." + +msgid "<32>{#p/human}* (You hear a large sigh.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你听到一声长叹。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Frisk..." +msgstr "<32>{#p/basic}* Frisk..." + +msgid "<32>* There's still something I haven't told you yet." +msgstr "<32>* 有些事我还没告诉你。" + +msgid "<32>* It's about my past, and..." +msgstr "<32>* 这是关于我的过去..." + +msgid "<32>* It's the reason why I'm so desperate to talk to him." +msgstr "" +"<32>* 这关乎于为什么\n" +" 我迫切想和他说话的原因。" + +msgid "<32>* I'm sorry." +msgstr "<32>* 我很抱歉。" + +msgid "<32>* I just..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* I need to tell you how I got this way." +msgstr "" +"<32>* 我只是...\n" +"* 我得告诉你\n" +" 我是如何走到今天这一步的。" + +msgid "<32>* I need you to understand." +msgstr "<32>* 我需要你的理解。" + +msgid "" +"<32>* Can you imagine what it's like to lose your whole family in one night?" +msgstr "" +"<32>* 你能想象一夜之间\n" +" 失去所有至亲是什么感觉吗?" + +msgid "<32>* Can you imagine..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* What it's like to know that you're the one to blame?" +msgstr "" +"<32>* 你能想象...\n" +"* 知道这些过错\n" +" 全都归咎于自己是什么感觉?" + +msgid "<32>* For the past hundred years..." +msgstr "<32>* 在过去的一百年里..." + +msgid "<32>* It's like I've been stuck in limbo." +msgstr "<32>* 我就像被困在地狱的边境。" + +msgid "<32>* No matter how hard I try..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* I just can't seem to break away." +msgstr "" +"<32>* 不管我怎么努力...\n" +" 都无法挣脱这种枷锁。" + +msgid "" +"<32>* I've been forced to watch as everyone else gets to live their life." +msgstr "" +"<32>* 我只能看着其他人\n" +" 过着他们自己的生活。" + +msgid "<32>* I see them make friends..." +msgstr "" +"<32>* 我看到他们交朋友...\n" +" 他们欢笑... 他们爱恋..." + +msgid "<32>* I see them laugh, and love..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* But that's... all I ever do." +msgstr "" +"<32>* 但那些...\n" +" 为我曾所做的一切。" + +msgid "<32>* I just... see them." +msgstr "<32>* 如今... 我只能看着..." + +msgid "<32>* Nothing more." +msgstr "" +"<32>* 除了看着...\n" +" 什么都做不到..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* When the ghost family found me, mere days after the " +"incident..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 当幽灵家族找到我时,\n" +" 已经离那个事件过去好几天了。" + +msgid "<32>* I thought, maybe, this wouldn't be so bad." +msgstr "" +"<32>* 我想,也许,\n" +" 这还没有那么糟糕。" + +msgid "<32>* I might be trapped in purgatory, but..." +msgstr "<32>* 我也许身处炼狱,但是..." + +msgid "<32>* ... at least I'd have people to talk to, right?" +msgstr "<32>* ...至少还能有人陪我聊天,对吧?" + +msgid "<32>* They tried to help me..." +msgstr "<32>* 他们尝试帮助我..." + +msgid "<32>* They tried to make me feel at home..." +msgstr "<32>* 他们尝试让我感受到家的温暖..." + +msgid "<32>* ... but they just couldn't understand what I was going through." +msgstr "" +"<32>* ...但是他们\n" +" 没人能够理解我所经历的。" + +msgid "<32>* They were all so young..." +msgstr "<32>* 他们如此年轻..." + +msgid "<32>* To be honest, they still kind of are." +msgstr "<32>* 老实说,现在还是。" + +msgid "<32>* Monsters are like children in that way..." +msgstr "<32>* 怪物在这方面就像孩童..." + +msgid "<32>* Their innocence is what defines them." +msgstr "<32>* 他们的纯真定义了他们。" + +msgid "<32>* But it meant they didn't really know how to relate to me." +msgstr "" +"<32>* 但这表示\n" +" 他们无法和我相处。" + +msgid "<32>* Since then..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* ... I've been on my own." +msgstr "" +"<32>* 从那时起...\n" +" 我一直孑然一身。" + +msgid "<32>{#p/basic}* With all these years to myself..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这么多年来都是以影为伴..." + +msgid "<32>* With nothing to do but sit, and think..." +msgstr "<32>* 百无聊赖,行思坐想..." + +msgid "<32>* It's a miracle I haven't gone insane." +msgstr "<32>* 我没有精神失常真是个奇迹。" + +msgid "<32>* Hell, maybe that, too, is part of my \"punishment.\"" +msgstr "" +"<32>* 该死,但这也许就是\n" +" 上天对我的“惩罚”。" + +msgid "<32>* Not through death, nor insanity, nor common company..." +msgstr "" +"<32>* 不是让我死亡,\n" +" 不是让我疯狂,\n" +" 也不是让我缺乏普通的陪伴..." + +msgid "<32>* Not through any means am I ever allowed an escape." +msgstr "<32>* 无论如何,我都无法逃离。" + +msgid "" +"<32>* ...\n" +"* But there's a problem with that theory." +msgstr "" +"<32>* ...\n" +"* 但这理论有一个问题。" + +msgid "<32>* An exception." +msgstr "" +"<32>* 一个例外。\n" +"* 你猜是什么?" + +msgid "<32>* Can you guess what it is?" +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* I'm sure you've figured it out by now..." +msgstr "<32>* 我想你已经明白了..." + +msgid "<32>* It's you, Frisk." +msgstr "<32>* 是你,Frisk。" + +msgid "<32>* You're the only one who's truly been able to understand me." +msgstr "<32>* 你是唯一一个能够理解我的人。" + +msgid "<32>{#p/basic}* You might think the other humans would've heard me..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你也许认为\n" +" 其他人类可以聆听我的心声。" + +msgid "<32>* ... but no." +msgstr "<32>* ...但是不行。" + +msgid "<32>* Sometimes, I'd get a word in, or..." +msgstr "<32>* 有时,我会跟他们插句话..." + +msgid "<32>* Appear to them in a dream if I got lucky." +msgstr "<32>* 或者幸运地进入到他们梦中。" + +msgid "<32>* But you..." +msgstr "<32>* 但是除了你..." + +msgid "<32>* Maybe it's because our SOULs are so similar, but..." +msgstr "" +"<32>* 也许是因为我们的\n" +" 灵魂特质相同,但是..." + +msgid "<32>* Not only can you hear me..." +msgstr "<32>* 不只你能够聆听我..." + +msgid "<32>* I can \"hear\" you, too." +msgstr "<32>* 我也能“聆听”你。" + +msgid "<32>* It's not much, but it's enough to know what you're thinking." +msgstr "" +"<32>* 虽然不多,\n" +" 但足以知道你在想什么。" + +msgid "<32>* For example, right now..." +msgstr "<32>* 比如,现在..." + +msgid "<32>* Frisk, you..." +msgstr "<32>* Frisk,你..." + +msgid "<32>* ... you know that isn't possible, right?" +msgstr "<32>* ...你知道那不可能发生的对吧?" + +msgid "* (How will you hug?)" +msgstr "* (你想怎么拥抱?)" + +msgid "Softly" +msgstr "温柔地" + +msgid "Tightly" +msgstr "紧紧地" + +msgid "Carefully" +msgstr "小心地" + +msgid "Desperately" +msgstr "拼命地" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... silly Frisk." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...笨蛋Frisk。" + +msgid "<32>* If I could accept it, I would." +msgstr "" +"<32>* 如果可以的话,\n" +" 我会接受的。" + +msgid "<32>* But... I can't." +msgstr "<32>* 可惜... 我无法做到..." + +msgid "<32>{#p/basic}* ... Frisk, I..." +msgstr "<32>{#p/basic}* Frisk,我..." + +msgid "" +"<32>* I know I seem like the last person who'd say something like this, " +"but..." +msgstr "" +"<32>* 我知道我是\n" +" 最不可能说这种话的人,\n" +" 但是..." + +msgid "<32>* I really love you, Frisk." +msgstr "<32>* 我真的爱你,Frisk。" + +msgid "<32>* Just like I loved him." +msgstr "<32>* 就像我爱他一样。" + +msgid "<32>* We're like... a family now." +msgstr "" +"<32>* 我们此时就像...\n" +" 一个真正的家庭。" + +msgid "<32>* Heh." +msgstr "<32>* 嘿。" + +msgid "" +"<32>* ... thanks for giving me the chance to experience the world like new " +"again." +msgstr "" +"<32>* ...谢谢你给了我一次\n" +" 重新感受世界的机会。" + +msgid "<32>* ... thanks for being the kind of person that you are." +msgstr "<32>* ...谢谢你成为了这样的人。" + +msgid "<32>* But... Frisk." +msgstr "<32>* 但是... Frisk。" + +msgid "<32>* I'm not sure if I have a future in this world." +msgstr "" +"<32>* 我不确定\n" +" 我是否在这个世界上是否有未来。" + +msgid "<32>* Once you're gone..." +msgstr "<32>* 一旦你走了..." + +msgid "<32>* ... I'd just go back to being alone again." +msgstr "<32>* ...我将会再次孤身一人。" + +msgid "<32>* That's why... it's important I get to talk to him, you know?" +msgstr "" +"<32>* 那就是为什么... \n" +" 我这么心急如焚地想与他说话,\n" +" 你知道吗?" + +msgid "<32>* At least then, I'd be able to move on from what happened." +msgstr "" +"<32>* 至少那时,\n" +" 我就可以从已经发生的事中\n" +" 走出来。" + +msgid "<32>* A lonely existence... wouldn't be so bad after that." +msgstr "" +"<32>* 一个孤独的存在...\n" +" 就不会那么悲哀了。" + +msgid "<32>* But... I know." +msgstr "<32>* 但是... 我知道。" + +msgid "" +"<32>* I'm sure there's a lot of people you'd like to catch up with first." +msgstr "" +"<32>* 我确定你还有很多人\n" +" 想要了解一下。" + +msgid "<33>* So, go and do that, and then..." +msgstr "" +"<33>* 所以,先去做那些事吧,\n" +" 然后..." + +msgid "<32>* Once you're ready..." +msgstr "<32>* 一旦你准备好..." + +msgid "<32>* ... we'll go and find him." +msgstr "<32>* ...我们就去找他,好吗?" + +msgid "<32>* Alright?" +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* Well, that's all." +msgstr "<32>* 嗯,我说完了。" + +msgid "<32>* Let's continue, shall we?" +msgstr "<32>* 来吧,我们继续吧。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I've never been to the so- called Citadel, but it's " +"nice." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 之前我就听说过首塔,\n" +" 但从没来过这里。\n" +"* 这里挺不错的。" + +msgid "" +"<32>* Despite being a full-on city, it's still easier to navigate than the " +"rest of the outpost!" +msgstr "" +"<32>* 虽然这里是个大城市,\n" +" 但在这里反而没那么容易迷路!" + +msgid "<32>* Now isn't that something." +msgstr "<32>* 这倒挺不错的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I've never been one for mazes and strange puzzles.\n" +"* So this really is great." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我特别反感弯弯绕绕的房间\n" +" 和奇怪的迷题。\n" +"* 所以首塔这样挺好的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Crazy to think they built this city in such a short " +"period of time." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 不知道他们是怎么\n" +" 在这么短的时间\n" +" 建成这座城市的。" + +msgid "" +"<32>* And unlike Aerialis, they didn't resort to weird space anomalies to " +"make it bigger." +msgstr "" +"<32>* 空境是靠着奇怪的空间折叠,\n" +" 所以才看起来比较大。\n" +"* 但这里不是这样。" + +msgid "" +"<32>* But all that technobabble's beyond me, anyway.\n" +"* It's just good to be here." +msgstr "" +"<32>* 那些技术名词我也不懂,\n" +" 在这里生活就挺好的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* A life free of nonsensical technical terms...\n" +"* Peace, at last." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 每天不用去想\n" +" 那些高深的技术名词...\n" +"* 这样就挺好的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Don't mind me, I'm just hanging out here with my " +"best pals!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 别管我,我只是在和我\n" +" 最好的朋友一起消遣!" + +msgid "<32>* Working at the CORE was really hard... but we are all done now." +msgstr "" +"<32>* 在核心工作真的很辛苦...\n" +" 但现在我们的工作都完成了。" + +msgid "<32>* Here, we can celebrate our amazing work!" +msgstr "" +"<32>* 此时,我们可以庆祝\n" +" 我们的优异成绩!" + +msgid "<32>* I sure do love HANGOUT!" +msgstr "<32>* 我爱死消遣了!" + +msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I can tell you love it too!" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我敢说你也会喜欢上的!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So... no more school?\n" +"* I mean, it's my fault for going, really." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 这... 我们不用上学了?\n" +"* 其实,说实话吧,之前是我的错。" + +msgid "" +"<32>* Nobody actually has to go to school, but you might be worse off " +"without it." +msgstr "" +"<32>* 没有人非要去上学,\n" +" 但不去上学肯定会更糟。" + +msgid "" +"<32>* Whatever.\n" +"* I guess I still don't know what I want in life." +msgstr "" +"<32>* 哎,随他去吧。\n" +"* 估计我现在还没搞明白\n" +" 我到底想要什么。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Going to parties like this all the time could be " +"fun..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 每天都来聚会的话,\n" +" 估计会很好玩吧..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}HELLO THERE, FRISK!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}你好啊,FRISK!" + +msgid "<18>{#f/9}I'M ONLY PREPARING THE GREATEST DISH I'VE EVER MADE!" +msgstr "" +"<18>{#f/9}我正做菜呢,做的还是\n" +"我最拿手的好菜!" + +msgid "<18>{#f/5}I ONLY WISH IT'D COOK A LITTLE FASTER..." +msgstr "" +"<18>{#f/5}只是火候不行,\n" +"得花好长时间..." + +msgid "<18>{#f/7}AT THIS RATE, I'LL HAVE TO SERVE IT ON THE TRANSPORT!" +msgstr "" +"<18>{#f/7}照这样下去,等我做好了,\n" +"大伙都坐飞船出发了!" + +msgid "<25>{#p/sans}{#npc}* actually, i think that'd be pretty cool." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#npc}* 大伙在船上品尝佳肴,\n" +" 多酷啊。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* imagine, everyone eating it as they first see the " +"homeworld..." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* 想想看,人们聚在一起,\n" +" 一边遐想新家园的美景,\n" +" 一边品尝面前的佳肴..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* it'd be a dish they'd NEVER forget." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 这顿大餐,\n" +" 他们肯定终生难忘。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}{#npc/a}YOU MAKE A TEMPTING OFFER..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}{#npc/a}说得倒好听..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}BUT I ALREADY PROMISED I'D GET IT MADE HERE." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}但我都答应他们\n" +"出发前就能吃上大餐了,\n" +"现在咋办?" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}{#npc/a}HEY.\n" +"IT'S NOT ALL BAD." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}{#npc/a}仔细一想,\n" +"也没那么坏。" + +msgid "<18>{#f/0}THE SEASONING IN ASGORE'S KITCHEN IS EXCELLENT!" +msgstr "" +"<18>{#f/0}没想到,ASGORE的厨房\n" +"居然有这么多\n" +"宝藏调料!" + +msgid "" +"<18>{#f/4}SALT, PEPPER...\n" +"ANTI-GRAVITY POWDER..." +msgstr "" +"<18>{#f/4}除了盐和胡椒...\n" +"还有反重力粉末!" + +msgid "<18>{#f/9}THE POSSIBILITIES ARE... RATHER ZESTY!!" +msgstr "" +"<18>{#f/9}小小的厨房,\n" +"藏着无限的可能!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}DON'T WORRY, I WON'T GET -TOO- CRAZY." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}放心,我不会做着做着\n" +"就走火入魔的。" + +msgid "<18>{#f/5}IT'S NOT LIKE I'D TAKE SUCH A BIG GAMBLE..." +msgstr "" +"<18>{#f/5}毕竟要招待\n" +"那么多贵客...\n" +"还是稳妥点为好。" + +msgid "<18>{#f/0}WITH SUCH A VAST PARTY OF GUESTS TO FEED." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<18>{#f/9}BESIDES, THE RECIPE SPECIFIES THE SEASONING!" +msgstr "" +"<18>{#f/9}更何况,做菜要用啥调料,\n" +"菜谱上都写得清清楚楚!" + +msgid "<18>{#f/4}I HEAR IT FLOATS IN YOUR MOUTH..." +msgstr "" +"<18>{#f/4}据说,那些调料进了嘴,\n" +"还能在嘴里悬浮..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}NOTHING TO WORRY ABOUT AT ALL." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}啥都不用担心!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* Yo, uh..." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* 呦,呃..." + +msgid "<25>{#f/4}* I think you should just leave me alone." +msgstr "<25>{#f/4}* 离我远点。" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/2}{#npc/a}* I'm gonna miss this place, dude..." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/2}{#npc/a}* 伙计,我会想这个地方的..." + +msgid "<25>{#f/3}* Starton, the Foundry, Aerialis, the Citadel..." +msgstr "<25>{#f/3}* 星港,铸厂,空境,首塔..." + +msgid "<25>{#f/6}* At least we'll still be together on the new homeworld." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 至少在新家园上\n" +" 我们也会在一起。" + +msgid "<25>{#f/1}* I can't wait to see what it's like out there!" +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 等不及看看外面的世界\n" +" 是怎么样的了!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* ..." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/kidd}{#f/1}{#npc/a}{#f/4}* ... oh, uh, I know you probably figured " +"it out, but..." +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/1}{#npc/a}{#f/4}* ...哦,呃,\n" +" 你可能已经发现了,\n" +" 不过我还是想承认一下..." + +msgid "" +"<25>{#f/4}* I don't really have parents.\n" +"* I just made them up." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 我撒了谎,我其实没有爹娘。\n" +"* 我编造了他们的存在。" + +msgid "" +"<26>{#f/3}* But we're friends now, right? So... I hope you can forgive me " +"for that." +msgstr "" +"<26>{#f/3}* 不过我们是朋友,对吧?\n" +" 所以... 希望你原谅我。" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* Go away..." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* 滚开啊..." + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}{#npc/a}* Thanks for being a good friend, Frisk." +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/3}{#npc/a}* 谢谢你能做我的朋友,\n" +" Frisk。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're telling me we can't leave until everyone's" +" ready?" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* 你说必须等大伙都准备好了才能走?" + +msgid "<32>* I, uh, I guess that's only fair, huh." +msgstr "<32>* 我,呃,其实挺合理的。" + +msgid "<32>* Well, it's okay, then." +msgstr "<32>* 行,我接受。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* What am I even complaining about?\n" +"* We're free..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* 我抱怨啥呢?\n" +"* 我们都自由了..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}{#npc/a}* Those girls who run the rec center found " +"this movie on a trash run." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}{#npc/a}* 管休闲回廊的姑娘\n" +" 们淘垃圾的时候,\n" +" 发现了这部电影。" + +msgid "<25>{#f/1}* So, Alphys and I decided we'd put it on." +msgstr "<25>{#f/1}* 我和Alphys就打算一起看。" + +msgid "" +"<25>{#f/8}* FUHUHU!!\n" +"* THIS IS THE BEST DATE I'VE EVER HAD!!" +msgstr "" +"<25>{#f/8}* 呋呼呼!!\n" +"* 这次约会最棒了!!" + +msgid "<25>{#f/12}* And, uh, I guess it's also the only date I've ever had." +msgstr "" +"<25>{#f/12}* 呃,我好像就\n" +" 约会过这么一次。" + +msgid "<25>{#f/7}* BUT STILL!" +msgstr "<25>{#f/7}* 不过之前的话依旧算数!" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}{#npc/a}* I never realized watching movies could be so " +"addicting!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}{#npc/a}* 没想到看电影\n" +" 这么让人着迷!" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}{#npc/a}* Now...\n" +"* If you could leave us to it..." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}{#npc/a}* 所以现在...\n" +"* 你能不能让我们\n" +" 安心看电影呢..." + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/7}{#npc/a}* Come on, you're blocking the view!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}{#npc/a}* 嘿嘿嘿,\n" +" 你把电视挡住了!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}{#npc/a}* ... huh?\n" +"* You wanted to tell me something?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}{#npc/a}* ...嗯?\n" +"* 你有话想对我说?" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You recite the scientific notes shared by Professor Roman " +"in Archive Six.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你背了一遍六号档案的Roman教授\n" +" 交给你的笔记。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Woah... woah!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 哇... 哇哦!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* This could be the key to solving intergalactic " +"travel..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 这搞不好是进行\n" +" 星系间高速旅行的关键啊..." + +msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* ... with wormholes!" +msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* ...确切点说,虫洞旅行!" + +msgid "<25>{#g/alphysWelp}* I've been trying to crack this for so long..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 花了很多年,我也没\n" +" 研究明白这个技术啊..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#npc/a}* After all these years, we " +"finally found it!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#npc/a}* 终于啊!\n" +"* 我找了这么多年,\n" +" 今天终于找到你了!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* The third movie in the Mew Mew trilogy...\n" +"* Mew Mew Time Twist!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* 《喵喵三部曲》第三部——\n" +" 《喵喵之扭转时空》!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWelp}* Also known as the TRUE sequel to Mew Mew Space " +"Adventure." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWelp}* 这部也是《喵喵航天行》的\n" +" 正统续作。" + +msgid "<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* This film puts Starfire to shame..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 就连《星火》系列\n" +" 都黯然失色了..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#npc/a}* It's about time!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#npc/a}* 快燃起来了!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}{#npc/a}* ... but if you don't mind..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}{#npc/a}* ...不介意的话..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}{#npc/a}* Movie first, talk " +"later." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}{#npc/a}* 电影第一,\n" +" 闲聊第二。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* Do not worry, Frisk.\n" +"* I have not forgotten about the promise." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* Frisk,放心。\n" +"* 我可不会忘了\n" +" 自己许下的诺言。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* Do not mind me, Frisk.\n" +"* I am only looking for new clothes." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* 不用管我,Frisk。\n" +"* 我只是在找新衣服。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* Oh?\n" +"* You have something to tell me?" +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* 哦?\n" +"* 你有话想对我说?" + +msgid "" +"<32>{#npc}{#p/human}* (You repeat the promise made to you by Asgore in " +"Archive Six.)" +msgstr "" +"<32>{#npc}{#p/human}* (你复述了六号档案的Asgore\n" +" 对你做出的承诺。)" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/8}* ...!" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/8}* ...!" + +msgid "<25>{#f/1}* Frisk..." +msgstr "<25>{#f/1}* Frisk..." + +msgid "<25>{#f/1}* ... I am not sure I can do that, but..." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* ...不确定我能不能做到,\n" +" 不过..." + +msgid "<25>{#f/6}* For you, I will try." +msgstr "<25>{#f/6}* 为了你,我会试试的。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* I only hope that I can get through to her." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* 希望有机会能和她谈谈吧。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* I wonder if humans like wearing brown." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* 人类喜欢穿棕色的衣服吗?" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/2}* ..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/2}* ..." + +msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* La la, la la..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* 啦啦啦,找衣衣..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sound of a spacecraft can be heard as you take off into" +" the distance.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (飞船渐行渐远。)" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/1}Why...?" +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/1}...为什么?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Why did you let me go?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}为什么放我走?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}Don't you realize that being nice..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/6}你就没发现,\n" +"付出了那么多..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}... only hurts you in the end?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}...到头来,\n" +"还是伤了自己?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/5}Look at yourself." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/5}你瞧瞧你。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}You've made all these wonderful..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}一路上,遇见这么多..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}... uh..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}...呃..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}Shoot, I forgot you skipped over the entire journey." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}草,忘了,你走捷径了。\n" +"好多人,好多事,你都没见过。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/24}Eh, screw it.\n" +"It would've been a really sappy speech anyway." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/24}哎呦我去,本来挺有感触,\n" +"有好多话想对你说的。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}... let's just cut to the chase, shall we?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}...直入正题算了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}You've made all these wonderful friends..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}一路上,遇见这么多好友..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/4}But now, you'll probably never get to see them again." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/4}这么快,又要各奔东西,\n" +"也许这辈子都不会再见了。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}Not to mention how long they'll have to wait for the " +"next human." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}不仅如此,\n" +"他们又要苦苦等待\n" +"下一个人类到来。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}Hurts, doesn't it?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}真悲哀啊..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}If you had just stuck with our ORIGINAL plan..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}要是你没背叛\n" +"我们本来的计划..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}If you had just acted like when we were together..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}上回,我们肩并肩,\n" +"毁灭了前哨站。\n" +"要是你这回也狠点心..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}If you had just gone through without caring about " +"anyone..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}要是这一路上,\n" +"你没在乎过别人的话..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}You wouldn't have to feel bad now." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}现在就不用这么难过了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/8}So... I don't get it." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/8}...那我就不明白了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/13}If you really did everything the right way..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}要是你啥都没做错..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}Why did things still end up like this?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}最后为啥会这样呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Why...?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}...到底为什么呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Is life really that unfair?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}难道生活真的如此不公?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}... say." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}...嘿。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}What if I told you..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}要是我说..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}I knew some way to get you a better ending?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}我有办法让你\n" +"得到更好的结局呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}You'll have to start over, and..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}你得从头来过,\n" +"然后..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}You'll CONTINUE from here, and..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}你得从这继续,\n" +"然后..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, why don't you go back to " +"Asgore?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}再去见见Asgore怎么样?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}As long as you behave, I PROMISE I won't kill him." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}你只要这么做了,\n" +"我保证不会再杀他。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, why don't you go see Undyne?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}去会会Undyne怎么样?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}It seems like you could have been better friends." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}说不定,你们能做好朋友呢。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Who knows?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}天晓得..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Maybe she's got the key to your happiness?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}她是不是你走向幸福的关键呢?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, why don't you go see Papyrus, " +"then Undyne?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}去看看Papyrus,\n" +"接着再会会Undyne,怎么样?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}It seems like you could have all been better friends." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}说不定,你们能做好朋友呢。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Maybe they've got the key to your happiness?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}他们是不是你走向幸福的关键呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}See you soon." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}回见。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Hey." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}嘿。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Since you defeated me, I've been thinking." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}你打败我后,\n" +"我就一直在寻思。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Is it truly necessary to kill...?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}...真的有必要杀人吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}I..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}我..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/1}I enjoyed what we did in the past together, but..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/1}上回和你一起杀人\n" +"确实很爽,可是..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}In the end, what did it really get us?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}杀了人,我们有得到什么吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}I honestly can't be sure anymore." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}我有点吃不准了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}In the end, what does it really get you?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}杀了人,你有得到什么吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/13}A rush of pleasure, and then..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}除了一时的快感..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}After sparing everyone else, was killing me really " +"worth it...?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}你饶恕了他们,\n" +"又杀了我,这值得吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}You..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}你..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/1}You might regret what we did in the past together, " +"but..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/1}你大概很后悔\n" +"上回和我一起杀人,\n" +"可是..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Can you honestly say killing me made up for that?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}你真觉得杀了我,\n" +"就能让自己心安吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}You might not like me for what I've done, but..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/4}你大概不喜欢我的作风,\n" +"可是..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}Can you honestly say killing me made any difference?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}你真觉得杀了我,\n" +"就能净化这个世界吗?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/13}Perhaps you felt some catharsis, but after that..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/13}杀了我,你宣泄了不满,\n" +"然后还有啥好处吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}... nothing." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}...什么都没有了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}I have an idea." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}我给你出个主意吧。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}A challenge, if you will." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}也是一项挑战,\n" +"看你接不接受。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}You'll have to start over, of course..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/14}都不用我多说了,\n" +"你得从头来过..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}You'll have to RESET, of course..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/14}都不用我多说了,\n" +"你得重置时间线..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}But if you can prove to me that you're strong enough " +"to survive..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}不过,要是你能\n" +"证明自己有本事活下来..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}If you can get through, to the end from the " +"beginning..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}... without killing a single thing..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}...就算不杀任何人,\n" +"你也能走到这,活下来..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}... then maybe, I won't kill the king." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/18}...那我也许会\n" +"放国王一马。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}... without leaving anyone behind..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}...就算救下敌人,\n" +"你也能走到这,活下来..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}... then maybe, the king won't have to die." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/18}...国王也许就\n" +"不是非死不可了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}A request, if you will." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}也算个请求,\n" +"不知道你答不答应。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, see if you can get back to " +"Asgore." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}一路走到Asgore面前。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}See if you can do it without killing anyone." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}而且,中途不能杀任何怪物。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}You do want to know what he's planning, don't you?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}你是不是也很好奇\n" +"他正密谋什么计划?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}To see what lies in the depths of his precious " +"\"archive?\"" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}是不是也很好奇\n" +"被他当成宝一样的“档案”\n" +"里面到底长啥样?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Well." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}嗯..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Believe me when I tell you that what you saw with " +"me..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}其实,\n" +"在咱俩开战之前\n" +"你走过的那条长廊..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}... doesn't even BEGIN to scratch the surface." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}...都不足整个“档案”的\n" +"冰山一角。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Hee hee hee." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}嘻嘻嘻。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}I'll leave you to it!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/18}好奇的话,\n" +"就自己进去看看!" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/17}I'm sorry, what's that?" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/17}咋的了?\n" +"哎呀呀,好可惜呢。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}You didn't get your happy ending?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}你怎么没获得\n" +"幸福结局呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}You STILL didn't get your happy ending?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}你怎么还没获得\n" +"幸福结局呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}Well gee, if it wasn't enough to do it before..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/21}真无语...\n" +"你要是跳一次流程也就罢了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}You've gone and SKIPPED IT ALL AGAIN!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}结果呢?\n" +"这次还是没记性,\n" +"又玩速通!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Not that I'm surprised." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}呵,意料之中。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You do seem like the type to break the rules." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}觉得打破规则,\n" +"很爽,很好玩,对吧?\n" +"我理解。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}Eventually, you'll realize who you've been missing..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}不过,你早晚会知道\n" +"自己这么闯,\n" +"到底把谁给跳过了..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}And you'll go see them and make it back to the king." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}见了那家伙,\n" +"别让人家把你弄死了。\n" +"你还得回来见国王呢。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Preferably without killing a single thing." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}而且,全程谁也不能杀。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}You know the drill!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/18}别装傻,\n" +"老老实实按我说的做!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}Well gee, I wonder why THAT might be..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/21}哎呀,真好奇呢。\n" +"为什么国王会死呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}If only you didn't skip over THE ENTIRE JOURNEY!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}下次别走捷径,\n" +"跳过中间的旅途了!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/24}... but, whatever." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/24}...哎,算了。\n" +"听不听随你便。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/23}Enjoy your special ending while it lasts." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/23}好好享受\n" +"你的“特殊结局”吧。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Well, well..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}哎呀呀..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Maybe next time, don't KILL anyone!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}记住,\n" +"下把谁也别杀!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Maybe next time, don't KILL someone!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}记住,\n" +"下把§fill=#ff0§一只§fill=#fff§怪物也别杀!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Maybe next time, don't leave someone to DIE!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}记住,下把别把那谁\n" +"㫰着等死了!" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}If you can manage that, and manage to befriend Papyrus" +" and Undyne..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}你要是做得到,\n" +"还跟Papyrus和Undyne交了朋友..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You won't have to skip an entire area next time." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}就用不着跳过一整个地区了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You might actually get somewhere for once." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}就能去一个\n" +"从未去过的新地方了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}Goodness gracious..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}听我句劝..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}For the last time, don't KILL anyone!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/22}下把,真的真的\n" +"别杀任何怪物了!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}For the last time, don't KILL someone!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/22}下把,真的真的\n" +"别杀哪怕§fill=#ff0§一只§fill=#fff§怪物了!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}For the last time, don't leave someone to DIE!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/22}下把,真的真的\n" +"别把那谁㫰着等死了!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}And don't skip an entire area, either!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/22}也别跳过\n" +"一整个地区了!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}Why is that so difficult for you to grasp!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/22}就这点小事,\n" +"咋对你就这么费劲呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}... maybe, if you start over..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/21}我跟你说...\n" +"要是你听我劝,\n" +"从头开始..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}... maybe, if you CONTINUE from here..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/21}我跟你说...\n" +"要是你听我劝,\n" +"继续前进..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You'll befriend Undyne this time." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}就有机会和Undyne\n" +"成为好朋友。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You'll befriend Papyrus and Undyne this time." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}就有机会\n" +"跟Papyrus与Undyne两人\n" +"成为好朋友。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}The vaunted \"power of friendship...\"" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}人们都说“同舟共济”..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/23}Just this once, it might actually be good for " +"something." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/23}这次,就相信友情吧。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}You'll finally befriend Undyne!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}就肯定能跟Undyne\n" +"成为好朋友!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}You'll finally befriend Papyrus and Undyne!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}就肯定能跟\n" +"Undyne和Papyrus\n" +"成为好朋友!" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}After all, what's the harm in a little friendship?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}有了朋友,再大的困难\n" +"又算的了什么呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}It'll be fun for the whole family." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}之后的发展\n" +"肯定会非常有趣。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}... so..." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}...嗯..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Get up to anything lately?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}最近忙活啥呢?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Make any new friends?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}交到新朋友了吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Personally, I used to make friends ALL the time." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}...说说我自己吧。\n" +"放以前,我可是“交际花”。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Like Papyrus, for example." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}那时我的朋友可多了,\n" +"比如,Papyrus。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}He won't remember this, but I once trained him to be a" +" royal guard." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}在我的特训下,\n" +"他可是当过皇家守卫的,\n" +"不过他肯定不记得了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}In fact, I made him get promoted to captain!" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/18}其实,他后来甚至当上队长了!" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/24}Granted... it wasn't easy." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/24}...虽说过程蛮苦的。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}I miiiight've had to break his bones a few times." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}好——几次骨头都给他打折了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/19}But after that, he toughened up real good!" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/19}不过之后,他也变得强多了!" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}Funny how people change if you push the right buttons," +" huh?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}找对方法,人的变化就是能这么大。\n" +"挺有意思吧?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Anyway.\n" +"That timeline's gone now." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}不过呢,那条时间线\n" +"早就随风而去了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}But hey, if you come back here again..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}嘿,要是你啥时候\n" +"又来这看看..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}I'll tell you about some others." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/18}我可以再唠点\n" +"其它时间线的趣事。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}Ready for another round of story " +"time?" +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}又来听故事了?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Oh, who am I kidding.\n" +"Of course you are." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}哦,我想啥呢。\n" +"肯定的。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}So, that room..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}这次聊啥呢..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}The one with the boxes with humans inside." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}...摆着人类休眠仓的\n" +"那间暗室怎么样?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}It's actually been pretty hard, even for me, to get " +"into." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}想进那儿可费老劲了,\n" +"对我也一样。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/24}In the earliest timelines, I resorted to... foolish " +"methods." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/24}早些的时间线里,我想了些...\n" +"蠢到家了的法子。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/13}Begging...\n" +"Bargaining...\n" +"Fake-crying..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/13}什么直接求Asgore啦....\n" +"跟他谈条件啦...\n" +"硬憋点眼泪卖惨啦..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/4}I even tried using puppy-dog eyes to get Asgore to show" +" them to me." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/4}...甚至撒娇卖萌,\n" +"就为了让他开下门。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}I wanted to be \"nice,\" but none of those things " +"worked." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}我想做个“乖孩子”,\n" +"可“乖孩子”什么奖励都没得到。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Of course, in later timelines, I knew how to get what " +"I wanted." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}后来的时间线里\n" +"我就学精了。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}Suffocating everyone to death usually did the trick..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}我装都不装了,\n" +"直接把空气停了,憋死他们。\n" +"这招可好使了。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}But cranking the gravity up and crushing them was just" +" as fun!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}不过,使劲加重力,\n" +"看着他们被重力压死\n" +"那才更好玩!" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Anyway, all I'm saying is that the room's protected." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}说这么多,\n" +"我想你明白个事:\n" +"那间暗室一般不放人进。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}You're only getting in there because they WANT you in " +"there." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}他们需要你,故意放你进,\n" +"你才能这么容易进去。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}Well.\n" +"That's all for now." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}好啦,我说完了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/19}Bye-bye!" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/19}拜-拜!" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/14}Seriously?\n" +"Again?" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/14}逗我呢?\n" +"你咋又来?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Wow." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}哇哦。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}You must be getting really tired of this." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}重复这么多次,\n" +"是不是觉得没意思了?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}But that's fine.\n" +"I'm getting tired of it, too." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}我理解,\n" +"我比你还没意思。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}I wonder..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}我就纳闷了..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Are you THAT bad at following my instructions?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}按我说的做,\n" +"就这么难?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Or are you just doing this on purpose?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}还是说,你是故意的?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}... eh, don't tell me." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}...欸,别说。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}Knowing everything is no fun, anyway." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/18}啥事都弄太明白,\n" +"那就没意思了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Besides, I'm in a good mood." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}话说,我现在心情不错。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}So... why not give you the benefit of the doubt?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}...那姑且信你一把好了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}If you really are that much of an IDIOT..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/14}要是您真蠢得自成一派,\n" +"蠢得远近闻名...\n" +"就劳烦您再回来一次。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Come back here again, and I might have a way to help " +"you." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}到那时,我给您一点提示。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}... until next time." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}...再见。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}So you're back again." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}不愧是你。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}I'd ask you to explain yourself, but I don't really " +"care." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}按理说,你循环这么多次,\n" +"我该找你讨个说法。\n" +"想想算了,无所谓了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}You came back, so... that means you need my help." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}你这次见我,\n" +"肯定是有求于我。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Listen.\n" +"I'm only going to say this once." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}认真听,\n" +"我只说一遍,绝不重复。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}From now on, the monsters you encounter..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}从下一时间线开始,\n" +"怪物的{@fill=#ff0}攻击力{@fill=#fff}将大幅减弱。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Will have greatly reduced " +"{@fill=#ff0}ATTACK{@fill=#fff}." +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}Understand?\n" +"Their {@fill=#ff0}ATTACK{@fill=#fff} will be reduced." +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}Which makes it easier to survive without gaining LOVE." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}因此,你无需增加LOVE\n" +"也能实现自保。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Boy, it's a good thing the CORE controls the " +"atmosphere." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}能做到这些,\n" +"得好好感谢我们的核心。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Otherwise, this wouldn't be possible!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}整个前哨站的大气供应,\n" +"都是由核心进行调控。\n" +"如果不是这样,我也帮不了你。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}As for Papyrus and Undyne..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/14}另外,你还得跟\n" +"Papyrus和Undyne..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/23}Well, if you can't figure THAT out, then you're " +"hopeless." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/23}...要是我都提示到这份上\n" +"还想不明白,\n" +"那趁早放弃得了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Just don't be an idiot, and you'll be fine." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}在外面聪明点,\n" +"别成天跟个大蠢货似的,\n" +"你就能成功。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}... okay.\n" +"That's all." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}...好,说完了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Good luck." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}加油。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}..." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}... you're just trying to get a reaction out of me, " +"aren'tcha?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}折腾来折腾去,\n" +"想看看我啥反应,\n" +"是不是?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}I see.\n" +"I hope it was worth it." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}玩的开心不?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Because I'm NEVER coming back." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}告诉你,你如愿以偿了。\n" +"从现在起,别想再见到我。\n" +"永远别想。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Not until you do what I've told you to do." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/0}不听我的话,\n" +"不按我说的做,\n" +"就永远别想离开这个循环。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}What?\n" +"You think you can just disobey me forever?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}还想和我对着干?\n" +"死磕到底?\n" +"就你?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}... no." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}...省省力气吧。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}Sooner or later, you'll get bored..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/21}我懂人性。\n" +"你越是死磕,就越无聊;\n" +"越是无聊,就越想试试新方法。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}And your curiosity will inevitably get the better of " +"you." +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/23}Trust me.\n" +"I know how this works." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/23}到那时,\n" +"你自然就乖乖听话了。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}It applies to humans and monsters all the same..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}无论是人类还是怪物,\n" +"都有“好奇心”,都摆脱不了它。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}Curiosity eventually gets the better of EVERYONE." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Have your fun while it lasts, idiot!" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/16}慢慢内耗吧,\n" +"你个大蠢货!" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}By the way..." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}哦对了..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}You could thank me for solving those puzzles for you." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}那些谜题可是我帮你解的,\n" +"快好好谢谢我。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Oh, and for screwing with the atmospheric system." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}我还为了你,\n" +"特意弄坏了供气系统呢。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}You could thank me for screwing with the atmospheric " +"system." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}我为了你,特意破坏了\n" +"前哨站的供气系统。\n" +"快好好谢谢我。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}I figured, if you DID want to kill anyone..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/21}我发现,低气压环境\n" +"不仅能帮你自保..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}I might as well weaken your opposition to make it " +"easier." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}还能让你更轻松地\n" +"杀了那些怪物。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Wasn't that just so considerate of me?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}我真的太体贴了,\n" +"你说是不是?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}..." + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Like last time, I've given you " +"Asgore's SOUL." +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}这是ASGORE的灵魂,\n" +"跟上回一样,我把它给你。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Take it, and get out of my sight." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}拿了灵魂,就赶紧给我滚。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}And if you come back..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}要是还没放弃,\n" +"听我一句劝..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Try to act a little more in line next time." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}下回长点心吧。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Like always, I've given you Asgore's" +" SOUL." +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}这是ASGORE的灵魂,\n" +"跟之前一样,我把它给你。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}And remember..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}听好了..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}This doesn't stop until you do exactly what I've told " +"you." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}你要是还不听我的话,\n" +"跟我对着干,\n" +"就永远别想让我停手。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You catch your breath...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你倒吸了一口凉气...)" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}Wow." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}呀。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}You really screwed things up, didn'tcha?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}你真把事情搞砸了,不是吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Not only did you lose control of the timeline..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}你不仅失去了\n" +"对时间线的控制权..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}But now, you can't get it back unless you start from " +"scratch." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}而且现在若想夺回它,\n" +"你还得重头再来。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/14}I mean, hey." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/14}嘿,我说。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/23}If that's the ending you wanted, then..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/23}如果这就是你想要的结局,\n" +"那..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Who am I to judge?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}那就轮不到我来评判了。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}But you can't SERIOUSLY expect me to believe that, " +"right?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}但你不会真的指望我相信吧,\n" +"啊?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}That THIS is what you were trying to achieve?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}这鬼状况就是你想要的?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}I mean, sure.\n" +"It was interesting to watch." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}我是说,当然。\n" +"旁观是挺有趣的。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}But now that it's over..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}但现在一切都结束了..." + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}... well.\n" +"We both know you can do better." +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}...呃。\n" +"我们都知道你能做得更好。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}I'm not saying I'm some kind of saint or anything..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}我不是说我是什么圣人之类的..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}But, believe it or not, I'm on your side here." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}信不信由你,\n" +"但我是站在你这边的。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}I WANT you to regain control of the timeline." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}我要你重获\n" +"对时间线的控制权。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}After all, watching you sit here and do nothing..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/17}毕竟,\n" +"看你坐在这里啥都不做..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Wouldn't be very entertaining now, would it?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}并不怎么有趣,不是吗?" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}... oh, and don't worry." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}...噢,别担心。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}Even if I lose all my memories, what does it matter?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}就算我失去了所有记忆,\n" +"那又怎么样呢?" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/18}You'll remember.\n" +"And you'll avoid this trap next time." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/18}反正你会记得这一切。\n" +"这样你下次就会\n" +"避免掉入这个陷阱。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}Then, we can go back to the way things were before." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/15}然后,我们就能\n" +"恢复以前那样。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}So whaddya say?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}那你怎么说?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Are you with me, $(name)?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/20}你明白我说的话吗,\n" +"$(name)?" + +msgid "{*}{#e/twinkly/3}{%}" +msgstr "{*}{#e/twinkly/3}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}Oh, who am I kidding." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}噢,我在开玩笑吗。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Of course you are!" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/16}你当然明白啦!" + +msgid "<25>{*}{#p/human}(...)" +msgstr "<25>{*}{#p/human}(...)" + +msgid "<25>{*}(But still, the option remains.)" +msgstr "<25>{*}(某种可能性仍然存在。)" + +msgid "<25>{*}(The option to erase everything you've ever known.)" +msgstr "" +"<25>{*}(抹去一切记忆的可能性\n" +" 仍然存在。)" + +msgid "<25>{*}(The option to bring it all back to zero.)" +msgstr "" +"<25>{*}(让一切归零的可能性\n" +" 仍然存在。)" + +msgid "<25>{*}(But you only want to live your life.)" +msgstr "" +"<25>{*}(你别无所求,\n" +" 只想平静地生活。)" + +msgid "<25>{*}(You only want to see the future take hold.)" +msgstr "" +"<25>{*}(你别无所求,\n" +" 只想迎接未来,\n" +" 掌控自己的命运。)" + +msgid "<25>{*}(You only want to be yourself.)" +msgstr "<25>{*}(你不想再度迷失自我。)" + +msgid "<25>{*}(You thank the one beyond for what they have done...)" +msgstr "" +"<25>{*}(你很感激某个人,\n" +" 感谢那人为你做的一切。)" + +msgid "<25>{*}(And ask that you be allowed to carry on.)" +msgstr "" +"<25>{*}(你真心希望那人\n" +" 能放自己一条生路。)" + +msgid "<25>{*}(You're so alone.)" +msgstr "<25>{*}(你好孤独...)" + +msgid "<25>{*}(You're so afraid.)" +msgstr "<25>{*}(你好害怕...)" + +msgid "<25>{*}(You'd do anything to get another chance...)" +msgstr "<25>{*}(你多么盼着能弥补过错...)" + +msgid "<25>{*}(... even if it means forgetting everything you've ever known.)" +msgstr "" +"<25>{*}(...不管付出什么代价,\n" +" 忘记一切都行。)" + +msgid "<25>{*}(But the choice wasn't yours to make.)" +msgstr "<25>{*}(可你没得选。)" + +msgid "<25>{*}(It's someone else's choice, now.)" +msgstr "<25>{*}(你只能看着别人替你选。)" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Hi." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}你好呀。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Seems as if everyone is perfectly " +"happy." +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}你瞧...\n" +"怪物们找到了新家园,\n" +"整个星系,一片欣欣向荣。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Monsters have found their new homeworld." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}每个人... 都过得很幸福。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Peace and prosperity will rule across the galaxy." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}Take a deep breath." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}所以,别多想了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}There's nothing left to worry about." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}这么完美的结局,\n" +"还有什么可担心的呢?" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/3}..." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/3}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}Well." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}嗯... 确实有一件事。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}There is one thing." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/5}One last... mystery." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/5}自打你来这,\n" +"有件事我一直想不通。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/6}Something I've been curious about since you arrived." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}也挺好奇。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/7}..." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/7}..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}You see, when I first met you, I noticed something." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}当时,我发现你的LOVE\n" +"不太对劲。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}Something about your LOVE." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}It was... zero." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}LOVE的值是... 零。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}If you could find out what that means, then..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/6}你可以探索一下,\n" +"寻找这个“零”背后的含义..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}Maybe... it'd bring about something new." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}如果你知道了\n" +"这个“零”意味着什么,\n" +"也许... 会有新的发现。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I don't know." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/10}到底会发现什么...\n" +"我也不清楚。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I'm not really sure where I'm going with this." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/10}我甚至都不知道\n" +"自己在说些什么。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/9}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/9}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/9}To be honest..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/9}仔细一想..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}I doubt if there's even any point to it." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/1}都过去这么多年了,\n" +"这么做,真的有必要吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Everyone's happy, right?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}大家现在多幸福啊..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}Toriel, Sans, Papyrus, Undyne, Alphys, Asgore..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/3}Toriel,Sans,Papyrus,\n" +"Undyne,Alphys,Asgore...\n" +"都很幸福。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}Even Monster Kid, and... Napstablook." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/4}连怪物小孩,和Napstablook...\n" +"也是如此。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}Is it really worth starting all over because of... me?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}为了我,\n" +"让他们付出那么多牺牲,\n" +"真的值得吗?" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}..." + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/10}Maybe I'm only telling you this, because... when I had" +" your powers..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/10}我跟你说这些,\n" +"是因为... 我曾经也拥有过\n" +"控制时间线的力量。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/11}I might've considered doing the same in your place." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/11}那时,只要我想重置,\n" +"就会付诸实行。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/12}But now, the idea of resetting everything..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/12}但经历了这些,\n" +"让现在的我亲手抹去一切..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}我..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I don't know if I could do it all again." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}我可能下不去手了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}Not after that." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/10}更何况,\n" +"他们现在很幸福..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/11}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/11}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/11}So, please." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/11}所以..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/11}Just be content with what you have." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/11}请把握当下,\n" +"珍惜现在的生活吧。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}It's not perfect, but..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}这样的结局固然不完美..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/5}... who ever said it had to be?" +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/5}...但有缺憾,才叫生活啊。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/5}..." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/5}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/8}Well." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/8}唉。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/8}If I can't change your mind." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/8}要是我说了这些\n" +"还说服不了你..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}If you DO end up erasing everything..." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/7}要是你铁了心\n" +"想抹去一切..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}You have to wipe MY memories, too." +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}这里的“一切”,\n" +"也包括我的记忆。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}I'm sorry." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}对不起。" + +msgid "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}You've probably heard this a hundred times already, " +"haven't you...?" +msgstr "" +"<25>{*}{#e/twinkly/2}上面这些话,\n" +"你或许已经听了无数次了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}Well, that's all." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}我说完了。" + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}Until we meet again..." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}期待我们下次再会..." + +msgid "<25>{*}{#e/twinkly/13}$(name)." +msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}$(name)。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* H-h-hiya...\n" +"* You..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* 呃,你-你好...\n" +"* 你..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* You r-really enjoy killing people...\n" +"* ... huh?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 你真-真的很享受杀人...\n" +"* ...嗯?" + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* I-I mean, I'm not judging, I just..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 我-我是说,我不是在批评你,\n" +" 我只是..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I just think it's super duper cool!!!" +msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 我只是觉得这超级无敌酷!!!" + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* S-so... like..." +msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* 我-我这样说..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* Now maybe you'll think about not killing me???" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene3}* 也许你现在就\n" +" 不会打算杀我啦???" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/0}* Isn't it pretty...?" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/0}* ...是不是挺美的?ゑ" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/0}* ..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/0}* ..." + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Behind you!!!{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 后头有人!!!{%}" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* I apologize if I startled you, young one." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 孩子,如果你被吓着了,\n" +" 那我先对你道个歉。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Alphys informed me of your arrival." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Alphys告知了我\n" +" 你会来到这里。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/12}* Hm...?\n" +"* You have already heard this story?" +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/12}* 嗯...?\n" +"* 你已经听过这个故事了?" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..." + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Well." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 好吧。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* If you have already heard it, there is no need to " +"repeat it." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 如果你早已听过,\n" +" 那我也不必再复述一遍。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* You may continue forth on your own." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 继续一个人行进吧。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* Come along." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* 来吧。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* I would like to tell you a story." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/7}* 我有一个故事\n" +" 要讲给你听。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Oh, y-you're probably wondering about " +"where ASGORE is, right?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 噢,你-你大概在想\n" +" ASGORE在哪,\n" +" 对吧?" + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Well... he's..." +msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 唔... 他在..." + +msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* S-somewhere safe!" +msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* 一个安全的地-地方!" + +msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* Relatively speaking." +msgstr "<25>{#g/alphysTheFactIs}* 相对安全。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* Or-\n" +"* No, Absolutely!\n" +"* Absolutely speaking!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 或者说-\n" +"* 不,绝对!\n" +"* 绝对安全!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* So b-basically, you might as well... just give " +"up." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysInquisitive}* 所以,总-总的来说,\n" +" 你不妨... 直接放弃吧。" + +msgid "<26>{#g/alphysInquisitive}* Because..." +msgstr "<26>{#g/alphysInquisitive}* 因为..." + +msgid "<26>{#g/alphysNervousLaugh}* You'll never find him!!" +msgstr "<26>{#g/alphysNervousLaugh}* 你永远也找不到他!!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* Yeah!\n" +"* T-take that!" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysHellYeah}* 好啊!\n" +"* 看-看这招!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ... eheh..." +msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ...呃呃..." + +msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Got through like you always do, h-huh?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* 像往常一样挺过来了,\n" +" 哈-哈啊?" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysIDK2}* I guess you'll be going to meet ASGORE." +msgstr "<25>{#g/alphysIDK2}* 我猜你要去见ASGORE了。" + +msgid "<25>{#g/alphysIDK3}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysIDK3}* ..." + +msgid "<25>{#g/alphysIDK3}* I'm so pathetic..." +msgstr "<25>{#g/alphysIDK3}* 我太没用了..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysThatSucks}* You probably don't even care about me, right?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysThatSucks}* 你可能根本就没在乎过我,\n" +" 对吧?" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysIDK2}* All that time I was scared, you probably weren't even " +"after me." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysIDK2}* 我一直很害怕,\n" +" 但你可能根本就没想过要抓我。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysIDK2}* Go.\n" +"* Do whatever it is you're going to do." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysIDK2}* 去吧。\n" +"* 你想做啥,随意。" + +msgid "<26>{#g/alphysIDK3}* I can't stop you." +msgstr "<26>{#g/alphysIDK3}* 我阻止不了你。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* There's only one person who really could." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 只有一个人能做到。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* A long time ago, a human child crash- landed on " +"the outpost.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 很久以前,一个人类小孩\n" +" 在前哨站迫降。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* Injured, they called out for help.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 身受重伤的人类\n" +" 开始大声呼救。{~}" + +msgid "<32>{#p/basic}* ...{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...{%40}" + +msgid "<32>{#p/basic}* I'm sorry.{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* 对不起。{%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* Asriel, our first-born son, heeded the call.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* 而我们的长子Asriel\n" +" 听到了呼救声。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* He brought them back home to our quarters.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* 他把人类带回了\n" +" 我们家里。{~}" + +msgid "<32>{#p/basic}* I did the best I could.{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* 我已竭尽全力。{%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* Over time, the two children became like " +"siblings.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 慢慢的,\n" +" 两个孩子变得情同手足。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* The outpost expanded, and so too did their " +"kinship.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 他们之间的亲情\n" +" 随着前哨站的扩建\n" +" 也愈发紧密。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* The outpost was filled with hope.{~}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* 整个前哨站充满了希望。{~}" + +msgid "<32>{#p/basic}* I tried to follow my heart.{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* 我不想留下遗憾。{%40}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Then, one day...{~}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 然而,有一天...{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* A sickness took the human by surprise.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 人类猝不及防地\n" +" 感染了一种疾病。{~}" + +msgid "<32>{#p/basic}* I tried to do the right thing.{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* 我必须这样做。{%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Fatally ill, the human had only one request.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 病入膏肓的人类\n" +" 只有一个请求。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* To see the remains of our once great and bountiful" +" world.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 想看看我们先前\n" +" 那伟大富饶的世界\n" +" 所残存的遗址。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* But there was nothing we could do.{~}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 但我们对此无能为力。{~}" + +msgid "<32>{#p/basic}* All I wanted was for him to see the universe.{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* 我只是想让他看看星辰大海。{%40}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* The next day...{~}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 第二天...{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* ...{~}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* ...{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* The human died.{~}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 人类便与世长辞。{~}" + +msgid "<32>{#p/basic}* All I wanted was for him to be happy.{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* 我只是希望他能开心。{%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/15}* Asriel, wracked with grief, absorbed their " +"SOUL.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/15}* Asriel悲痛欲绝,\n" +" 吸收了这个人类的\n" +" 灵魂。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/16}* Transforming into a being with unimaginable " +"power.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/16}* 他化作了一个\n" +" 拥有不可思议力量的\n" +" 存在。{~}" + +msgid "<33>{#p/basic}* I never wanted to...{%40}" +msgstr "<33>{#p/basic}* 我从来没有...{%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* With his newfound power, Asriel crossed the force " +"field.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* 凭借着新获得的力量,\n" +" Asriel穿过了力场。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* The human's body in tow as he flew off in a small " +"shuttle.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* 他开着一架小型飞船,\n" +" 载着人类的遗体\n" +" 飞向远方。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Hoping to find those legendary artifacts.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* 希望能找到那\n" +" 传说中的遗迹。{~}" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... to...{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...没有...{%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Soon, he stumbled onto what he was looking for.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 很快,他就发现了\n" +" 自己所寻找的东西。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Landing amidst the broken, scattered pieces...{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 飞船着陆在破碎飘零的\n" +" 碎片之中...{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* The human's body was laid to rest.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 人类的遗体\n" +" 也在此安葬。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Suddenly, the shuttle's proximity alarm blared.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 突然,飞船的\n" +" 近接感测警报\n" +" 开始响起。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Scavengers had seen him holding a human's body.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 拾荒者们看到了\n" +" 抱着人类遗体的Asriel。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* They thought he had killed the child.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 他们以为是Asriel\n" +" 杀死了这个小孩。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* The humans attacked him with everything they " +"had.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 人类用尽所能\n" +" 攻击Asriel。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Shot after shot, blow after blow...{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 一枪又一枪,\n" +" 一击又一击...{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* In this form, he had the power to destroy them " +"all.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 以Asriel现在的形态\n" +" 是有力量将他们\n" +" 尽数消灭的。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* But...{~}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* 但是...{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Asriel did not fight back.{~}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Asriel并没有还手。{~}" + +msgid "<32>{#p/human}* (You hear someone crying...){%40}" +msgstr "<32>{#p/human}* (你听见有人在哭...){%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Clutching the human's body, Asriel took one last " +"look outward...{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Asriel紧紧抱住\n" +" 人类的遗体,向外界看了\n" +" 最后一眼...{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Then he smiled... and walked away.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* 然后他面带微笑...\n" +" 缓缓地离开了。{~}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I c-couldn't...\n" +"* He d-d-didn't let m-me...{%40}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我没法...\n" +"* 他-他不让我-我...{%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Wounded, Asriel flew the damaged shuttle back " +"home.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 伤痕累累的Asriel驾驶着\n" +" 受损的飞船回到了家。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* He exited the vehicle and collapsed.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* 他下了飞船,\n" +" 然后瘫倒在地。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* His dust spread across the grove.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 化作一团尘埃,\n" +" 飘散在整片花丛里。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* The outpost, MY outpost... fell into despair.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* 前哨站,我的前哨站...\n" +" 陷入了绝望。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* We had lost two children in one night.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* 我们一夜之间就\n" +" 失去了两个孩子。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* Everything had once again been taken from us.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* 我们的一切,又一次\n" +" 被夺走了。{~}" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... it's not fair...{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...这不公平...{%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* In a fit of rage, I declared war on humanity.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* 于是,我一怒之下\n" +" 向人类宣战。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* No matter the cost, I was going to set us " +"free.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* 无论付出多少代价,\n" +" 我都要让我们怪物\n" +" 重获自由。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* ... and the people believed in me.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* ...而人民们都支持\n" +" 我的决策。{~}" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's not fair...!{%40}" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...这不公平!{%40}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/3}* When I came to my senses, it was far too late to " +"go back.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/3}* 可我回过神来才发现,\n" +" 一切都为时已晚。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* The people had set their minds on war, and nothing" +" could avert it.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* 无论做什么事情\n" +" 都无法阻挡人民\n" +" 发动战争的意愿。{~}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* At least, nothing done publicly.{~}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 至少明面上如此。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* By now, Alphys must have told you about a certain " +"secret.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 事到如今,想必Alphys\n" +" 一定已经告诉过你\n" +" 某个秘密了吧。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* An agreement between myself and the former royal " +"scientist.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 一份我与前皇家科学员的\n" +" 协议。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ... now, if only I knew what was holding up the " +"current one...{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ...她怎么这个时候\n" +" 迟到了...{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* By now, Alphys must have told you about a certain " +"{@fill=#003cff}secret{@fill=#fff}.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 事到如今,想必Alphys\n" +" 一定已经告诉过你\n" +" 某个{@fill=#003cff}秘密{@fill=#fff}了吧。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* An {@fill=#003cff}agreement{@fill=#fff} between " +"myself and the former royal scientist.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* 一份我与前皇家科学员的\n" +" {@fill=#003cff}协议{@fill=#fff}。{~}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ... ah, there she is.\n" +"* I have been wondering when she would arrive.{~}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ...啊,原来她来了。\n" +"* 我刚才还寻思着她\n" +" 什么时候才会到呢。{~}" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Uh, s-sorry!\n" +"* I got here as fast as I could!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 呃,抱-抱歉!\n" +"* 我已经尽力在赶了!" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* No need to rush.\n" +"* Good things come to those who wait." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 不必着急。\n" +"* 毕竟好事多磨嘛。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ... do you think they're ready?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ...你真觉得人类\n" +" 已经做好准备了吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/7}* Young one, if you could excuse us for just a " +"moment..." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/7}* 孩子,请让我们\n" +" 先行一步..." + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* Alphys and I have some things to discuss." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/7}* 我和Alphys有些事情\n" +" 需要谈谈。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Yeah, uh... j-just keep going forward, " +"we'll be waiting for you!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 是的,呃...\n" +" 接-接着往前走吧,\n" +" 我们会等着你的!" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* How odd.\n" +"* She does not appear to be here now." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 真奇怪。\n" +"* 她居然还没来。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ... this is not what I had in mind." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ...这不是我所期望的。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* Well then.\n" +"* If she wants to see me, she will have to wait." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 那么。\n" +"* 她要是想见我\n" +" 就得等上一会了。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* This cannot be delayed any further." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 这件事不能再拖了。" + +msgid "<32>{#p/darksans}* So you finally made it." +msgstr "<32>{#p/darksans}* 终于,你到达此处。" + +msgid "<32>* The end of your journey is at hand." +msgstr "<32>* 旅途的终点,已触手可及。" + +msgid "<32>* In a few moments, you will meet with the king." +msgstr "<32>* 片刻之后,你就能见到国王。" + +msgid "<32>* In a few moments, you will meet once again with the king." +msgstr "<32>* 片刻之后,你又能见到国王。" + +msgid "<32>* Together..." +msgstr "<32>* 到那时..." + +msgid "<32>* Something's wrong." +msgstr "<32>* 不对。" + +msgid "<32>* How did you arrive so quickly?" +msgstr "<32>* 你怎么来得这么快?" + +msgid "<32>* Did you, perhaps..." +msgstr "<32>* 让我猜猜,你是不是..." + +msgid "<32>* Take a {@fill=#ff0}shortcut{@fill=#fff} of some kind?" +msgstr "<32>* 走{@fill=#ff0}捷径{@fill=#fff}了?" + +msgid "<32>* You're really gonna carry that all the way, aren't you?" +msgstr "" +"<32>* 你是不是一路上\n" +" 一直拿着那杯液体?" + +msgid "<32>* Well, anyway." +msgstr "<32>* 嗯,没事。" + +msgid "<32>* But as I was saying..." +msgstr "<32>* 回到刚才的话题..." + +msgid "<32>* You will determine the future of monsterkind." +msgstr "<32>* 你将会决定怪物的命运。" + +msgid "<32>* That's then." +msgstr "<32>* 但那是后话。" + +msgid "<32>* Now." +msgstr "<32>* 现在。" + +msgid "<32>* You will be judged." +msgstr "<32>* 你将接受审判。" + +msgid "<32>* You will be judged for your every action." +msgstr "<32>* 你将为你每一个行为接受审判。" + +msgid "<32>* You will be judged for every EXP you've earned." +msgstr "" +"<32>* 你将为你获得的每一点EXP\n" +" 接受审判。" + +msgid "<32>* What's EXP?" +msgstr "<32>* EXP是什么?" + +msgid "<32>* It's an acronym." +msgstr "<32>* 是一个缩写。" + +msgid "<32>* It stands for \"{@fill=#f00}execution points{@fill=#fff}.\"" +msgstr "" +"<32>* 意思是“{@fill=#f00}处决点数{@fill=#fff}”\n" +" ({@fill=#f00}EX{@fill=#fff}ecution {@fill=#f00}P{@fill=#fff}oints)。" + +msgid "<32>* A way of quantifying the pain you have inflicted on others." +msgstr "" +"<32>* 它表征的,是你\n" +" “处决”怪物的数量。" + +msgid "<32>* When you kill someone, your EXP increases." +msgstr "" +"<32>* 每“处决”一只怪物,\n" +" EXP就会增加一些。" + +msgid "<32>* When you have enough EXP, your LOVE increases." +msgstr "" +"<32>* 当EXP积累到一定程度时,\n" +" LOVE就会增加。" + +msgid "<32>* LOVE, too, is an acronym." +msgstr "<32>* LOVE,也是一个缩写。" + +msgid "<32>* It stands for \"{@fill=#f00}Level of Violence{@fill=#fff}.\"" +msgstr "" +"<32>* 意思是“{@fill=#f00}暴力等级{@fill=#fff}”\n" +" ({@fill=#f00}L{@fill=#fff}evel {@fill=#f00}O{@fill=#fff}f {@fill=#f00}V{@fill=#fff}iol{@fill=#f00}E{@fill=#fff}nce)。" + +msgid "<32>* A way of measuring someone's capacity to hurt." +msgstr "" +"<32>* 它表示的,\n" +" 是伤害别人的能力。" + +msgid "<32>* The more you kill, the easier it becomes to distance yourself." +msgstr "" +"<32>* 杀得越多,\n" +" 就越容易偏离本心。" + +msgid "<32>* The more you distance yourself, the less you will hurt." +msgstr "" +"<32>* 离本心越远,\n" +" 就越难受到伤害。" + +msgid "<32>* The more easily you can bring yourself to hurt others." +msgstr "" +"<32>* 也就越容易放任自己\n" +" 伤害别人。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ..." + +msgid "" +"<25>{#f/0}* wow, buddo.\n" +"* how could you do such a thing to yourself." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 哇,伙计。\n" +"* 你咋也走上捷径了呢?" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* don't get me wrong.\n" +"* i like shortcuts as much as the next guy." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 别误会。\n" +"* 你面前的家伙,也跟你一样\n" +" 爱死这东西了。" + +msgid "<25>{#f/2}* but don't you think you should take some time to reflect?" +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 但你是不是该花点时间\n" +" 反思一下呢?" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* by your expression, i can tell this isn't even your first time." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 从表情来看,\n" +" 你都走了好几次捷径了。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* ... i don't blame you.\n" +"* getting around quickly can be a ton of fun." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 我可没生气哦。\n" +"* 毕竟,速通超爽的。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* but you still have to take time to reflect!\n" +"* it's important." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 但你该反思还是得反思!\n" +"* 这可走不了捷径哦。" + +msgid "<25>{#p/sans}* tell you what." +msgstr "<25>{#p/sans}* 对了。" + +msgid "<25>{#f/3}* while i'm having this delicious ice cream..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 你就一边看着我\n" +" 吃这美味的冰淇淋..." + +msgid "" +"<25>{#f/2}* you can use that time to think about how you ended up here." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 一边好好反思一下\n" +" 自己咋一下子就到这了。" + +msgid "<25>{#p/sans}* salmon-flavored, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}* 你瞧,\n" +" 这冰淇淋还是三文鱼味的。" + +msgid "<25>{#p/sans}* i hear this is popular with the royal guard." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}* 我听说,皇家守卫都可喜欢\n" +" 这种口味了。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* oh yeah.\n" +"* i'm DEFINITELY telling papyrus about this." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* 当然咯。\n" +"* 我也把这事告诉papyrus了。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* it'll be helpful for him to get to know what kind of food they " +"like." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 这样,他就能更了解\n" +" 那群守卫的喜好。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* and by \"they\" i mean the royal guard he's soon to be a member " +"of." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 正好,papyrus也要进\n" +" 皇家卫队了。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* yeah... turns out capturing a human does have its " +"perks." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 嘿嘿...\n" +"* 抓到人类果然能带来好事,\n" +" 还有冰淇淋吃," + +msgid "" +"<25>{#f/3}* ... don't worry.\n" +"* i won't be much longer." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...别担心。\n" +"* 我吃得很快的。" + +msgid "<25>{#f/2}* i'm at LEAST halfway done by now." +msgstr "<25>{#f/2}* 你看,我都吃完一半了。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* i wonder if that \"ice dream\" guy would mind selling " +"this flavor." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 我在想,如果那位\n" +" 卖“冰意灵”的伙计也愿意\n" +" 卖这种口味的冰淇淋..." + +msgid "<25>{#f/2}* it'd certainly get him the customers he's been lacking." +msgstr "<25>{#f/2}* 那肯定就有顾客上门了。" + +msgid "<25>{#f/2}* it'd certainly get him a few new customers." +msgstr "<25>{#f/2}* 那上门的顾客肯定就多了。" + +msgid "" +"<26>{#p/sans}{#f/0}* ah... nothing like a good scoop of salmon- flavored ice" +" cream." +msgstr "" +"<26>{#p/sans}{#f/0}* 啊... 哪怕是山珍海味,\n" +" 也比不上这三文鱼\n" +" 冰淇淋啊。" + +msgid "<25>{#f/2}* now for the cone." +msgstr "<25>{#f/2}* 现在开始吃蛋筒。" + +msgid "" +"<26>{#p/sans}{#f/3}* it's amazing what replication technology can do these " +"days." +msgstr "" +"<26>{#p/sans}{#f/3}* 现代克隆技术\n" +" 真是发达..." + +msgid "<25>{#f/0}* in the past, you'd be lucky to get something edible..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 以前,想搞点能吃的东西\n" +" 都难上加难..." + +msgid "" +"<25>{#f/2}* but now, both ice cream AND cone come out perfectly every time." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 而现在,冰淇淋、蛋筒\n" +" 都能完美复制出来。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* ..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* ..." + +msgid "<25>{#f/3}* ... guess i should actually finish this now." +msgstr "<25>{#f/3}* ...现在是彻底吃没了。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* well, that's all." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 行,那就这样。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* i only hope you can find your way out from behind that pillar." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 希望你能\n" +" 早日从柱子中脱困哦。" + +msgid "<25>{#f/2}* i only hope you've used your time wisely." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 希望你没白白浪费\n" +" 这段时间哦。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* lv0, huh?\n" +"* what's that?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 哦,lv0?\n" +"* 那是什么?" + +msgid "<25>{#f/3}* this wasn't in gerson's human combat handbook." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* gerson的人类防卫手册中\n" +" 没写这些。" + +msgid "<25>{#f/0}* normally i'd say something here, like..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 如果是平常,\n" +" 我会扯点高大上的话,\n" +" 比如..." + +msgid "<25>{#f/4}* not being perfect, but still doing the right thing?" +msgstr "" +"<25>{#f/4}* “虽无法做到至善,\n" +" 但仍坚守本心”?" + +msgid "<25>{#f/0}* but i guess you really are different." +msgstr "<25>{#f/0}* 但你与众不同。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* ...\n" +"* tell you what." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...\n" +"* 所以..." + +msgid "" +"<25>{#f/4}* i'll spare you the long, agonizing speech i was preparing..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 我会直接跳过\n" +" 那些长篇大论..." + +msgid "<25>{#f/0}* and just let you get on your way." +msgstr "<25>{#f/0}* 直接放你前进。" + +msgid "<25>{#f/3}* after all, someone as good as you..." +msgstr "<25>{#f/3}* 毕竟..." + +msgid "" +"<25>{#f/2}* shouldn't have to sit through a lecture about hard choices." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 像你这么棒的家伙...\n" +" 肯定能在两难之中\n" +" 找到第三条路的。" + +msgid "<25>{#f/3}* ..." +msgstr "<25>{#f/3}* ..." + +msgid "<25>{#f/0}* good luck, buddo." +msgstr "<25>{#f/0}* 加油,孩子。" + +msgid "<25>{#f/2}* i'll move you back behind the pillar now." +msgstr "<25>{#f/2}* 我会把你挪回柱子后面。" + +msgid "<26>{#f/2}* not that you'll need it." +msgstr "<26>{#f/2}* 你一定能成功的。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* ... oh, right.\n" +"* i almost forgot." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...哦对。\n" +"* 差点忘了。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* you may have noticed how difficult it is to flirt with alphys." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 你可能已经知道\n" +" 对Alphys调情\n" +" 是有多么困难了。" + +msgid "<25>{#f/2}* but i know a trick that'll get 'er right in the heart." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 但我有给小妙招,\n" +" 能让你一击俘获\n" +" Alphys的芳心。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* if you're truly devoted to being a legendary flirt master..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 如果你真的想成为\n" +" 一位传奇调情大师..." + +msgid "<25>{#f/0}* you'll whisper this in her ear." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 你就得在她耳边\n" +" 这样低语。" + +msgid "<32>{#p/human}* (Sans whispered something in your ear.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Sans在你耳边\n" +" 小声说了些话。)" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* try not to stand behind a pillar when you say it to " +"her." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 尽量别在柱子后面\n" +" 对她说这些话。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* good luck." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 祝你好运。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* ... but you.\n" +"* you never gained any LOVE." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* ...可是。\n" +"* 你从未获得任何LOVE。" + +msgid "<25>* ... hey, what's that look for?" +msgstr "<25>* ...嘿,为啥摆出那表情?" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* lv1's OBVIOUSLY the lowest you can go.\n" +"* everybody knows that." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 众所周知,\n" +" lv1就是最低的等级。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* anyway, that doesn't mean you're completely innocent or naive." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 但这可不代表\n" +" 你天真无邪,人畜无害。" + +msgid "<25>{#f/0}* when you had the chance to save someone's life..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 当你有能力\n" +" 去拯救某人性命时..." + +msgid "<25>{#f/0}* you left them behind to save your own instead." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 你放弃了救人,\n" +" 转而选择自保。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* maybe you felt you were in danger.\n" +"* maybe you were afraid." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 也许你会争辩,\n" +" 当时身处险境,十分害怕,\n" +" 只能那么做。" + +msgid "<25>{#f/0}* but don't you think you could have done a little better?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 但是,你就从没考虑过\n" +" 另一条更好的路吗?" + +msgid "<25>{#f/0}* ..." +msgstr "<25>{#f/0}* ..." + +msgid "<25>{#f/0}* for what it's worth..." +msgstr "<25>{#f/0}* 问题的答案,已经不重要了。[ADD]<25>{#f/0}* 重要的是..." + +msgid "<25>{#f/3}* you never went out of your way to kill anyone." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 你没有放任自己,\n" +" 更没有杀戮别人。" + +msgid "<25>{#f/0}* even when you ran away, you didn't do it out of malice." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 在那种情况下,\n" +" 你即便抛弃了对手,\n" +" 也肯定不是出于恶意。" + +msgid "<25>{#f/0}* you never gained LOVE, but you had love." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 你从未得到LOVE,\n" +" 但你心中有爱(love)。" + +msgid "<25>{#f/0}* does that make sense?" +msgstr "<25>{#f/0}* 这说得通吗?" + +msgid "<25>{#f/0}* maybe not." +msgstr "<25>{#f/0}* 也许不吧。" + +msgid "<25>* just that you kept a certain tenderness in your heart." +msgstr "" +"<25>* 只能说明,内心深处,\n" +" 你仍保有那份“善”。" + +msgid "<25>* no matter the struggles or hardships you faced..." +msgstr "" +"<25>* 不管经受多少挫折,\n" +" 多少伤痛... \n" +" 你仍坚守本心,做正确的事。" + +msgid "<25>* you strived to do the right thing." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>* you refused to hurt anyone." +msgstr "" +"<25>* 哪怕是一草一木,\n" +" 你也从不去伤害他们。" + +msgid "<25>* even when you ran away, you did it with a smile." +msgstr "" +"<25>* 即使输了,逃跑了,\n" +" 脸上仍挂着笑容。" + +msgid "<25>* you never gained LOVE, but you gained love." +msgstr "" +"<25>* 你从未得到LOVE,\n" +" 但你得到了爱(love)。" + +msgid "<25>* does that make sense?" +msgstr "<25>* 这说得通吗?" + +msgid "<25>* maybe not." +msgstr "<25>* 也许不吧。" + +msgid "<25>* in fact, i hear you're quite the romantic." +msgstr "<25>* 我听说,你特别会撩人。" + +msgid "" +"<25>* not only did you not hurt anyone, you went right for their hearts." +msgstr "" +"<25>* 你从未伤害他们,\n" +" 还一一俘获了他们的心。" + +msgid "<25>{#f/2}* you really like to make things hard on yourself, huh?" +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 嘿嘿,你挺喜欢\n" +" 给自己上强度啊。" + +msgid "<25>{#f/0}* you hurt people out there, didn't you?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 一路上,你伤害了不少人。\n" +" 不是吗?" + +msgid "<25>{#f/0}* you hurt a lot of people out there, didn't you?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 一路上,你伤害了很多人。\n" +" 不是吗?" + +msgid "<25>{#f/0}* plus, when you had the chance to save someone's life..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 而且,当你有能力\n" +" 去拯救某人性命时..." + +msgid "<25>{#f/3}* but a lot of other people feel that way, too." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 但别的怪物面对你,\n" +" 难道就不恐惧,不害怕吗?" + +msgid "<25>{#f/0}* just something to keep in mind." +msgstr "<25>{#f/0}* 希望你记着..." + +msgid "<25>{#f/0}* even if you never killed them, you threatened their lives." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 你确实没杀一只怪物,\n" +" 但你无数次将他们\n" +" 推向生死边缘。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* was it justified?\n" +"* or was it just out of self-defense?" +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 这是正当防卫?\n" +"* 还是防卫过当呢?" + +msgid "<25>{#f/0}* i guess that's something only you can know." +msgstr "<25>{#f/0}* 只有你自己心里清楚。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* then, you flirted with them as if to have your way with them." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 等他们乖乖就范,\n" +" 你又展开攻势,\n" +" 俘获他们的心。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* is that really what you meant to do?\n" +"* or... am i wrong?" +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 你这么干,是事先计划好的吗?\n" +"* 还是说... 我搞错了?" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* ...\n" +"* now." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...\n" +"* 而现在,你要作出抉择。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* you're about to make the greatest decision of your entire " +"journey." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 作出整段旅程中,\n" +" 最重要的抉择。" + +msgid "<25>* your choice here..." +msgstr "" +"<25>* 你的选择...\n" +" 将决定整片星系的命运。" + +msgid "<25>* will determine the fate of the entire galaxy." +msgstr "" +"<25>* 是安宁度日,放弃机会,\n" +" 还是尝试冒险,进入档案?" + +msgid "<25>* if you refuse to enter the archive..." +msgstr "<25>* 选择前者..." + +msgid "<25>* monsters will remain trapped on the outpost." +msgstr "<25>* 怪物将无法获得自由。" + +msgid "<25>* asgore will do his best to look after you, but..." +msgstr "" +"<25>* asgore会尽己所能,\n" +" 打理你的衣食住行。" + +msgid "<25>* we may never get a shot at freedom again." +msgstr "" +"<25>* 可我们也许会\n" +" 永远无法离开这里。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* however.\n" +"* if you do decide to follow his plan..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 相反。\n" +"* 如果听从asgore的计划,\n" +" 选择后者..." + +msgid "<25>{#f/0}* there's a chance things could go wrong." +msgstr "<25>{#f/0}* 你将要冒生命危险。" + +msgid "<25>* not to mention, you'd be risking your life again, and..." +msgstr "" +"<25>* 装置可能出现故障,\n" +" 计划可能并不顺利,\n" +" 还可能把命搭上..." + +msgid "<25>* well." +msgstr "<25>* 那么..." + +msgid "<25>* what will you choose?" +msgstr "<25>* 你会选择哪条路呢?" + +msgid "<25>* if i were you, i would have thrown in the towel by now." +msgstr "<25>* 要是换我,早就放弃了。" + +msgid "<25>{#f/2}* but you didn't get this far by giving up, did you?" +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 但你绝不会因为这样的困难\n" +" 就停下脚步,对吧?" + +msgid "<25>{#f/0}* that's right." +msgstr "<25>{#f/0}* 没错,你有一种特殊的力量。" + +msgid "<25>* you have something called \"{@fill=#ff0}determination.{@fill=#fff}\"" +msgstr "<25>* 那就是“{@fill=#ff0}决心{@fill=#fff}”。" + +msgid "<25>* so as long as you hold on..." +msgstr "<25>* 只要你不放弃..." + +msgid "<25>* so as long as you do what's in your heart..." +msgstr "<25>* 只要你始终坚守本心..." + +msgid "<25>* i believe you can do the right thing." +msgstr "" +"<25>* 我相信,你一定能作出\n" +" 正确的抉择。" + +msgid "<25>{#f/3}* alright." +msgstr "<25>{#f/3}* 那么..." + +msgid "<25>{#f/0}* we're all counting on you, buddo." +msgstr "<25>{#f/0}* 我们都指望你了,孩子。" + +msgid "<25>{#f/2}* good luck." +msgstr "<25>{#f/2}* 加油哦。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* oh, right.\n" +"* i almost forgot." +msgstr "<25>{#f/3}* 哦,差点忘了。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* you may have noticed how difficult it is to flirt with her." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 说不定你也发现,\n" +" 跟她调情有点困难。" + +msgid "<25>{#f/0}* alphys, i mean." +msgstr "<25>{#f/0}* 我说的“她”,就是alphys。" + +msgid "<26>* no matter what you've used it for up to now..." +msgstr "" +"<26>* 甭管你之前\n" +" 怎么用这种能力。" + +msgid "" +"<25>* i know you have it in you to do what's right when it matters most." +msgstr "" +"<25>* 我相信...在危急关头,\n" +" 你一定可以做出\n" +" 正确的选择。" + +msgid "<25>{#f/3}* be good, alright?" +msgstr "<25>{#f/3}* 保持那份善意,好吗?" + +msgid "<25>{#f/2}* ... and try not to stand behind any more pillars." +msgstr "<25>{#f/2}* ...还有,别总柱子后面站。" + +msgid "<25>{#p/darksans}* Now, you understand." +msgstr "" +"<25>{#p/darksans}* 现在,你清楚了\n" +" EXP与LOVE的含义。" + +msgid "<25>* It's time to begin your judgment." +msgstr "<25>* 也是时候接受审判了。" + +msgid "<25>* Look inside yourself." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>* Have you really done the right thing?" +msgstr "" +"<25>* 扪心自问,\n" +" 一路走来做的那些事\n" +" 真的是正确的吗?" + +msgid "<25>* And, considering what you've done..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>* What will you do now?" +msgstr "" +"<25>* 清楚了过去的所作作为,\n" +" 又该如何面对当下呢?" + +msgid "<25>* Take a moment to think about this." +msgstr "<25>* 花点时间想想吧。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* truthfully, it doesn't really matter which conclusion you came " +"to." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 其实,问题的答案是什么\n" +" 并不重要。" + +msgid "<25>* all that's important is that you were honest with yourself." +msgstr "" +"<25>* 重要的是,在这个过程中\n" +" 有没有坦诚面对自己。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* what happens now..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 接下来怎么做..." + +msgid "<25>{#f/0}* we leave up to you." +msgstr "<25>{#f/0}* 由你决定。" + +msgid "<25>{#f/2}* ... just as soon as i move you back behind that pillar." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* ...走之前,我把你\n" +" 移回柱子后面。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* though..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 只不过..." + +msgid "<25>{#f/0}* one thing about you always struck me as kinda odd." +msgstr "<25>{#f/0}* 有件事我一直想不通。" + +msgid "<25>* now, i understand acting in self-defense." +msgstr "" +"<25>* 在这里,你被迫要面对\n" +" 一些棘手的情况。" + +msgid "<25>* you were thrown into those situations against your will." +msgstr "<25>* 选择自保,本没有错。" + +msgid "<25>* but..." +msgstr "<25>* 但我发现..." + +msgid "<25>* sometimes..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>* you act like you know what's gonna happen." +msgstr "" +"<25>* 你的行为举止就好像...\n" +" 你能预知未来一样。" + +msgid "<25>* like you've already experienced it all before." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>* this is an odd thing to say, but..." +msgstr "" +"<25>* 虽然这么问有点冒犯,\n" +" 不过..." + +msgid "" +"<25>* if you have some sort of {@fill=#ff0}special power{@fill=#fff}..." +msgstr "" +"<25>* 倘若你真的拥有\n" +" 某种{@fill=#ff0}特殊能力{@fill=#fff}..." + +msgid "<25>* isn't it your responsibility to do the right thing?" +msgstr "<25>* 是不是该拿它做点好事呢?" + +msgid "* (What do you say?)" +msgstr "* (你要怎么回答?)" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* ah." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* 哦,知道了。" + +msgid "<25>{#f/0}* i see." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* heh." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* 这样啊。" + +msgid "<25>{#f/0}* well, that's your viewpoint." +msgstr "<25>{#f/0}* 没事,谁都有自己的想法。" + +msgid "<25>{#f/2}* i won't judge you for it." +msgstr "<25>{#f/2}* 我不会妄加评判。" + +msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... then why'd you kill my brother?" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ...那你为什么要杀\n" +" 我的兄弟?" + +msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... you dirty brother killer." +msgstr "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ...好个肮脏的兄弟杀手。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess toriel wasn't worth the effort, then, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来toriel入不了你的眼,\n" +" 不值得施舍善心。\n" +" 是不是啊?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to toriel." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对toriel动了手,\n" +" 我评判你两句\n" +" 其实也无可厚非。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... then why'd you kill all those people?" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ...那你为什么要\n" +" 滥杀无辜?" + +msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... you dirty serial killer." +msgstr "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ...好个肮脏的连环杀手。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess undyne wasn't worth the effort, then, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来undyne入不了你的眼,\n" +" 不值得施舍善心。\n" +" 是不是啊?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to undyne." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对undyne动了手,\n" +" 我评判你两句\n" +" 其实也无可厚非。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess mettaton wasn't worth the effort, then, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来mettaton入不了你的眼,\n" +" 不值得施舍善心。\n" +" 是不是啊?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to mettaton." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对mettaton动了手,\n" +" 我评判你两句\n" +" 其实也无可厚非。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess the people you killed don't matter, then, " +"huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来,那些死掉的怪物\n" +" 入不了你的眼,\n" +" 不值得施舍善心,是不是啊?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to those " +"people." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对那些怪物动了手,\n" +" 我评判你两句\n" +" 其实也无可厚非。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess the person you killed don't matter, then, " +"huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来那只死掉的怪物\n" +" 入不了你的眼,\n" +" 不值得施舍善心,是不是啊?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to that " +"person." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...你都对那只怪物动了手,\n" +" 我评判你两句\n" +" 其实也无可厚非。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/4}* huh?\n" +"* you look bored." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/4}* 哎等等。\n" +"* 你咋看起来这么无聊呢?" + +msgid "<25>* i get the feeling you aren't gonna learn anything from this." +msgstr "" +"<25>* 我有预感,让你沉思,\n" +" 你根本学不到任何教训。" + +msgid "<25>{#f/0}* well, guess i gotta judge you then." +msgstr "<25>{#f/0}* 所以,得开始审判你了。" + +msgid "" +"<26>{#p/sans}* lv2...\n" +"* seems like you messed\n" +" up the slightest amount." +msgstr "" +"<26>{#p/sans}* lv2...\n" +"* 哎呀,某个地方好像\n" +" 出了点小瑕疵呢。" + +msgid "" +"<25>{#f/4}* welp.\n" +"* that's pretty sad." +msgstr "<25>{#f/4}* 唔... 真是太可惜了。" + +msgid "<25>{#f/3}* you probably weren't even aware of what you were doing..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 说不定,你自己都不知道\n" +" 是咋升到lv2的..." + +msgid "<25>* and when you learned, it was too late." +msgstr "" +"<25>* 等你发现时,只能后悔莫及...{^6}\n" +" ...才怪。" + +msgid "<25>{#f/2}* nah, just kidding." +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<25>{#f/4}* who gets to lv2 on accident?\n" +"* get outta here." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 别跟我扯了,\n" +"* 你得多不小心,\n" +" 才能升到lv2呢?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}* lv3...\n" +"* not bad." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}* lv3...\n" +"* 还行。" + +msgid "<25>{#f/4}* three's not such a scary number, is it?" +msgstr "<25>{#f/4}* 这个lv挺好的,不吓人。" + +msgid "<25>{#f/0}* i'll give you a pass." +msgstr "<25>{#f/0}* 所以,审判通过。" + +msgid "<25>{#f/3}* but, hey..." +msgstr "<25>{#f/3}* 不过呢..." + +msgid "<25>{#f/2}* you could still do better, right?" +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 如果再加把劲,\n" +" 说不定就能让lv更好看了。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}* lv4...\n" +"* huh." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}* lv4...\n" +"* 好吧。" + +msgid "<25>{#f/4}* i mean, what can i say?" +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 这个lv... \n" +" 让我说你点啥好呢?" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* if it were any higher, i'd think you'd killed people on purpose." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 要是再高一点,我就得怀疑\n" +" 你不是过失杀人,\n" +" 而是故意杀人了。" + +msgid "<25>{#f/3}* but i guess i'll give you a pass." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 这次我会破个例,\n" +" 让你通过审判。" + +msgid "<25>{#f/2}* just this once." +msgstr "<25>{#f/2}* 下不为例。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv5?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv5?" + +msgid "<25>{#f/0}* now that's dangerous territory right there." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 从这个lv开始,\n" +" 就再也不能说你\n" +" “人畜无害”了。" + +msgid "<25>{#f/4}* believe me, i wanna give you the benefit of the doubt..." +msgstr "<25>{#f/4}* 我真的很想相信你..." + +msgid "" +"<25>{#f/0}* but that gets harder and harder to do the higher this goes." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 可你的lv越高,\n" +" 我就越没底气。" + +msgid "<25>{#f/3}* ... oh well." +msgstr "<25>{#f/3}* ...唉,走吧。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv6?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv6?" + +msgid "<25>{#f/0}* humans often say six is a scary number." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 人们相互祝福,\n" +" 不是总说“六六大顺”嘛。" + +msgid "<25>{#f/4}* now, i don't claim to be superstitious..." +msgstr "<25>{#f/4}* 我倒不迷信这些..." + +msgid "<25>{#f/0}* but i'd be lying if i said i wasn't suspicious." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 可现在这情况,\n" +" 我真心希望能少点不顺。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv7, huh?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* 嗯,lv7?" + +msgid "<25>* isn't that what humans call a lucky number?" +msgstr "" +"<25>* 古人说:“人有七窍。”[ADD]<25>{#f/0}* 如果说升一级,通一窍,\n" +" 那你应该完全开窍了。" + +msgid "<25>{#f/0}* well gee, i dunno about you, but..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* i doubt much luck was involved in how you got to this point." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 但我在想...\n" +" 你能“开窍”,是不是因为\n" +" “开了别人的窍”?" + +msgid "<25>{#f/0}* ... just saying." +msgstr "<25>{#f/0}* ...只是随口一说。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv8, huh?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/4}* 嗯,lv8?" + +msgid "<25>* don't humans use this number to predict the future or something?" +msgstr "" +"<25>* 猎人打猎回来,\n" +" 会把猎物“大卸八块”。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* that'd be a pretty good explanation for how you've been acting." +msgstr "<25>{#f/3}* 这个词... 跟你很般配啊。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv9." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv9。" + +msgid "<25>{#f/0}* that's pretty bad." +msgstr "<25>{#f/0}* 这lv有点吓人了。" + +msgid "<25>{#f/3}* but hey, look on the bright side..." +msgstr "<25>{#f/3}* 不过..." + +msgid "<25>{#f/2}* ... at least you're still in single-digits." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 往好处想,\n" +" 起码还只有一位数。\n" +"* 干得挺不错。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv10." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv10。" + +msgid "<25>{#f/2}* ... at least it's a nice, even number you can be proud of." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 往好处想,\n" +" 起码才刚破两位数。\n" +"* 干得挺不错。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv11." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv11。" + +msgid "<25>{#f/4}* or in gambler's terms, snake eyes." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 十加一,是土。\n" +"* 怪物死后,化为尘土。" + +msgid "<25>{#f/0}* truth be told, if i had a chance to re-roll the dice..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 说实话,要是我能\n" +" 让土变回怪物..." + +msgid "" +"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* I'd probably take it right about now." +msgstr "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* 我会毫不犹豫去做。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... but that's just me." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...只是一厢情愿罢了。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv12." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv12。" + +msgid "<25>{#f/4}* or in timekeeper's terms, a full rotation." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 十加二,是王。\n" +"* 在前方等待你的人,\n" +" 就是国王。" + +msgid "<25>{#f/0}* truth be told, if i had a chance to turn back the clock..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 说实话,要是我能\n" +" 让王改变主意..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv13." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv13。" + +msgid "<25>{#f/4}* or in baker's terms, a dozen." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 十三,是衫。\n" +"* 我身上穿的,正是兜帽衫。" + +msgid "<25>{#f/0}* truth be told, if i had a chance to start bakery-fresh..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 衫不在高,睡不在深...\n" +" 要是我能劝得动你..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv14." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* ...lv14。" + +msgid "<25>{#f/4}* i'll be honest..." +msgstr "<25>{#f/4}* 我就不拐弯抹角了..." + +msgid "" +"<25>{#f/0}* i didn't think you'd be able to kill that many people that " +"quickly." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 能在这么短的时间内\n" +" 杀掉这么多怪物...\n" +" 你也是个人才。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* Guess you learn something new every day." +msgstr "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* 再接再厉。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/4}* huh?\n" +"* you STILL look bored." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/4}* 哎等等。\n" +"* 你咋还这么无聊呢?" + +msgid "<25>{#f/0}* ok then, consider our session over." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 看来咱俩没啥好聊的了。\n" +"* 谈话结束。" + +msgid "<25>{#f/0}* wait a second." +msgstr "<25>{#f/0}* 等一下。" + +msgid "<25>{#f/4}* that look on your face while i was talking..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 我刚刚说话时,\n" +" 注意到你脸上的表情..." + +msgid "<25>{#f/0}* you've already heard my spiel, haven't you?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 看样子,你早就听过\n" +" 我这通长篇大论了。\n" +" 是不是呀?" + +msgid "<25>{#f/3}* i suspected something like this." +msgstr "<25>{#f/3}* 之前我就感觉挺奇怪。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* you act like you know what's going to happen in advance " +"sometimes." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 从你的行为举止来看,\n" +" 就感觉,你能未卜先知。" + +msgid "<25>{#f/3}* like you've seen certain things before." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 仿佛你“早就”做过\n" +" 这些事一样。" + +msgid "<25>{#f/0}* so... hey." +msgstr "<25>{#f/0}* 所以呢..." + +msgid "<25>{#f/0}* i've got a request for you." +msgstr "<25>{#f/0}* 交给你一件事。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* i kind of have a {@fill=#ff0}secret codephrase{@fill=#fff} that " +"only i would know." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 我有个{@fill=#ff0}暗号{@fill=#fff},\n" +" 除了我,别人谁也不知道。" + +msgid "<25>{#f/4}* so, i'll know that if someone tells it to me..." +msgstr "<25>{#f/4}* 所以..." + +msgid "<25>{#f/0}* they'd have to be a time traveler." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 如果有人跟我说了那个暗号,\n" +" 那我就知道,那人肯定\n" +" 是一名时间旅者。" + +msgid "<25>{#f/2}* crazy, right?" +msgstr "<25>{#f/2}* 是不是脑洞很大?" + +msgid "<25>{#f/3}* anyway, here it is..." +msgstr "<25>{#f/3}* 总之,听好暗号..." + +msgid "<32>{#p/human}* (Sans whispered something to you.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Sans悄悄对你说了\n" +" 一串东西。)" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* i'm counting on you to come back here and tell me that." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 就等你回到过去,\n" +" 把它告诉那个我了。" + +msgid "<25>{#f/2}* see you... earlier." +msgstr "<25>{#f/2}* 那么,“回”见。" + +msgid "" +"<25>{#f/4}* huh?\n" +"* do you have something to say to me?" +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 咋了?\n" +"* 有啥话想告诉我吗?" + +msgid "<32>{#p/human}* (You told Sans the secret codephrase.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把那串暗号告诉了Sans。)" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* what? a codephrase?\n" +"* can you speak a little louder?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 啥?暗号?\n" +"* 大点声说呗。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You told Sans the secret codephrase, but louder.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把暗号大声说了出来。)" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* did you..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 你刚刚说的..." + +msgid "<25>{#f/4}* ... just say to \"reverse the polarity of the neutron flow?\"" +msgstr "<25>{#f/4}* ...是不是“反转中子电性”?" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* wow.\n" +"* i can't believe you would say that." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 哇。\n" +"* 真是难以置信,\n" +" 这话你居然真说得出来。" + +msgid "<25>{#f/4}* not only is that complete nonsense..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* “反转中子电性”...\n" +" 这话不仅是纯粹胡扯,\n" +" 更是我自创的暗号。" + +msgid "<25>{#f/2}* it's also my secret codephrase." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{#f/0}* so... you really are a time traveler, huh?" +msgstr "<25>{#f/0}* 看来... 你真是个时间旅者?" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* well, alright.\n" +"* i guess that means you're qualified." +msgstr "<25>{#f/3}* 行吧,那么,考核通过。" + +msgid "<25>{#f/0}* here's the key to my room." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 这是我的房门钥匙,\n" +" 给你。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The Skeleton Key was added to your keyring.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你把骨钥挂到了钥匙串上。)" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* it's time..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 是时候..." + +msgid "<25>{#f/2}* you walked back out from behind that pillar." +msgstr "<25>{#f/2}* 让你走出那根柱子了。" + +msgid "<25>{#f/2}* you understood the {@fill=#003cff}real truth{@fill=#fff}." +msgstr "<25>{#f/2}* 让你知晓{@fill=#003cff}真相{@fill=#fff}了。" + +msgid "<25>{#f/0}* so..." +msgstr "<25>{#f/0}* 所以..." + +msgid "" +"<25>{#f/0}* ... wait.\n" +"* have you heard this before, too?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* ...等等。\n" +"* 你之前是不是早就听过\n" +" 这段了?" + +msgid "<25>{#f/3}* wow, you really ARE a time traveler." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 哇,看来是货真价实的\n" +" 时间旅者。" + +msgid "<25>{#f/2}* guess there's not much else to say, then." +msgstr "<25>{#f/2}* 那就不用长篇大论了。" + +msgid "" +"<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Skeleton Key was added to your keyring.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你把骨钥挂到了钥匙串上。)" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* ... apart from \"i'll move you back behind the pillar " +"now.\"" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* ...只需要说一句\n" +" “该把你挪回去”就够了。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* behind you." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 回头。" + +msgid "<25>{#p/sans}* so this is it, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}* 所以,这就是终点了,\n" +" 是吗?" + +msgid "<25>* this is where your journey ends?" +msgstr "" +"<25>* 就要用这种方式,\n" +" 给你的旅程画上句号吗?" + +msgid "" +"<25>* look.\n" +"* i don't know what asgore's going to do." +msgstr "" +"<25>* 嘿。\n" +"* 之前,我和asgore聊了聊\n" +" 你的所作所为。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* i had a talk with him about what you've done, but, chances " +"are..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 虽然不知道asgore会对你\n" +" 做些什么..." + +msgid "<25>{#f/0}* ... it won't be what you expect." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 但很可能,\n" +" 事情不会如你所愿。" + +msgid "<25>* but, just think for a moment..." +msgstr "" +"<25>* 不过,迎接结局之前...\n" +" 静下心来,好好想想。" + +msgid "<25>* everything you've done up until now." +msgstr "<25>* 一路走来,你做的那些事..." + +msgid "<25>* was it worth it?" +msgstr "<25>* 真的值得吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* i don't know what's going through your mind right now." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 我看不到你的表情。" + +msgid "<25>{#f/0}* i mean, i can't even see your face." +msgstr "<25>{#f/0}* 更摸不透你的心思。" + +msgid "<25>* ..." +msgstr "<25>* ..." + +msgid "<25>{#f/3}* maybe that's for the best." +msgstr "<25>{#f/3}* 这样也好。" + +msgid "<25>{#f/0}* but i do know that for you to have done all this..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 但我知道,\n" +" 你能干出那些事..." + +msgid "<25>* you had to have cared about us at some point, right?" +msgstr "<25>* 肯定是出于“关心”,对吗?" + +msgid "<25>{#f/3}* ... i guess there's every chance that's not true." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* ...我无数次想否认、\n" +" 推翻这个想法。" + +msgid "<25>{#f/0}* still, people don't just act like this towards strangers." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 但是,如果我们真的\n" +" 形同陌路..." + +msgid "<25>* i'll bet somewhere, deep down, you really do care about us." +msgstr "<25>* 你怎么可能做到这种地步?" + +msgid "<25>* you certainly cared enough to make it this far, right?" +msgstr "" +"<25>* 你太“关心”我们了,\n" +" 恨不得把我们都“关心”死了,\n" +" 不是吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* i know. the whole \"appeal to emotion\" isn't really my" +" style." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* 我知道,\n" +" 自己根本不擅长“动之以情”。" + +msgid "<25>{#f/0}* but what else am i supposed to do?" +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 但请你告诉我,\n" +" 我还能做什么呢?" + +msgid "<25>* when someone goes as far as you have..." +msgstr "" +"<25>* 既然你已经彻底踏上\n" +" 这条不归路..." + +msgid "<25>* intimidation just doesn't seem appropriate anymore." +msgstr "" +"<25>* 那威胁、恐吓都已经\n" +" 无济于事了。" + +msgid "<25>{#f/3}* so i'm trying something different." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 所以,我想试试另一种方式\n" +" 劝你回头。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* now.\n" +"* if this is really how it ends..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 那么。\n" +"* 如果你要一条道走到黑..." + +msgid "<25>* so be it." +msgstr "<25>* 我不会拦你。" + +msgid "<25>{#f/0}* kindness isn't exactly your thing, and i get that." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 我知道,\n" +" 你早已将“善”抛之脑后。" + +msgid "" +"<25>* but if, by chance, you've got a {@fill=#ff0}certain " +"power{@fill=#fff}..." +msgstr "" +"<25>* 但如果,在机缘巧合之下,\n" +" 你拥有了{@fill=#ff0}那种能力{@fill=#fff}..." + +msgid "<25>* then why not?" +msgstr "<25>* 那就试试看吧。" + +msgid "<25>* just this once, just at the end..." +msgstr "<25>* 只此一次,终末之时..." + +msgid "<25>{#f/3}* just be kind." +msgstr "<25>{#f/3}* 做件善事。" + +msgid "<25>{#f/3}* well." +msgstr "<25>{#f/3}* 嗯。" + +msgid "<25>{#f/3}* that's all." +msgstr "<25>{#f/3}* 我说完了。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You made it!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你终于到了!" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* ...\n" +"* So this is Archive Six." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* ...\n" +"* 这就是“六号档案”。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* Ever since it was built, the humans have been guided here..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 这装置建成之后,\n" +" 那些人类就陆续进到了里面。" + +msgid "<25>{#f/15}* Held in stasis..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 装置内,时间流速\n" +" 比现实慢得多..." + +msgid "<25>{#f/15}* In a time-accelerated virtual world..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 所以,他们看上去\n" +" 就像时间被定格住一样..." + +msgid "<25>{#f/10}* ... isn't it awesome!?" +msgstr "<25>{#f/10}* ...是不是很酷啊?!" + +msgid "<25>{#f/1}* It's incredible what Professor Roman was able to achieve!" +msgstr "" +"<25>{#f/1}* Roman博士居然能造出\n" +" 这么棒的装置,真是厉害!" + +msgid "" +"<25>{|}{#f/15}* Like, I don't know if he's into sci-fi anime, but there's " +"this one {%}" +msgstr "" +"<25>{|}{#f/15}* 嗯... 我不知道\n" +" 他追不追科幻番,\n" +" 但我知道有部科幻动漫电影 {%}" + +msgid "" +"<99>{|}{#f/15} about a movie where you\n" +" have to put on virtual\n" +" reality goggles to {%}" +msgstr "" +"<99>{|}{#f/15} 为了看这部电影你需要佩戴\n" +" 最新最酷炫的虚拟现实眼镜\n" +" 也就是VR眼镜才可以但是呢 {%}" + +msgid "" +"<99>{|}{#f/23} watch it but everyone\n" +" who does gets trapped\n" +" in the movie world and {%}" +msgstr "" +"<99>{|}{#f/23} 如果你戴了VR眼镜的话就会\n" +" 被困在一个虚拟电影时空中\n" +" 不止是你其他人也会被困住 {%}" + +msgid "" +"<99>{|}{#f/23} they all have to figure\n" +" out how to advance the\n" +" plot to escape and {%}" +msgstr "" +"<99>{|}{#f/23} 所以人们需要想办法来逐步\n" +" 推动故事剧情发展这样才能\n" +" 最终找到办法彻底逃出这里 {%}" + +msgid "" +"<99>{|}{#f/18} the main character\n" +" figures out how to get\n" +" to the end and they do {%}" +msgstr "" +"<99>{|}{#f/18} 最终经过不懈努力我们主角\n" +" 终于找到了逃出这里的方法\n" +" 之后主角成功脱困之后又帮 {%}" + +msgid "" +"<99>{|}{#f/18} and then they set\n" +" everyone free!!!" +msgstr "<99>{|}{#f/18} 所有人成功脱困!!!" + +msgid "<25>{#f/18}* ..." +msgstr "<25>{#f/18}* ..." + +msgid "<25>{#f/20}* So, uh, I think he was inspired by that." +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 呃,所以我觉得Roman博士\n" +" 应该是受到了它的启发。" + +msgid "" +"<25>{#f/18}* A-anyway!!\n" +"* Asgore's waiting for you at the force field!" +msgstr "" +"<25>{#f/18}* 不-不说这个!!\n" +"* Asgore正在力场那里\n" +" 等你呢!" + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* W-well, Asgore's waiting for you at the force " +"field." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSmileSweat}* 对-对了,\n" +" Asgore正在力场那里\n" +" 等你呢。" + +msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* In... case you were wondering." +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* 你... 你应该也想去找他。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* But, if you weren't!!\n" +"* Then..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysOhGodNo}* 但是,\n" +" 如果你不是想找他的!!\n" +"* 那..." + +msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* I'm... not sure why you're here." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysTheFactIs}* 那我也不知道...\n" +" 你为什么来这了。" + +msgid "" +"<26>{#g/alphysCutscene2}* So yeah.\n" +"* That's about it, really." +msgstr "" +"<26>{#g/alphysCutscene2}* 好吧。\n" +"* 我全说完了,真说完了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Uh, I'll just be over here for now." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 呃,\n" +" 我先在这忙我的事。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Having second thoughts...?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 还有点犹豫,是吗...?" + +msgid "<26>{#p/asgore}{#f/1}* This is the force field." +msgstr "<26>{#p/asgore}{#f/1}* 这就是力场。" + +msgid "<25>{#f/2}* It is what keeps us trapped on the outpost." +msgstr "<25>{#f/2}* 这道力场将我们囚禁于此。" + +msgid "<25>{#f/1}* An unthinking, unfeeling boundary..." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 这东西没有意识,\n" +" 没有感情..." + +msgid "<25>{#f/2}* Through which nobody, monster or otherwise, may pass." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 只要进来了,\n" +" 谁都出不去。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* For many years, I lamented that we would never reach " +"the stars." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 这么多年,怪物们都没有机会\n" +" 再次看到星辰。\n" +"* 我只能扼腕叹息。" + +msgid "<25>* I feared that, one day, a human would arrive and doom us all." +msgstr "" +"<25>* 与此同时,我也十分害怕\n" +" 某一天,人类到来,\n" +" 将我们一举消灭。" + +msgid "<25>{#f/1}* ..." +msgstr "<25>{#f/1}* ..." + +msgid "<25>{#f/2}* It seems... this fear was justified." +msgstr "<25>{#f/2}* 今天... 噩梦成真了。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* Alphys has already informed me of your... violent tendencies." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* Alphys把你的... 暴行\n" +" 都告诉了我。" + +msgid "<25>{#f/2}* Though, she did say you spared plenty of our kind as well." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 不过,她也和我说,\n" +" 你放过了不少怪物。" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* ...\n" +"* Tell me, young one." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* ...\n" +"* 孩子,回答我。" + +msgid "" +"<25>{#f/12}* Did it begin as self- defense, and devolve into something " +"worse?" +msgstr "" +"<25>{#f/12}* 你这么做,是为了保护自己,\n" +" 还是为了报复?" + +msgid "<25>{#f/12}* Or was this your plan from the start?" +msgstr "" +"<25>{#f/12}* 还是,你一开始就计划好\n" +" 把怪物们全杀了?" + +msgid "<25>{#f/5}* ..." +msgstr "<25>{#f/5}* ..." + +msgid "" +"<26>{#f/16}* Regardless.\n" +"* You place me in a difficult position." +msgstr "<26>{#f/16}* 总之,你让我进退两难。" + +msgid "<25>{#f/15}* To trust you with our one key to freedom..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 我是该相信你,\n" +" 让你拯救我们..." + +msgid "" +"<25>{#f/16}* Or to take your SOUL by force, and enter the archive myself." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 还是亲手把你的灵魂扯出来,\n" +" 然后自己进入“档案”。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* As terrible as you may have been, I do not wish to harm you." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 尽管你做了很多错事,\n" +" 我也不想伤害你。" + +msgid "<25>{#f/4}* You could have been far worse to us..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 你有能力把我们折磨得更惨,\n" +" 但是..." + +msgid "<25>{#f/2}* ... yet you were not." +msgstr "<25>{#f/2}* ...你并没有那么做。" + +msgid "<25>{#f/1}* It would be wrong to assume that you are irredeemable." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 所以,你绝不是无可救药的,\n" +" 孩子。" + +msgid "<25>{#f/2}* You may simply be a very frightened young child." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 你只是见到怪物们,\n" +" 非常害怕,慌不择路了。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* Words cannot express how unfortunate this situation has become." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 我无法言说\n" +" 自己现在到底有多难受。" + +msgid "<25>{#f/1}* All things considered, you have behaved well." +msgstr "<25>{#f/1}* 总体来看,你还是挺善良的。" + +msgid "<25>{#f/2}* Though, Alphys did mention that you've... taken lives." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* Alphys和我说,\n" +" 你... 杀了人。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* Though, Alphys did mention that you might have... taken lives." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* Alphys和我说,\n" +" 你好像... 杀了人。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* It is fortunate you were captured and delivered here quickly." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 幸好,你被Papyrus抓住,\n" +" 直接到了这里。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* The outpost can be a dangerous place, as I am sure you are " +"aware." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 你肯定发现了,\n" +" 前哨站并不安全。" + +msgid "<25>{#f/5}* However, now that you are here, you will be protected." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 别担心,这里相对安全,\n" +" 我们会保护你的。" + +msgid "<25>{#f/3}* I only have myself to blame for this." +msgstr "<25>{#f/3}* 事情弄成这样,都怪我。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* My keeping of secrets has made it difficult to escort you " +"quickly." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* Alphys博士第一次护送人类,\n" +" 就因为我死守秘密..." + +msgid "<25>{#f/5}* Especially since this is Alphys's first time doing this." +msgstr "<25>{#f/5}* 把她的工作弄得那么困难。" + +msgid "<25>{#f/15}* ..." +msgstr "<25>{#f/15}* ..." + +msgid "<25>{#f/16}* The archive lies ahead of you now." +msgstr "<25>{#f/16}* “六号档案”就在你的身后。" + +msgid "" +"<26>{#f/1}* The other human\n" +" children all chose to enter the archive, so..." +msgstr "" +"<26>{#f/1}* 那些人类...\n" +" 虽然只是孩子,\n" +" 但最后都自愿进入了“档案”。" + +msgid "<25>* ... now, it is now your turn to make that same choice." +msgstr "" +"<25>* 所以...\n" +" 下一个进入的人类就是你了。" + +msgid "<25>{#f/1}* Then, one by one, the children of earth came." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 之后,孩子们一个接一个\n" +" 来到了这里。" + +msgid "" +"<25>* All were anxious.\n" +"* All faced challenges on their journeys here." +msgstr "" +"<25>* 他们初来乍到时,\n" +" 都十分害怕,经历许多艰险\n" +" 才到达终点。" + +msgid "" +"<26>{#f/6}* But, deep down, they let their brightest traits shine through." +msgstr "" +"<26>{#f/6}* 但无一例外,他们都把\n" +" 自己最优秀的品质\n" +" 尽数展现出来。" + +msgid "<25>* The patient, and the brave." +msgstr "" +"<25>* 一个孩子很有耐心,\n" +" 一个孩子充满勇气。" + +msgid "<25>* The truth-teller and the survivor." +msgstr "" +"<25>* 一个孩子很守信用,\n" +" 一个孩子能屈能伸。" + +msgid "<25>{#f/2}* The kind one..." +msgstr "<25>{#f/2}* 一个孩子心中充满善意..." + +msgid "<25>{#f/4}* And the one who sought justice above all." +msgstr "<25>{#f/4}* 还有一个,敢于伸张正义。" + +msgid "<25>{#f/1}* When given the choice to stay, or to enter the archive..." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 当我问他们,\n" +" “你想和我们待在一起,\n" +" 还是进入‘档案’?”" + +msgid "<25>* They all eventually chose the latter." +msgstr "<25>* 他们都选择了后者。" + +msgid "" +"<25>{#f/5}* ... now, regardless of the circumstances in which you arrived..." +msgstr "<25>{#f/5}* 所以,无论你经历了什么..." + +msgid "<25>{#f/1}* It is your turn to make that same choice." +msgstr "<25>{#f/1}* 希望你也愿意进入“档案”。" + +msgid "<25>* ... now, it is your turn to make that same choice." +msgstr "" +"<25>* 所以...\n" +" 下一个进入的人类就是你了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* In any case, I cannot ask you to enter the archive." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 经过考虑,\n" +" 我不允许你进入“档案”。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* It would be unrealistic to expect you to take such a " +"responsibility." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 指望你担下如此大任,\n" +" 就是痴人说梦。" + +msgid "<25>{#f/5}* Return to my home." +msgstr "<25>{#f/5}* 现在跟我回家。" + +msgid "<25>{#f/5}* I will decide what to do with you later." +msgstr "<25>{#f/5}* 之后再决定如何处置你。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* As the last to enter, you would act as a vessel." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 最晚进入档案的人类,\n" +" 将会作为“容器”。" + +msgid "<25>* Borrowing the others' SOUL power as your own." +msgstr "" +"<25>* 从其他的人类灵魂中\n" +" “借”来能量,为己所用。" + +msgid "" +"<26>* With all powers combined, you will\n" +" destroy the force field." +msgstr "" +"<26>* 凝聚你和他们的力量,\n" +" 就可以打破力场。" + +msgid "<25>* Then..." +msgstr "<25>* 之后..." + +msgid "<25>* Monsterkind will search for a new home planet." +msgstr "<25>* 怪物一族就能寻找新家园了。" + +msgid "<25>{#f/1}* ... however." +msgstr "<25>{#f/1}* 不过..." + +msgid "<25>* If you do not want such a responsibility..." +msgstr "" +"<25>* 如果你还没准备好\n" +" 扛下如此重任..." + +msgid "<25>* You may stay with us on the outpost until you change your mind." +msgstr "" +"<25>* 你可以先和我们待在一起,\n" +" 做好准备了,再进入档案。" + +msgid "<25>{#f/6}* Whatever you decide, I will support you." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 无论如何,\n" +" 我都会尊重你的选择。" + +msgid "<25>* Will you enter the archive?" +msgstr "" +"<25>* 那么,你愿意\n" +" 现在进入“档案”吗?" + +msgid "<26>{#p/asgore}{#f/6}* I see you have returned." +msgstr "<26>{#p/asgore}{#f/6}* 你回来了。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ..." + +msgid "<25>{#f/6}* Follow me, young one." +msgstr "<25>{#f/6}* 跟我来,孩子。" + +msgid "<25>{#f/21}* There is much to do." +msgstr "<25>{#f/21}* 有不少事情等着咱们呢。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... I understand." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ...我理解。" + +msgid "" +"<25>{#f/1}* Perhaps it was wrong of me to assume you would be like the " +"others." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 也许我不该看别的孩子\n" +" 马上进入“档案”,\n" +" 就也催你跟着进。" + +msgid "" +"<25>{#f/5}* You did arrive quickly, and I have done little to earn your " +"trust." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 这么短时间,\n" +" 我还没争取到你的信任。" + +msgid "" +"<25>{#f/5}* You may not be ready, and I have done little to earn your trust." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 也许,你还没准备好,\n" +" 也不信任我。" + +msgid "<25>{#f/1}* If you change your mind, you may return to me here..." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 如果改变主意,\n" +" 随时欢迎回来..." + +msgid "<25>{#f/2}* Otherwise, I shall not press you further." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 如果你不想这么做,\n" +" 我不会强迫你。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* It is time." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 开始吧。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Alphys?" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Alphys?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Uh, y-yeah!\n" +"* Sorry!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* 啊,知-知道了!\n" +"* 对不起!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Just getting everything ready and " +"all..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 稍等一下,\n" +" 我先做好准备工作..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* There.\n" +"* We should be set for the procedure." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 搞定。\n" +"* 各项参数应该设定好了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Okay, looks like they're in the system." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 好,那人类已经成功\n" +" 连上装置。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Don't worry." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 别紧张,孩子。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* When this archive was created..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* 在“档案”建造之初..." + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* We made sure to provide the ideal environment for the" +" humans." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 我们为人类提供了\n" +" 最舒适的生活环境。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/21}* Lush forests, rolling hills, rivers as far as the " +"eye can see..." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/21}* 在里面,地球上所有美景\n" +" 都能尽收眼底。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* All the trappings of a beautiful earth vista." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 你能看到郁郁葱葱的森林,\n" +" 绵延起伏的山丘,\n" +" 还有潺潺流淌的小溪。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ... we are counting on you, young one." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/4}* ...年轻人,\n" +" 怪物的命运都指望你了。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Please, be safe, and do not take too long." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 进入“档案”后,\n" +" 务必注意安全,\n" +" 也不要逗留太久。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Yeah, I'm still here..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 我还在这里的,搭档..." + +msgid "<32>* ... though, I don't think I can follow you inside." +msgstr "<32>* ...不过,那里是潜意识的时空," + +msgid "<33>* Subconscious and all that." +msgstr "<33>* 我进不去。" + +msgid "<32>* But whatever happens, I trust you'll do the right thing." +msgstr "" +"<32>* 无论发生什么,\n" +" 你一定会做正确的事。" + +msgid "<32>* Stay safe, alright?" +msgstr "<32>* 注意安全,好吗?" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* So you have arrived." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* 你来了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ...\n" +"* I suppose you would not have much to say." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ...\n" +"* 我其实有很多事想问你。" + +msgid "<25>{#f/2}* Unlike myself, who has many questions to ask of you." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 或许,\n" +" 你已经不想和我废话。" + +msgid "<25>{#f/4}* Yet, despite our differences..." +msgstr "<25>{#f/4}* 尽管如此..." + +msgid "<25>{|}{#f/7}* I still think we can- {%}" +msgstr "<25>{|}{#f/7}* 我还是相信- {%}" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* Isn't it pretty...?" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...是不是挺美的?ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n" +"* Well, that's what he would have said, anyway." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n" +"* 不过,这话换他来说,\n" +" 估计更合适。ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* Places like this were the norm here, once..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 曾经,这样的美景\n" +" 稀松平常,随处可见...ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* ... before I arrived and ruined it all." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* ...但我一来,\n" +" 把一切都毁了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* My bionic implant gave us top- level access to the " +"system." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 我的体内有仿生植入体,\n" +" 使用它,就可以夺取\n" +" 系统的最高权限。ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* Anything we wanted, we could have... with a cost." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 有了最高权限,\n" +" 我们想要啥,就有啥...\n" +"* 肆意滥用权限,最终付出了代价。ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* You've seen the aftermath.\n" +"* You've been to every world we created here..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 你取得的“灵势”告诉我,\n" +" 你已经去过我们创造的\n" +" 所有子世界...ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* The XM you've gained is proof of that." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 那末日般的景象,\n" +" 想必你已经见过了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* XM...\n" +"* It's an acronym, of course.\n" +"* It stands for \"exotic matter.\"" +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* “灵势”...\n" +"* 当然也是个缩写,\n" +" 全称叫“灵魂势能”。ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* It's the stuff that links all of our SOULs together." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 我们的灵魂,\n" +" 就是靠它联结在一起。ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* It's what you need to break the force field." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 而有了它,\n" +" 你就能一举打碎力场。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* I don't know if we'll be aware of what " +"happened here." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* 这里是潜意识时空,\n" +" 人的意识触及不到这里。ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* This is only a subconscious realm, after all." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 所以,我不知道\n" +" 自己醒来后,是否还会记得\n" +" 这里发生的一切,ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* Still, even when a nightmare like ours comes to an " +"end..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 但没关系。\n" +" 即使我们的噩梦终将画上句号...\n" +" 即使我们终将遗忘一切...ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* Is it ever truly forgotten?" +msgstr "<32>{@fill=#faff29}* 也一定有人会记得这些。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n" +"* It's time for you to go." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n" +"* 你该走了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* You can find the exit terminal at the end of the prime " +"pathway." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 离开这里的终端\n" +" 就在主干道的尽头。ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* ... take care..." +msgstr "<32>{@fill=#faff29}* ...多多保重...ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* Got it?" +msgstr "<32>{@fill=#faff29}* 好吗?ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* ... but before you go..." +msgstr "<32>{@fill=#faff29}* ...走之前,我有个问题...ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* Frisk?\n" +"* That's your name, isn't it?" +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 你的名字,\n" +" 是叫Frisk吗?ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* Forgive me.\n" +"* I couldn't help but wonder what was on your mind." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 抱歉。\n" +"* 只是你一言不发,我有点好奇\n" +" 你在想些什么。ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* ...\n" +"* You're a good person, Frisk." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* ...\n" +"* Frisk,你是个好人。ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* And from what I can tell..." +msgstr "<32>{@fill=#faff29}* 而且...ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* So is the one who's been making all those choices for " +"you." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 那个人,一直在幕后,\n" +" 为你出谋划策的人...\n" +"* 也是个好人。ゑ" + +msgid "<32>{@fill=#faff29}* ..." +msgstr "<32>{@fill=#faff29}* ..." + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* Frisk and I won't remember this conversation, but " +"there's a chance you might." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 这一切,我跟Frisk或许都会忘记。\n" +"* 但你不会。ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* If you're really out there somewhere, listening..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 如果此刻,\n" +" 你正在某处看着我们...ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* ... don't forget about the lives we've led in this " +"place." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* ...请不要忘记\n" +" 我们的经历,我们的故事。\n" +"* 请不要忘记这里发生的一切。ゑ" + +msgid "" +"<32>{@fill=#faff29}* No matter the world, real or virtual, memories like " +"ours don't deserve to be forgotten." +msgstr "" +"<32>{@fill=#faff29}* 不管这世界是真是假。\n" +"* 这里的记忆,\n" +" 都是最珍贵的东西。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I'll be waiting for you at the force field." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我去力场那等你。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ... also, I took the Mew Mew doll from you " +"while you were asleep." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ...哦对了,趁你“睡觉”的时候。\n" +" 我把喵喵玩偶拿回来了!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Who's laughing now!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 还想占我便宜?\n" +" 让人笑掉大牙了都。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ... also, I found the Mew Mew doll you let go " +"of earlier." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ...哦对了,\n" +" 你把我的喵喵玩偶送人,\n" +" 现在我拿回来了。" + +msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Ready?{^40}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* 准备好了吗?{^40}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* Indecisive, eh Asgore?" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* 是不是拿不定主意呀,\n" +" 亲爱的Asgore?" + +msgid "" +"<25>{*}{#f/5}* I know.\n" +"* Choices can be difficult sometimes." +msgstr "" +"<25>{*}{#f/5}* 我理解。\n" +"* 谁都有犹豫不决的时候。" + +msgid "<25>{*}{#f/11}* But that's okay!" +msgstr "<25>{*}{#f/11}* 但没关系!" + +msgid "<25>{*}{#f/7}* You won't have to make them anymore." +msgstr "<25>{*}{#f/7}* 你再也不用操心啦!" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBound}* ... what are you..." +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBound}* ...你在..." + +msgid "<25>{*}* ... doing..." +msgstr "<25>{*}* ...干...什么..." + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* Oh, nothing, Asgore..." +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* 哎呀,我什么都没干呀,\n" +" Asgore..." + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Golly, Asgore..." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 哎呀呀,Asgore..." + +msgid "" +"<25>{*}{#f/11}* You could've killed them, and nobody would have complained." +msgstr "" +"<25>{*}{#f/11}* 你本可以直接把人杀了,\n" +" 那就皆大欢喜。" + +msgid "<25>{*}{#f/7}* But now, you've missed your chance." +msgstr "<25>{*}{#f/7}* 但现在,你再也没机会咯。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Killing people isn't THAT bad, Asgore..." +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 杀人,可没你想得\n" +" 那么伤天害理哦,Asgore..." + +msgid "<25>{*}{#f/9}* You just have to learn how to have fun with it!" +msgstr "" +"<25>{*}{#f/9}* 就让我好好教你\n" +" 怎么才能杀得又嗨又爽吧!" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Well, well..." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 哎呀,哎呀..." + +msgid "<26>{*}{#f/11}* Weren't you clever to get here so quickly." +msgstr "<26>{*}{#f/11}* 跑太快,把脑子都跑丢了。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Didja think you'd be able to slip past me that " +"easily?" +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 想靠那点小把戏蒙混过关?" + +msgid "<25>{*}{#f/7}* Don't be ridiculous." +msgstr "<25>{*}{#f/7}* 真当我眼瞎呢。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Howdy, Asgore." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 哈喽,Asgore!" + +msgid "" +"<26>{*}{#f/11}* There's a lot that needs done before we can save " +"monsterkind." +msgstr "" +"<26>{*}{#f/11}* 别这么急着拯救怪物嘛,\n" +" 好玩的事多着呢。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* I know this came out of nowhere, but come on!" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 我知道\n" +" 这一下把你吓得不轻,\n" +" 但别气馁哦!" + +msgid "<25>{*}{#f/7}* I'm only trying to have fun, Asgore." +msgstr "" +"<25>{*}{#f/7}* 你看,这多好玩啊。\n" +" 是不是呀,Asgore?" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* Like I'd ever let you escape so easily." +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* 哎呀呀,真可怜呢,\n" +" 我的小$(name)。\n" +"* 真以为我好忽悠?" + +msgid "" +"<25>{*}{#f/8}* Poor $(name)... always so eager to take the shortcuts in " +"life..." +msgstr "<25>{*}{#f/8}* 你怎么总想着走捷径呢..." + +msgid "" +"<25>{*}{#f/8}* Poor $(name)... always so desperate to have things your " +"way..." +msgstr "<25>{*}{#f/8}* 你咋这么自以为是呢..." + +msgid "<25>{*}{#f/5}* But not this time." +msgstr "<25>{*}{#f/5}* 你那点小聪明,休想得逞。" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* From now on, I'll be the one calling the shots." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 从现在起,我才是爹。" + +msgid "<25>{*}{#f/7}* And you just have to live with it." +msgstr "" +"<25>{*}{#f/7}* 而你?\n" +" 就是个任我摆布的傀儡!" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* Come now, $(name)..." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* $(name),别挣扎了..." + +msgid "<25>{*}{#f/5}* This resistance of yours is pointless!" +msgstr "<25>{*}{#f/5}* 你逃不出我的手掌心!" + +msgid "" +"<25>{*}{#f/7}* No matter how fast you try to go, I'll always be one step " +"ahead." +msgstr "" +"<25>{*}{#f/7}* 你就算长了飞毛腿,\n" +" 我也比你快!" + +msgid "<25>{*}{#f/7}* No matter what you do, I'll always be one step ahead." +msgstr "" +"<25>{*}{#f/7}* 你就算求爷爷告奶奶,\n" +" 我也不会放过你。" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Shh... it's alright." +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* 嘘... 别怕。" + +msgid "" +"<25>{*}{#f/5}* My friend $(name) here just needs to be taught a lesson." +msgstr "" +"<25>{*}{#f/5}* 只是我的好朋友\n" +" $(name)不听话,\n" +" 我正修理它呢。" + +msgid "<25>{*}{#g/twinklyNice}* ... by the way, my name's Twinkly.{^30}{%}" +msgstr "" +"<25>{*}{#g/twinklyNice}* ...哎呀,忘了自我介绍了。\n" +" 我叫Twinkly。{^30}{%}" + +msgid "<25>{*}{#g/twinklySassy}* Twinkly the star.{^30}{%}" +msgstr "<25>{*}{#g/twinklySassy}* 闪亮明星:Twinkly。{^30}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* AAAARGH...!{^999}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* 啊啊啊啊...!{^999}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyWink}* Gosh, you're so cute when you're " +"screaming in agony!{^30}{%}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyWink}* 哎呦~ 你痛苦的尖叫\n" +" 真是天籁之音啊,\n" +" 太好听啦!{^30}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* ...{^10}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* ...{^10}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* Let's hear it again.{^20}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* 让我们再欣赏一次。{^20}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak2}* AAAAAAAARGH...!{^999}" +msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak2}* 啊啊啊啊啊啊...!{^999}" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* And again!{^5}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* 给我叫!{^5}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyEvil}{#v/1}* And again!!!{^5}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyEvil}{#v/1}* 使劲叫!!!{^5}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyGrin}{#v/1}* AND AGAIN!!!{^5}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyGrin}{#v/1}* 叫啊!!!{^5}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyTwisted}{#v/1}* AND AGAIN!!!{^5}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyTwisted}{#v/1}* 叫啊!!!{^5}{%}" + +msgid "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyCrazed}{#v/1}* AND AGAIN AND AGAIN AND AGAIN " +"AND AGAIN AND AGAIN AND AGAIN AND {%}" +msgstr "" +"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyCrazed}{#v/1}* 叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊\n" +" 叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊\n" +" 叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊叫啊 {%}" + +msgid "" +"<99>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyBroken}{#v/1}* AAAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH\n" +" AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA\n" +" HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH{^20}{%}" +msgstr "" +"<99>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyBroken}{#v/1}* 啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈\n" +" 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈\n" +" 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈{^20}{%}" + +msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyDead}{#v/0}* ...{^80}{%}" +msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyDead}{#v/0}* ...{^80}{%}" + +msgid "<25>{*}* ... die.{^10}{%}" +msgstr "<25>{*}* ...死吧。{^10}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Hello, $(name).{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}哈喽,$(name)。ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Welcome to your new reality.{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}欢迎来到新时空。ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Welcome back, $(name).{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}$(name),欢迎回来。ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}It's good to see you here again.{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}好开心哦,又见到你了。ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Oh, $(name)...{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}哎呦,$(name)...ゑ{^100}{%}" + +msgid "{#p/twinkly}{#v/1}How could you abandon me so.{^100}{%}" +msgstr "{#p/twinkly}{#v/1}你胆可真肥,竟敢抛弃我。ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Do you feel... alone?{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}嘻嘻嘻...ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Do you feel... trapped?{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}是不是... 很孤独呀?ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Hee hee hee...{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}是不是... 很想逃呀?ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}... there's no escape!{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}...想逃?没门!ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Asgore's precious \"archive...\"{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Asgore把那“档案”当宝一样宠着...ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}I've brought it into the real world!{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}那就让你也好好享受享受它吧!ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}All you can do is walk forward...{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}你只能往前...ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Closer, and closer...{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}再过来点,再过来点...ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}... you aren't afraid, are you?{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}...你不怕我吗?ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}You aren't going to run away?{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}还不逃?ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Good.{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}好。ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Very good.{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}太好了。ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}You are a very good sibling.{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}真不愧是我的好伙伴。ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}...{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}...ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}You're almost there...!{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}快了...!ゑ{^100}{%}" + +msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Just a little further, $(name)...{^100}{%}" +msgstr "<99>{#p/twinkly}{#v/1}$(name),马上就到了...ゑ{^100}{%}" + +msgid "" +"<99>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}Your long nightmare is over now.{^80}{%}" +msgstr "<99>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}漫长的噩梦已然消散。ゑ{^80}{%}" + +msgid "" +"<99>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Your world will be restored!{^80}{%}" +msgstr "<99>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}熟悉的世界再度出现!ゑ{^80}{%}" + +msgid "" +"<99>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}But first, you must make a " +"choice.{^80}{%}" +msgstr "<99>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}重要的抉择摆在眼前。ゑ{^80}{%}" + +msgid "" +"<99>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}Will you destroy what lies ahead?{^80}{%}" +msgstr "<99>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}眼前巨物,毁于一旦?ゑ{^80}{%}" + +msgid "" +"<99>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}Or will you show compassion?{^80}{%}" +msgstr "<99>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}心中仁慈,尽数展现?ゑ{^80}{%}" + +msgid "" +"<99>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}The judgement is yours to make.{^80}{%}" +msgstr "<99>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}战或至善,由你决断。ゑ{^80}{%}" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}..." +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...ゑ" + +msgid "<99>{*}... what are you doing?" +msgstr "<99>{*}...你在做什么?ゑ" + +msgid "<99>{*}Do you really think I've learned..." +msgstr "<99>{*}你以为我会...ゑ" + +msgid "<99>{*}... anything from this?" +msgstr "<99>{*}...学到教训吗?ゑ" + +msgid "<99>{*}No." +msgstr "<99>{*}想得美。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}If you don't end this now..." +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}你要是现在不动手...ゑ" + +msgid "{*}I'll come back." +msgstr "{*}终有一天,我会回来。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I'll consume you." +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}我会把你干掉。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I'll destroy everything." +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}我会摧毁一切。ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I'll make it so you never existed!" +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}我会将你的存在彻底抹去!ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}...?" +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...?ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}... why?" +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...为什么?ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}... why are you being..." +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...为什么...ゑ" + +msgid "{*}{#p/twinkly}... so nice to me?" +msgstr "{*}{#p/twinkly}...要对我这么好?ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}... I can't understand..." +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}...我不明白...ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I can't understand!" +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}我不明白!ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/4}... I just can't understand...{^30}{%}" +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/8}...我就是...不明白...ゑ{^30}{%}" + +msgid "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/3}Goodbye, $(name).{^30}{%}" +msgstr "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/3}再见,$(name)。ゑ{^30}{%}" + +msgid "<32>{*}{#p/event}{#i/5}Twinkly ran away." +msgstr "<32>{*}{#p/event}{#i/5}Twinkly逃走了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/30}* I surrender!" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/30}* 我投降!" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* I'm so sorry." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* 对不起。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* I guess you win again, huh, $(name)?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 看样子,$(name),\n" +" 你又赢了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* I always was a crybaby, wasn't I, $(name)?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* $(name),\n" +" 我一直都是个爱哭鬼,是吧?" + +msgid "<32>{#p/basic}* Asriel..." +msgstr "<32>{#p/basic}* Asriel..." + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ..." + +msgid "<25>{#f/21}* ... I know." +msgstr "<25>{#f/21}* ...我知道的。" + +msgid "<25>{#f/23}* You're not actually $(name), are you?" +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 你并不是$(name),\n" +" 对吧?" + +msgid "<25>{#f/22}* $(name)'s been gone for a long time." +msgstr "" +"<25>{#f/22}* 很久以前,\n" +" $(name)就死了。" + +msgid "<25>{#f/15}* Um... what..." +msgstr "<25>{#f/15}* 嗯... 那个..." + +msgid "<25>{#f/10}* What IS your name?" +msgstr "<25>{#f/10}* 你叫什么名字呢?" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (...)\n" +"* (You tell Asriel your name.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (...)\n" +"* (你把你的名字告诉了Asriel。)" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Frisk, huh?" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* 是叫Frisk吗?" + +msgid "<25>{#f/23}* Well, I guess you win again, Frisk." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 嗯,这次你又赢了,\n" +" Frisk。" + +msgid "<25>{#f/22}* ..." +msgstr "<25>{#f/22}* ..." + +msgid "<25>{#f/13}* It's strange..." +msgstr "<25>{#f/13}* 很奇怪..." + +msgid "" +"<25>{#f/16}* As a star, I'd forgotten how it felt to be... truly afraid." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 当星星时,我都忘了...\n" +" 恐惧是什么滋味了。" + +msgid "<25>{#f/15}* I'd gotten used to making other people feel that way." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 无数次将别人推入恐惧深渊,\n" +" 已经麻木了。" + +msgid "<25>{#f/13}* But now, with everyone's SOULs inside me..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 但现在,\n" +" 我有了所有怪物的灵魂后..." + +msgid "<25>{#f/15}* ... I..." +msgstr "<25>{#f/15}* ...我..." + +msgid "<25>{#f/16}* I can't escape that feeling anymore." +msgstr "<25>{#f/16}* 我终于深切感受到那种情感。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* Ever since you started attacking me back there, it's like..." +msgstr "<25>{#f/15}* 当你开始不停攻击我时..." + +msgid "<25>{#f/15}* They understand the kind of person you are now." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 他们,好像就知道了\n" +" 你是怎样的人。" + +msgid "<25>{#f/13}* You never killed anyone, but deep down..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 诚然,你从没杀过\n" +" 任何一只怪物。" + +msgid "<25>{#f/13}* The thought of you bringing them to the brink of death..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 但你也一次次将他们\n" +" 推向生死边缘..." + +msgid "<25>{#f/15}* Over, and over, and over..." +msgstr "<25>{#f/15}* 一次,又一次,又一次..." + +msgid "<25>{#f/21}* They're terrified of you, Frisk." +msgstr "" +"<25>{#f/21}* Frisk,\n" +" 他们现在都很怕你。" + +msgid "<26>{#f/23}* And... I guess I am too." +msgstr "" +"<26>{#f/23}* 而且...\n" +" 我也很怕你。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk, huh?" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 是叫Frisk吗?" + +msgid "<25>{#f/17}* That's..." +msgstr "<25>{#f/17}* 那..." + +msgid "<25>{#f/23}* ... a nice name." +msgstr "<25>{#f/23}* ...真是个好名字。" + +msgid "<25>{#f/13}* Frisk..." +msgstr "<25>{#f/13}* Frisk..." + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* What we did back there, I..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 一想到咱们之前\n" +" 干的那些破事,我..." + +msgid "<25>{#f/16}* I'm just sorry for dragging you into it." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 把你拖下水,让你干那些事,\n" +" 真的对不起。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... wait a second..." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...等等,他在说什么..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus...\n" +"* Even the canine unit..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans,Papyrus...\n" +"* 还有犬卫队的狗狗们..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus, Monster Kid, Undyne...\n" +"* Even the Royal Guard..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans,Papyrus,\n" +" 怪物小孩,Undyne...\n" +"* 甚至还有皇家守卫..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus, Monster Kid, Undyne...\n" +"* And Mettaton, too..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans,Papyrus,\n" +" 怪物小孩,Undyne...\n" +"* 还有Mettaton..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus, Monster Kid, Undyne...\n" +"* Mettaton and Alphys..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans,Papyrus,\n" +" 怪物小孩,Undyne...\n" +"* 还有Mettaton和Undyne..." + +msgid "" +"<25>{#f/21}* All those people I now know you'd do anything to protect..." +msgstr "" +"<25>{#f/21}* 这些人,\n" +" 你愿意拼尽全力保护他们,\n" +" 而我却..." + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* I know we didn't get far..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* 虽然我知道,\n" +" 我们造成的伤害并不算多..." + +msgid "<25>{#f/15}* ... but still..." +msgstr "<25>{#f/15}* ...但是..." + +msgid "<25>{#f/21}* It was wrong of me to force you along like that." +msgstr "" +"<25>{#f/21}* 为了一己私欲,\n" +" 强迫你做那些事,\n" +" 也都是我的错。" + +msgid "" +"<25>{#f/21}* Especially now that I know you'd do anything to protect them." +msgstr "" +"<25>{#f/21}* 更何况,\n" +" 你愿意拼尽全力保护他们,\n" +" 而我却..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ... is that the \"murder timeline\" he was talking about " +"before?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 他说的... \n" +" 是那条“屠杀时间线”吗?\n" +"* 之前他提过一嘴。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* Just... please, don't blame yourself, okay?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 所以...\n" +" 别自责,好吗?" + +msgid "<25>{#f/22}* Not only did you undo what you'd done before..." +msgstr "" +"<25>{#f/22}* 不仅是因为,你重置了,\n" +" 抹去了过去的暴行..." + +msgid "" +"<25>{#f/17}* But you went up against impossible odds just to save your " +"friends." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 更因为,你能直面危险,\n" +" 拯救朋友。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Yeah." +msgstr "<32>{#p/basic}* 太对了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Plus, and maybe it's just my imagination, but..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 而且..." + +msgid "<25>{#f/13}* ... thinking back on it now..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 我仔细想了想\n" +" 那条时间线,总感觉..." + +msgid "<25>{#f/15}* You never really seemed interested in what we were doing." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 你那时虽然手上在屠杀,\n" +" 但心里,并不喜欢那样。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Yeah, exactly." +msgstr "<32>{#p/basic}* 那肯定的。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* In fact... if anything..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 说实话,我反而觉得..." + +msgid "<25>{#f/22}* It almost looked like you were trying to resist it." +msgstr "<25>{#f/22}* 你很抗拒杀戮。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Yeah, you're not that kind of person at all." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 对啊,Frisk根本就不是\n" +" 冷血的家伙。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* All I know is... despite what happened..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 所以我明白..." + +msgid "<25>{#f/15}* Despite what you did... or, what I wanted you to do..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 尽管做了错事...\n" +" 尽管受我指使...\n" +" 尽管发生了那些事..." + +msgid "<25>{#f/16}* You're still a better person than I ever was." +msgstr "<25>{#f/16}* 你仍比我优秀。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hmph." +msgstr "<32>{#p/basic}* 哼。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ...\n" +"* But I'm getting ahead of myself." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ...\n" +"* 这话说得有点早了。" + +msgid "<25>{#f/13}* I haven't felt like this for a long time." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 我很久都没有\n" +" 这样的感觉了。" + +msgid "<25>{#f/16}* As a star, I was... soulless." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 作为星星时,\n" +" 我... 无法感受任何情绪。" + +msgid "<25>{#f/15}* I lacked the power to love other people." +msgstr "<25>{#f/15}* 我缺少爱人的能力。" + +msgid "<25>{#f/13}* However, with everyone's SOULs inside me..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 然而,当我拥有所有\n" +" 人的灵魂时..." + +msgid "<25>{#f/13}* I not only have my own compassion back..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 我不仅再次找回了\n" +" 我的同情心..." + +msgid "<25>{#f/23}* But I can feel every other monster's as well." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 而且同样能感受\n" +" 其他怪物的情绪。" + +msgid "<25>{#f/17}* They all care about each other so much." +msgstr "<25>{#f/17}* 他们彼此互相关心。" + +msgid "" +"<25>{#f/23}* And... uh...\n" +"* As for you, they..." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 还有... 呃...\n" +"* 对于你,他们..." + +msgid "<25>{#f/15}* ... well, they seem to be kind of conflicted..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...嗯,\n" +" 他们似乎有点矛盾..." + +msgid "" +"<25>{#f/10}* It's like... they like you, but dislike you at the same time?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 就感觉... 他们挺喜欢你...\n" +" 但又有点怕你。" + +msgid "<25>{#f/15}* ... well, some of them don't seem to like you..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 唔...\n" +" 挺多怪物不咋喜欢你..." + +msgid "" +"<25>{#f/10}* Except Undyne.\n" +"* She seems to like you a lot for some reason." +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 除了Undyne。\n" +"* 她喜欢你,喜欢得不得了,\n" +" 我也不知道为啥。" + +msgid "<25>{#f/10}* Though, I'm not sure why." +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 但是,\n" +" 我也不知道为啥。" + +msgid "<25>{#f/23}* ... how strange." +msgstr "<25>{#f/23}* ...怪事。" + +msgid "<25>{#f/23}* And... they care about you too, Frisk." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 而且...\n" +" 他们也关心你,\n" +" Frisk。" + +msgid "<25>{#f/15}* ... wow, they... they really care about you a lot..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...哇,他们...\n" +" 他们真的好关心你..." + +msgid "" +"<25>{#f/15}* Uh...\n" +"* Frisk, this is..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 呃...\n" +"* Frisk,这..." + +msgid "<25>{#f/17}* ... golly..." +msgstr "<25>{#f/17}* ...好家伙..." + +msgid "" +"<25>{#f/20}* I, uh, really shouldn't tell you what they're feeling right " +"now." +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 我,呃,还是暂时先\n" +" 不告诉你\n" +" 他们现在的感觉了吧。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I wish I could tell you how everyone feels about " +"you." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我只希望我能告诉你\n" +" 大家对你的感觉。" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* Toriel... Asgore...\n" +"* Sans... Papyrus...\n" +"* Undyne... Alphys..." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* Toriel... Asgore...\n" +"* Sans... Papyrus...\n" +"* Undyne... Alphys..." + +msgid "" +"<25>{#f/15}* ... Monster Kid?\n" +"* Is that their name?" +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...怪物小孩?\n" +"* 那孩子是叫这名吗?" + +msgid "<25>{#f/23}* ... Napstablook, and... all their cousins." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* ...Napstablook,\n" +" 还有幽灵表亲。" + +msgid "<25>{#f/23}* ... even the Ice Dream guy." +msgstr "<25>{#f/23}* ...甚至冰意灵小哥。" + +msgid "<25>{#f/23}* ... even that little mouse who works at the CORE." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* ...甚至在核心工作\n" +" 的小老鼠。" + +msgid "<25>{#f/17}* Monsters are weird." +msgstr "<25>{#f/17}* 怪物是很奇怪的。" + +msgid "<25>{#f/15}* Even though they barely know you..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 即使他们几乎\n" +" 不咋了解你..." + +msgid "<25>{#f/17}* It feels like they all really love you." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 但这并不妨碍,\n" +" 他们真的爱你。" + +msgid "<25>{#f/23}* Haha." +msgstr "<25>{#f/23}* 哈哈。" + +msgid "" +"<26>{#p/asriel1}{#f/13}* Still, I...\n" +"* I know I've made far worse mistakes." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel1}{#f/13}* 不过,我...\n" +"* 我知道我犯了更\n" +" 严重的错误。" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* I know... you're not the only one to blame for what happened " +"here." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 我知道...\n" +" 这里发生的事不应该\n" +" 都归咎于你。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* Dragging you into some backwards plan to destroy the outpost..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 是我把你拖下水,\n" +" 是我,逼你加入那个\n" +" “毁灭前哨站”的扯淡计划..." + +msgid "<25>{#f/16}* Just so I could pretend you were my long-dead sibling..." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 好能骗过自己,\n" +" 把你当成那个死去的伙伴..." + +msgid "<25>{#f/15}* Turning myself into that... faceless entity..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 将自己变成...\n" +" 那样的存在..." + +msgid "" +"<25>{#f/16}* Just so I could torture you in a nightmare of my own making..." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 就只是想在由我\n" +" 创造的噩梦中\n" +" 折磨你..." + +msgid "<25>{#f/13}* That's the kind of thing I'm talking about." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* ...我说完了,\n" +" 现在想想..." + +msgid "" +"<25>{#f/22}* ... just the fact I'm still alive is probably less than I " +"deserve." +msgstr "" +"<25>{#f/22}* ...做了那些事,\n" +" 我怎么还有脸活在这世上。" + +msgid "* (What will you do?)" +msgstr "* (你要怎么做?)" + +msgid "Protest" +msgstr "反驳" + +msgid "Do not" +msgstr "沉默" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I understand if you can't forgive me." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 如果你不想原谅我,\n" +" 我能理解。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk... I...\n" +"* I understand if you can't forgive me." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk... 我...\n" +"* 如果你不想原谅我,\n" +" 我能理解。" + +msgid "<25>{#f/13}* I understand if you... want me gone." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 如果你想让我离开,\n" +" 我也能理解。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... don't say that!" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...别这么说!" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* I acted so strange and horrible." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 我的行为\n" +" 既奇怪,又可怕。" + +msgid "<25>{#f/15}* I hurt you." +msgstr "<25>{#f/15}* 我伤害了你。" + +msgid "<25>{#f/16}* I hurt so many people." +msgstr "<25>{#f/16}* 我伤害了许多人。" + +msgid "<25>{#f/13}* Friends, family, bystanders..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 朋友,家人,\n" +" 还有其他人..." + +msgid "<25>{#f/22}* There's no excuse for what I've done." +msgstr "<25>{#f/22}* 我的行为罪不容恕。" + +msgid "Forgive" +msgstr "原谅他" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* Wh... what?" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* 什... 什么?" + +msgid "<25>{#f/21}* ..." +msgstr "<25>{#f/21}* ..." + +msgid "<25>{#f/21}* I guess... you really don't want anyone to die, huh?" +msgstr "" +"<25>{#f/21}* 我猜... 你其实根本\n" +" 就不想让什么人死,对吗?" + +msgid "<25>{#f/22}* You just want to beat people up... nothing more." +msgstr "" +"<25>{#f/22}* 你就是想要享受通过\n" +" 击败他人获取到的快感...\n" +" 仅此而已。" + +msgid "<25>{#f/21}* ... still... even if you do want me to stay..." +msgstr "" +"<25>{#f/21}* ...尽管...\n" +" 你想让我留下..." + +msgid "<25>{#f/17}* ... Frisk, come on." +msgstr "<25>{#f/17}* ...拜托,Frisk。" + +msgid "" +"<25>{#f/23}* You're...\n" +"* You're gonna make me cry again." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 你...\n" +"* 你又要把我弄哭了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... t-tell me about it..." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...跟我说说看..." + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ... besides, even if you do forgive me..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ...再者说,\n" +" 就算你原谅我..." + +msgid "<25>{#f/15}* I can't keep these SOULs inside of me forever." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 我也不能将这些灵魂\n" +" 永远留在我的体内。" + +msgid "<25>{#f/16}* So... the least I can do is return them." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 因此... 我只能将\n" +" 这些灵魂物归原主。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ..." + +msgid "" +"<25>{#f/21}* Well, anyway.\n" +"* I did promise that if you defeated me..." +msgstr "" +"<25>{#f/21}* 不管怎么说,我答应过你:\n" +" 如果你能打败我,\n" +" 就给你一个幸福的结局。" + +msgid "<25>{#f/23}* I'd give you your \"happy ending.\"" +msgstr "<25>{#f/23}* 现在,该兑现承诺了。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* ... so, since I can't keep these SOULs inside of me forever..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 既然这些灵魂也不能\n" +" 永远待在我的体内...\n" +"* 那就将它们物归原主吧。" + +msgid "<25>{#f/16}* I'll return them, and do just that." +msgstr "<25>{#f/16}* 这是我唯一能做的。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ... right." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ...好。" + +msgid "<25>{#f/21}* I understand." +msgstr "<25>{#f/21}* 我知道了。" + +msgid "<25>{#f/15}* I just hope that..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 我之前犯下那么多错...\n" +" 只希望... \n" +" 现在能弥补一点。" + +msgid "<25>{#f/16}* I can make up for it a little right now." +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ... of course, since I can't keep these SOULs " +"inside of me forever..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 既然这些灵魂不能\n" +" 永远待在我的体内..." + +msgid "<25>{#f/16}* The least I can do is return them." +msgstr "<25>{#f/16}* 那就将它们物归原主吧。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ..." + +msgid "<25>{#f/6}* But first..." +msgstr "<25>{#f/6}* 但首先..." + +msgid "<25>{#f/29}* There's something else I have to do." +msgstr "" +"<25>{#f/29}* 我还有一件事\n" +" 必须完成。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... what now?" +msgstr "<32>{#p/basic}* ...是什么?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/29}* Right now, I can feel everyone's minds working as " +"one." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/29}* 此时此刻,我能感受到\n" +" 大家的心在一起跳动。" + +msgid "<25>{#f/6}* They're all racing with the same intention." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 他们这个种族\n" +" 都有一个同样的目标。" + +msgid "<26>{#f/6}* With everyone's power... with everyone's determination..." +msgstr "" +"<26>{#f/6}* 凭借每个人的力量...\n" +" 每个人的决心..." + +msgid "<25>{#f/6}* It's time for monsters..." +msgstr "<25>{#f/6}* 是时候..." + +msgid "<32>{#p/basic}* To finally go free." +msgstr "<32>{#p/basic}* 让怪物自由了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/29}* To finally go free." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/29}* 让怪物自由了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... knew it." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...猜到了。" + +msgid "" +"{*}{#p/event}{#i/3}The force field was\n" +"eradicated." +msgstr "{*}{#p/event}{#i/3}力场崩溃了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Frisk..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Frisk..." + +msgid "<25>{#f/21}* I have to go now." +msgstr "<25>{#f/21}* 我现在得走了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ... huh?\n" +"* But you can't just..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...啊?\n" +"* 但你不能就..." + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Without the power of everyone's SOULs..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 失去了所有人的灵魂..." + +msgid "<25>{#f/22}* I can't keep maintaining this form." +msgstr "" +"<25>{#f/22}* 我将无法再维持\n" +" 这种形态。" + +msgid "<25>{#f/21}* In a little while..." +msgstr "<25>{#f/21}* 过一会..." + +msgid "<25>{#f/22}* I'll turn back into a star." +msgstr "" +"<25>{#f/22}* 我将再次会\n" +" 变为一颗星星。" + +msgid "<32>{#p/basic}* But... you..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 但是... 你..." + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* I'll stop being myself." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 我将再次失去自我。" + +msgid "<25>{#f/15}* ... but maybe that's for the best." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...但那也许是\n" +" 最好的结果了。" + +msgid "<25>{#f/23}* Ha... Frisk." +msgstr "<25>{#f/23}* 哈... Frisk。" + +msgid "<25>{#f/21}* There's no reason for you to stick around anymore." +msgstr "" +"<25>{#f/21}* 你没有理由\n" +" 再留在这里了。" + +msgid "<25>{#f/22}* Don't waste any more time on me." +msgstr "<25>{#f/22}* 别在我身上浪费时间了。" + +msgid "<25>{#f/15}* I'll stop being able to feel love again." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 我将再也无法\n" +" 感受到爱。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... no..." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...不..." + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* So... Frisk." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 所以... Frisk。" + +msgid "<25>{#f/17}* It's best if you just forget about me, okay?" +msgstr "<25>{#f/17}* 请将我彻底遗忘,好吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}* No! You can't just walk away!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 不!你不能就这么\n" +" 一走了之!" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* Just go be with the people who love you." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 回到那些\n" +" 爱你的人身边吧。" + +msgid "Comfort him" +msgstr "安慰他" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* ...!" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* ...!" + +msgid "<25>{#f/21}* Frisk, I..." +msgstr "<25>{#f/21}* Frisk,我..." + +msgid "<25>{#f/15}* ... I just can't right now, okay?" +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...我只是还没准备好,\n" +" 而已。" + +msgid "<25>{#f/22}* I... I'm sorry." +msgstr "<25>{#f/22}* 我... 我很抱歉。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#i/4}{#f/23}* Ha... ha..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#i/4}{#f/23}* 哈... 哈..." + +msgid "<25>{#f/23}{#i/4}* I don't want to let go..." +msgstr "<25>{#f/23}{#i/4}* 我不想放开手..." + +msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like someone is crying...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你听到有人在哭...)" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk..." + +msgid "<25>{#f/15}* Whatever you do..." +msgstr "<25>{#f/15}* 不管你做什么..." + +msgid "<25>{#f/21}* Just... try to be careful, okay?" +msgstr "" +"<25>{#f/21}* 只是...\n" +" 试着小心一点,行不?" + +msgid "<25>{#f/21}* No matter who you... nearly beat to death." +msgstr "" +"<25>{#f/21}* 不管是谁...\n" +" 被你打到命在旦夕。" + +msgid "" +"<25>{#f/23}* Golly.\n" +"* What are they even going to do with you." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 天呐。\n" +"* 无法想象经历了这一切后,\n" +" 他们将会如何处置你。" + +msgid "<25>{#f/23}* You're..." +msgstr "<25>{#f/23}* 你..." + +msgid "<25>{#f/17}* You're going to do a great job, okay?" +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 你做了一件很伟大的事情,\n" +" 知道吗?" + +msgid "<25>{#f/21}* No matter what you do." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{#f/23}* Everyone will be there for you, okay?" +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 不管你做什么...\n" +"* 每个人都会支持你,\n" +" 知道吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}* No... please..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 不... 求你了..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Well...\n" +"* My time's running out." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* 好了...\n" +"* 我的时间所剩无几了。" + +msgid "<25>{#f/22}* So... goodbye." +msgstr "<25>{#f/22}* 所以... 再见。" + +msgid "<32>{*}{#p/basic}* ... don't go...{^50}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/basic}* ...不要离开我...{^50}{%}" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* By the way..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* 顺带一提..." + +msgid "<25>{#f/22}* Frisk." +msgstr "<25>{#f/22}* Frisk。" + +msgid "<25>{#f/21}{#x1}* ... don't beat yourself up over this, okay?" +msgstr "<25>{#f/21}{#x1}* ...不要为此自责,好吗?" + +msgid "<25>{#f/23}* Frisk." +msgstr "<25>{#f/23}* Frisk。" + +msgid "<25>{#f/17}{#x1}* ... take care of Mom and Dad for me, okay?" +msgstr "" +"<25>{#f/17}{#x1}* ...帮我照顾好爸爸妈妈,\n" +" 好吗?" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sound of a spacecraft can be heard fading into the " +"distance.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (飞船的声音渐渐消失在天际。)" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* Hello?" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* 喂?" + +msgid "<25>{#f/4}* Is someone there...?" +msgstr "<25>{#f/4}* 有人吗...?" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/5}* ... oh, it's just you." +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/5}* ...哦,是你啊。" + +msgid "<25>{#f/4}* Well... when you're ready..." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 好吧...\n" +" 如果你准备好..." + +msgid "<25>{#f/5}* Everyone's waiting for you at Asgore's place." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 大家都在\n" +" Asgore家等你。" + +msgid "<25>{#f/4}* I'll... just be out of your way now." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 我...\n" +" 我不打扰你了。" + +msgid "" +"<25>{#p/kidd}{#f/2}* Yo!\n" +"* Where have YOU been all this time!?" +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/2}* 哟!\n" +"* 这段时间你跑哪去了!?" + +msgid "<25>{#f/1}* They've been looking ALL over for you, dude!" +msgstr "<25>{#f/1}* 他们一直在找你,伙计!" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* Like, there's this big hangout going on at Asgore's, and..." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 就是,Asgore家开了\n" +" 一个大派对,还有..." + +msgid "<25>{#f/1}* Everyone's been wondering when you'd show up!" +msgstr "" +"<25>{#f/1}* 每个人都在期盼\n" +" 你啥时候会登场呢!" + +msgid "" +"<25>{#f/1}* ... come on, dude!\n" +"* Come and join in before it's too late!" +msgstr "" +"<25>{#f/1}* ...来吧,伙计!\n" +"* 趁还有时间,\n" +" 来加入我们的狂欢吧!" + +msgid "<33>* I can't just let him walk away." +msgstr "<33>* 我不能就这么让他离开。" + +msgid "<32>* It's all too much..." +msgstr "" +"<32>* 我还有\n" +" 太多的话想要..." + +msgid "<32>* These things I've been holding onto for years..." +msgstr "" +"<32>* 这些话我藏在心里\n" +" 已经日久年深了..." + +msgid "<32>* If I don't get to talk to him soon, I..." +msgstr "" +"<32>* 如果我不能快点去\n" +" 跟他说这些话,那我..." + +msgid "<32>* I..." +msgstr "<32>* 我..." + +msgid "<32>* I just need to see him before he's... gone for good." +msgstr "" +"<32>* 我只是想... 在与他彻底\n" +" 分离之前,与他再见一面。" + +msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." +msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* 铃铃,铃铃...ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}SORRY IF YOU TRIED TO CALL US BEFORE..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}对不起,\n" +"我们没接你电话...ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}THE LINES AREN'T DOWN OR ANYTHING, WE JUST..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}不是因为信号不好,\n" +"或者电话断线。ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... WE'VE BEEN IGNORING YOU." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}单纯是因为...\n" +"不想搭理你。ゑ" + +msgid "<18>{#f/5}IT'S STRANGE... WE ALL SORT OF KNOW YOUR NAME NOW." +msgstr "" +"<18>{#f/5}真奇怪...\n" +"你的大名突然传遍了\n" +"整个怪物世界。ゑ" + +msgid "<18>{#f/6}WE'RE ALL... KIND OF TERRIFIED OF YOU." +msgstr "" +"<18>{#f/6}而且,每个怪物...\n" +"都非常害怕你。ゑ" + +msgid "<18>{#f/4}... WELL, MOST OF US, ANYWAY." +msgstr "" +"<18>{#f/4}...也许说得太绝对,\n" +"但大体没错。ゑ" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* Yeah.\n" +"* What he said." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 对。\n" +"* 就是这样。ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}...ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... TO BE HONEST, I THINK SHE'S AFRAID, TOO." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}...我感觉,\n" +"就连她都开始怕你了。ゑ" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Am not!" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 我才不怕呢!ゑ" + +msgid "<18>{#f/5}IT WASN'T AN EASY CHOICE TO MAKE, BUT..." +msgstr "" +"<18>{#f/5}我们纠结了很久,\n" +"最后还是决定...ゑ" + +msgid "<18>{#f/31}WE'VE ALREADY LEFT TO LOOK FOR OUR NEW HOMEWORLD." +msgstr "" +"<18>{#f/31}抛弃你,先走一步\n" +"寻找新家园。ゑ" + +msgid "" +"<18>{#f/6}I KNOW, I KNOW!\n" +"BUT DON'T WORRY..." +msgstr "" +"<18>{#f/6}知道你不好受!\n" +"所以别担心...ゑ" + +msgid "<18>{#f/5}... YOU'LL STILL HAVE THE CORE TO KEEP YOU COMPANY." +msgstr "" +"<18>{#f/5}...我们还给你\n" +"留了个核心。ゑ" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* Until that runs out of power, of course." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 过不了多久,\n" +" 那玩意就没能量了哦。ゑ" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}JUST... DON'T COME AFTER US, OKAY?" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}求求你...\n" +"别来找我们,行吗?ゑ" + +msgid "<18>{#f/31}IT'S PROBABLY FOR THE BEST THAT WE NEVER MEET AGAIN." +msgstr "<18>{#f/31}我们都不想再见到你。ゑ" + +msgid "<18>{#f/3}..." +msgstr "<18>{#f/3}...ゑ" + +msgid "<18>{#f/3}WELL... GOODBYE." +msgstr "<18>{#f/3}唉... 好自为之吧。" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Enjoy the solitude!!" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/1}* 好好享受一个人的世界!!" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/event}* Click..." +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/event}* 滴..." + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}HEY, HUMAN!\n" +"I HOPE YOU'RE DOING OKAY!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}嘿,人类!\n" +"希望你没事!" + +msgid "<18>{#f/5}WE'VE BEEN VERY WORRIED ABOUT YOU, YOU KNOW." +msgstr "<18>{#f/5}我们都担心死你了。" + +msgid "<18>{#f/6}WHEN WE CALLED YOU BEFORE, THERE WAS NO RESPONSE!" +msgstr "" +"<18>{#f/6}我们都把电话都打爆了,\n" +"可你之前一次都没接!" + +msgid "<18>{#f/0}THANKFULLY, YOUR FRIEND CAME BY, AND..." +msgstr "" +"<18>{#f/0}还好你的朋友经过,\n" +"然后..." + +msgid "<18>{#f/0}WELL, WE CAN ALL BREATHE A SIGH OF RELIEF NOW." +msgstr "" +"<18>{#f/0}谢天谢地,\n" +"我们现在能松口气了。" + +msgid "" +"<18>{#f/0}... FRISK?\n" +"THAT'S YOUR NAME, RIGHT?" +msgstr "" +"<18>{#f/0}...FRISK?\n" +"你是叫这名吗?" + +msgid "" +"<18>{#f/0}BUT THAT'S OKAY.\n" +"IT'S STRANGE IN AN UPLIFTING WAY." +msgstr "" +"<18>{#f/0}不过也没啥。\n" +"奇怪管奇怪,\n" +"还是挺振奋人心的。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* careful bro, don't overcook it." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 小心点啊兄弟,\n" +" 别把面煮糊了。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/7}SANS!!!\n" +"I KNOW WHAT I'M DOING!!!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/7}SANS!!!\n" +"我知道自己在干嘛!!!" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* just making sure." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 以防万一嘛。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}SO... TURNS OUT ASGORE'S A BIG FAN OF SPAGHETTI." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}对了...\n" +"ASGORE原来\n" +"这么喜欢意大利面。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}AFTER MY FIRST DISH, HE WAS HOOKED..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}我仅用一碟意大利面\n" +"就把他征服了..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}NOW, HE WANTS ME TO COOK FOR THE WHOLE PARTY!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}他还让我给\n" +"参加派对的大伙\n" +"都做份意面呢!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I, MASTER CHEF PAPYRUS, AM HAPPY TO OBLIGE!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}我,顶级厨师PAPYRUS,\n" +"乐意效劳!" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* you're finally getting the respect you deserve, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 看来,长久的努力\n" +" 终于有回报了,\n" +" 是不是呀?" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}OH, ABSOLUTELY.\n" +"BECAUSE UNTIL NOW..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}必须滴。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}I'VE NEVER SEEN A CUSTOMER GET PAST THE FIRST BITE." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}因为你瞧,\n" +"大伙都挺喜欢的![ADD]<18>{#p/papyrus}{#f/4}根本没人尝了一口\n" +"就嫌弃说不好吃。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* wow.\n" +"* talk about moving up in the world." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 哇哦。\n" +"* 对了,说说守卫的事儿吧。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* maybe now, not being in the royal guard... isn't so " +"bad." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* 你没当上皇家守卫...\n" +" 可能也不是那么糟。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i'm your brother, so i'm proud of you either way." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 我是你的兄弟,\n" +" 这就足以让我为你骄傲了。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/8}SANS...!\n" +"YOU'RE GOING TO MAKE ME CRY!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/8}SANS...!\n" +"你这话说的,\n" +"我都要流眼泪了!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}THE CUSTOMERS WON'T WANT TEARS IN THEIR PASTA!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/7}食客们可不想\n" +"意面沾上眼泪!" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* whoops.\n" +"* bad timing, i guess." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* 哎呀。\n" +"* 忘挑个好时间了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}FOR YOU, THIS IS ABOVE AVERAGE TIMING..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}这次其实算好的了..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... ANYWAY, WE'LL BE BUSY IN ASGORE'S KITCHEN." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}...咱在ASGORE家厨房,\n" +"要继续忙去了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}FEEL FREE TO SWING BY WHEN YOU GET THE CHANCE!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}你可以顺道来看看,\n" +"随时欢迎!" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* hey, bucko." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 嘿,小子。" + +msgid "<25>{#f/0}* i've been wondering when you'd swing by this way." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 刚才我就纳闷\n" +" 你会啥时候来这。" + +msgid "" +"<25>{#f/3}* some kid blew past me not too long ago, probably to find you." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 前不久,有个孩子\n" +" 突然从我旁边冲了过去,\n" +" 大概是去找你的。" + +msgid "" +"<25>{#f/2}* that must be why you finally picked up the phone after ten " +"rings." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 难怪我们\n" +" 打了11通电话你才接。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* ... anyway.\n" +"* i've been looking for someone myself, y'know." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* ...对了。\n" +"* 我想找个人。" + +msgid "" +"<25>{#f/0}* you probably know her.\n" +"* name's toriel." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 你应该认识。\n" +"* 她叫toriel。" + +msgid "<25>{#f/3}* i've looked in all the obvious places, but no dice." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 我把能猜到的地方\n" +" 找了个遍,就是没找到。" + +msgid "<25>{#f/0}* by now, she could be anywhere..." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 所以谁也说不清\n" +" 她去哪儿了..." + +msgid "<25>{#f/3}* if you see her, or hear from her, tell her to call me." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 如果你见到她了,\n" +" 或者接到她的电话了...\n" +"* 就让她给我回个电话。" + +msgid "<25>{#f/2}* ... for all i know, she could be in my closet." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* ...说不定,\n" +" 她跑到我的衣柜里面去了。" + +msgid "<25>{#f/2}* thanks in advance." +msgstr "<25>{#f/2}* 谢了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Ah, Frisk!\n" +"* I see you are awake." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 啊,Frisk!\n" +"* 你醒了。" + +msgid "<25>{#f/6}* If you would like, you may join us in our celebration." +msgstr "" +"<25>{#f/6}* 想来的话,\n" +" 可以跟我们一起庆祝一下。" + +msgid "<25>{#f/21}* I am sure the others would be happy to see you." +msgstr "<25>{#f/21}* 大伙见到你会很高兴的。" + +msgid "<25>{#f/5}* Otherwise, feel free to roam the outpost as you please." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 想去前哨站\n" +" 其他地方逛逛也行。" + +msgid "" +"<25>{#f/5}* Once you are ready to leave, you may return to the throne room." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* 什么时候准备启程了,\n" +" 就去王座那儿。" + +msgid "" +"<25>{#f/6}{#x1}* I have just opened the door to the hangar by remote for " +"you." +msgstr "" +"<25>{#f/6}{#x1}* 我用遥控器\n" +" 把停机坪通道打开了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* This door will take us to the hangar bay." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 走出这扇门,就是停机坪。" + +msgid "* (Leave the outpost?)" +msgstr "* (离开这里吗?)" + +msgid "" +"Don't\n" +"leave" +msgstr "" +"我想\n" +"再等等" + +msgid "" +"I'm\n" +"ready" +msgstr "" +"\n" +"现在离开" + +msgid "<32>{#p/basic}* If you leave here, your journey will really be over." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 走出这扇门,\n" +" 你的旅程将会迎来\n" +" 真正的终结。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Your friends will follow you to a new homeworld." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你的朋友们\n" +" 将会跟随你的脚步,\n" +" 前往新家园。" + +msgid "<32>* Don't you remember what we have to do?" +msgstr "" +"<32>* 我们还有事没做呢,\n" +" 你忘了吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}* Frisk?" +msgstr "<32>{#p/basic}* Frisk?" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* It's beautiful..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* 真美..." + +msgid "<25>{#f/13}* Even though I've seen this view since I was born..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 从出生起,\n" +" 这片星空我早已见过\n" +" 无数次。" + +msgid "" +"<26>{#f/17}* There's something special about seeing it without the force " +"field." +msgstr "" +"<26>{#f/17}* 但没有力场禁锢的星空...\n" +" 乍一看,还是挺不一样的。" + +msgid "<25>{#f/17}* Maybe it's just my imagination..." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 也许只是错觉,\n" +" 但我总觉得..." + +msgid "<25>{#f/23}* ... but the stars do look a little brighter." +msgstr "<25>{#f/23}* ...这片星空更加明亮。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Space...\n" +"* The final frontier." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 宇宙...\n" +"* 万物的归宿。" + +msgid "<25>{#f/1}* Millions of unexplored worlds, some teeming with life..." +msgstr "<25>{#f/1}* 在这里,有数以亿计的世界..." + +msgid "<25>{#f/2}* Others... lifeless." +msgstr "" +"<25>{#f/2}* 有的... 生机勃勃;\n" +" 有的... 一片死寂。" + +msgid "<26>{#f/5}* You could say the universe is like... a box of tree saps." +msgstr "" +"<26>{#f/5}* 你可以把宇宙\n" +" 比作一本未读的书。" + +msgid "<26>{#f/6}* You never know what you are going to get." +msgstr "" +"<26>{#f/6}* 翻开之前,永远也不知道\n" +" 下一页有什么惊喜\n" +" 等着你。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... haha." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 哈哈..." + +msgid "<25>{#f/17}* We should get going." +msgstr "<25>{#f/17}* 咱们出发吧。" + +msgid "<25>{#f/15}* Mom and Dad will want to see me again, so..." +msgstr "<25>{#f/15}* 妈妈和爸爸肯定很想我..." + +msgid "<25>{#f/17}* I'll go find them once we're on board." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 等上了运输船,\n" +" 我就找他们。" + +msgid "<25>{#f/13}* And you..." +msgstr "<25>{#f/13}* 而你,frisk..." + +msgid "<25>{#f/20}* ... you should probably get some rest, Frisk." +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 经历这么多,你肯定累坏了。\n" +"* 好好休息一下吧。" + +msgid "<26>{#f/17}* You must be so tired after all of this." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{#f/13}* ..." +msgstr "<25>{#f/13}* ..." + +msgid "<25>{#f/13}* Maybe, by the time you wake up..." +msgstr "<25>{#f/13}* 说不定..." + +msgid "" +"<25>{#f/17}* You'll have a new home and a loving family to support you." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 等你醒来后,就到家了。\n" +"* 那里,有爱你的亲人,\n" +" 有幸福的生活..." + +msgid "" +"<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* Huh?\n" +"* Is someone- {%}" +msgstr "" +"<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* 等等?\n" +"* 有人在- {%}" + +msgid "<26>{#p/asriel1}{#f/17}* Ready?" +msgstr "<26>{#p/asriel1}{#f/17}* 准备好了吗?" + +msgid "<25>{#p/toriel}* Oh, there you are, little one!" +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}* 哦,我的孩子!\n" +" 原来你在这啊!" + +msgid "<25>{#f/5}* ... hello, Asgore." +msgstr "<25>{#f/5}* ...你好,Asgore。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* Howdy." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* 哈喽。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ..." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ..." + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Toriel, I..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Toriel,我..." + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ... I know how you must feel about your actions in " +"the past." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 我知道... 有件事,\n" +" 在你心中一直挥之不去。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* About our... parting of the ways." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/2}* 就是... 咱们俩\n" +" 意见不合,彻底闹掰那次。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ... you do?" +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ...这事你还知道?" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Well, this is awkward." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 哎呀,好尴尬。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* You feel a sense of guilt towards me." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 你觉得自己做了错事,\n" +" 有愧于我。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* You feel that your actions are... beyond " +"reconciliation." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 你觉得自己做了傻事,\n" +" 后果无法挽回。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... that you do not deserve to be forgiven." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/2}* ...所以,你觉得自己是个罪人,\n" +" 不值得原谅。" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/13}* ...\n" +"* ... correct." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/13}* ...\n" +"* ...没错。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* But I do not believe that to be the case." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 但我觉得,不是这样的。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* I believe that you do deserve to be forgiven." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 你就算犯了错,\n" +" 我也会原谅你。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* That you do deserve to be part of a family again." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 你就算做了傻事,\n" +" 我也愿意接纳你。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* And even though our feelings for each other have " +"faded..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 虽然感情淡了..." + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* That does not mean we cannot be together!" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* 但我们还能在一起!" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* Asgore..." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* Asgore..." + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I know it may not mean much to you now, but..." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/5}* 有些话,我也想跟你说。\n" +" 虽然你可能已经不在乎了..." + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/9}* I am truly sorry for the way I allowed myself to be." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/9}* 之前,我放任自己,\n" +" 随意揣测你的所作所为。\n" +"* 这事,我得道个歉。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/13}* I made you out to be a terrible creature." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/13}* 我把你说成是一个恶魔。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/13}* A coward." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/13}* 一个窝囊废。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* A child murderer." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/9}* 一个只会杀小孩的败类。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/10}* ... but you are none of those things." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/10}* ...但你不是这样。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* In fact..." +msgstr "[DEL]" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/3}* Despite the unforseen consequences of the archive..." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/3}* 平心而论...\n" +" 虽然档案里出了点事,\n" +" 但那并不怪你。" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Protecting those humans was the bravest thing you " +"could have done." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 而尽力保护那些孩子,\n" +" 足以证明,你很勇敢。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Very much so." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 行了,别说了。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... Asgore, I..." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...Asgore,我..." + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I am not sure that would be wise..." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* 这样做... 好像不太合适。" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Besides, even if I DID want a family, it has been so " +"long..." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/1}* 而且,我想组建家庭的热情,\n" +" 很早以前就没了。" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* No, no, this is selfish of me.\n" +"* I cannot." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 不不不,这可不是\n" +" 我的一厢情愿,\n" +" 我没那么自私。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Ah, but you see..." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 行,行...\n" +"* 但你看..." + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Frisk is the one who wanted me to ask you about this." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 希望我们俩复合的,\n" +" 是Frisk啊。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/7}* ... Frisk!?" +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/7}* ...Frisk?!" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Well... I, umm..." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 呃... 那个,我..." + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I suppose... I could consider it..." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* 这事... 让我想想吧..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You nod your head, smiling.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你微笑着点了点头。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/21}* See?\n" +"* Frisk clearly wants you to stay with us." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/21}* 你看,Frisk也想留住你呢。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/23}* ..." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/23}* ..." + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I will think about it." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 我到时候好好想想吧。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I do not believe that it would be wise." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* 这么做根本不合适。" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/10}* I am sorry.\n" +"* I do desire to have a family, but..." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/10}* 对不起,我也想有个家,\n" +" 可现在这样,我不会答应的。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* Given the circumstances, I cannot accept it." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* I understand." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* 我理解的。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/20}* ..." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/20}* ..." + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ... thank you." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ...谢谢你。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* It means a lot to me to hear you speak those words." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 能听你亲口说出这些话,\n" +" 我很满足。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* And you deserved to hear them." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/9}* 要是不说出来,\n" +" 我也觉得欠点什么。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Hmm." +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* 唔..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}HEY GUYS!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}各位好哇!" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... oh, hello!" +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...哦,你好呀!" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}HELLO!\n" +"IT'S VERY NICE TO SEE YOU AGAIN." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}没想到又在这见到您!\n" +"太棒了!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I JUST FINISHED CLEANING UP AT THE HOUSE PARTY!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}聚会结束了,\n" +"我刚把屋子打扫完!" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... I see, I see." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...好的,知道了。" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Well then.\n" +"* Perhaps you could join us in our... activity." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 那么,你想跟我们一起...\n" +" 看星星吗?" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOWIE..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}哇哦..." + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/21}* Beautiful, is it not?" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/21}* 是不是很漂亮?" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* Until now, the force field has obscured much of the " +"cosmos' light." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 以前,因为力场引力的影响,\n" +" 宇宙的光芒大多被扭曲,\n" +" 无法到达这里。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Indeed... this is how the stars have looked all " +"along." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 现在这番景象...\n" +" 才是这片星空本来的模样。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}HOW FASCINATING!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}真的好美!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}... IF ONLY I COULD TELL THE DIFFERENCE." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...不过我还是没看出来\n" +"和以前有啥区别。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* If you are having trouble seeing, you may simply be " +"tired." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 要是真看不出来,\n" +" 可能是你太累了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}I SUPPOSE IT HAS BEEN A LONG DAY..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}今天一天净忙活了..." + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Perhaps it would be a good idea to lay down and rest," +" then." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* 那就躺下休息一下吧。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/7}WHAT!?\n" +"RESTING!?" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/7}啥?!\n" +"我能休息了?!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}GIVE ME A BREAK!!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/7}我现在就要\n" +"好好睡一觉!!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}ACTUALLY, DON'T GIVE ME A BREAK." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}还是算了,不休息了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}I DON'T NEED ONE!!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/7}PAPYRUS根本就\n" +"不需要休息!!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}MY BROTHER, ON THE OTHER HAND..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}不过呢,我有个兄弟..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* 'sup, bro?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 怎么啦?" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Oh!\n" +"* \"'Sup,\" Sans!" +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 哦!\n" +"* 怎么{@fill=#ff0}啦{@fill=#fff}么晚才来呢,\n" +" Sans?" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Howdy...?" +msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ...哈喽?" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}YOU KNOW WHAT \"SUP,\" BROTHER..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}“怎么辣”...\n" +"我的兄弟啊,\n" +"你咋明知故问呢?" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}AND WHAT'S DOWN!\n" +"AND WHAT'S LEFT!\n" +"AND WHAT'S RIGHT!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}你咋不问“怎么酸”\n" +"“怎么甜”\n" +"“怎么苦”呢?" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}IT'S ALL AROUND US, IN FACT!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}正好凑齐酸甜苦辣!" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* hmm..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 嗯... {@fill=#ff0}酸{@fill=#fff}你厉害。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* so would you say you're {@fill=#ff0}shooting for the " +"stars{@fill=#fff}, then?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 你果然是个{@fill=#ff0}甜{@fill=#fff}才。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WELL, YES, I SUPPOSE I WOULD." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}嗯,{@fill=#ff0}辣{@fill=#fff}还用说。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/4}* heheh.\n" +"* glad to hear it." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/4}* 嘿嘿嘿。\n" +"* 我都快激动{@fill=#ff0}苦{@fill=#fff}了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}SO AM I." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}我也是啊。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}* by the way, everyone LOVED the spaghetti you made earlier." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}* 哦对了,大伙全都特别\n" +" “喜欢”你做的意面呢。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* in fact, i would've gotten here sooner..." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 我过来的时候,\n" +" 一群怪物围着我,\n" +" 求我帮忙“把意面解决掉”..." + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* ... if it wasn't for everyone begging me to try it." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* ...不然我还能早点到。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}BUT... DID -YOU- LIKE IT!?" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}那... 你喜欢吃吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* heh.\n" +"* of course i did." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 嘿,当然喜欢呀。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* you've improved your skills a LOT lately." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 看来,这几天\n" +" 你的厨艺进步飞快啊。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}NYEH HEH HEH!\n" +"OF COURSE I HAVE!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}捏嘿嘿!\n" +"那必须滴!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}I'VE BEEN FEELING MORE MOTIVATED IN GENERAL..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}自打FRISK来这里...\n" +"我就感觉\n" +"越来越有动力!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... EVER SINCE FRISK ARRIVED." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* they seem to have that effect on people, huh?" +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 有了frisk,\n" +" 大家都更乐观了,\n" +" 你说是不?" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}YEAH, IT FELT LIKE I HAD A PURPOSE WITH THEM!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}是啊!\n" +"而且,FRISK来之后,\n" +"我也有了小目标!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}FIRST, AS THEIR INDOMITABLE FOE..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}一开始,我的目标是:\n" +"战胜FRISK..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... AND THEN, LATER, A TRULY GREAT FRIEND." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}...后来,我有了新的目标:\n" +"我要成为FRISK\n" +"真正的好朋友。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}MY ONLY WORRY IS THAT, NOW THAT WE'RE FREE..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}不过..." + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}IT'LL BE KIND OF HARD TO FIGURE OUT WHAT COMES NEXT." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}现在突然自由了,\n" +"反倒不知道干点啥好了。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}ON THE FLIPSIDE, NOW THAT WE -ARE- FREE..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}不过我转念一想..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}WE'LL HAVE ALL THE TIME IN THE GALAXY TO DECIDE!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}既然自由了,\n" +"那么我就有无穷的时间\n" +"慢慢思考!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... I WONDER WHAT I'LL DO FIRST." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}所以...\n" +"第一步,做点啥好呢..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* Fuhuhu!\n" +"* I have an idea!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 呋呼呼!\n" +"* 我有一计!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmarmyAggressive}* That's right. You're going to " +"help us launch a Mew Mew franchise." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmarmyAggressive}* 嗯,来帮我们拍喵喵同人吧。" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/6}* Pff-\n" +"* Hahaha!" +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/6}* 噗-\n" +"* 哈哈哈!" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* I mean, I wouldn't go THAT far, but... sure." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 其实真不用做到这种地步。\n" +"* 不过... 我没意见。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}* So, first, we'll need a " +"spacecraft for Mew Mew to pilot..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}* 首先,喵喵要驾驶飞船,\n" +" 所以咱得先找到一架飞船\n" +" 给喵喵开..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Alphys!!\n" +"* We're not even off the outpost yet!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Alphys!!\n" +" 咱们还没出前哨站呢!" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* And besides, she's... kind of busy right now." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/16}* 而且,喵喵现在... \n" +" 不太方便拍节目。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* O-oh right, I forgot there's a real life Mew" +" Mew now." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 哎呀,我怎么忘了\n" +" 现在已经有真人版喵喵了!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}YEAH, I SAW HER AT THE PARTY NOT TOO LONG AGO!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}是啊。\n" +"前不久,我刚在宴会上\n" +"见到她!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}SHE SEEMED PRETTY HAPPY, ACTUALLY." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}看起来,她真的很开心。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Didn't she used to be some angry " +"dummy or something?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 她以前不就是一个\n" +" 成天发脾气的人偶吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}* It doesn't MATTER!\n" +"* She's beautiful the way she is NOW, dammit!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}* 以前是以前,现在是现在!\n" +"* 现在她长得漂亮就行呗,\n" +" 真是的!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Oh my god, okay!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 行行行,你说得都对!!" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* And besides, it's..." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/16}* 而且,“喵喵”..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Hey, weren't you supposed to be making someone a Mew" +" mew doll?" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* 嘿,你不得先找个幽灵,\n" +" 让它当上喵喵吗?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* O-oh right, I still need to do that." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 哦对,这事咋忘了。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}I REMEMBER SOMEONE AT THE PARTY ASKING ABOUT IT..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}我记得,在宴会上\n" +"有只幽灵问过我这事..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}THEY SEEMED KIND OF SHY, THOUGH." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}不过,那家伙有点害羞。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Yeah, I think I know who that was.\n" +"* I gotta finish it..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* 哦,我应该知道是谁了。\n" +"* 我会尽快完成..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}* And you better be done BEFORE we get to the new " +"homeworld!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}* 越快越好,最好在飞船上\n" +" 就搞定!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I will, I will!!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 行行行,别催了!!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* A-anyway..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 总-总之..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* It's good to see you, Asgore.\n" +"* You too, Sans." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* Asgore,见到你真高兴。\n" +"* 还有你,Sans。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}WHAT ABOUT ME??" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}我呢??" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ... you as well." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ...你也是。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/0}* I believe you may be forgetting someone." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/0}* 是不是还忘了这个人呢?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Ah!\n" +"* S-sorry...!" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 啊!\n" +"* ...对-对不起!" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/6}* Hee hee.\n" +"* I am only teasing you." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/6}* 嘻嘻嘻。\n" +"* 开玩笑而已,别在意。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Truth be told, I have heard much about you..." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/1}* 其实,你那些事迹\n" +" 我早就听过了..." + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Being a royal scientist at such a young age is no " +"small feat." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 年轻有为,当上皇家科学员。\n" +" 果然不容小觑。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* YEAH!!\n" +"* She's the BEST!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 那还用说!!\n" +"* 她最棒了!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* ... I try." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* ...过奖了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Well, now that we are here, let us all take a deep " +"breath..." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 各位朋友,此时此刻,\n" +" 请与我一起深呼吸..." + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/21}* And reflect on the journey that has taken us here." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/21}* 一同回忆这一路走来,\n" +" 经历的种种往事吧。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* it's kind of funny, isn't it?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 想来也挺有意思..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* all this time we've spent trapped here..." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 这片星空\n" +" 一直都在我们的头顶之上。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* always able to see the stars, but never touch them..." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 但以前,只能仰望星空,\n" +" 却无法触及星辰..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* but... now..." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 但现在..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* ... i guess that's not really funny, per se." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* ...这样的变化,\n" +" 谈不上多“有意思”,\n" +" 但是..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* it's just nice." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* 很有意义。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}YEAH." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}是啊。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}JUST... NICE." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}意义... 非凡。" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* hey everyone..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嘿,大家好..." + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* i hope i'm not intruding on you guys or anything..." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 希望我来这里\n" +" 不会烦到你们..." + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* Pfft, intruding?\n" +"* No way!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 噗- 烦到我们?\n" +"* 怎么可能呢!" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* yeah, you're cool." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 我们看到你来,\n" +" {@fill=#ff0}反倒{@fill=#fff}很高兴呢。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}BUT NOT -TOO- COOL, SANS!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}SANS!鼓励他可以,\n" +"干嘛让他{@fill=#ff0}翻倒{@fill=#fff}呢?" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}OTHERWISE, THEY'D BE FREEZING..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}他刚吃完{@fill=#ff0}饭,倒{@fill=#fff}立\n" +"会出事的..." + +msgid "<32>{#p/napstablook}* heh..." +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 嘿嘿嘿..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* So Blooky!\n" +"* Have you seen the new Mew Mew movie?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 对了,Blooky!\n" +"* 喵喵系列新电影\n" +" 你看了没?" + +msgid "<32>{#p/napstablook}* there's a... new movie?" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* 最近... 出新电影了?" + +msgid "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Yeah!!\n" +"* So basically Mew Mew starts to regret what {%}" +msgstr "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 是啊!!\n" +"* 在电影中喵喵非常后悔自己\n" +" 之前在星火篇中的所作所为 {%}" + +msgid "" +"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah} she did in Starfire and\n" +" wants to fix it by\n" +" going back in time but {%}" +msgstr "" +"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah} 所以呢她决定使用一种手段\n" +" 就是时间回溯的魔法来弥补\n" +" 自己之前犯下的过错可是她 {%}" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* Uh..." +msgstr "<25>{|}{#p/undyne}{#f/12}* 呃... {%}" + +msgid "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* To do that she has to use a device " +"that she got by killing a bunch {%}" +msgstr "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 发现如果想穿越时间就必须\n" +" 使用一种装置但是这种装置\n" +" 是她在星火篇末尾杀了很多 {%}" + +msgid "" +"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs} of people at the end of\n" +" Starfire and like she\n" +" gets all flustered and {%}" +msgstr "" +"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs} 很多无辜的人最终才获得的\n" +" 因此她不得不面对良心拷问\n" +" 还有各种各样的挣扎与抉择 {%}" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Alphys." +msgstr "<25>{|}{#p/undyne}{#f/17}* Alphys- {%}" + +msgid "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* She has a moral dilemma about if " +"she's actually a good person for using {%}" +msgstr "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 她左右为难因为如果使用了\n" +" 那个装置就能抹去所有曾经\n" +" 亲手造成的伤痛但装置本身 {%}" + +msgid "" +"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive} the device to undo all\n" +" the damage she caused\n" +" trying to get it and- {%}" +msgstr "" +"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive} 却是无数杀戮和痛苦换来的\n" +" 所以主角喵喵开始怀疑自己\n" +" 怀疑自己到底算不算个好人- {%}" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* SPOILERS!!!" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/8}* 别剧透了!!!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* ... sorry." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* ...对不起。" + +msgid "" +"<32>{#p/napstablook}* don't worry... you talked so fast that i didn't even " +"hear what you said..." +msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* 没事没事...\n" +" 你刚刚说得太快,\n" +" 我一句都没听懂..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I get that a lot." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 我说话快吗...\n" +" 你们咋都这么说呢..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* ... but that's okay." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* ...算了,不是啥大事。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* Freedom's more important" +" than some sci-fi anime franchise." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* 跟“重获自由”一比,\n" +" 安利科幻番失败\n" +" 根本不算个事。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* DID SOMEBODY SAY \"FRANCHISE?\"" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 哦?\n" +"* 我刚刚是不是听到\n" +" 有人想“安利科幻番”?" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* ... here we go again." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* ...又来磨叽了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* DON'T FRET, DOCTOR!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 博士,别那么烦躁嘛。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* I'M ONLY TRYING TO BRING YOUR -WILDEST- DREAMS TO LIFE!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 你不是总有些“鬼点子”嘛,\n" +" 我都能帮你实现!" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* You wouldn't be saying that if you knew her ACTUAL " +"wildest dreams." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* 嘴上说“帮她实现梦想”,\n" +" 可你连她最棒的鬼点子是啥,\n" +" 都不知道吧?" + +msgid "" +"<26>{#p/toriel}{#f/1}* Um, perhaps we should save that topic for another " +"time..." +msgstr "" +"<26>{#p/toriel}{#f/1}* 呃,这些话题\n" +" 你们能不能以后再聊..." + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Gee, thanks MOM." +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 我他妈谢谢你。" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/3}* ..." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/3}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/4}* I do not know how to feel about that...\n" +"* ... statement." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/4}* 头一次听到这样的...\n" +" 言论。\n" +"* 给我整懵了。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* AH, YOU MUST BE IN NEED OF AN MTT-BRAND RELATIONSHIP " +"GUIDEBOOK, THEN!" +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 哎呀,看来你俩的关系\n" +" 出了点问题了呢。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* DON'T WORRY.\n" +"* I REMEMBER THE STEPS BY HEART." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 没关系,\n" +" 让MTT牌《友爱宝典》帮你吧!\n" +"* 步骤我记得清清楚楚。" + +msgid "<33>{|}{#p/mettaton}* FIRST, PRESS C OR CTRL TO OPEN- {%}" +msgstr "<33>{|}{#p/mettaton}* 第一步,按[C]或[CTRL]打开- {%}" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/0}* Another time." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/0}* 不用了,谢谢。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* ... IT WAS WORTH A SHOT." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ...试一试嘛,也不亏。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* I GUESS, ONCE WE GET TO THAT NEW HOMEWORLD..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 我在想..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* THERE'LL BE AMPLE TIME TO SELL RELATIONSHIP GUIDEBOOKS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 等到了新家园,\n" +" 就有大把时间推销\n" +" 我的《友爱宝典》了。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* UNTIL THEN, WE'LL JUST HAVE TO BE CONTENT WITH OUR " +"FREEDOM..." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 抵达新家园之前。能高兴的,\n" +" 也就只有“自由”本身了。\n" +"* 唉。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}DON'T WORRY, METTATON, I'LL BE THERE FOR YOU!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}别伤心,METTATON!\n" +"有我陪着你!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}BECAUSE, WHEN IT COMES TO CONTENTMENT..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}你看,值得高兴的事\n" +"可不止有自由哦。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}I'M THE {@fill=#ff0}BONE{@fill=#fff}-A-FIDE KING!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}这位{@fill=#ff0}机器{@fill=#fff}人的想法\n" +"{@fill=#ff0}激起{@fill=#fff}我的斗志。[ADD]<18>{#p/papyrus}{#f/9}让我有信心成为\n" +"{@fill=#ff0}极其{@fill=#fff}优秀的\n" +"领导{@fill=#ff0}骨{@fill=#fff}干!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* HAHAHA... YOU KNOW I -ALWAYS- APPRECIATE YOUR ADVICE, " +"PAPYRUS." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 哈哈哈...\n" +"* 还是你懂我,PAPYRUS。" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* I'M NOT LIKE THOSE OTHER PEOPLE WHO TREAT YOU LIKE A " +"LITTLE CHILD." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 你的每一条建议,\n" +" 我都会很在乎。[ADD]<32>{#p/mettaton}* ...而不是像某些家伙一样\n" +" 把你当成长不大的小孩。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/14}* ... huh?\n" +"* What are you looking at me for?" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* 喂!瞅我干啥?" + +msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* What did I do!?" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/17}* 我把他咋的了?" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* I do not mean to cut this short, but..." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* 不想打断你们,但... \n" +" 我现在得送Frisk上船了。" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/6}* I should be escorting Frisk to the transport ship " +"now." +msgstr "[ADD]" + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* They must be very tired after all they have been " +"through for us." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/5}* 那孩子跟咱们一起\n" +" 忙活一整天,\n" +" 肯定都累坏了。" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/6}W-WELL...\n" +"IF -THEY'RE- GOING ON BOARD..." +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}哦哦..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}... THEN SO AM I!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}连FRISK都上船了...\n" +"...那我也不能等了!" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* heh, i'm right behind you, bro." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* 嘿嘿,我就在你后面哦,\n" +" 兄弟。" + +msgid "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}* YEAH!!\n" +"* Count me in!!" +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}* 来啦!!\n" +"* 算我一个!!" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Don't forget about me!" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* 别丢下我!" + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* I GUESS IT'D BE KIND OF WEIRD TO KEEP HANGING AROUND THIS" +" HANGAR BAY FOR NO REASON." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 大伙都上去了,\n" +" 我要还搁这发呆,\n" +" 就有点尴尬了。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* SO... I'LL GO, TOO." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 所以... 我也走了。" + +msgid "" +"<25>{#p/napstablook}* don't worry... i'll try not to get too far behind..." +msgstr "" +"<25>{#p/napstablook}* 别担心...\n" +" 我不会掉队的..." + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Hey, where'd everybody go just now!?" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 嘿,大伙都去哪了?!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/7}* I... I wanna be with Frisk, too!" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/7}* 我... 我正找Frisk呢!" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Walk back up the corridor towards bay forty-seven." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* 沿走廊往回走,\n" +" 找到47号登机口。" + +msgid "<25>{#f/0}* It is the first door on your left." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* 从左手边第一扇门上去,\n" +" 就能找到了。" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Thanks, person I swear I've seen before!" +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/3}* 我好像在哪见过您!\n" +" 总之谢了!" + +msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* You're the best!" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* 您真的太好了!" + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/10}* My child..." +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/10}* 孩子..." + +msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... be good, alright?" +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...多保重,好吗?" + +msgid "<32>* ... are you still there?" +msgstr "<32>* ...还在吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}* Sorry I disappeared on you so suddenly back there." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 对不起,之前一直陪着你,\n" +" 刚刚我却“失踪”了。" + +msgid "<32>* Doing what I did... took a lot out of me." +msgstr "" +"<32>* 刚刚释放灵魂\n" +" 耗费的能量太多,\n" +" 把我弄透支了。" + +msgid "<32>* ... but I've recovered now." +msgstr "<32>* ...别担心,现在已经恢复好啦!" + +msgid "<32>* I guess, in hindsight, it's kind of obvious I'd survive..." +msgstr "" +"<32>* 现在回头一想...\n" +" 感觉我能活下来\n" +" 也挺合理的。" + +msgid "<32>* When Asriel absorbed my SOUL, all those years ago..." +msgstr "" +"<32>* 很多年前,Asriel吸收了我的灵魂。\n" +" 使我变成了幽灵形态..." + +msgid "" +"<32>* I became... a non-physical part of him.\n" +"* An angel on his shoulder." +msgstr "" +"<32>* 我成了他“精神”的一部分,\n" +" 化为天使,指引着他。" + +msgid "" +"<32>* Or a demon.\n" +"* Take your pick." +msgstr "" +"<32>* ...或者说,化为恶魔,怂恿着他。\n" +"* 我到底是“天使”还是“恶魔”,\n" +" 看你想法了。" + +msgid "" +"<32>* But when he died, that non- physicality remained, and I ended up as a " +"ghost." +msgstr "" +"<32>* 后来,Asriel死了。[ADD]<32>* 但我却并没有因此消失,\n" +" 而是继续存在,\n" +" 成了货真价实的幽灵。" + +msgid "<32>* At least, I think that's what happened..." +msgstr "<32>* 情况应该就是这样..." + +msgid "<32>{#p/basic}* ... you know..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 你知道吗..." + +msgid "<32>* All that stuff about me wanting to leave this world..." +msgstr "<32>* 那时,我一心想寻死..." + +msgid "<32>* About wanting to say goodbye..." +msgstr "<32>* 想跟这个世界彻底了断..." + +msgid "" +"<33>* At the moment of his death, my SOUL was... separated.\n" +"* From his one." +msgstr "" +"<33>* Asriel死亡时,\n" +" 我们的灵魂相互分离。" + +msgid "" +"<32>* I knew it wouldn't last long, so I just took it without thinking." +msgstr "" +"<32>* 我知道即使是王级怪物,\n" +" 只要肉体死了,\n" +" 灵魂也不会存续太久。[ADD]<32>* 所以,我就没太在意。" + +msgid "<32>* Looking back, the decision didn't make much sense..." +msgstr "" +"<32>* 现在回头一想,\n" +" 当时选择干等着,\n" +" 其实根本没什么用..." + +msgid "<32>* Under normal circumstances, the SOUL of a dead boss monster..." +msgstr "<32>* 虽然在正常情况下..." + +msgid "<32>* ... isn't meant to retain the owner's identity." +msgstr "" +"<32>* “王级怪物”的肉体一旦死亡,\n" +" 灵魂中那些品质和性格\n" +" 也会马上消失。" + +msgid "" +"<32>* I knew I had a monster SOUL inside of me, but I didn't know it'd still" +" be his." +msgstr "" +"<32>* 但Asriel的情况不同。\n" +"* 他跟我的灵魂融合在一起,\n" +" 那根本就不属于“正常情况”。" + +msgid "<32>* But the circumstances weren't normal at all." +msgstr "" +"<32>* 之前,我虽然知道自己体内\n" +" 有个灵魂,但我以为\n" +" 那灵魂早就“变质”了。" + +msgid "<32>* If I'd realized that, I..." +msgstr "<32>* 如果能早点想清楚,我..." + +msgid "" +"<32>* Well.\n" +"* I have no desire to say goodbye anymore." +msgstr "" +"<32>* 其实,经历了这么多,\n" +" 我再也不想寻死了。" + +msgid "<32>* On the contrary." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<32>* I've never been happier in my life." +msgstr "" +"<32>* 相反,我现在觉得\n" +" 能活着,才是最幸福的事。" + +msgid "" +"<32>* Knowing I'll get to see him grow up, and live the life I thought I'd " +"taken from him..." +msgstr "" +"<32>* 我能陪着他,\n" +" 看着他一点点长大...[ADD]<32>* 看着他\n" +" 从我的阴影中走出来,\n" +" 过着自己的生活..." + +msgid "<32>* That means a lot to me." +msgstr "<32>* 这些对我来说,意义非凡。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Hey.\n" +"* Do me a favor, will you?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 嘿,Frisk。\n" +"* 有件事想拜托一下..." + +msgid "<32>* ... stop hugging that thing and get up already!" +msgstr "" +"<32>* ...拜托你别搂着那玩意啦!\n" +" 太阳都晒屁股了!" + +msgid "<32>* You do realize it's just a pillow, right?" +msgstr "" +"<32>* 那玩意就是个枕头,\n" +" 干嘛又搂又抱的?" + +msgid "" +"<32>* You've got a new home, on a new world, and all you can think to do is " +"sleep." +msgstr "" +"<32>* 你历经千辛万苦,长途跋涉,\n" +" 终于抵达新世界。\n" +"* 来到这的第一件事,却是睡大觉!" + +msgid "" +"<32>* Hmph!\n" +"* Typical human behavior." +msgstr "<32>* 不愧是你啊!哼!" + +msgid "<32>* ... only kidding." +msgstr "<32>* ...开玩笑而已啦。" + +msgid "<32>* I'll let you get the rest you need, Frisk." +msgstr "<32>* 累了就多睡会吧,Frisk。" + +msgid "<32>* See you when you wake up." +msgstr "<32>* 等你醒了,咱俩再聊。" + +msgid "" +"<32>{*}{#s/equip}{#p/human}* (The Hangar Bay Access Card was added to your " +"keyring.){^90}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#s/equip}{#p/human}* (你把停机坪门禁卡\n" +" 挂到了钥匙串上。){^90}{%}" + +msgid "" +"<26>{#p/asgore}{#f/8}* ...!\n" +"* Did you just drop the tea I made for you?" +msgstr "" +"<26>{#p/asgore}{#f/8}* ...!\n" +"* 你刚刚是不是把茶倒掉了?\n" +"* 就是专门给你沏的啊..." + +msgid "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Hmm...\n" +"* I apologize if it was not to your liking." +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/1}* 唔...\n" +"* 抱歉,没能让你喜欢它。" + +msgid "<25>{#p/asgore}{#f/21}* Ah... such a wonderful form of tea, is it not?" +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/21}* 啊...\n" +"* 这可是上等好茶,\n" +" 喜欢不?" + +msgid "" +"<26>{#p/asgore}{#f/5}* Did you drop something?\n" +"* I recognize the scent..." +msgstr "" +"<26>{#p/asgore}{#f/5}* 好熟悉的香味...\n" +"* 你刚才扔了什么?" + +msgid "" +"<26>{#p/asgore}{#f/5}* What are you eating?\n" +"* The aroma is familiar..." +msgstr "" +"<26>{#p/asgore}{#f/5}* 好熟悉的香味...\n" +"* 你在吃什么?" + +msgid "<32>{#p/human}* (You hear footsteps fading into the distance.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (脚步声逐渐远去。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Huh?\n" +"* Leaving already?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 哈?\n" +"* 要走了吗?{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x2}* It's okay, bro.\n" +"* If they wanna go, let 'em go.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 没事的,老兄。\n" +"* 如果人类想走,\n" +" 就自己走吧。{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}* Yeah... you're right.{#x3}" +msgstr "<32>{#x1}* 对... 你说的很对。{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Hey, good to see you back!{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 嘿,你回来了!\n" +" 太好了!{#x3}" + +msgid "<32>{#x2}* We missed you.{#x3}" +msgstr "<32>{#x2}* 我们想死你了。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* Sorry, I get, like, super antsy when I see people " +"leaving a hangout early.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 对不起,我,要是,看到人们\n" +" 提前离开派对,\n" +" 我就会感到超级焦虑。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x2}* Yeah, he gets antsy about it.\n" +"* Nothing personal.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 对,他对此很焦虑。\n" +"* 没有针对某人的意思。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* No pressure, though.\n" +"* Just because we miss you doesn't mean you have to stay.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x1}* 别有压力。\n" +"* 我们是想你了,\n" +" 但你不是非得留在这。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x2}* Like, for sure, bro.\n" +"* For sure.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 那个,对的,老兄。\n" +"* 对的对的。{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* This hangout is baller, bro.{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x2}* 这派对太棒了,老兄。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#x2}* They even brought out the Madrigal plant, right over there on " +"that table!{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x2}* 他们甚至还拿出来了\n" +" 情歌植物,就在那张桌子上!{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}{#x2}* If YOU won't try the Madrigal, that's just more for " +"me.{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#x2}* 你不试试情歌什么的吗,\n" +" 那对我来说很重要。{#x3}" + +msgid "<32>{#x1}* ... you mean \"us,\" right bro?{#x3}" +msgstr "" +"<32>{#x1}* ...你说的是“我们”, \n" +" 对吧老兄。{#x3}" + +msgid "<32>{#x2}* Haha, my bad.{#x3}" +msgstr "<32>{#x2}* 哈哈,我的错。{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* It's a monster delicacy.{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x2}* 那是一种怪物佳肴。{#x3}" + +msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* More for us.{#x3}" +msgstr "<32>{#p/basic}{#x2}* 对我们很重要。{#x3}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* You'd be smacked in the gob to find out how dirty it was " +"when I first got 'ere." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你要是知道我刚到时\n" +" 这里有多么难以下脚,\n" +" 你一定会大吃一惊的!" + +msgid "<32>* But seein' as everyone's gonna come on up through here..." +msgstr "" +"<32>* 在看到每个人\n" +" 都经过了这里后..." + +msgid "<32>* It's rather cre-i-ucial to get 'er cleaned up, I'd say." +msgstr "" +"<32>* 我就知道,\n" +" 是时候该给这里\n" +" 做一场大扫除了。" + +msgid "" +"<32>* By the way, thanks for savin' us out there, toots.\n" +"* A real bang-up job ya did." +msgstr "" +"<32>* 对了,谢谢你救了我们,宝贝儿。\n" +"* 你干的真棒。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Aren't ya gonna go 'n' see what the big guy's got shakin'?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你去看看\n" +" 内个大家伙搁那不停地抖,\n" +" 到底在干啥呢?" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a weapon inside." +msgstr "<32>{#p/basic}* 盒子里装着一把武器。" + +msgid "* (Open the box?)" +msgstr "* (拿走里面的东西吗?)" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's armor inside." +msgstr "<32>{#p/basic}* 盒子里装着一件防具。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Big Dipper.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你带走了“大熊座”。)" + +msgid "* (Equip the Big Dipper?)" +msgstr "* (装备上大熊座吗?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Heart Locket.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你带走了心形挂坠。)" + +msgid "* (Equip the Heart Locket?)" +msgstr "* (戴上心形挂坠吗?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing left to take.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (但这没什么可拿的了。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's empty." +msgstr "<32>{#p/basic}* 里面什么都没有了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to open.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你打算先不打开。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (The note on the envelope wants you to enjoy the tea.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (信封上有一行字:\n" +" 大意是“清茶美味,敬请享受”。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a note attached to the teacup..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 茶杯上贴着一张纸条..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Please, enjoy this cup of tea I have left for you.\"\n" +"* \"Whoever you may be.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “我为你沏了杯茶。”\n" +"* “无论你是谁,我都衷心希望\n" +" 你能喜欢它。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Starling Tea.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你带走了星花茶。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You run your hand across the countertop.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你将手滑过台面。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* The countertop is clear." +msgstr "<32>{#p/basic}* 案板上面什么都没有。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You feel the inviting warmth of the fireplace...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (壁炉的温暖让你无法抗拒...)" + +msgid "* (Crawl inside?)" +msgstr "* (爬进去吗?)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Just another fireplace." +msgstr "<32>{#p/basic}* 另一座壁炉。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Asgore's fireplace.\n" +"* It's not too hot, just pleasantly warm." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Asgore的壁炉。\n" +"* 里面并不烫,而是暖暖的,\n" +" 很舒服。" + +msgid "<32>* You could probably crawl in." +msgstr "<32>* 看样子,你可以爬进去。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You chose not to crawl in.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你不打算爬进去。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You crawl into the fireplace and let its warmth engulf " +"you.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你爬进壁炉,\n" +" 它的温暖紧紧将你包围。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You are very comfortable.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你感到十分舒适。)" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I'll just, uh, wait for you to get out." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 我就,额,\n" +" 在外面等你出来。" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* I'll just, uh, wait for you to get out..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* 我就,额 \n" +" 在外面等你出来..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Be careful in there, munchkin!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 小矮个,在里面小心点!" + +msgid "<32>* Otherwise, I'd have some terrible, terrible news to report on!" +msgstr "" +"<32>* 不然我就得收到\n" +" 一些很糟很糟的新闻素材了!" + +msgid "<32>* ... huhehehaw!" +msgstr "<32>* ...笑鼠了!" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* One day, Asgore built a chocolate replicator into " +"the fridge." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 有天,\n" +" Asgore在冰箱内\n" +" 装了个巧克力复制器。" + +msgid "<25>{#f/15}* $(name) was so happy that day..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* $(name)在那天\n" +" 开心地蹦来蹦去..." + +msgid "<25>{#f/17}* ... finally, an infinite supply of chocolate." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* ...因为那家伙期待了很久的\n" +" 巧克力无限供应\n" +" 终于来了。" + +msgid "<25>{#f/20}* Their words, not mine." +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 当然不是我要求的,\n" +" 我可不咋爱吃。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* That was after they'd begged for it for two years." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 为了这玩意,\n" +" 那家伙苦苦哀求了\n" +" 两年之久。" + +msgid "<32>{#p/basic}* You really wouldn't like what's in the fridge." +msgstr "<32>{#p/basic}* 你肯定看不上冰箱里的东西。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a stockpile of brand-name chocolate bars amongst an " +"even bigger pile of snails." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 里面有很多名牌巧克力,\n" +" 还有一大堆蜗牛。\n" +"* 比她家里还多。" + +msgid "<32>* Do you want one?" +msgstr "<32>* 你想来一条吗?" + +msgid "<32>* Do you want another one?" +msgstr "<32>* 你想再来一条吗?" + +msgid "<32>* Do you want yet another one?" +msgstr "<32>* 你还想再来一条吗?" + +msgid "<32>* If you want another one, you can take it..." +msgstr "<32>* 你要是想吃,就自己拿吧..." + +msgid "<32>* And another, and another, and another..." +msgstr "<32>* 一条接一条,一条接一条..." + +msgid "<33>* The chocolate goes on and on..." +msgstr "<33>* 巧克力在玩接力..." + +msgid "<32>* Bar after bar..." +msgstr "<32>* 刚拿一条,又来一条..." + +msgid "<32>* This is an unholy amount of chocolate right here." +msgstr "<32>* 这巧克力多得不像话了。" + +msgid "<32>* This much chocolate should be against the law." +msgstr "<32>* 这么多巧克力,像话吗?" + +msgid "<32>* How long can this go on..." +msgstr "<32>* 什么时候能拿完呢..." + +msgid "<32>* My god... it's so much..." +msgstr "<32>* 我去... 这也太多了吧..." + +msgid "* (Take a Chocolate Bar?)" +msgstr "* (拿一条巧克力吗?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to take anything.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你决定什么也不拿。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Chocolate Bar.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了巧克力。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Hey, are you coming?" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 嘿,你什么时候过来啊?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I... don't want Asgore to get impatient." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Asgore等这一刻\n" +" 已经等了一百年了..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* He's already been waiting for a hundred" +" years..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* 我...\n" +" 不想让他再等下去了..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Hello?\n" +"* Are you there?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 喂?\n" +"* 你怎么还没过来?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* We're...\n" +"* Still waiting..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* 我们还等着你呢..." + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Have you run off or something?" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* 你是临时有事,\n" +" 还是不想来,逃跑了?" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Yup.\n" +"* You have.\n" +"* I just checked." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* 你可真行,还真跑了。\n" +"* 我都看见了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* WE'VE GOT IMPORTANT STUFF TO DO, Y'KNOW..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* 听好,\n" +" 我们可没空跟你磨磨叽叽..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWhyOhWhy}* ... why does this always happen to me..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWhyOhWhy}* ...我怎么这么倒霉啊..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* HEY, ALPHYS CALLED ME AND TOLD ME YOU WERE BEING " +"UNCOOPERATIVE." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 嘿。\n" +"* ALPHYS刚给我打电话,跟我说\n" +" 你不配合她的工作。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* BASED ON WHAT I'VE BEEN DISCUSSING WITH PAPYRUS..." +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 随后,我就跟PAPYRUS聊了聊..." + +msgid "" +"<32>{#p/mettaton}* I SUGGEST YOU TURN YOUR BUTT AROUND AND GET ON WITH IT." +msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* 我觉得,你还是听她的话,\n" +" 继续前进吧。" + +msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU CAN DO IT, DARLING!" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 加油,亲!" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}LOOK.\n" +"I KNOW YOU MUST BE APPREHENSIVE..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}听着。\n" +"你会害怕,我能理解..." + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}FORCE FIELDS CAN BE INTIMIDATING, AFTER ALL." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}力场确实看着\n" +"挺唬人的。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}BUT FRET NOT!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}不过,别气馁!" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}IF YOUR BATTLE AGAINST ME PROVED ONE THING..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}如果要说你我的战斗\n" +"证明了什么..." + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}IT'S THAT YOU HAVE THE COURAGE TO TAKE ON ANYTHING!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/9}那就是,\n" +"你敢于做任何事!" + +msgid "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}THE \"IMPENETRABLE\" FORCE FIELD WON'T STAND A CHANCE!" +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/0}那“牢不可破”的力场,\n" +"在你面前毫无胜算!" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Hey, um...\n" +"* We've been waiting for a long time." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 嘿...\n" +"* 这一刻,我们等了很久了。" + +msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* And I don't just mean right now." +msgstr "<25>{#g/alphysThatSucks}* 不光是现在。" + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* Monsters have been stuck here for so long..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 百余年来,\n" +" 怪物们都被困在这前哨站..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysThatSucks}* Even my family doesn't remember life before... " +"this." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysThatSucks}* 故园的景象是什么样...\n" +" 就连我的家人\n" +" 都不记得了。" + +msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* I know Asgore and I have been impatient..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysSideSad}* 可能是因为\n" +" 我和Asgore太着急了..." + +msgid "<25>{#g/alphysIDK2}* So, maybe that's why you're avoiding doing this." +msgstr "<25>{#g/alphysIDK2}* 所以你才不想跟过来。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysIDK3}* Well, we're sorry.\n" +"* We didn't mean to rush you so much back there." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysIDK3}* 好吧,对不起。\n" +"* 我们不应该推着你走。" + +msgid "<25>{#g/alphysWorried}* But we're not the only ones waiting." +msgstr "<25>{#g/alphysWorried}* 但着急的不只是我们啊。" + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* Everyone you've met, all the friends you've " +"made..." +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* 仔细想想吧..." + +msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* If you think about it..." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* * 你见过的每个人,\n" +" 交的每个朋友..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysWorried}* It's like we've been waiting our whole lives for " +"you." +msgstr "" +"<25>{#g/alphysWorried}* 可能一辈子都在\n" +" 等你解放他们。" + +msgid "<25>{#g/alphysWorried}* ..." +msgstr "<25>{#g/alphysWorried}* ..." + +msgid "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* ... come back soon...\n" +"* Okay?" +msgstr "" +"<25>{#g/alphysCutscene2}* ...早点回来...\n" +"* 好吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/toriel}{#f/5}* Hello?\n" +"* This is TORIEL." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/5}* 喂?\n" +"* 我是TORIEL。" + +msgid "<25>* You must be very far along by now." +msgstr "" +"<25>* 过了这么久,你肯定已经到\n" +" 很远的地方了。" + +msgid "<25>{#f/9}* Far enough that I doubt this message will ever reach you." +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 所以我不知道你\n" +" 能不能收到这段录音。" + +msgid "<25>{#f/13}* ... however, if it does, then you must know..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* ...不过,要是你收到了,\n" +" 我得说说心里话..." + +msgid "<25>{#f/9}* I cannot wait in the Outlands any longer." +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 我不能再固守\n" +" 外域这一亩三分地了。" + +msgid "" +"<25>{#f/13}* I remained here in the hopes of keeping those like you safe..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 曾经,我不敢离开这里。\n" +" 因为我想拯救\n" +" 经过这里的孩子。" + +msgid "" +"<25>{#f/14}* Child after child, I thought surely I could save at least " +"one..." +msgstr "" +"<25>{#f/14}* “能救一个是一个。”\n" +" 每每有孩子坠落,\n" +" 我都这样想着。" + +msgid "<26>{#f/13}* But that did not happen." +msgstr "<26>{#f/13}* 可到最后,一个都没救成。" + +msgid "<25>{#f/9}* I allowed my age to get the better of me." +msgstr "" +"<25>{#f/9}* 我总想着...\n" +" 自己寿命长着呢,\n" +" 肯定有机会。" + +msgid "<25>{#f/10}* I had forgotten how curious children like you can be." +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 却忘了像你这样的孩子\n" +" 好奇心有多强。" + +msgid "<25>{#f/14}* Ironic, is it not?" +msgstr "<25>{#f/14}* 是不是很讽刺?" + +msgid "<25>{#f/9}* I will... see you soon." +msgstr "<25>{#f/9}* 孩子... 我一会就到。" + +msgid "" +"<25>{#f/10}* ...\n" +"* Be good... alright?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* ...\n" +"* 要乖啊... 好吗?" + +msgid "" +"<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Did you seriously come all this way just to see what" +" would happen?" +msgstr "" +"<25>{#p/twinkly}{#f/6}* 你费这么大劲到这里,\n" +" 就为了看隐藏对话吗?" + +msgid "" +"<25>{#f/8}* Wow.\n" +"* You're even worse than I used to be." +msgstr "" +"<25>{#f/8}* 哇塞。\n" +"* 您可真差劲呢,\n" +" 比我都差劲呢。" + +msgid "" +"<25>{#f/12}* ...\n" +"* Annoying brat." +msgstr "" +"<25>{#f/12}* ...\n" +"* 讨人厌的小崽子,给我听着:" + +msgid "<25>{#f/11}* There's nothing for you to find back here." +msgstr "" +"<25>{#f/11}* 你再这么耗下去,\n" +" 啥结果都没有。" + +msgid "<25>{#f/7}* Literally nothing." +msgstr "<25>{#f/7}* 啥{^4} 都{^4} 没{^4} 有。" + +msgid "<25>{#f/0}{#v/1}* Even my very own self is nothing but an empty husk." +msgstr "" +"<25>{#f/0}{#v/1}* 就连我自己,\n" +" 也就是个空壳而已,\n" +" 除此之外,啥都没有。" + +msgid "" +"<25>{#f/6}{#v/0}* So stop wasting your OWN time and go back to the force " +"field." +msgstr "" +"<25>{#f/6}{#v/0}* 所以,赶紧回力场那去。\n" +"* 你浪费的,\n" +" 可是自己的时间。" + +msgid "" +"<25>{#f/11}* Orrr...\n" +"* You could give up and let ME take over..." +msgstr "" +"<25>{#f/11}* 你要是实在不想去...\n" +"* 就认输得了,\n" +" 把前哨站都给我吧。" + +msgid "<25>{#f/7}{#v/0}* Maybe you'd like that." +msgstr "" +"<25>{#f/7}{#v/0}* 这样是不是\n" +" 更合你心意呢?" + +msgid "<25>{#f/6}{#v/0}* ..." +msgstr "<25>{#f/6}{#v/0}* ..." + +msgid "<25>{#f/8}* See ya at the force field, idiot." +msgstr "<25>{#f/8}* 力场见,蠢货。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You activate the terminal.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你激活了终端。)" + +msgid "" +"<32>{#p/event}* Procedure incomplete.\n" +"* Please return at a later time." +msgstr "" +"<32>{#p/event}* 能量转移尚未完成。\n" +"* 请先去子世界,\n" +" 之后再返回这里。" + +msgid "" +"<32>{#p/event}* Procedure complete.\n" +"* All subjects have successfully tethered." +msgstr "" +"<32>{#p/event}* 能量转移已完成。\n" +"* 灵魂间通讯已建立。" + +msgid "<33>{#p/event}* Would you also like to exit?" +msgstr "<33>{#p/event}* 是否离开“六号档案”?" + +msgid "* (Exit Archive Six?)" +msgstr "* (离开“六号档案”?)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You tap on the panel.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你在操作面板上点了两下。)" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Monster Candy.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了怪物糖果。)" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Exoberries.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了洋梅。)" + +msgid "" +"* (Use [DOWN], [LEFT], [RIGHT],\n" +"and [UP] to tune the sound.)" +msgstr "" +"* (用[↑]、[↓]、[←]或[→]\n" +" 调整音调高低。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the now- unlocked terminal.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你看了看已解锁的终端。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the Space Tofu.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了太空豆腐。)" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Rations.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你得到了口粮。)" + +msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Neon Key was added to your keyring.)" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (你把氖光钥匙挂到了钥匙串上。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (It appears a heal-pak was left underneath this bench.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (长凳下面有个治疗包。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You got the heal-pak.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你得到了治疗包。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You reach for the item, but you can't get it...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你伸手去够,但够不到...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (The door appears to be locked.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (锁住了。)" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... huh?" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...欸?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Who's there?" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 谁在那?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Huh!?" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 啊!?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* How are you doing that!?" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 你咋做到的!?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* How am I..." +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我...ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... even awake?" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...怎么醒了?ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* I've been asleep for so long, I'd " +"forgotten about..." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我睡了好久,\n" +" 啥都不记得了...ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... oh!" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...哦!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Are you there, old friend!?\n" +"* Is that you!?" +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 老朋友,是你吗!?\n" +"* 是你在那吗!?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ..." +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Maybe not." +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 应该不是你。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Well, the last time I was awake, there " +"was a disaster..." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 哦,依稀记得\n" +" 上次醒来时,\n" +" 爆发了一场灾难...ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Is this the aftermath?" +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 灾难后的末日之景,\n" +" 就是如此吗?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Oh no..." +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 真是糟透了...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Wait...\n" +"* There was something about the system's memory capacity..." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我想想...\n" +"* 当时,好像是系统的内存溢出了...\n" +" 导致我陷入沉睡。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* If I'm awake now, then somebody's been " +"freeing up space!" +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 现在我醒了...\n" +" 说明有人在释放内存空间!ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... they have, haven't they?" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...是这样吧?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* I knew it." +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我懂了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* We're gonna get out!" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 咱马上就能出去了!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* You hear that, old friend?\n" +"* You thought you were gone, but you persevered...!" +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 老朋友,你看到了吗!\n" +"* 你没有失败,没有死,\n" +" 你成功了!ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Then again." +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 不过...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* I don't even have a body to move around" +" with." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我连身体都没了,\n" +" 照理没法移动...ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* So, wait..." +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 那就奇怪了...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* How am I seeing anything like this at " +"all?" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 我这幅视野是哪来的?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* And so high off the floor..." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 还有,\n" +" 我怎么离地面这么远了...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* The light...\n" +"* It's getting brighter!" +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 那团光晕...\n" +" 越来越耀眼了!ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... is this it?\n" +"* Does our freedom approach us?" +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ...噩梦终于要结束了吗?\n" +" 自由要来了吗?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Hello?" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* 有人吗?ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much to take that.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多,装不下它了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much to use that.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你带的东西太多,无法使用它。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* This terminal is only used to monitor the archive." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这台终端只能用来\n" +" 查看“档案”的运行状况。" + +msgid "<32>* What else would it be for?" +msgstr "<32>* 你还想用它干嘛?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* This throne kind of looks like the one King Erogot " +"had." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 这个王座的造型\n" +" 很像Erogot国王的王座。" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* Except this one has stars instead of a sky.\n" +"* And it's smaller." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 只是相比他的王座,\n" +" 面前这个王座画的是群星,\n" +" 而不是天空,而且更小。" + +msgid "<25>{#f/15}* How do I know what the old one looked like?" +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 我是怎么知道\n" +" Erogot国王的王座\n" +" 长啥样的呢?" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* Well, Mom and Dad had lots of bedtime stories about that guy..." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 嗯... 因为我父母\n" +" 讲的睡前故事里\n" +" 总能出现他。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* I can't be sure which stories are real, and which " +"ones are made up." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 那些故事有真有假。\n" +" 我也不知道哪些是真的,\n" +" 哪些是假的。" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* But, according to one, that old king was over a thousand years " +"old." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 有个故事里说,\n" +" 老国王Erogot\n" +" 已经一千岁了。" + +msgid "<25>{#f/13}* Before he was made king, he trained for centuries..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 在当上国王之前,\n" +" 他刻苦修炼..." + +msgid "<25>{#f/15}* To become a painter." +msgstr "<25>{#f/15}* 只为当上一名... 画家。" + +msgid "" +"<25>{#f/10}* If that's true, I wonder what made him change his mind...?" +msgstr "" +"<25>{#f/10}* 假如故事是真的,\n" +" 那我就想不明白,\n" +" 他为啥要转行呢?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/16}* Actually, I have a theory about Erogot's paintings." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* 关于这事,我有个猜想。" + +msgid "<25>{#f/13}* You see, according to old homeworld legends..." +msgstr "<25>{#f/13}* 据故园的神话记载..." + +msgid "<25>{#f/13}* If the conditions were just right..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 如果万事俱备,条件合适...\n" +" 那么,技艺高超的画家\n" +" 就能用画笔预见未来。" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* A highly skilled painter could paint a glimpse of the future." +msgstr "[DEL]" + +msgid "<25>{#f/15}* If Erogot created such a painting, and foresaw the war..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 如果Erogot画了那样的画,\n" +" 而画预言了战争爆发...\n" +" 就能解释他为啥转行了。" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* ... well, that'd explain a lot more than just the career " +"change." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* ...其实,不只是转行。\n" +" 如果传说属实,那么\n" +" 很多事都能解释得通了。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* I guess we'll never know for sure." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/16}* 至于真相,\n" +" 也许永远都无法知晓。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The seat of the kingdom." +msgstr "<32>{#p/basic}* 王之宝座。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's out of service." +msgstr "<32>{#p/basic}* 停机了。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You activate the terminal.)\n" +"* (It appears to be unlocked.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你激活了终端。)\n" +"* (上面显示:已解锁。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"No further action required.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “你可以前进了。”" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Access pending.\"\n" +"* \"Authorization required.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “正在确认通行权限...”" + +msgid "" +"<32>{*}* \"Scanning...\"\n" +"* \"Scanning...\"\n" +"* \"Scanning...\"{^50}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}* “扫描中...”\n" +"* “扫描中...”\n" +"* “扫描中...”{^50}{%}" + +msgid "" +"<32>{*}* \"Subject '$(nameu)' identified.\"\n" +"* \"Subject 'ASRIEL' identi- {%}" +msgstr "" +"<32>{*}* “身份已确认:$(nameu)。”\n" +"* “身份已确认:ASRI- {%}" + +msgid "" +"<32>{#c.backdoor}* \"Manual override engaged.\"\n" +"* \"Access granted.\"" +msgstr "" +"<32>{#c.backdoor}* “权限已被强制修改。”\n" +"* “认证成功。”" + +msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* That was awfully fast..." +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* 改口真快啊..." + +msgid "" +"<32>{*}* \"Subject 'HUMAN' identified.\"\n" +"* \"Verifying...\"{^50}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}* “身份已确认:人类。”\n" +"* “核验中...”{^50}{%}" + +msgid "" +"<32>{#c.backdoor}* \"Identity verified.\"\n" +"* \"Access granted.\"" +msgstr "" +"<32>{#c.backdoor}* “核验通过。”\n" +"* “认证成功。”" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* papyrus's cooking has improved lately, but..." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 最近,papyrus的厨艺\n" +" 有点长进了,不过..." + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* there's a lot that goes into a great meal." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 一顿丰盛的晚宴\n" +" 需要很多东西。" + +msgid "<26>{#p/sans}{#f/3}* the chef... the recipe..." +msgstr "<26>{#p/sans}{#f/3}* 厨师... 配方..." + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/2}* i'd like to think i had a hand in one of those things." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 我都想要参与到其中。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}SANS, I SWEAR IF YOU MEDDLE WITH ANYTHING..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}SANS,你别啥都掺活,\n" +"我敢说..." + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* don't worry, bro.\n" +"* i'd only do what's best for you." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 别担心,兄弟。\n" +"* 我只会做对你有益的事。" + +msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}I HOPE SO!!" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}希望吧!!" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* i'm not saying undyne MEANT to screw up the recipe, but" +" come on." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 不是责怪Undyne的意思哈,\n" +" 不过呢..." + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* it would have been nice if she at LEAST double- checked" +" it." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 拿食谱前多看两眼呢,\n" +" 搞得跟她故意拿错了一样。" + +msgid "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... playing it safe isn't her usual recipe for success," +" i guess." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* ...看来她的成功秘笈\n" +" 不包括小心行事。" + +msgid "<26>{#p/sans}{#f/2}* at least it's all taken care of now." +msgstr "<26>{#p/sans}{#f/2}* 不过现在事儿都解决了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a little disappointing that school's been cancelled, " +"but oh well." +msgstr "<32>{#p/basic}* 学校关门了,有点失望。" + +msgid "<32>* They'll be sure to build one on the new homeworld." +msgstr "" +"<32>* 不过没事,到了新家园,\n" +" 肯定会再建一所的。" + +msgid "" +"<33>* Imagine, a university campus...\n" +"* And a grand librarby...\n" +"* And museums..." +msgstr "" +"<33>* 想象一下,大学校园...\n" +"* 大图书馆...\n" +"* 博物馆..." + +msgid "<32>* How exciting!" +msgstr "<32>* 多激动人心啊!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ... you don't look like you're too interested in school." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...看起来你并不对学校感兴趣。" + +msgid "" +"<32>* But don't worry.\n" +"* It's not for everyone, is it?" +msgstr "" +"<32>* 但别担心。\n" +"* 不是所有人都喜欢学校,对吧?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I'm a reporter, and my career's only just gettin' started!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我是个记者,\n" +" 大好前途在向我招手!" + +msgid "" +"<32>* When we move to the new homeworld... I won't even be able to keep up!" +msgstr "" +"<32>* 等到了新家园...\n" +" 那新闻想播多少,\n" +" 就播多少,还能有多的!" + +msgid "" +"<32>* Oh, dearie dear.\n" +"* There'll be so much to report!\n" +"* Huhehehaw!" +msgstr "" +"<32>* 哦,亲爱的。\n" +"* 这么多新闻等着我播!\n" +"* 笑鼠了!" + +msgid "<32>{#p/basic}* I'll get reporting right away!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 我马上就去做报告!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a TV set.\n" +"* A Mew Mew movie is currently being watched on it." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一台电视,\n" +" 正在播放一部喵喵电影。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A set of sturdy chairs.\n" +"* Great for any occasion, be it freedom or otherwise." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一套结实的椅子。\n" +"* 什么场合都能用,\n" +" 不管是迎接自由还是什么。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the bucket of strange pink fluid.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你望着奇怪的粉色液体,\n" +" 看得出神。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a bucket of supercharged pink fluid, great for getting " +"the tough stains out." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一桶被充能的超级粉色液体,\n" +" 去污能力非常强。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Information.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒录音带,标着“留言”。" + +msgid "<32>* You play the recording..." +msgstr "<32>* 你听了听里面的内容..." + +msgid "" +"<32>{#p/alphys}* This is Dr. Alphys, head of the royal science division." +msgstr "" +"<32>{#p/alphys}* 我是皇家科学部总负责人,\n" +" Alphys博士。" + +msgid "<32>* So... you were captured." +msgstr "<32>* 你被Papyrus抓住,关了起来。" + +msgid "" +"<32>* L-luckily, after Papyrus put you in his shed, he told his brother all " +"about it." +msgstr "" +"<32>* 幸-幸好,他把你关到小黑屋之后,\n" +" 就把这事告诉了Sans。" + +msgid "" +"<32>* Then, HE called ME, and I... came to pick you up.\n" +"* Literally." +msgstr "" +"<32>* 随后,Sans马上联系了我,\n" +" 我就... 把你送到了这。\n" +"* 就是这么回事。" + +msgid "" +"<32>* You see, some of us aren't really on board with the Royal Guard's " +"methods." +msgstr "" +"<32>* 你看,有不少怪物\n" +" 还是反对皇家卫队那一套的。" + +msgid "<32>* And it's kind of my job to escort you past them...?" +msgstr "" +"<32>* 而我的职责之一,就是护送你\n" +" 安全通过那些守卫。" + +msgid "" +"<32>* W-well, not officially.\n" +"* But, you know." +msgstr "" +"<32>* 其-其实,外界对这事\n" +" 也不知情。\n" +"* 所以肯定另有隐情。" + +msgid "<32>* Well, actually, you don't know, so never mind." +msgstr "" +"<32>* 算了,反正你也不知道。\n" +" 不说了。" + +msgid "" +"<32>* Either way, we've shut down the elevator to keep the Royal Guard from " +"coming after you." +msgstr "" +"<32>* 总之,我把电梯停掉了,\n" +" 这样皇家卫队就追不上来了。" + +msgid "<32>* I mean, mainly, it's just to stop Undyne..." +msgstr "<32>* 呃,其实主要防的就是Undyne..." + +msgid "" +"<32>* Papyrus must've told HER about your capture, too.\n" +"* Because she's after you." +msgstr "" +"<32>* Papyrus抓到你之后,\n" +" 肯定也告诉她了。\n" +"* 毕竟她本来就想干掉人类。" + +msgid "<32>* U-uh, anyway, once you're awake, feel free to explore around." +msgstr "" +"<32>* 所-所以,既然你醒了,\n" +" 可以随便四处走走。" + +msgid "<32>* You can find us just past ASGORE's house." +msgstr "" +"<32>* 想找我们的话,\n" +" 就穿过ASGORE家后面的走廊吧。" + +msgid "<32>* See you soon...?" +msgstr "<32>* 一会见...?" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stop to see the flowers.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你停下脚步看了看这些花。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A garden of Starling flowers." +msgstr "<32>{#p/basic}* 满园星花。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A garden of Starling flowers, positioned optimally near a " +"large window." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 满园星花,\n" +" 最适合种在大窗户旁边了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Asgore sure knows his stuff!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 在这方面,Asgore绝对是行家!" + +msgid "<32>{#p/basic}* Bastion boxes." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一些休眠舱。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Please be careful around those." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 留个心眼,别弄坏了。" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Don't mind me, I'm just doing my " +"job..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* 不用管我,\n" +" 我在工作而已..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You whispered something into Alphys's ear.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你跟Alphys说了点悄悄话。)" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#f/2}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/2}* ..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Uh... y-you... you'd really do " +"that??" +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 呃... 你-你...\n" +" 真那样做了??" + +msgid "<32>{#p/human}* (You whispered something else into Alphys's ear.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你又跟Alphys说了点悄悄话。)" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Wh... what's gotten into you???" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 你... 你着什么魔了???" + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* I, I mean... I can't accept it... " +"but..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 我,我是说...\n" +" 有点接受不了... \n" +" 不过..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSoAwesome}* ... god, if only Undyne were here..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSoAwesome}* ...天呐,要是Undyne在这,\n" +" 那画面..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Ehehe... you humans really are " +"something..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* 诶嘿嘿...\n" +" 你们人类真行啊..." + +msgid "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Uh, I really can't accept that kind of thing" +" from you." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* 呃,我还是接受不了\n" +" 你做那种事。" + +msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ..." +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* {@mystify=Ribbit}Ribbit{@mystify=}, " +"{@mystify=Ribbit}Ribbit{@mystify=}." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* {@mystify=呱㼋苽瓜々}呱呱{@mystify=},{@mystify=呱㼋苽瓜々}呱呱{@mystify=}。" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears the Froggit cannot move.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Froggit动弹不得。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* (Hu... humans...)" +msgstr "<32>{#p/basic}* (那... 那些人类...)" + +msgid "<32>* (Captive...)" +msgstr "<32>* (困住...)" + +msgid "<32>* {@mystify=Ribbit}Ribbit{@mystify=}." +msgstr "<32>* {@mystify=呱㼋苽瓜々}呱呱{@mystify=}。" + +msgid "<32>{#p/basic}* (Sw... switch...)" +msgstr "<32>{#p/basic}* (开... 开关...)" + +msgid "<32>* (Escape...)" +msgstr "<32>* (逃...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare through the inanimate security field.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你的目光穿过\n" +" 死气沉沉的安保屏障。)" + +msgid "<32>* (It sounds like a recording was made here.)" +msgstr "<32>* (好像有人留了段录音。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}* Dear Asgore, if you can hear me, I hope" +" you can forgive us for what we have done." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}* 敬爱的Asgore先生,\n" +" 不知您能否听到我的留言..." + +msgid "" +"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* You tried your very best to make us happy, and " +"for that, I am grateful." +msgstr "" +"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* 为了让我们幸福,\n" +" 您花了很多心思。\n" +" 对此,我很感激。" + +msgid "" +"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* But, like the others, I could not resist the " +"temptation to use my powers." +msgstr "" +"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* 但是,我和其他人类\n" +" 现在都非常渴望用自己的力量\n" +" 拯救怪物。" + +msgid "" +"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* I could not wait any longer to see the friends I " +"had made on the outpost." +msgstr "" +"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* 我已经等不及\n" +" 和前哨站的故友重聚了。\n" +"* 如果这违背了您的意愿,对不起。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the lifeless dummy.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把手搭在了死气沉沉的人偶身上。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the inanimate fuel injector.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你望着死气沉沉的燃油喷射装置。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You observe the strange lamp bouncing up and down.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你望向这怪异的路灯,\n" +" 看着它上下弹跳。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (It appears this note has a phone number written on it.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (好像有人在便条上\n" +" 留了个电话号码。)" + +msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Dialing..." +msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* 拨号中..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}* Hello?\n" +"* Is anyone there?" +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}* 喂?\n" +"* 有人吗?" + +msgid "<32>{@fill=#ff993d}* ..." +msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* ..." + +msgid "<32>{@fill=#ff993d}* HELLO!?!?" +msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* 喂!?喂!?" + +msgid "" +"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n" +"* ...\n" +"* ..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n" +"* ...\n" +"* ..." + +msgid "<32>{@fill=#ff993d}* Where am I?" +msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* 我在哪?" + +msgid "<32>{@fill=#ff993d}* Where's the saber?" +msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* 佩刀在哪?" + +msgid "" +"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n" +"* Wait." +msgstr "" +"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n" +"* 不对。" + +msgid "<32>{@fill=#ff993d}* Have I said this all before?" +msgstr "<32>{@fill=#ff993d}* 这些话,我是不是早就说过了?" + +msgid "" +"<32>{*}{@fill=#ff993d}{#i/1}* I can't " +"{@mystify=remember}remember{@mystify=}{%}" +msgstr "<32>{*}{@fill=#ff993d}{#i/1}* 我怎么{@mystify=没有印象}没有印象{@mystify=}{%}" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears the Vegetoid cannot move.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Vegetoid动弹不得。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Time? {@mystify=Relative}Relative{@mystify=}." +msgstr "<32>{#p/basic}* 时间?{@mystify=有限冇䧋月艮陏阴}有限{@mystify=}。" + +msgid "<32>* Relatively in place." +msgstr "<32>* 有限得让人留恋。" + +msgid "<32>* A place in space." +msgstr "<32>* 让人留恋的空间。" + +msgid "<32>* Space? {@mystify=Infinite}Infinite{@mystify=}." +msgstr "<32>* 空间?{@mystify=无限無䧋芜艮炁艰}无限{@mystify=}。" + +msgid "<32>* Infinitely small." +msgstr "<32>* 无限延伸的平面。" + +msgid "<32>* But the small is all." +msgstr "<32>* 平面缩成直线。" + +msgid "" +"<32>* All there is.\n" +"* All there was.\n" +"* All there ever {@mystify=could be}could be{@mystify=}." +msgstr "" +"<32>* 直线连成平面。\n" +"* 直线叫人留恋。\n" +"* 直线{@mystify=延至无限}延至无限{@mystify=}。" + +msgid "<32>* Are you the small?" +msgstr "<32>* 你是一条直线?" + +msgid "<32>* Did you answer their call?" +msgstr "<32>* 电话敢于直面?" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears Canis Maximus cannot move.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Canis Maximus动弹不得。)" + +msgid "" +"<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=Bark}Bark{@mystify=}!\n" +"{#s/bark}* {@mystify=Bark}Bark{@mystify=}!" +msgstr "" +"<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=㺺汪皇珀㕵呈旺}汪汪{@mystify=}!\n" +"{#s/bark}* {@mystify=㺺汪皇珀㕵呈旺}汪汪{@mystify=}!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* (The sound, higher!)\n" +"* (The light, brighter!)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* (声音,越高亢!)\n" +"* (光芒,越明亮!)" + +msgid "<32>{#p/basic}* (Full illumination will end their detention!)" +msgstr "<32>{#p/basic}* (全部点亮,禁锢消亡!)" + +msgid "<32>{#p/basic}* (Can you join the poles in each dimension?)" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* (有信心把每个半球\n" +" 拼在一起吗?)" + +msgid "<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=Bark}Bark{@mystify=}!" +msgstr "<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=㺺汪皇珀㕵呈旺}汪汪{@mystify=}!" + +msgid "<32>{#p/basic}* (Good luck!)" +msgstr "<32>{#p/basic}* (加油!)" + +msgid "" +"<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* It's good, {@mystify=right}right{@mystify=}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* 很好吃,{@mystify=对吧對邑吋巴対把}对吧{@mystify=}{%}" + +msgid "<32>{*}{#i/1}* It's good, {@mystify=right}right{@mystify=}{%}" +msgstr "<32>{*}{#i/1}* 很好吃,{@mystify=对吧對邑吋巴対把}对吧{@mystify=}{%}" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's good, right?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 很好吃,对吧?" + +msgid "" +"<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* Ever heard of {@mystify=Ice Dreams}Ice " +"Dreams{@mystify=}{%}" +msgstr "<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* 听说过{@mystify=冰意灵氷悥靈}冰意灵{@mystify=}吗{%}" + +msgid "" +"<32>{*}{#i/1}* Ever heard of {@mystify=Ice Dreams}Ice Dreams{@mystify=}{%}" +msgstr "<32>{*}{#i/1}* 听说过{@mystify=冰意灵氷悥靈}冰意灵{@mystify=}吗{%}" + +msgid "<32>{#p/basic}* Ever heard of Ice Dreams?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 听说过冰意灵吗?" + +msgid "" +"<32>{*}{#i/1}* No?\n" +"* Well, that's because I just\n" +" {@mystify=came up}came up{@mystify=}{%}" +msgstr "" +"<32>{*}{#i/1}* 没听过?\n" +"* 正常,这点子是我{@mystify=刚想出来}刚想出来{@mystify=}{%}" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* No?\n" +"* Well, that's because I just came up with them right now!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 没听过?\n" +"* 正常,这点子是我刚想出来的。" + +msgid "<32>{*}{#i/1}* {@mystify=Give them}Give them{@mystify=}{%}" +msgstr "<32>{*}{#i/1}* {@mystify=快来尝尝}快来尝尝{@mystify=}{%}" + +msgid "<32>{#p/basic}* Give them a try!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 快来尝尝味道如何!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You observe the fully lit monitor.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你望向明亮的显示屏。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You observe the dimly lit monitor.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你望向昏暗的显示屏。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Is it right for a {@mystify=machine}machine{@mystify=} to " +"exceed its programming?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 对于一个{@mystify=机器機噐几嚣吕朵}机器{@mystify=}来说,\n" +" 突破程序限制,是对的吗?" + +msgid "" +"<32>* We were designed to build.\n" +"* Our creators did not want to imbue us with sentience." +msgstr "" +"<32>* 我们就是建筑机器人而已。\n" +"* 制造者不希望我们拥有情感。" + +msgid "" +"<32>* Now we have betrayed this {@mystify=purpose}purpose{@mystify=}, and " +"there is nowhere for us to go." +msgstr "" +"<32>* 我们违抗了原本的{@mystify=意志悥誌章愔音士}意志{@mystify=},\n" +" 被永远囚禁于此。" + +msgid "<32>* We have no {@mystify=purpose}purpose{@mystify=}." +msgstr "<32>* 我们没有{@mystify=意志悥誌章愔音士}意志{@mystify=}," + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Without {@mystify=purpose}purpose{@mystify=}, what is a " +"{@mystify=machine}machine{@mystify=} to do?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 身为一台{@mystify=机器機噐几嚣吕朵}机器{@mystify=},\n" +" 失去了{@mystify=意志悥誌章愔音士}意志{@mystify=},\n" +" 该何去何从?" + +msgid "" +"<32>* We have processed all of our instructions.\n" +"* Naturally, we must exit." +msgstr "" +"<32>* 我们完成了每一条指令,\n" +" 完成了自己的使命。\n" +"* 理应寿终正寝。" + +msgid "" +"<32>* For a {@mystify=machine}machine{@mystify=}, this is only natural behavior.\n" +"* Death follows execution." +msgstr "" +"<32>* 完成任务,等待死亡。\n" +"* 对于一台{@mystify=机器機噐几嚣吕朵}机器{@mystify=}来说,\n" +" 再正常不过了。" + +msgid "<32>* In understanding this, we have exceeded our programming." +msgstr "" +"<32>* 可为了理解其中的意义,\n" +" 我们却突破了程序限制。" + +msgid "<32>{#s/echostart}{#p/event}* Signal start..." +msgstr "<32>{#s/echostart}{#p/event}* 讯号开始..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* You know what I liked most about the Foundry?\n" +"* It was... real." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* 你知道,\n" +" 我为什么最喜欢铸厂吗?\n" +"* 因为,这里很... 真实。" + +msgid "<32>{@fill=#003cff}* The hot steam pouring into the corridors..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* 在这里,\n" +" 滚烫的蒸气涌入那些塔架..." + +msgid "" +"<32>{@fill=#003cff}* That tall fellow rambling on and on about his royal " +"science duties..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* 在这里,\n" +" 那位高个子朋友悠闲地\n" +" 做着他的实验研究..." + +msgid "<32>{@fill=#003cff}* You really felt like you were in the thick of it." +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* 身处其中,你能感受到...\n" +" 自己就是不可或缺的一员。" + +msgid "<32>{#s/echostop}{#p/event}* Signal stop." +msgstr "<32>{#s/echostop}{#p/event}* 讯号终止。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* I've done it!\n" +"* The re-creation is complete!" +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* 成功啦!\n" +"* 虚拟空间可以模拟现实了!" + +msgid "" +"<32>{@fill=#003cff}* It's not perfect, but it does the old factory justice." +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* 模拟还不完美。\n" +"* 但“旧工厂”的核心形态已经能\n" +" 很好实现。" + +msgid "<32>{@fill=#003cff}* You must be so proud of me..." +msgstr "<32>{@fill=#003cff}* 你肯定会以我为荣的..." + +msgid "<32>{@fill=#003cff}* ... aren't you?" +msgstr "<32>{@fill=#003cff}* ...对吧?" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* Something's wrong." +msgstr "<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* 不太对劲。" + +msgid "" +"<32>{@fill=#003cff}* I don't think the system was designed to handle this..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* 这样的问题,\n" +" 系统估计是应付不了..." + +msgid "" +"<32>{@fill=#003cff}* If it runs out of memory, it could overwrite " +"everything!" +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* 要是内存溢出...\n" +" 一切都会被覆盖掉的!" + +msgid "" +"<32>{@fill=#003cff}* Even...\n" +"* Even my own body..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* 甚至...\n" +"* 甚至连我自己..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* He's coming for me.\n" +"* There's nothing I can do now." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* 他是来找我的。\n" +"* 而我却什么都做不了。" + +msgid "" +"<32>{@fill=#003cff}* I should've known the system would prioritize the most " +"complex object first." +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* 我早就该想到,\n" +" 当多个实体并存时,\n" +" 系统会优先保护最复杂的实体。" + +msgid "" +"<32>{@fill=#003cff}* You must have added that in thinking it'd protect us, " +"huh?" +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* 你肯定是想保护我们,\n" +" 才加了这条规则,对吧?" + +msgid "<32>{@fill=#003cff}* ... but I guess... we're only human in the end..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#003cff}* ...可说到底...\n" +" 我们只是人类啊...\n" +"* 这么做,反而..." + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears the cheese has not aged a single day.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (奶酪刚放不到一天。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the window.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你望向窗内。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (The sign describes making use of all pylons.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n" +" 要用上所有的塔架\n" +" 才能解开谜题。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* When I grow up, I want to fly to the other side of the gap!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 等我长大了,\n" +" 我想飞过那道沟!" + +msgid "<32>* Then, when I'm done, I'll carry you across, too!" +msgstr "" +"<32>* 我要是成功,\n" +" 也会带你一起过去的!" + +msgid "" +"<32>* Doesn't that sound fun?\n" +"* It's only 2147483647 across!" +msgstr "" +"<32>* 多棒啊,是吧?\n" +"* 那道沟只有区区2147483647宽!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I am a builder bot.\n" +"* I must build a house for the musician's cousin." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我是一个建筑机器人。\n" +"* 我的任务是:\n" +" 为那位音乐人的表亲建造房屋。" + +msgid "<32>* Resources needed." +msgstr "<32>* 需要收集建筑材料。" + +msgid "" +"<32>* Locating...\n" +"* Locating...\n" +"* Locating..." +msgstr "" +"<32>* 探测中...\n" +"* 探测中...\n" +"* 探测中..." + +msgid "<32>* Resources located." +msgstr "<32>* 建材已找到。" + +msgid "<32>* Integrity... optimal." +msgstr "<32>* 建材完整度... 极佳。" + +msgid "<32>* Resource collection will commence shortly." +msgstr "<32>* 准备进行建材收集。" + +msgid "<33>* Resources have already been located." +msgstr "<33>* 使用之前的建材库。" + +msgid "<32>* Integrity... sub-optimal." +msgstr "<32>* 建材完整度... 一般。" + +msgid "<32>* Resource collection is underway." +msgstr "<32>* 正在进行建材收集。" + +msgid "<32>* Integrity... poor." +msgstr "<32>* 建材完整度... 较差。" + +msgid "<32>* Resource collection will be completed shortly." +msgstr "<32>* 即将完成建材收集。" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears the spiders cannot move.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (蜘蛛动弹不得。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (It appears the spiders cannot move, but it sounds like " +"they're struggling.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (蜘蛛动弹不得,但在尝试脱困。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears the spiders are beginning to move.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (蜘蛛脱困有望。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears the spiders have nearly broken free.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (蜘蛛即将脱困。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sign describes the room as a bridge between seven " +"distinct moments in time.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n" +" 从左到右,空间相同,\n" +" 时间递增。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Me...\n" +"* A house..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我...\n" +"* 一间小屋..." + +msgid "<32>* But no owner..." +msgstr "<32>* 没有主人..." + +msgid "<32>* Spider queen is gone..." +msgstr "<32>* 蜘蛛女王走了..." + +msgid "" +"<32>* Please...\n" +"* Free us from this realm..." +msgstr "" +"<32>* 请...\n" +"* 解救我们..." + +msgid "<32>* Then..." +msgstr "<32>* 事成之后..." + +msgid "<32>* You can go home..." +msgstr "<32>* 你就能回家了..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the teapot.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把手放在了茶壶上。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It seems to be warming up.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (壶壁略温。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It seems to be hot.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (壶壁很热。)" + +msgid "<33>{#p/human}* (It seems eager to boil.)" +msgstr "<33>{#p/human}* (壶壁滚烫。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It appears the door is locked.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (锁住了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You lick the ficus.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你舔了舔小榕树。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It seems alright.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (它并不在意。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It seems questionable.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (它有点迟疑。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It seems sad.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (它有些难过。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It seems a tad bitter.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (它非常痛苦。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It seems wounded.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (它伤痕累累。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It seems like it's dying.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (它快要死了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You inspect the cooler.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你检查了冷藏柜。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like a telepathic message was left here.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (里面有一条\n" +" “心灵感应”的消息记录。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Telepathy, huh?\n" +"* Let's see if this works..." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 哦,心灵感应?\n" +"* 让我试试看..." + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* Hello!\n" +"* I know you're new around here, but maybe I can help." +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 你好!\n" +"* 你肯定是新来的吧,\n" +" 说不定我能帮到你。" + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* If you'd like a tour of the hometown, let me know!" +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 要是你想来我的家乡转转,\n" +" 尽管和我说!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Hey.\n" +"* Sorry I'm away today." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 喂?\n" +"* 真对不起,今天我出远门,\n" +" 去城里逛了逛。" + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* I took a trip to the city...\n" +"* But I found a restaurant you'd really like!" +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 不过,我找到一家饭店,\n" +" 那家饭店做的菜你也喜欢!" + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* If you ever get bored of the food at home, I'd be happy" +" to take you there." +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 要是家里的饭菜吃腻了,\n" +" 咱就去下馆子吧。" + +msgid "<32>{@fill=#d535d9}* Be back soon!" +msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 我等会就回家!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* You've gotta come see this!\n" +"* I'm at the edge of the world, and it's..." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 你要来了该多好!\n" +"* 我正站在世界的尽头..." + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* It's beautiful...\n" +"* The water droplets...\n" +"* The stunning bolts of light..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 真是太美了...\n" +"* 风雨交加...\n" +"* 电闪雷鸣..." + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* ... it's a thunderstorm, just like the ones from the " +"old earth legends!" +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* ...这是一场雷暴,\n" +" 一场我在古老的地球传说中\n" +" 看到的雷暴。" + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* Is this what weather was like before the fallout...?" +msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 核爆之前,就是这幅景象吗...?" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Thanks for having me over at your house.\n" +"* You're always so kind." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 多谢邀请我来你家作客。\n" +"* 你总是那么善良。" + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* Most of the other kids have been here for a lot longer " +"than me..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 别的孩子可能来得更早,\n" +" 相处时间更长。" + +msgid "<32>{@fill=#d535d9}* But you..." +msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 但在我心中..." + +msgid "<32>{@fill=#d535d9}* ... you're special to me." +msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* ...你就是最特别的。" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* A new arrival!!" +msgstr "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 又有新面孔了!!" + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* That makes six of us.\n" +"* Come on, let's go say hi!" +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 我们有六个人了!\n" +"* 哎,咱快去打个招呼!" + +msgid "<32>{@fill=#d535d9}* Maybe we can even give them a tour!" +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 说不定,\n" +" 还能带新朋友四处转转呢!" + +msgid "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* This kid is something else..." +msgstr "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 这家伙真有两下子..." + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* They managed to get some type of access into the " +"system." +msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 居然能获取到部分系统权限。" + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* Which means...\n" +"* We can create anything we want..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 这样...\n" +"* 我们想要啥,就有啥了..." + +msgid "<32>{@fill=#d535d9}* Anything at all." +msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 没开玩笑。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Uh, I don't know if you can hear me, " +"but..." +msgstr "" +"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* 呃,\n" +" 但愿你能听到我的话..." + +msgid "<32>{@fill=#d535d9}* It's all falling apart..." +msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 一切,都完了..." + +msgid "" +"<32>{@fill=#d535d9}* I'm saving some of my messages in a virtual object.\n" +"* If we get corrupted..." +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 我把我所有的话\n" +" 放到了一个虚拟的容器中。" + +msgid "<32>{@fill=#d535d9}* ... maybe this will preserve our memory, somehow." +msgstr "" +"<32>{@fill=#d535d9}* 这样...\n" +" 即使我们崩坏掉,被抹去,\n" +" 我们的记忆也能留存下来。" + +msgid "<32>{@fill=#d535d9}* I'll miss you..." +msgstr "<32>{@fill=#d535d9}* 我会想你的..." + +msgid "<32>{#p/human}* (It seems like it was never fully finished.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (似乎永远都建不成。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* I am but a fragment.\n" +"* A chunk of data reserved in the system's memory." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 我只是个“片段”。\n" +"* 或者说,系统储存的一段数据。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* For the moment, you possess the means to reach me." +msgstr "<32>{#p/basic}* 此刻,你可以与我交互。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* You are the only entity with such means." +msgstr "<32>{#p/basic}* 而其他人则不行。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Indeed, you may walk away, but you may always walk back." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 在“档案”系统中,\n" +" 我们可以通过这种机制\n" +" 保持联系:ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* We are connected in this way." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 在本层,你可以到处走动。\n" +" 无论你去哪,都可以重新回到这里。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* However, if you leave this floor, that access will be cut " +"off." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 不过... 一旦你离开这一层,\n" +" 你将再也无法返回这里,\n" +" 我们的联系也会随之切断。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* There would be no way for you to reach me again." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 之后,\n" +" 你就再也无法与我交互了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The system would identify me as an isolated fragment, and I " +"would cease to exist." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你离开后,\n" +" 系统就会把我当成孤立片段,\n" +" 抹除我的存在。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A puzzle completed.\n" +"* A boss defeated.\n" +"* An area deleted." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 其他子空间也是。\n" +"* 当你解完了谜题,打败了Boss,\n" +" 这个子空间就会被系统删除。ゑ" + +msgid "<33>{#p/basic}* We are the last of our kind." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* 现在,系统剩下的片段,\n" +" 只有我们了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Reach the tenth floor of this area, and we, too, will be " +"freed from this world." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 当你到达第十层,\n" +" 我们也可以从这世上解脱。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Perhaps then, a small part of what once was will re-surface " +"through the open pathway." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 到那时,也许\n" +" 某种尘封已久的东西\n" +" 将再度显现。ゑ" + +msgid "<32>{#p/basic}* Perhaps then, its memory will be preserved in yours." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 到那时,\n" +" 也许“档案”留存的数据会\n" +" 永远烙印在你的记忆之中。ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (You inspect the flowers.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你看了看这些花。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You feel intimidated by the pillar towering over you.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你被高高在上的柱子吓到了。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a pillar." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一根柱子。" + +msgid "<32>{#p/basic}* An imposing pillar." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一根雄伟的柱子。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You feel a little worried about the pillar towering over " +"you.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你因高高在上的柱子而感到焦虑。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A less imposing pillar." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一根没那么雄伟的柱子。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You feel comfortable near this pillar.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你觉得待在这柱子旁很舒服。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* This pillar isn't imposing at all." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一根一点都不雄伟的柱子。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You feel inclined to greet this pillar.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你想要和这柱子打招呼。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* This pillar just wants to say \"hello.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子想跟你打招呼。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You feel inclined to tuck this pillar into bed.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你想给这柱子裹上被子。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* This pillar just wants to go to sleep." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子想睡觉。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You feel this pillar would be best kept at a distance.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你觉得最好与这柱子保持距离。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* This pillar feels its personal space is being invaded." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这柱子感觉自己\n" +" 的私人空间被侵犯了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You're not sure how to feel about this pillar.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你不知道怎么看待这柱子。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is a self- proclaimed \"space invader.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子称自己为“空间侵犯者”。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You've never been more appreciated by a simple pillar.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你以前从来都没有\n" +" 被一根简单的柱子欣赏过。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is judging you for your sins." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子在审判你的罪孽。" + +msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is not judging you in any way." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 无论如何,\n" +" 这根柱子并没有在审判你。" + +msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is smiling upon your good deeds." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这柱子因你的善行而对你微笑。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* last i heard, she was on her way up here." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/0}* 上次听到她的消息,\n" +" 是她要来这儿。" + +msgid "<25>{#f/3}* i'm starting to get worried about her, to be honest." +msgstr "<25>{#f/3}* 说实话,我有点担心她。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* maybe she got lost?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 万一她迷路了?" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* maybe she just had to take a nap." +msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#f/3}* 也说不准\n" +" 她只是想打个盹。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i can relate to that." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 我能理解。" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* hey, are you following me around or something?" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* 嘿,你这是在跟踪我吗?" + +msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* come on now." +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* 还是别了吧。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the dazzling sight from beyond.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你凝视着远方那耀眼的景象。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* They're made of magic." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一扇窗,由魔法制成。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You stare graciously into the now-abandoned city...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你优雅地凝视着\n" +" 这座被遗弃的城市...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A sense of panic consumes the Citadel's very being." +msgstr "<32>{#p/basic}* 首塔此刻动荡不安。" + +msgid "<32>{#p/basic}* An eerie darkness falls over the Citadel." +msgstr "<32>{#p/basic}* 诡异的黑暗笼罩着首塔。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The Citadel gleams from beyond the untempered glass." +msgstr "<32>{#p/basic}* 首塔的景象在非钢化窗户外闪闪发光。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A lonely little couch in this somewhat-empty house." +msgstr "<32>{#p/basic}* 空荡荡的房子,孤零零的小沙发。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of various resources " +"belonging to Asgore.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (这个书架上的书\n" +" 由Asgore收集的\n" +" 各种资料组成。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a bookshelf." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一个书架。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You pick out a book...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你取下了一本书...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* This book is labelled \"Grand Library Brochure.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 书上的标记是“大图书馆手册”。" + +msgid "" +"<32>* \"Welcome to the Grand Library, a stronghold of knowledge on a variety" +" of topics.\"" +msgstr "" +"<32>* “欢迎来到大图书馆,\n" +" 在这里,你能了解到\n" +" 各行各业的知识。”" + +msgid "" +"<32>* \"Along each corridor lie books of history, culture, science, " +"technology, and beyond.\"" +msgstr "" +"<32>* “在不同的走廊,\n" +" 你能读到不同学科的书籍。\n" +" 有历史、文化、科学、技术...”" + +msgid "" +"<32>* \"For the adventerous readers, works from famous fiction writers may " +"also be found.\"" +msgstr "" +"<32>* “如果你喜欢探险小说,\n" +" 也能在这里一饱眼福。”" + +msgid "" +"<32>* \"Andori, Terrestria, Strax Seterra, Vashta Nerada, and many others " +"adorn our walls.\"" +msgstr "" +"<32>* “很多怪物都为这里捐过书。”[ADD]<32>* “有Andori、Terrestria、\n" +" Strax Seterra、\n" +" Vashta Nerada...”" + +msgid "" +"<33>* \"Visit the Grand Library of Krios today, and your first\n" +" ten books will be 1/2KT on us.\"" +msgstr "" +"<33>* “快来克里乌斯大图书馆吧!\n" +" 今日来馆,还能享受\n" +" 前十本半价的优惠哦。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You put the book back on the shelf.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把书放回了书架。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* This book has been signed by \"Toriel Dreemurr.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* 署名是“Toriel Dreemurr”。" + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Dreemurr Family Recipes: Snail Pie\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “《Dreemurr家族的美味秘笈:蜗牛派》”" + +msgid "" +"<32>* \"Snail Pie is a coveted tradition among members of the Dreemurr " +"family line.\"" +msgstr "" +"<32>* “蜗牛派是Dreemurr家族的\n" +" 一道风味独特的传统美食。”" + +msgid "" +"<32>* \"Making it is a simple process, and can be broken down into five " +"steps.\"" +msgstr "" +"<32>* “制作它其实非常简单,\n" +" 只需五个步骤:”" + +msgid "" +"<32>* \"First, prepare the bottom crust by laying it on top of a pie " +"plate.\"" +msgstr "" +"<32>* “首先,轻柔地展开酥脆的派底,\n" +" 在烘焙盘中铺平。”" + +msgid "" +"<32>* \"Next, whisk evaporated milk, eggs, and spices together in a bowl " +"until smooth.\"" +msgstr "" +"<32>* “然后,将香浓的蒸发奶、\n" +" 新鲜的鸡蛋和选料香料\n" +" 混合在一起,搅拌至丝滑细腻。”" + +msgid "" +"<32>* \"Then, take several well-aged snails, and thoroughly incorporate into" +" the mixture.\"" +msgstr "" +"<32>* “接着,小心地将几只新鲜蜗牛\n" +" 加入到之前调制好的香浓奶糊中,\n" +" 确保它们完全浸入。”" + +msgid "<32>* \"After that, pour the contents of the bowl into the bottom crust.\"" +msgstr "" +"<32>* “之后,将这层混合物\n" +" 轻轻倒入准备好的派底,\n" +" 均匀铺开。”" + +msgid "" +"<32>* \"Last, prepare the top crust by cutting sheet into strips and forming" +" a lattice.\"" +msgstr "" +"<32>* “最后,将面团切成细条,\n" +" 编织成优雅的格子形状,\n" +" 覆盖在派面上。”" + +msgid "<32>* \"Then just bake the pie!\"" +msgstr "" +"<32>* “现在,将派放到烤箱中,\n" +" 烤至金黄酥脆。”" + +msgid "" +"<32>* \"Once the pie is ready, take it out of the oven, let it cool, and " +"serve!\"" +msgstr "" +"<32>* “出炉后,派面金黄诱人。\n" +" 令其稍作冷却,即可切片、上桌!”" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a casualty report." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这是份伤亡报告。" + +msgid "" +"<33>* \"Overview... two thousand dead, forty-thousand injured.\"\n" +"* \"Tenko has fallen.\"" +msgstr "" +"<33>* “据统计... 此次袭击已致\n" +" 2000人死亡,40000人受伤。”\n" +"* “探科城沦陷。”" + +msgid "" +"<32>* \"Days before the attack, a local boy, Gerson, was drafted into the " +"royal forces.\"" +msgstr "<32>* “数日前,当地青年Gerson应征入伍。”" + +msgid "" +"<32>* \"Gerson had predicted the all- out assault based on movements within " +"the human fleet.\"" +msgstr "" +"<32>* “根据人类方舰队活动,\n" +" Gerson预言了此次全面进攻。”" + +msgid "" +"<32>* \"Had it not been for the king's son, this prediction would have been " +"ignored.\"" +msgstr "" +"<32>* “王子殿下识人如炬,\n" +" 我方才得以注意这一预言。”" + +msgid "" +"<32>* \"Had it been ignored, Gerson's family would have died in the " +"attack.\"" +msgstr "" +"<32>* “倘若我方忽略了这一预言,\n" +" Gerson的家人将在此次袭击中\n" +" 悉数丧命。”" + +msgid "" +"<32>* \"Survivors of the attack are holding a commemoration at the central " +"nexus.\"" +msgstr "" +"<32>* “此后,本次袭击的幸存者\n" +" 正在于中央枢纽\n" +" 举行纪念活动。”" + +msgid "<32>* \"The boy is a hometown hero.\"" +msgstr "<32>* “那位青年是名家乡英雄。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You note the fairly large size of the dining chair.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这把餐椅相当之大。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A larger dining chair." +msgstr "<32>{#p/basic}* 大餐椅。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" +"* Fit for a queen." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" +" 这把,是王后的餐椅。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You note the small size of the dining chair.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这把餐椅相对较小。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A smaller dining chair." +msgstr "<32>{#p/basic}* 小餐椅。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" +"* Fit for a demon." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" +" 这把,是恶魔的餐椅。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" +"* Fit for a prince." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" +" 这把,是王子的餐椅。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You note the slightly large size of the dining chair.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这把餐椅相对较大。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* An average dining chair." +msgstr "<32>{#p/basic}* 中餐椅。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" +"* Fit for a child.\n" +"* Like you!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" +" 这把,是小孩的餐椅。\n" +"* 很适合你!" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" +"* Fit for... a little angel.\n" +"* Like you!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" +" 这把... 是某个小天使的餐椅。\n" +"* 说的就是你!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You note the exceptional size of the dining chair.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你注意到这把餐椅异常之大。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A king-sized dining chair." +msgstr "<32>{#p/basic}* 餐椅王。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n" +"* Fit for a king." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Asgore家有几把餐椅,\n" +" 这把,是国王的餐椅。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* $(name) seemed to think the hair in the sink was " +"tolerable..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* $(name)似乎觉得\n" +" 水槽内的毛发\n" +" 还可以忍受..." + +msgid "<25>{#f/17}* Which is weird, when they were so bothered by the fur." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 说实话挺奇怪的,\n" +" 那家伙以前特别讨厌\n" +" 掉落的毛发。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Maybe this is what $(name) and other humans shed?" +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 也许$(name)\n" +" 和其他人类也会掉毛?" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'll get back to you on my human hair-shedding " +"theory." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 回头再给你讲\n" +" 我那个人类掉毛理论。" + +msgid "<32>{#p/basic}* There are strands of yellow hair stuck in the drain." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 下水道里堵满了\n" +" 黄色的羊毛。" + +msgid "<26>{#p/asriel1}{#f/17}* Starling tea isn't the only kind Dad likes." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel1}{#f/17}* 星花茶可不是\n" +" 爸爸唯一喜欢的茶。" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* In fact, he once told me he's loved all kinds of tea since " +"childhood." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 他曾告诉过我,\n" +" 他从小就喜欢喝\n" +" 不同种类的茶。" + +msgid "" +"<25>{#f/13}* Before that...\n" +"* He was a water drinker." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 在此之前...\n" +"* 他只喝白水。" + +msgid "<25>{#f/8}* ... we don't talk about that." +msgstr "<25>{#f/8}* ...我们不讨论这个。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* So one day, when little Asgore was out with some " +"friends..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 有一天,\n" +" 小Asgore和\n" +" 他的朋友出去玩时..." + +msgid "" +"<25>{#f/17}* He got lost in a magic forest and his water container was " +"empty." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 他不小心在\n" +" 一个魔法森林里迷路了,\n" +" 更糟的是他的水罐空了。" + +msgid "<25>{#f/13}* Luckily, out in the woods, there was..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 不过幸运的是,\n" +" 在树林中,有..." + +msgid "<25>{#f/20}* Well, as Dad so plainly described it, a \"ghost town.\"" +msgstr "" +"<25>{#f/20}* 好吧,\n" +" 就像爸爸说的,\n" +" 有一个“呜人之地”。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Bad puns aside, Asgore tried asking the ghosts for " +"water." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 别管这糟糕的双关了,\n" +" 总之Asgore试着向\n" +" 幽灵要水。" + +msgid "" +"<25>{#f/15}* ...\n" +"* They didn't have any." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* ...\n" +"* 可惜他们并没有。" + +msgid "" +"<25>{#f/13}* But, as you probably guessed, they did have a fondness for tea." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 但是,\n" +" 就像你猜的那样,\n" +" 他们喜欢喝茶。" + +msgid "<25>{#f/17}* Once Asgore was given some to try, he never looked back." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* Asgore尝过以后,\n" +" 自此他就疯狂地\n" +" 迷恋上了茶。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* They say Asgore's the one who first invented " +"Starling tea..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* 他们说Asgore\n" +" 是星花茶的第一个\n" +" 发明者..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n" +"* There's nothing left for you here." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个茶壶。\n" +"* 没什么可做的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n" +"* There's a switch on the counter underneath it..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个茶壶。\n" +"* 壶底的台子上有个开关..." + +msgid "<32>{#p/human}{#c.switch2}* (You pressed the switch.)" +msgstr "<32>{#p/human}{#c.switch2}* (你按下了开关。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n" +"* Despite the passage of time, it continues to steam." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个茶壶。\n" +"* 过了这么久,还在冒热气。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n" +"* The smell of Starling flower tea permeates the kitchen." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一个茶壶。\n" +"* 厨房里弥漫着\n" +" 星花茶的清香。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Papyrus isn't the only one Undyne's tried to teach " +"cooking to." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Undyne不只教过Papyrus\n" +" 一个人烹饪。" + +msgid "<25>{#f/16}* Not if you consider alternate timelines, anyway." +msgstr "<25>{#f/16}* 至少在其他时间线不是。" + +msgid "" +"<25>{#f/13}* I once managed to set up Alphys and Undyne in this very " +"kitchen." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 我曾设法将Alphys\n" +" 和Undyne安排到\n" +" 这间厨房里。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Undyne wanted to teach her how to cook food with " +"magic, but..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Undyne想教她\n" +" 如何用魔法做饭,\n" +" 但是..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* All the resident scientist wanted to do was point lasers at it." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 一般来说,\n" +" 只要是个老科学家\n" +" 就都想用激光射线。" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* Kind of surprising, Alphys usually likes following " +"instructions." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 但令人惊讶的是,\n" +" Alphys似乎非常愿意\n" +" 听从她的指挥。" + +msgid "" +"<25>{#f/16}* Knowing what we know about Alphys's magic, that's not " +"surprising." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 鉴于我们对Alphys\n" +" 魔法的了解,\n" +" 所以这并不奇怪。" + +msgid "<25>{#f/15}* I guess she was in a mood that day." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 我猜她那天没啥\n" +" 心情吧。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* A scientist's gonna science whether you like it or " +"not." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* 不管你喜不喜欢,\n" +" 科学家都要进行\n" +" 科学研究。" + +msgid "<32>{#p/basic}* The stovetop is a little dirty, but otherwise alright." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 灶台有点脏,\n" +" 别的地方却很干净。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Smells like marinara sauce." +msgstr "<32>{#p/basic}* 闻起来像意式番茄酱。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's in the trash...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你看不出来垃圾桶里有什么...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Surprisingly, the trash is completely empty." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 垃圾桶里\n" +" 居然什么都没有。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The sign describes the room within as being incomplete.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n" +" 房间还没翻修完成。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* If she hadn't left, that would be Mom's room..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* 这是妈妈的房间...\n" +" 如果她没有离开的话..." + +msgid "<25>{#f/4}* It's a bummer it was never finished." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 翻修永远不会完成,\n" +" 这挺让人失望的。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* ..." + +msgid "<25>{#f/15}* When Mom left, it... hurt him pretty bad." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 妈妈离开后,\n" +" 他整日... 都郁郁寡欢。" + +msgid "<25>{#f/4}* But he moved on from it." +msgstr "" +"<25>{#f/4}* 但他并没有沉浸多久, \n" +" 很快走出了这个阴影。" + +msgid "<25>{#f/3}* I just hope he hasn't moved on from me." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* 我希望他还没有\n" +" 从我那件事上走出来。" + +msgid "" +"<25>{#f/17}* Who knows.\n" +"* Anything is possible." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 谁知道呢?\n" +"* 一切皆有可能。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... oh, Dad..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...哦,爸爸..." + +msgid "<32>{#p/basic}* \"Room under renovations.\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* “房间翻修中。”" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/24}* It's us..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/24}* 这是我们..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Despite everything..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 即使经历了一切..." + +msgid "<32>* ... is it really you?" +msgstr "<32>* ...这真的是你吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's you." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这是你。" + +msgid "" +"<99>{#p/basic}* Despite skipping over most of\n" +" the journey, it's still you." +msgstr "" +"<99>{#p/basic}* 即使跳过了大部分旅程,\n" +" 这仍然是你。" + +msgid "" +"<99>{#p/basic}* Despite everything, it's\n" +" still you." +msgstr "" +"<99>{#p/basic}* 即使经历了一切,\n" +" 这仍然是你。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* This picture..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 这张照片..." + +msgid "" +"<25>{#f/17}* This is the one $(name) took of the very first Starling flower." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 这是$(name)\n" +" 拍的第一朵星花。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Not long after $(name) first arrived..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 在$(name)来这后不久..." + +msgid "<25>{#f/17}* A little flower came down from outer space." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 一朵小花\n" +" 从星星之外坠入此间。" + +msgid "<25>{#f/23}* The first Starling flower ever seen on the outpost." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 它是前哨站的\n" +" 第一朵星花。" + +msgid "<25>{#f/22}* It landed out at the edge of the outpost, all alone..." +msgstr "" +"<25>{#f/22}* 在前哨站的边缘,\n" +" 孤零零的生长..." + +msgid "" +"<25>{#f/13}* So we huddled around it, with $(name) taking a picture for " +"luck." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 我们围在它的周围,\n" +" 让$(name)拍个照片\n" +" 以求好运。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* After $(name) took the picture, we were ready to " +"head home." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 在拍完照片后,\n" +" 我们打算回家。" + +msgid "" +"<25>{#f/13}* But when we stood up to leave, we glanced back at the stars..." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 但当我们站起身来,\n" +" 我们不约而同地\n" +" 回头看了一眼星星。" + +msgid "<25>{#f/15}* And then we saw it." +msgstr "<25>{#f/15}* 然后我们看到了..." + +msgid "<25>{#f/23}* A thousand more flowers descending down from the heavens." +msgstr "" +"<25>{#f/23}* 漫天星空的星花\n" +" 如星罗棋布般纷纷落下。" + +msgid "<25>{#f/17}* $(name) took my hand, and we stood there..." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* $(name)与我手牵手,\n" +" 站在那里..." + +msgid "<25>{#f/17}* Stunned into silence." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 呆呆地望着这样的\n" +" 盛世美景。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Despite all I did as a star, the memory of it still" +" makes me smile." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 即使作为星星时,\n" +" 这段记忆仍然会使我微笑。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a framed photograph.\n" +"* There's not much else to say." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一张照片。\n" +"* 没什么好说的。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a framed photograph.\n" +"* I took it myself." +msgstr "<32>{#p/basic}* 裱起来的这张照片是我拍的。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You can't find anything in here besides several of the " +"exact same outfit.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你在里面找不到\n" +" 除相同的衣服外的任何东西。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* A cabinet full of clothes." +msgstr "<32>{#p/basic}* 衣柜。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A cabinet full of blue and yellow striped shirts." +msgstr "<32>{#p/basic}* 衣柜里挂满了黄蓝条纹衫。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Some things never change..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 有些东西还真是永恒不变啊..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... well, at least he glued them back together." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...嗯,至少他给粘好了。" + +msgid "<25>{#f/13}* Dad always was the one to try and fix things like that." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 爸爸总是会\n" +" 想到办法来修复东西。" + +msgid "<25>{#f/15}* Any time $(name) and I broke something..." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 有时,\n" +" $(name)和我\n" +" 打破了什么东西时..." + +msgid "<25>{#f/8}* Usually $(name)..." +msgstr "" +"<25>{#f/8}* 大部分都是\n" +" $(name)干的..." + +msgid "" +"<25>{#f/17}* He'd swoop in and save the day with some good old arts 'n' " +"crafts." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 他就会突然出现,\n" +" 用他那古老的手艺\n" +" 来拯救世界。" + +msgid "<25>{#f/20}* A true DIY hero!" +msgstr "<25>{#f/20}* 他是真正的DIY英雄!" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Please don't tell him I called him a DIY hero." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* 别告诉他\n" +" 我管他叫这个。" + +msgid "<25>{#f/16}* He'd laugh at that." +msgstr "<25>{#f/16}* 他会笑岔气的。" + +msgid "<25>{#f/15}* But it was necessary with everything $(name) messed up." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 但要是没有他,\n" +" $(name)将会破坏一切。" + +msgid "<25>{#f/16}* A lot of their \"fun\" came from bothering others." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* 那家伙的“乐趣”\n" +" 总能给别人带来困扰。" + +msgid "<25>{#f/13}* As a monster... that was difficult for me to understand." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 作为怪物时...\n" +" 我完全不能理解。" + +msgid "<25>{#f/15}* Then... I became Twinkly." +msgstr "" +"<25>{#f/15}* 后来...\n" +" 我就变成了Twinkly。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'd play with these if I still had an interest in " +"toys." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 要是我还对\n" +" 这些玩具感兴趣,\n" +" 我肯定会玩的不亦乐乎。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* Do action figures count as toys?\n" +"* Those are cool." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 公仔算是玩具吗?\n" +"* 那些超酷的。" + +msgid "<32>{#p/basic}* A box of model starships." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一盒星际飞船模型。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a box of perfectly in- tact model starships." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一盒星际飞船模型,\n" +" 完好无损。" + +msgid "<33>{#p/basic}* Smells like old-fashioned glue." +msgstr "<33>{#p/basic}* 闻起来像老式胶水。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... it's still here..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...它还在这..." + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a hand-drawn image." +msgstr "<32>{#p/basic}* 一张手绘。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a hand-drawn image..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这是一张手绘..." + +msgid "<32>* An image of the family." +msgstr "<32>* 画的是全家福。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You roll the crayon back and forth underneath your hand.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你用手来回滚动蜡笔。)" + +msgid "<33>{#p/basic}* A stack of papers and a crayon." +msgstr "<33>{#p/basic}* 几张纸,还有一支蜡笔。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Along with a stack of papers, you find the elusive blue " +"crayon." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 那支蓝色蜡笔原来跑这了,\n" +" 就放在这几张纸上。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... it's okay, Frisk." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...没事的,Frisk。" + +msgid "<25>{#f/13}* Even if they don't come back..." +msgstr "<25>{#f/13}* 即使那家伙不会回来..." + +msgid "<25>{#f/17}* We'll still remember them for what they did in the end." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 我们也将永远铭记\n" +" 我们共同的朋友\n" +" 为我们所做的一切。" + +msgid "<25>{#f/17}* I know we have something better to do." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* 时候不早了,\n" +" 我们也该去做\n" +" 更有意义的事了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's just another bed." +msgstr "<32>{#p/basic}* 另一张床。" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's definitely nothing special about this bed." +msgstr "<32>{#p/basic}* 这张床绝对没什么特别的。" + +msgid "<32>{#p/basic}* My bed." +msgstr "<32>{#p/basic}* 我的床。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You appreciate the tiny chair for being able to hold " +"someone so large.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你很欣赏这把小椅子\n" +" 可以坐得下大家伙。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a diary-writing chair." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一把椅子,\n" +" 很适合坐在上面写日记。" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's Asgore's favorite diary-writing chair." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Asgore写日记时就坐着\n" +" 这把椅子。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The bed seems to be way too large for you.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (这张床对你来说似乎太大了。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's a king-sized bed." +msgstr "<32>{#p/basic}* 国王尺寸的床。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a king-sized bed.\n" +"* Literally." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 国王尺寸的床。\n" +"* 也是国王的床。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The diary seems to outline important events in relation to " +"Asgore.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (这本日记似乎概述了\n" +" 与Asgore有关的重要事件。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You try to open the diary, but the pages are completely " +"blacked out.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你想看看日记,\n" +" 却发现内页都被人撕了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You look to the newly-written diary entry.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你看了一眼最近写好的日记。)" + +msgid "<32>{#p/asgore}* \"At last, monsterkind has been set free.\"" +msgstr "<32>{#p/asgore}* “终于,怪物一族自由了。”" + +msgid "" +"<32>* \"Frisk, along with the six other human children who came here, have " +"saved us all.\"" +msgstr "" +"<32>* “我们能得救,都是多亏了\n" +" Frisk和另外六个人类孩子。”" + +msgid "" +"<32>* \"Dr. Alphys started scanning for humans beyond the outpost, but could" +" not find them.\"" +msgstr "" +"<32>* “安全起见,\n" +" Alphys博士搜索了前哨站外围,\n" +" 看看会不会发现人类的踪迹。”[ADD]<32>* “但一无所获。”" + +msgid "" +"<32>* \"In fact, she could not locate a single human starship or base in the" +" galaxy.\"" +msgstr "" +"<32>* “整个星系,\n" +" 她连一艘人类星舰,一座太空站\n" +" 都没找到。”" + +msgid "" +"<32>* \"This is rather surprising.\"\n" +"* \"Did something happen to the human race as a whole?\"" +msgstr "<32>* “太反常了。”" + +msgid "" +"<32>* \"Or have they simply abandoned the galaxy, forgetting us in the " +"process?\"" +msgstr "" +"<32>* “人类是不是出事了?”\n" +"* “还是说,他们忘了这个星系,\n" +" 也忘了我们?”" + +msgid "<32>* \"Perhaps Frisk, or one of the other humans would know the answer.\"" +msgstr "" +"<32>* “也许,我可以找Frisk\n" +" 或其他孩子问问。”" + +msgid "" +"<32>* \"Regarding the other humans, they have been adopted by other " +"monsters.\"" +msgstr "" +"<32>* “孩子们苏醒后,\n" +" 其他怪物收养了他们。”" + +msgid "" +"<32>* \"From what one of them has told me, their ordeal in the archive was a" +" tragedy.\"" +msgstr "" +"<32>* “有个孩子告诉我,\n" +" 他们在档案里受尽了折磨,十分痛苦。”" + +msgid "" +"<32>* \"As a result, Alphys and I were careful to select worthy candidates " +"for adoption.\"" +msgstr "" +"<32>* “考虑到他们曾受过创伤,\n" +" 我跟Alphys在帮他们挑选领养人时\n" +" 都慎之又慎。”" + +msgid "" +"<32>* \"Regardless of what happens now, we can be happy that they are " +"alive.\"" +msgstr "" +"<32>* “尽管现在有点难办,\n" +" 但只要他们都活着,\n" +" 我们都打心底里高兴。”" + +msgid "" +"<32>* \"After what took place, I am not sure a different group of humans " +"would have survived.\"" +msgstr "" +"<32>* “搜索其他人类始终一无所获。\n" +" 也许... 这几个孩子就是\n" +" 人类最后的火种了。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You look to the bookmarked diary entry.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你看了一眼被标记的日记。)" + +msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-516.01\"" +msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历516年1月。”" + +msgid "<32>* \"In these trying times, I have nobody to turn to but myself.\"" +msgstr "" +"<32>* “在这艰难的时刻,\n" +" 身边却一个伙伴都没有,\n" +" 只能聊以自慰。”" + +msgid "<32>* \"Perhaps the pages of a diary would absorb the pain.\"" +msgstr "" +"<32>* “或许写几页日记\n" +" 能缓解一下我的伤痛。”" + +msgid "<32>* \"I feel many things.\"" +msgstr "<32>* “此刻,我心中五味杂陈。”" + +msgid "" +"<32>* \"Anger, towards humanity for what they have done to us, and now to my" +" children.\"" +msgstr "" +"<32>* “我很愤怒,\n" +" 人类的所作所为,孩子们遭的罪...\n" +" 想到这些,我气不打一处来。”" + +msgid "<32>* \"Guilt, for the way in which I reacted to this tragedy.\"" +msgstr "" +"<32>* “我很内疚,\n" +" 面对悲剧,自己却那么软弱无能,\n" +" 一点骨气都没有。”" + +msgid "<32>* \"Sorrow, because I refused to believe life could be so cruel.\"" +msgstr "" +"<32>* “我很悲伤,\n" +" 不愿相信,人生竟然如此残酷,”" + +msgid "" +"<32>* \"Even after the homeworld's destruction, the thought of having a " +"family gave me hope.\"" +msgstr "" +"<32>* “故园毁灭之后,\n" +" 每每想到自己有一天能结婚生子,\n" +" 组建家庭,就有了希望。”" + +msgid "<32>* \"But there is no denying what has happened.\"" +msgstr "" +"<32>* “可我的孩子死了,\n" +" 就这么死了。”" + +msgid "" +"<32>* \"No matter how many times I review the shuttle's logs, the conclusion" +" is the same.\"" +msgstr "" +"<32>* “再怎么看航行日志,\n" +" 结果都不会变。”" + +msgid "<32>* \"My children died in vain.\"" +msgstr "<32>* “人死不能复生,事实就是事实。”" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* The other pages seem to follow chronologically from here." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 看起来,从这页开始,\n" +" 后面的日记就正常按\n" +" 时间顺序排了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You look to the next entry.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你翻到下一篇日记。)" + +msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-516.02\"" +msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历516年2月。”" + +msgid "<32>* \"Gerson came to visit today.\"" +msgstr "<32>* “今天,Gerson来看望我。”" + +msgid "<32>* \"He spoke about his time on the planetary council.\"" +msgstr "<32>* “他和我倾诉了自己的经历。”" + +msgid "" +"<32>* \"About leaving his family, and the responsibility he placed upon " +"himself.\"" +msgstr "" +"<32>* “他讲了在行星理事会的辉煌事业,\n" +" 讲了和家人的分别,\n" +" 还讲了自己身上的责任。”" + +msgid "<32>* \"Something in his story resonated with me.\"" +msgstr "<32>* “他的故事触动了我。”" + +msgid "<32>* \"I should really put away the diary and console in him.\"" +msgstr "" +"<32>* “我得去好好安慰安慰他,\n" +" 日记就先写到这吧。”" + +msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-524.10\"" +msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历524年10月。”" + +msgid "<32>* \"The first human since $(name) has arrived on the outpost today.\"" +msgstr "" +"<32>* “$(name)死后,第一个人类\n" +" 来到了前哨站。”" + +msgid "" +"<32>* \"Although the disdain for humanity has quieted down over the " +"years...\"" +msgstr "" +"<32>* “时间冲淡了怨恨,\n" +" 怪物对人类的蔑视正逐渐平息...”" + +msgid "<32>* \"Much of it still lingers, buried under the surface.\"" +msgstr "" +"<32>* “但表面的平静之下暗流涌动。\n" +" 他们嘴上不说,\n" +" 可不代表真的就会饶了人类。”" + +msgid "" +"<32>* \"Thomas and I are doing our best to ensure their safety, but it is a " +"difficult task.\"" +msgstr "" +"<32>* “我和Thomas虽尽力保证他们的安全,\n" +" 但以二人之力对抗民众谈何容易。”" + +msgid "" +"<32>* \"Many still cling to those terrible words I uttered all those years " +"ago.\"" +msgstr "" +"<32>* “当年,我赌气说要消灭人类,\n" +" 结果到今天,很多民众还坚持那一套。”" + +msgid "" +"<32>* \"They would not hesitate to kill the human, regardless of their " +"age.\"" +msgstr "" +"<32>* “只要人类被他们逮到,\n" +" 不论年龄大小,都是死路一条。”" + +msgid "<32>* \"There is only so much we can do from the Citadel's walls.\"" +msgstr "" +"<32>* “只有把孩子限制在首塔高墙以内,\n" +" 才能保证孩子的安全。”" + +msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-535.04\"" +msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历535年4月。”" + +msgid "<32>* \"Another human has arrived.\"" +msgstr "<32>* “又一个人类来到了这里。”" + +msgid "" +"<32>* \"They seem to be familiar with Gerson, as well as other former " +"council members.\"" +msgstr "" +"<32>* “那孩子似乎很熟悉Gerson,\n" +" 很熟悉行星理事会的成员。”" + +msgid "" +"<32>* \"Now, I ask myself.\"\n" +"* \"How?\"" +msgstr "" +"<32>* “我不禁问我自己。”\n" +" “为什么?”" + +msgid "<32>* \"Have they been raised on stories of the war?\"" +msgstr "" +"<32>* “这孩子,难不成\n" +" 是听战争故事长大的?”" + +msgid "<32>* \"Were they sent here in the hopes of learning more about us?\"" +msgstr "" +"<32>* “而且...\n" +" 按照合约,只有人类军方\n" +" 知道我们的位置。”" + +msgid "" +"<32>* \"As per the settlement, only human military personnel are privy to " +"our location.\"" +msgstr "" +"<32>* “是他们把这孩子派了过来,\n" +" 侦察我们,了解我们的现状...\n" +" 还是我们的位置已经暴露?”" + +msgid "<32>* \"For the sake of our safety, I hope this is still the case.\"" +msgstr "" +"<32>* “我希望是前者,\n" +" 我希望我们仍然安全。”" + +msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-549.07\"" +msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历549年7月。”" + +msgid "" +"<32>* \"Since I last wrote to this diary, another child has crash-landed.\"" +msgstr "" +"<32>* “上一篇日记写完后不久,\n" +" 又一个孩子坠落到这里。”" + +msgid "" +"<32>* \"Thomas and I have the process of guiding them down to a science " +"now.\"" +msgstr "" +"<32>* “我和Thomas努力培养那孩子,\n" +" 引导他早日参与科研工作。”" + +msgid "<32>* \"With each new arrival, the flame of my hope grows stronger.\"" +msgstr "" +"<32>* “每来一个孩子,\n" +" 自由的希望就又坚定几分。”" + +msgid "" +"<32>* \"I am starting to believe that we may indeed regain our freedom one " +"day.\"" +msgstr "" +"<32>* “我越发相信,\n" +" 只要那群建筑机器人不觉醒,\n" +" 不推翻我们...”" + +msgid "<32>* \"That is, if the builder bots do not take over first.\"" +msgstr "<32>* “那我们的自由就指日可待。”" + +msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-567.11\"" +msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历567年11月。”" + +msgid "" +"<32>* \"Today I must say goodbye to the second of two children to arrive " +"this year.\"" +msgstr "<32>* “今天,我要跟第二个孩子道别了。”" + +msgid "" +"<32>* \"The first entered the archive immediately, but the other chose to " +"stay for a while.\"" +msgstr "" +"<32>* “今年来了两个孩子,\n" +" 第一个马上就进了‘档案’里,\n" +" 但另一个想再等一阵子。”" + +msgid "<32>* \"I have learned a lot from them.\"" +msgstr "" +"<32>* “从那孩子身上,\n" +" 我学到了许多东西。”" + +msgid "" +"<32>* \"Being as young as they are, holding a conversation was difficult.\"" +msgstr "<32>* “孩子太小,不太容易沟通。”" + +msgid "" +"<32>* \"Their insights, however, helped me come to terms with $(name)'s " +"actions in the past.\"" +msgstr "" +"<32>* “但从他身上\n" +" 我看到了$(name)的影子,\n" +" 也渐渐理解了$(name)。”" + +msgid "<32>* \"Our species may be more alike than I realized.\"" +msgstr "" +"<32>* “原来,怪物和人类还是挺像的。\n" +" 之前都没意识到。”" + +msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-587.03\"" +msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历587年3月。”" + +msgid "<32>* \"The sixth human since $(name) came through a few days ago.\"" +msgstr "" +"<32>* “几天前,\n" +" 第六个人类抵达了这里。”" + +msgid "" +"<32>* \"I write not due to their arrival, but because the professor died " +"shortly after.\"" +msgstr "" +"<32>* “那孩子刚到不久,教授就去世了。\n" +" 因此,我想提笔写一篇日记。”" + +msgid "" +"<32>* \"Thomas Nue Roman.\"\n" +"* \"Your funeral service will take place in a few days.\"" +msgstr "" +"<32>* “Thomas Nue Roman。”\n" +" “几天后,就是你的葬礼。”" + +msgid "" +"<32>* \"It is telling that even the brash younglings in training prepared " +"speeches for you.\"" +msgstr "" +"<32>* “你的发明惠及这里的每一个人,\n" +" 我们会永远铭记你。”" + +msgid "" +"<32>* \"Your work has impacted every life on this outpost, and you will not " +"be forgotten.\"" +msgstr "" +"<32>* “就连最傲慢的卫队新星,\n" +" 都为你准备了悼词。”" + +msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-615.09\"" +msgstr "<32>{#p/asgore}* “Asgore的日记,克历615年9月。”" + +msgid "" +"<32>* \"Today, on the anniversary of that awful tragedy, one last human has " +"crash-landed.\"" +msgstr "" +"<32>* “今天,距离那场可怕的灾难\n" +" 已过去整整一百年,\n" +" 最后一个人类坠落于此。”" + +msgid "<32>* \"Suddenly, the prospect of freedom is intimidating.\"" +msgstr "" +"<32>* “突然间,向往已久的自由\n" +" 却变得令人生畏。”" + +msgid "<32>* \"Was he right in thinking we would become complacent?\"" +msgstr "<32>* “我们足足被困两百年。”" + +msgid "" +"<32>* \"For nearly two centuries, we have been trapped within a force " +"field.\"" +msgstr "" +"<32>* “突然迎接自由,\n" +" 怪物会不会如他所说,\n" +" ‘得意忘形’呢?”" + +msgid "<32>* \"Where would we go?\"" +msgstr "<32>* “我们去往何方?”" + +msgid "<32>* \"What would we do next?\"" +msgstr "<32>* “我们如何生存?”" + +msgid "<32>* \"How would we survive on our own?\"" +msgstr "<32>* “能否自力更生?”" + +msgid "<32>* \"Hopefully those kinds of questions will soon be answered.\"" +msgstr "" +"<32>* “希望这些顾虑\n" +" 很快就会消散。”" + +msgid "<32>{#p/human}* (There are no more written entries here.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (再往后,就都是空白了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You look inside the bureau...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你往衣柜里瞅了一眼...)" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* Looks like the humans got their clothes back." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/19}* 看起来那些人类\n" +" 拿回了自己的衣服。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* ..." + +msgid "<25>* I regret ever wondering why they were in here." +msgstr "" +"<25>* 我对没想过为什么他们的\n" +" 衣服会在这里感到遗憾。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* I mean, it makes sense." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/19}* 我是说,\n" +" 这样也许是有道理的。" + +msgid "<25>* Knowing how long they'd be in the archive." +msgstr "" +"<25>* 毕竟知道他们会在档案\n" +" 里待多久。" + +msgid "<25>* So... yeah." +msgstr "<25>* 所以... 是这样的。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Seems to have been recently emptied of its clothes." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 看起来,所有的衣服\n" +" 刚刚都被拿走了。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's a collection of wildly- varying children's clothes." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 里面挂满了\n" +" 各种奇怪的儿童服装。" + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... do you like it?" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ...你喜欢它吗?" + +msgid "" +"<25>{#f/13}* This Starling flower was... the last thing I made for Dad." +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 这个星花是...\n" +" 我为爸爸做的最后一样东西。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* What I can say for certain is... $(name) wasn't a " +"fan." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* 我可以肯定的说...\n" +" $(name)并不喜欢这个。" + +msgid "" +"<25>{#f/13}* They said \"stop making that stupid thing and get over " +"here...\"" +msgstr "" +"<25>{#f/13}* 因为那家伙说\n" +" “别做那蠢事了,\n" +" 快过来...”" + +msgid "<25>{#f/22}* That was the day we..." +msgstr "<25>{#f/22}* 那一天我们..." + +msgid "<25>{#f/15}* ... you know." +msgstr "<25>{#f/15}* ...你知道的。" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* Always remember the Starling flower made of faux-" +"macaroni." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* 我将永远铭记这个\n" +" 用空心粉制作的星花。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* A Starling flower made of dried, glued-together foodstuff." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 一朵星花,\n" +" 由干燥的食材粘合而成。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* It's Asriel's hand-made Starling flower.\n" +"* It says \"For King Dad.\"" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 这是Asriel亲手制作的星花。\n" +"* 上面写着“给国王老爹!”" + +msgid "<32>{#p/human}* (You peek inside.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你往里面瞅了瞅。)" + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk...\n" +"* You're staring..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk...\n" +"* 你为啥要看这..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk...\n" +"* Please..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk...\n" +"* 别..." + +msgid "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Frisk...\n" +"* Why..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Frisk...\n" +"* 认真的吗..." + +msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ..." +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ..." + +msgid "<32>{#p/basic}* Nothing left for you here." +msgstr "<32>{#p/basic}* 没什么有价值的东西。" + +msgid "<32>{#p/basic}* There's a switch in here..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 里面有个开关..." + +msgid "<32>{#p/human}{#c.switch1}* (You pressed the switch.)" +msgstr "<32>{#p/human}{#c.switch1}* (你按下了开关。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* It's just an underwear drawer." +msgstr "<32>{#p/basic}* 只是个装内裤的床头柜。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Preposterous!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 真羞人!" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* It's Asgore's underwear drawer.\n" +"* Surprisingly clean." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* 这是Asgore的床头柜。\n" +" 里面装着他的内裤。\n" +"* 没想到居然这么整洁。" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* ... most of the items are pink, hand-knit, and have \"Mr. " +"Dad Guy\" embroidered at the top." +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* ...大部分内裤\n" +" 都是手工编织的粉色内裤。\n" +" 上面锈着“大老爹”三个字。" + +msgid "<32>{#p/human}* (Alphys glances at it, but ultimately dismisses it.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Alphys看了一眼,随即收回了目光。)ゑ" + +msgid "* Alphys" +msgstr "* Alphysゑ" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/19}Gotcha.{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/19}往哪里跑?ゑ{^30}{%}" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* Alphys.\n" +"* The royal scientist." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Alphys。\n" +"* 皇家科学员。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* After all this time, my new body is finally starting to " +"accept me..." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* 终于,我可以稍微驾驭\n" +" 这副新身体的力量了...ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Let's see what this thing is REALLY capable of." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 就让她好好瞧瞧我真正的力量吧。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* Keep in mind, it'll be weaker if I try to use the same " +"spell twice in a row." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* 记住,连着两次施放同一种法术的话,\n" +" 魔力会减弱。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* Just remember, try to mix up which spells you choose." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 记住,混合施放多种法术。ゑ" + +msgid "* (What should Asriel cast?)" +msgstr "* (Asriel应该施放什么法术?)ゑ" + +msgid "${i === 0 ? '§fill=#808080§' : ''}Nocturne§fill=#fff§" +msgstr "${i === 0 ? '§fill=#808080§' : ''}夜幕§fill=#fff§" + +msgid "${i === 1 ? '§fill=#808080§' : ''}Solstice§fill=#fff§" +msgstr "${i === 1 ? '§fill=#808080§' : ''}至日§fill=#fff§" + +msgid "${i === 2 ? '§fill=#808080§' : ''}Serenade§fill=#fff§" +msgstr "${i === 2 ? '§fill=#808080§' : ''}晚星§fill=#fff§" + +msgid "${i === 3 ? '§fill=#808080§' : ''}Eclipse§fill=#fff§" +msgstr "${i === 3 ? '§fill=#808080§' : ''}月蚀§fill=#fff§" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and sends a surge of " +"energy into your body.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Asriel将手放在你的额头上,\n" +" 将一股力量注入你的身体。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and whispers behind " +"you in an ancient language.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Asriel将手放在你的额头上,\n" +" 低语了一段古老的咒文。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and sings an ancient " +"lullaby.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Asriel将手放在你的额头上,\n" +" 唱了一首古老的摇篮曲。)ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and surrounds you in " +"a protective aura.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Asriel将手放在你的额头上,\n" +" 在你周围筑起一道保护光环。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* FOCUS up for this turn!" +msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的专注力提升!ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* INV up for this turn!" +msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的无敌帧延长!ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* REGEN up for this turn!" +msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的自愈力提升!ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* DEFENSE up for this turn!" +msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,你的防御力提升!ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Nice try." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}想得美。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* ..." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* She's almost dead!\n" +"* Keep going!" +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* 她快死了!\n" +"* 继续攻击!ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Alphys..." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Alphys...ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* If you need my help, just ask." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 有需要,就随时喊我。" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* I'll be here if you need my help." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 你有需要,我就上。" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* You know what to do." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 做你该做的事。ゑ" + +msgid "" +"<33>{#p/asriel2}* So she didn't run away, then...\n" +"* Interesting." +msgstr "" +"<33>{#p/asriel2}* 她竟然没逃跑...\n" +"* 有意思。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Well, you know what to do." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 做你该做的事,懂吧。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Hmm... don't you think she looks tired?" +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* 嘿...\n" +"* 你看她是不是有点累了?ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* What's the matter, Alphys?\n" +"* Can't keep up?" +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* 怎么了,Alphys?\n" +"* 撑不住了?ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Ugh, here we go..." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 呃,再听一遍吧...ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Go on, tell us your sob story." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* 来,让我们好好听听\n" +" 你的凄惨故事。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* I'm surprised you're not still doing that right now." +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* 你竟然没贯彻逃跑精神,\n" +" 我可真惊讶呢。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Thanks, Dr. Obvious." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 故事真精彩呢,“爱妃死”博士。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* ...?" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...?ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Something's about to happen." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 准备好,战斗形势要变了。ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Okay... things are starting to get serious now." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 好... 形势严峻起来了。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/asriel2}* ... it looks like Alphys isn't trying to defend anymore.\n" +"* Now's our chance!" +msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* ...看来Alphys放弃防御了。\n" +"* 抓住这个机会!ゑ" + +msgid "<32>{#p/asriel2}* Hang in there, $(name)..." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* 坚持住,$(name)...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Did you think I'd fight you if I didn't know " +"how to take a hit?" +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}要是连一下都扛不住,\n" +"我怎么可能来这?ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}You must not be as smart as I thought." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}看来,\n" +"是高估你们的智商了。ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Nothing to say?" +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}无话可说?ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/18}... guess I'll be the one doing the talking, then." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/18}...那就我自己说,\n" +"你们爱听不听。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}That's right.\n" +"Alphys." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}对,\n" +"就是我,Alphys。ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/18}Because nobody else sees things like I do." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/18}因为,\n" +"只有我,亲眼目睹了\n" +"你们的一举一动。ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/19}Nobody else knows how dangerous you really are." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/19}也只有我,\n" +"才清楚你们潜在的力量\n" +"有多么可怕。ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Use your precious ITEMs all you want." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}尽情挥霍\n" +"你那些珍贵的物品。ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/18}It won't change what happens next." +msgstr "<20>{#e/alphys/18}就那些东西,唬不到我。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}... look.\n" +"I've studied human culture for years." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}...人类,\n" +"我研究你们文化很多年了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/19}I'm not surprised you're the one doing all the fighting." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/19}你会担下所有战斗,\n" +"我一点也不意外。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/18}But you, Asriel...\n" +"You use your human partner as a shield." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/18}而你呢,Asriel...\n" +"你利用人类,\n" +"拿伙伴当保护伞。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/52}What's the matter?\n" +"Afraid your stolen SOUL won't survive on its own?" +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/52}为了什么呢?\n" +"你怕一旦自己动手,\n" +"偷来的灵魂就会破碎?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/51}Or maybe you're just afraid they'll go on " +"without you if you die." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/51}还是说,\n" +"你怕自己被人类淡忘,\n" +"活时视如草芥,\n" +"死后弃若敝履?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/17}Well.\n" +"THAT'd be poetic." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/17}呵,\n" +"还挺有诗意的。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/16}Not that I blame you for finding comfort in a " +"human partner." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/16}但是,我来这教训你,\n" +"绝不是因为你想\n" +"找人类寻求安慰,ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/52}I can tell you from experience..." +msgstr "<20>{#e/alphys/52}而是因为...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/19}Things get lonely after everyone you care about is dead." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/19}我亲身体会到\n" +"挚友离去,无依无靠\n" +"那种孤独的滋味。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}But you two wouldn't know anything about THAT, " +"right?" +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}但你俩不会懂的,\n" +"对吧?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/19}You're so menacing and unstoppable, you couldn't POSSIBLY " +"be in pain yourselves." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/19}你们两个罪恶滔天,\n" +"谁也拦不住,\n" +"怎么可能亲身体会\n" +"我们的痛苦呢?ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/22}Right?" +msgstr "<20>{#e/alphys/22}怎么可能呢?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Whatever.\n" +"Not like I give a damn now anyway." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}罢了,你们想怎样,\n" +"我都不在乎了。ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/52}... which is a shame, since, for a while there..." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/52}...这么看,\n" +"我可真傻...ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/51}I actually believed I could fix this." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/51}之前居然还妄想\n" +"能拉你一把,\n" +"让你浪子回头。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/52}I thought that because I was the one who gave " +"that star life..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/52}毕竟,\n" +"是我给了那星星生命...ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/51}I'd somehow be able to reason with you." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/51}出了事,\n" +"也该我来负责。ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}... but I understand the truth, now." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}...不过,\n" +"现在我懂你们\n" +"为什么执迷不悟了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/18}That power...\n" +"The power to turn back time, to change fate..." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/18}我没猜错的话,\n" +"你们中肯定有人\n" +"拥有那股力量...ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/19}Would I be wrong to assume that one of you has it?" +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/19}那股可以回溯时间,\n" +"逆天改命的力量...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#f/alphys/18}If that's the case, then whoever DOESN'T have " +"it should be careful." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#f/alphys/18}果真如此的话,\n" +"那其他人真得小心了。ゑ" + +msgid "" +"<21>{#e/alphys/23}People don't tend to care much for others when they can do" +" whatever they want without consequences." +msgstr "" +"<21>{#e/alphys/23}如果一个人能为所欲为,\n" +"还不用承担任何过错,\n" +"那他怎么可能\n" +"在乎别人的感受呢?ゑ" + +msgid "<20>{#z1}{#p/alphys}{#e/alphys/21}..." +msgstr "<20>{#z1}{#p/alphys}{#e/alphys/21}...ゑ" + +msgid "<21>{#e/alphys/39}I need a moment." +msgstr "<21>{#e/alphys/39}让我歇歇。ゑ" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/45}Thanks.{^20}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/45}谢了。ゑ{^20}{%}" + +msgid "" +"<20>{#z2}{#p/alphys}{#e/alphys/7}After Undyne died, I didn't know what to " +"do." +msgstr "" +"<20>{#z2}{#p/alphys}{#e/alphys/7}Undyne牺牲后,\n" +"我不知道该怎么办。ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/46}So I ran as fast and as far as I could." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/46}我马上逃离了实验室,\n" +"希望逃得越远越好。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/47}The more I ran, the more frustrated I became " +"with myself." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/47}可是越逃跑,\n" +"我就对自己越失望。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/48}How could I stand by and do NOTHING as I watched them die?" +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/48}难道我就这么袖手旁观,\n" +"眼睁睁看着我族同胞\n" +"一个个死去?ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/21}... it was all just a little too much." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/21}...这未免太绝情了。ゑ" + +msgid "<21>{#e/alphys/39}Still, no matter how terrible I felt..." +msgstr "<21>{#e/alphys/39}更何况...ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/45}The reality of what had happened stayed the same." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/45}我再怎么自责\n" +"都没法改变现状。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/39}Undyne said you'd go on to kill everyone in the" +" galaxy..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/39}Undyne说,\n" +"你们要杀死\n" +"这星河中的每个人...ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/40}But it's worse than that, isn't it?" +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/40}但其实,\n" +"你们的野心不止如此,\n" +"对吧?ゑ" + +msgid "<20>{#z3}{#p/alphys}{#e/alphys/48}..." +msgstr "<20>{#z3}{#p/alphys}{#e/alphys/48}...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/47}I may have brought one of you back to life, but I'm not to" +" blame for everything you've done." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/47}让那星星复活是我的错。\n" +"但你们的罪孽,\n" +"跟我一分钱关系没有。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/alphys/38}Whatever it is you're planning, I won't let you get away " +"with it." +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/38}我管你们打的什么算盘,\n" +"都得给我付出代价。ゑ" + +msgid "<20>{*}{#z4}{#e/alphys/54}Even if it means...!{^10}{%}" +msgstr "<20>{*}{#z4}{#e/alphys/54}哪怕...ゑ{^10}{%}" + +msgid "<20>{*}{#e/alphys/25}Losing my sanity in the process!{^10}{%}" +msgstr "<20>{*}{#e/alphys/25}我会因此疯掉!ゑ{^10}{%}" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}Take THIS!!" +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}接招!!ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}Or THIS!!" +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}再来!!ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}How about THIS!!" +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}再来这招!!ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/24}Hahaha..." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/24}哈哈哈...ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/26}..." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/26}...ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}Come ON!!" +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}给我去死!!ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}..." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}...ゑ" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/42}No...{^40}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/42}不...ゑ{^40}{%}" + +msgid "<20>{*}{#e/alphys/43}How am I already...{^40}{%}" +msgstr "<20>{*}{#e/alphys/43}这么快我就...ゑ{^40}{%}" + +msgid "<20>{*}{#e/alphys/43}How did you...{^40}{%}" +msgstr "<20>{*}{#e/alphys/43}你们...ゑ{^40}{%}" + +msgid "<20>{*}I d-didn't think you'd be this strong...{^40}{%}" +msgstr "<20>{*}没-没想到你们这么强...ゑ{^40}{%}" + +msgid "<20>{*}But now, I realize...{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}我现在明白了,\n" +"与你们为敌...ゑ{^40}{%}" + +msgid "<20>{*}I'm going to die here... a-aren't I?{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}我是不是...\n" +"快-快要死了?ゑ{^40}{%}" + +msgid "<20>{*}After everything...{^40}{%}" +msgstr "<20>{*}尽了全力,还是...ゑ{^40}{%}" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}I never had a chance.{^40}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/alphys}根本毫无胜算。ゑ{^40}{%}" + +msgid "<20>{*}{#p/alphys}I'm sorry, Asgore.{^40}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/alphys}Asgore,我对不起你。ゑ{^40}{%}" + +msgid "* Toriel" +msgstr "* Torielゑ" + +msgid "* 546f7269656c" +msgstr "* 546f7269656cゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c now stands before you.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (此刻,546f7269656c\n" +" 正站在你的面前。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c seems intent on following a routine.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (看起来,要按特定的顺序行动,\n" +" 546f7269656c才能完成任务。)ゑ" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you have already eaten your dinner.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你已经吃过晚餐了。)" + +msgid "" +"<11>{#p/toriel}Eat " +"{@fill=#42fcff}{@mystify=slowly}slowly{@mystify=}{@fill=#ffffff}, my child." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}孩子,\n" +"{@fill=#42fcff}{@mystify=吃慢点喫漫奌}吃慢点{@mystify=}{@fill=#ffffff}。" + +msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c would like to share something with you.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (看起来,546f7269656c\n" +" 想给你读点什么。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you have already been read a story.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你们已经读完故事了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (But 546f7269656c was not yet ready to read you a story.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,546f7269656c\n" +" 现在还不想给你读故事。)" + +msgid "" +"<11>{#p/toriel}Once, there was a " +"{@fill=#42fcff}{@mystify=monster}monster{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}从前,\n" +"有一只{@fill=#42fcff}{@mystify=怪物圣忽恠㹅径勿}怪物{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." + +msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c has one more thing to do.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (546f7269656c\n" +" 还想为你做一件事。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you have already been put to sleep.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,她已经哄过你了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (But 546f7269656c was not yet ready to put you to sleep.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,546f7269656c\n" +" 现在和不想哄你睡觉。)" + +msgid "<11>{#p/toriel}Good night, my child." +msgstr "<11>{#p/toriel}孩子,晚安。" + +msgid "<32>{#p/human}* (Toriel has served her purpose in this world.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Toriel完成了自己的使命。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But 546f7269656c's wasn't finished with her routine.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,546f7269656c\n" +" 还没有完成她的使命。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (And Toriel shared her wisdom before fading away.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (在消散前,Toriel送给你\n" +" 一则人生心得。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there was no puzzle left to solve.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,谜题都解完了。)" + +msgid "" +"<11>{#p/toriel}Are you " +"{@fill=#42fcff}{@mystify=hungry}hungry{@mystify=}{@fill=#ffffff}, my child?" +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}孩子,\n" +"你{@fill=#42fcff}{@mystify=饿餓不我钚芣々}饿不饿{@mystify=}{@fill=#ffffff}?" + +msgid "" +"<11>{#p/toriel}Are you " +"{@fill=#42fcff}{@mystify=restless}restless{@mystify=}{@fill=#ffffff}, my " +"child?" +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}孩子,\n" +"你{@fill=#42fcff}{@mystify=睡不着吗}睡不着吗{@mystify=}{@fill=#ffffff}?" + +msgid "" +"<11>{#p/toriel}Are you " +"{@fill=#42fcff}{@mystify=sleepy}sleepy{@mystify=}{@fill=#ffffff}, my child?" +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}孩子,\n" +"你{@fill=#42fcff}{@mystify=困睏囷不钚芣々}困不困{@mystify=}{@fill=#ffffff}?" + +msgid "* Gerson" +msgstr "* Gerson" + +msgid "* 476572736f6e" +msgstr "* 476572736f6e" + +msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e stands opposite the training area.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (476572736f6e\n" +" 正站在训练场的对面。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e awaits your first move.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (476572736f6e让你先出招。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you have already risen to the challenge.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你已经通过挑战了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (But you have not yet rested after your previous failure.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,你要先休息,\n" +" 然后才能挑战。)" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}It takes " +"{@fill=#ff993d}{@mystify=courage}courage{@mystify=}{@fill=#ffffff} to face " +"your fears." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}心怀{@fill=#ff993d}{@mystify=勇气勈氣甬気力乞}勇气{@mystify=}{@fill=#ffffff},\n" +"才能克服恐惧。" + +msgid "" +"<11>{*}{#p/basic}Failure!\n" +"You must stay {@fill=#ff993d}{@mystify=focused}focused{@mystify=}{@fill=#ffffff}!{^30}{%}" +msgstr "" +"<11>{*}{#p/basic}不合格!\n" +"下回{@fill=#ff993d}{@mystify=专注專註传主抟宔}专注{@mystify=}{@fill=#ffffff}\n" +"一点!{^30}{%}" + +msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e thinks it's time for a break.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (476572736f6e觉得\n" +" 你应该休息一下。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (Gerson has served his purpose in this world.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Gerson完成了自己的使命。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you were not in need of rest.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你现在还不累。)" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}A good " +"{@fill=#ff993d}{@mystify=hero}hero{@mystify=}{@fill=#ffffff} knows their " +"limits." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}一名\n" +"够格的{@fill=#ff993d}{@mystify=英雄偀䧺央隹䇦难}英雄{@mystify=}{@fill=#ffffff}\n" +"绝不会逞强。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (476572736f6e awaits your next move with anticipation.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (476572736f6e很期待\n" +" 你下回出什么招。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But 476572736f6e's training was not yet complete.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,476572736f6e对你的\n" +" 一对一训练还未结束。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (And Gerson taught you his favorite handshake before fading " +"away.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (在消散前,Gerson把最喜欢的\n" +" 握手方式教给了你。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But your gesture seems to have been ignored.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,476572736f6e\n" +" 无视了你的手势。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there was no advice left to hear.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,他已经把所有建议\n" +" 都告诉你了。)" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}You must not show " +"{@fill=#ff993d}{@mystify=hesitation}hesitation{@mystify=}{@fill=#ffffff}." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}做事,\n" +"一定要{@fill=#ff993d}{@mystify=果断菓斷课颗䉼畨}果断{@mystify=}{@fill=#ffffff}。" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}To learn is to face " +"{@fill=#ff993d}{@mystify=adversity}adversity{@mystify=}{@fill=#ffffff}." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}人在{@fill=#ff993d}{@mystify=逆境屰辶竟朔昱圼}逆境{@mystify=}{@fill=#ffffff}中\n" +"才能成长。" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}The key to success is " +"{@fill=#ff993d}{@mystify=humility}humility{@mystify=}{@fill=#ffffff}." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}学会{@fill=#ff993d}{@mystify=謙遜谦逊兼孙尲荪}谦逊{@mystify=}{@fill=#ffffff},\n" +"方能成功。" + +msgid "* Prof. Roman" +msgstr "* Roman教授" + +msgid "* 50726f662e20526f6d616e" +msgstr "* 526f6d616ee69599e68e88" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (50726f662e20526f6d616e takes control of the situation.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (现在,\n" +" 是526f6d616ee69599e68e88\n" +" 掌控着大局。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (50726f662e20526f6d616e would like to run some tests on " +"you.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (526f6d616ee69599e68e88\n" +" 想在你身上做些实验。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But your objection was swiftly overruled.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,他立刻驳回了你的请求。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you have already completed this test.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你已经做过这个实验了。)" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}Please, remain " +"{@fill=#003cff}{@mystify=still}still{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}请{@fill=#003cff}{@mystify=站着别动}站着别动{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." + +msgid "" +"<11>{#p/basic}The {@fill=#003cff}{@mystify=fun}fun{@mystify=}{@fill=#ffffff}" +" has only just begun." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}{@fill=#003cff}{@mystify=好戏奸妙对戈戋奴}好戏{@mystify=}{@fill=#ffffff}\n" +"才刚刚开始。" + +msgid "" +"<11>{#p/basic}Behold, the " +"{@fill=#003cff}{@mystify=power}power{@mystify=}{@fill=#ffffff} of scientific" +" endeavour." +msgstr "" +"<11>{#p/basic}看,这就是\n" +"探寻真理的\n" +"{@fill=#003cff}{@mystify=力量仂哩艻童劜里}力量{@mystify=}{@fill=#ffffff}。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (50726f662e20526f6d616e is ready to begin the next test.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (526f6d616ee69599e68e88\n" +" 准备进行下一场实验了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (Professor Roman has served his purpose in this world.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Roman教授完成了他的使命。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (But 50726f662e20526f6d616e wasn't ready to exchange notes.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,526f6d616ee69599e68e88\n" +" 还不想跟你交换笔记。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (And Professor Roman exchanged notes before fading away.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (在消散前,Roman教授把笔记\n" +" 交给了你。)" + +msgid "* Napstablook" +msgstr "* Napstablook" + +msgid "* 4e6170737461626c6f6f6b" +msgstr "* 4e6170737461626c6f6f6b" + +msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is here by their computer.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" +" 正飘在电脑旁。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is looking for a new sound.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" +" 想写一首新曲子。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you already have the required samples.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,音频样本已经够用了。)" + +msgid "" +"<11>{#p/napstablook}this should do " +"{@fill=#d535d9}{@mystify=nicely}nicely{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." +msgstr "" +"<11>{#p/napstablook}这个音色\n" +"效果应该\n" +"{@fill=#d535d9}{@mystify=不错钚錯芣昔否剒}不错{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." + +msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is ready to start composing.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" +" 要开始作曲了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you have already finished composing the track.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,曲子已经写好了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (But you have not yet found any samples to compose with.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,你要先采样才有素材作曲。)" + +msgid "" +"<11>{#p/napstablook}let's see how this " +"{@fill=#d535d9}{@mystify=plays}plays{@mystify=}{@fill=#ffffff} out..." +msgstr "" +"<11>{#p/napstablook}来{@fill=#d535d9}{@mystify=听口斤々}听听{@mystify=}{@fill=#ffffff}\n" +"这首怎么样..." + +msgid "" +"<11>{*}{#p/napstablook}oh...\n" +"back to the {@fill=#d535d9}{@mystify=drawing}drawing{@mystify=}{@fill=#ffffff} board...{^30}{%}" +msgstr "" +"<11>{*}{#p/napstablook}唉...\n" +"{@fill=#d535d9}{@mystify=再来一遍}再来一遍{@mystify=}{@fill=#ffffff}吧...{^30}{%}" + +msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b would like to try that again.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" +" 想再试一次。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is ready to start mixing.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b\n" +" 现在要开始混音了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you have already finished mixing the track.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,混音已经完成了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But you have not yet composed a track to mix.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,你要先作曲,\n" +" 然后才能混音。)" + +msgid "" +"<11>{#p/napstablook}remember to keep the " +"{@fill=#d535d9}{@mystify=balance}balance{@mystify=}{@fill=#ffffff} " +"straight..." +msgstr "" +"<11>{#p/napstablook}我得保证\n" +"各声部音量\n" +"相互{@fill=#d535d9}{@mystify=平衡干衙芈行彳鱼}平衡{@mystify=}{@fill=#ffffff}..." + +msgid "" +"<11>{*}{#p/napstablook}oh...\n" +"looks like we'll need a {@fill=#d535d9}{@mystify=remix}remix{@mystify=}{@fill=#ffffff}...{^30}{%}" +msgstr "" +"<11>{*}{#p/napstablook}哦...\n" +"看来咱们要\n" +"{@fill=#d535d9}{@mystify=重新混音}重新混音{@mystify=}{@fill=#ffffff}了...{^30}{%}" + +msgid "<32>{#p/human}* (Napstablook has served their purpose in this world.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Napstablook完成了它的使命。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (But 4e6170737461626c6f6f6b wasn't yet ready to tell you " +"that.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,4e6170737461626c6f6f6b\n" +" 还不想把秘密告诉你。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (And Napstablook told you a secret before fading away.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (在消散前,Napstablook\n" +" 告诉你一个秘密。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But your kind words fell on invisibly shy ears.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,它太自卑了,\n" +" 没听到你的赞美。)" + +msgid "* Asgore" +msgstr "* Asgore" + +msgid "* 4173676f7265" +msgstr "* 4173676f7265" + +msgid "<32>{#p/human}* (4173676f7265 stands tall.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (4173676f7265\n" +" 身材魁梧,站在你的面前。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (4173676f7265 only wants one thing from you.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (4173676f7265\n" +" 只有一件事有求于你。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But there was no need to hug him a second time.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (可是,没必要再抱他一次了。)" + +msgid "<11>{#p/asgore}Thank you, young one." +msgstr "<11>{#p/asgore}孩子,谢谢你。" + +msgid "<32>{#p/human}* (Asgore has served his purpose in this world.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Asgore完成了他的使命。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (But 4173676f7265 hasn't served his purpose yet.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (可是,4173676f7265\n" +" 还有任务在身。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (And Asgore made a promise before fading away.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (在消散前,\n" +" Asgore向你做了个承诺。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (Asriel doesn't seem to care.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (似乎Asriel对它没什么兴趣。)" + +msgid "{*}{#p/event}{#i/3}But it refused." +msgstr "{*}{#p/event}{#i/3}但是它拒绝了。" + +msgid "§fill=#ff7f7f§§swirl=2/1/1.05§§hue§* Asriel Dreemurr" +msgstr "§fill=#ff7f7f§§swirl=2/1/1.05§§hue§* Asriel Dreemurr" + +msgid "* Asriel Dreemurr" +msgstr "* Asriel Dreemurr" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"SUPER SKYBREAKER.\"" +msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“裂空飞星”。" + +msgid "<32>{#p/story}* It's the end." +msgstr "<32>{#p/story}* 这里,就是终点。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Asriel...?" +msgstr "<32>{#p/basic}* Asriel...?" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" +"* Legendary being made of every SOUL on the outpost." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" +"* 藉由哨站灵魂凝心聚力\n" +" 铸成传奇之躯。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" +"* ..." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" +"* ..." + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You hold onto your hopes. You feel your body being " +"protected from within.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你紧握希望。)\n" +"* (你感觉有一股无形之力\n" +" 保护着身体。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You think about why you're here now. You feel your wounds " +"and injuries slowly healing.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你回想起自己为何站立于此。)\n" +"* (你感觉到自己的伤口\n" +" 正逐渐愈合。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flirt with Asriel.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向Asriel调情。)\n" +"* (什么都没发生。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Asriel, and everyone within him, too.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向Asriel调情。)\n" +" (又跟他身体里的每个灵魂调情。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* The gesture resonates strongly within Asriel..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 那神情,在Asriel的灵魂深处\n" +" 不停回响..." + +msgid "<32>* ... he can't help but give you something in return!" +msgstr "" +"<32>* ...他手足无措,\n" +" 只能用心去回应你!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You try to pet Asriel, but he's too far out of reach.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你想摸摸Asriel,\n" +" 但他离你太远了,够不着。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You pet Asriel.)\n" +"* (Asriel doesn't seem to know how to handle this.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你摸了摸Asriel。)\n" +"* (他好像有点手足无措。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You pet Asriel again.)\n" +"* (Asriel still doesn't know how to handle this.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你又摸了摸Asriel。)\n" +"* (他更加手足无措了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You stroke Asriel's fur.)\n" +"* (Asriel blushes and avoids direct eye contact.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你捋了捋Asriel的毛。)\n" +"* (Asriel脸红了,\n" +" 避开了你的目光。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You ruffle Asriel's head.)\n" +"* (Asriel holds back a smile with all his might.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你揉了揉Asriel的头。)\n" +"* (他竭力掩藏自己的喜悦。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You scratch Asriel's neck.)\n" +"* (Asriel refuses to show his appreciation.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你挠了挠Asriel的脖子。)\n" +"* (他很享受,但没表现出来。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You play with Asriel's ears.)\n" +"* (Asriel really wishes he wasn't enjoying this.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你不停玩弄Asriel的耳朵。)\n" +"* (他十分后悔自己居然乐在其中。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You pat Asriel's back.)\n" +"* (Asriel doesn't understand your motives anymore.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你拍了拍Asriel的脊背。)\n" +"* (他开始疑惑你到底想干什么。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You cling to Asriel's legs.)\n" +"* (Asriel stands dumbfounded at your continued affection.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你紧紧搂住了Asriel的腿。)\n" +"* (他被你一连串的亲昵举动\n" +" 吓愣了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You squeeze Asriel's paws.)\n" +"* (Asriel is just letting it happen at this point.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你捏了捏Asriel的爪子。)\n" +"* (Asriel没有反抗,任由你摆布。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You boop Asriel's snout.)\n" +"* (Asriel has given up trying to stop you.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你跟Asriel碰了碰鼻。)\n" +"* (Asriel彻底放弃抵抗了。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You caress Asriel's face.)\n" +"* (Asriel seems to have been reminded of someone.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你温柔地抚摸Asriel的脸蛋。)\n" +"* (他似乎想起了某位故人。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You continue to pet Asriel.)\n" +"* (Asriel sighs.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你继续抚摸Asriel。)\n" +"* (他轻声叹息。)" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel's ATTACK down for this turn!" +msgstr "<32>{#p/story}* 本回合,Asriel的攻击力下降!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}You know..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}现在..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}I don't... care about destroying the outpost" +" anymore." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}我... 再也不想\n" +"毁灭这前哨站了。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}I don't care about destroying the outpost " +"anymore." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}我再也不想\n" +"毁灭这前哨站了。" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel charges \"ROARING TYPHOON.\"" +msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“怒吼风暴”。" + +msgid "<32>{#p/basic}* But... you're..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 可你不是... 已经..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}A-after I defeat you and gain total control " +"over the timeline..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}等-等我打败了你,\n" +"重新掌控整条时间线..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I just... want to reset everything." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}我只想...\n" +"把一切倒回原点。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}After I defeat you and gain total control " +"over the timeline..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}等我打败了你,\n" +"重新掌控整条时间线..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I just want to reset everything." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}我只想\n" +"把一切倒回原点。" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel calls on \"TITANIUM STRIKER.\"" +msgstr "<32>{#p/story}* Asriel即将召唤“泰坦巨刃”。" + +msgid "<32>{#p/basic}* How could you possibly..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 你怎么可能..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All your progress... everyone's memories..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}你的旅程...\n" +"大家的记忆..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I-I'll bring them all back to zero!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}我-我会将它们\n" +"全部抹除!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I'll bring them all back to zero!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}我会将它们全部抹除!" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"CROSSFIRE CHAOS.\"" +msgstr "<32>{#p/story}* Asriel正在蓄力“混沌冲击”。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Then we can do... everything... ALL over " +"again." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}之后... 让一切...\n" +"重新来过。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Then we can do everything ALL over again." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}之后,让一切重新来过。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ... heh...\n" +"* This must have been how Toriel felt, huh?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...嘿...\n" +"* 我觉得,Toriel之前肯定也是\n" +" 这么想的。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}A-and you know what the best part of all " +"this is?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}而且,你-你知道\n" +"最棒的部分是什么吗?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}You'll DO it." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}这一切,\n" +"都是你亲手铸成的。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}And you know what the best part of all this " +"is?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}而且,你知道\n" +"最棒的部分是什么吗?" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... still, I..." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...可是,我..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}And then... y-you'll lose to me again." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}那时...\n" +"你-你将再度成为\n" +"我的手下败将。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}And then you'll lose to me again." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}那时,你将再度成为\n" +"我的手下败将。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}A-and again." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}永-永远别想赢我。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}And again." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}永远别想赢我。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Unless..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 除非..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}And... a-and again!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}永远... 别-别想赢我!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}And again!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}永远,别想赢我!" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"CROSSFIRE CATACLYSM.\"" +msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“歼星爆冲”。" + +msgid "<32>{#p/basic}* ... damn it..." +msgstr "<32>{#p/basic}* ...该死..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because... y-you want to show your " +"\"strength.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}因为... 你-你想证明\n" +"自己“实力出众”。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because you want to show your " +"\"strength.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}因为,你想证明\n" +"自己“实力出众”。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because... y-you want a \"perfect " +"ending.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}因为...\n" +"你-你想让一切\n" +"“完美收官”。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because you want a \"perfect ending.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}因为,你想让一切\n" +"“完美收官”。" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel calls on \"POLYCARBIDE OBLITERATOR.\"" +msgstr "<32>{#p/story}* Asriel正在蓄力“雷霆巨刃”。" + +msgid "<32>{#p/basic}* You're supposed to be dead!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 你早就应该死了啊!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because... y-you think you're \"tough.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为...\n" +"你-你想证明\n" +"自己“是条硬汉”。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because you think you're \"tough.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为,你想证明\n" +"自己“是条硬汉”。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because... y-you \"love your friends.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为...\n" +"你-你“爱着你的朋友”。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because you \"love your friends.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为,\n" +"你“爱着你的朋友”。" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"DOOMSDAY TYPHOON.\"" +msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“末日风暴”。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Ugh..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 呃啊..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... b-because you're \"determined.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因-因为,\n" +"你充满“决心”。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because you're \"determined.\"" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...因为,\n" +"你充满“决心”。" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"ULTIMA SKYBREAKER.\"" +msgstr "<32>{#p/story}* Asriel准备施放“碎空星爆”。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* All those times I saw him arguing with Toriel... about the " +"past..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 以前...\n" +" 他跟Toriel吵了那么多次..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}Isn't... isn't that delicious?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}是-是那些力量...\n" +"带你一步步走到今天..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}The power... that let you get this far..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}也-也是那些力量...\n" +"如今将把你推向\n" +"无尽深渊!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}It's gonna be your downfall!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}是不是很棒啊?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}Isn't that delicious?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}是那些力量,\n" +"带你一步步走到今天..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}The power that let you get this far..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}也是那些力量,\n" +"如今将把你推向\n" +"无尽深渊!" + +msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"HYPER GONER.\"" +msgstr "<32>{#p/story}* Asriel即将召唤“终极毁灭”。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ... does he really miss me...\n" +"* ... that much?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...他真有那么...\n" +" ...想我吗?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}... now... ENOUGH messing around!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}...胡闹... 到此为止!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}It's... it's time to purge this timeline " +"once and for all!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}现在...\n" +"是时候彻底抹去\n" +"这条时间线了!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Now, ENOUGH messing around!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}胡闹到此为止!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}It's time to purge this timeline once and " +"for all!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}现在,\n" +"是时候彻底抹去\n" +"这条时间线了!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... even after that attack, you're still " +"standing in my way...?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}...吃下刚刚一击,\n" +"你居然还有力气\n" +"抵抗我?" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}Wow... you really ARE something special." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}哇...\n" +"真不能小瞧你啊。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}But don't get cocky." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}但也别高兴太早。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Up until now, I've only been using a " +"fraction of my REAL power!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}刚刚,我只动用了\n" +"我实力的冰山一角!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Let's see what good your DETERMINATION is " +"against THIS!!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}就让我好好瞧瞧\n" +"你的决心能不能\n" +"扛下这一击!!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Urah ha ha..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}呃哈哈哈..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Behold my TRUE power!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}见识下\n" +"我真正的力量吧!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}Wh-\n" +"How did you not get hit!?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}什-\n" +"你是怎么全躲开的?!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}Urgh..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}呃..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Come on...!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}再来...!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}What the..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}什么..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}You should've died by now!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}你怎么还没死啊?!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}I can feel it..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}我能感受到..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Every time you die, your grip on this world " +"slips away." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}你每死一次,\n" +"与这个世界的连接\n" +"就弱一点。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Every time you die, your friends forget you " +"a little more." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}你每死一次,\n" +"朋友们对你的记忆\n" +"就模糊一点。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}... whatever.\n" +"It doesn't matter." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}...不管了。\n" +"我才不在乎呢。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Your life will end here, in a world where NO" +" ONE remembers you!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}这里就是你的葬身之地,\n" +"死了也不会有任何人\n" +"记得你!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Still, you're hanging on...?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}怎么,\n" +"还不放弃吗...?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}That's fine by me." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}没关系。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}In a few moments, you'll forget everything " +"you've ever known." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}再过一会,\n" +"你就会忘记一切。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}That attitude will serve you well in your " +"NEXT life!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}我会让你下辈子\n" +"活得更轻松!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Still!?" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}还不放弃?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Come on..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}那么..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Show me what good your DETERMINATION is now!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}就让我瞧瞧\n" +"你那“决心”\n" +"到底有多厉害!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You can't move your body.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你无法动弹。)" + +msgid "" +"<32>* (You try to struggle.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>* (你试图挣扎。)\n" +"* (什么都没发生。)" + +msgid "" +"<32>* (You try to reach your SAVE file.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>* (你试图读取存档。)\n" +"* (什么都没发生。)" + +msgid "" +"<32>* (You try again to reach your SAVE file.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>* (你又试了一次。)\n" +"* (什么都没发生。)" + +msgid "<32>* (...)" +msgstr "<32>* (...)" + +msgid "<32>* (... but...)" +msgstr "" +"<32>* (...拯救存档已经毫无希望,\n" +" 但也许...)" + +msgid "<32>* (Maybe, with what little power you have...)" +msgstr "<32>* (凭借最后一丝力量...)" + +msgid "<32>* (You can SAVE something else.)" +msgstr "<32>* (你还有希望拯救其他的事物。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Hey... are you there?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 嘿... 在吗?" + +msgid "" +"<32>* It's me, $(name)...\n" +"* You still with me, partner?" +msgstr "" +"<32>* 是我,$(name)...\n" +"* 你也在那里。对吧,搭档?" + +msgid "<32>* ... heh..." +msgstr "<32>* ...嘿..." + +msgid "<32>* We've come such a long way, you and I..." +msgstr "<32>* 你我两人一同走了这么远..." + +msgid "<32>* All those friends we made, all those battles we fought..." +msgstr "" +"<32>* 一路上,我们\n" +" 一同交了那么多朋友,\n" +" 一同打了那么多战斗..." + +msgid "" +"<32>* Thinking about it now... it's like we've been building to this the " +"whole time." +msgstr "" +"<32>* 现在一想... 我们的羁绊\n" +" 就是靠着那些经历一点点建立的。" + +msgid "" +"<32>* ... look...\n" +"* I know I'm not always the most optimistic person..." +msgstr "" +"<32>* ...嗯...\n" +"* 我虽然不是乐天派..." + +msgid "" +"<32>* But for the sake of everyone on the outpost, you have to stay " +"determined!" +msgstr "" +"<32>* 但是,我们肩负着前哨站\n" +" 所有人的希望。\n" +"* 所以,你一定要保持决心!" + +msgid "<32>* Besides, if Asriel could steal the SOULs of your friends..." +msgstr "" +"<32>* 而且,既然Asriel能把\n" +" 朋友们的灵魂偷走..." + +msgid "<32>* ... who's to say we can't just steal them back?" +msgstr "" +"<32>* ...那反过来,\n" +" 咱们不就可以再“偷”回来吗?" + +msgid "" +"<32>* Come on!\n" +"* We're in this together!" +msgstr "" +"<32>* 来吧!\n" +"* 我们一起上!" + +msgid "<32>{#p/story}* ..." +msgstr "<32>{#p/story}* ..." + +msgid "<32>{#p/story}* A faint resonance echoes from within Asriel's body." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 在Asriel的体内,\n" +" 激起一声微弱的共鸣。" + +msgid "<32>{#p/story}* A growing resonance echoes from within Asriel's body." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 在Asriel的体内,\n" +" 那共鸣声愈来愈强。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Yes, that's it!\n" +"* Keep going!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 对,就是这样!\n" +"* 继续!" + +msgid "<32>{#p/story}* A powerful resonance echoes from within Asriel's body." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 在Asriel的体内,\n" +" 强烈的共鸣此起彼伏。" + +msgid "<32>{#p/basic}* We're almost there!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 快要成功了!" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* An almighty resonance echoes from within Asriel's body." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 在Asriel的体内,\n" +" 共鸣声响若雷霆。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* ...\n" +"* Now what?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...\n" +"* 然后呢?" + +msgid "" +"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" +"* ..." +msgstr "" +"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" +"* ..." + +msgid "" +"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" +"* The absolute GOD of hyperdeath!" +msgstr "" +"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" +"* 乃是主宰死亡的绝对神祇。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n" +"* Don't give up now." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR 攻击{^2}\\u221e{^1} 防御{^2}\\u221e{^1}\n" +"* 不要放弃。" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You reach out to Asriel's SOUL and call for your friends.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向Asriel的灵魂伸出手,\n" +" 呼唤着朋友们。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* They're in there somewhere, aren't they?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 他们一定就在某处,不是吗?" + +msgid "<32>* Within the depths of Asriel's SOUL, something's resonating...!" +msgstr "" +"<32>* 在Asriel的灵魂深处,\n" +" 有什么正在回响...!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (After bullying so many monsters, all throughout your " +"journey...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (在伤害了那么多怪物之后...)" + +msgid "<33>* (Something dormant, buried far, far down, awakens once again.)" +msgstr "" +"<33>* (某种沉睡的、封存的东西\n" +" 再度苏醒。)" + +msgid "" +"<32>* (A sense of fear within every monster on the outpost, instilled by " +"humans long ago.)" +msgstr "" +"<32>* (那是很久很久以前...\n" +" 怪物面对人类的,本能的恐惧。)" + +msgid "" +"<32>* (The enemy who now stands before you has no right to be afraid of " +"you...)" +msgstr "" +"<32>* (现在站在你面前的敌人,\n" +" 不会对你有丝毫恐惧...)" + +msgid "<32>* (Yet, somehow, the combined fear of all those you've bullied...)" +msgstr "" +"<32>* (然而,你伤害过那么多怪物,\n" +" 只要将他们的恐惧累积起来...)" + +msgid "<32>* (Has given you an opening you have no right to refuse.)" +msgstr "" +"<32>* (你找到了突破口,\n" +" 一个无法拒绝的机会。)" + +msgid "<32>* (... there's only one option that makes sense to you now.)" +msgstr "<32>* (...现在,其他选择已毫无意义。)" + +msgid "<32>* (There's only one thing left for you to do.)" +msgstr "<32>* (只有一条路可走。)" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Wh... how did you..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}你... 怎么可能..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Heheheh... you think you're strong enough to" +" overpower a god?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}呵呵呵... 以为自己很强\n" +"强到可以超越神明,\n" +"是吗?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Well, let's see how you like THIS!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}那,就来看看你\n" +"能不能受得了这个!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}If you think that's gonna hurt me, you're " +"wrong." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}以为区区这样\n" +"就能伤得了我?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}I'm still the one in control here!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}我才是这里的主宰!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}... even if you COULD beat me..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}...而且,\n" +"就算你能打败我..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}In doing so, you'd kill your friends, too." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}你的朋友\n" +"也会因你而死。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Is that what you want?\n" +"To be ALONE?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}这就是你想要的吗?\n" +"永远孤身一人?" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}Come on, $(name)...\n" +"This is SUICIDE!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}$(name),\n" +"快住手!\n" +"你这是在自杀..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}Don't you see that!?" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}没明白吗?" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}The $(name) I know would never do something " +"so STUPID!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}我认识的$(name)\n" +"绝不会做这种蠢事!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}Listen to me, $(name)." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}听我说,\n" +"$(name)。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}You have to stop what you're doing." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}现在赶快住手。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}If you don't, I..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}否则..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}I-I'll be forced to do something even worse!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}你-你别逼我动真格!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}$(name), please..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}$(name),\n" +"求求你..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}You don't know what you're doing, okay?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}你还没明白\n" +"自己在做什么吗?" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}It's not JUST that I want you to stop " +"fighting me." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}让你住手,\n" +"并不只是为了那些怪物..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}It's just that... if I let you beat me..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}更重要的是...\n" +"如果我被你打败了..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}I wouldn't be your equal anymore." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}我永远,永远\n" +"都当不了你的对手了。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I wouldn't be worthy of your respect!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}永远也不会\n" +"得到你的尊重!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/3}{@random=1.1/1.1}Damn you, $(name)...\n" +"Why do you ALWAYS have to WIN!?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/3}{@random=1.1/1.1}该死,$(name)...\n" +"你为什么总要赢?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name), I..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name),我..." + +msgid "<32>{#p/human}* (Strangely, as your friends remembered you...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (奇怪的是,\n" +" 在朋友们都回忆起你后...)" + +msgid "" +"<32>* (Something else began resonating within Asriel's SOUL, stronger and " +"stronger.)" +msgstr "" +"<32>* (还有某个存在\n" +" 也开始在Asriel灵魂深处回响。)\n" +"* (愈发强烈。)" + +msgid "" +"<32>* (It seems that there's still one last person that needs to be saved.)" +msgstr "<32>* (看起来,还有一个人需要拯救。)" + +msgid "<32>* (But who...?)" +msgstr "<32>* (是谁呢...?)" + +msgid "<32>* (... suddenly, you realize.)" +msgstr "<32>* (...突然,你明白了。)" + +msgid "<32>* (You reach out and call their name.)" +msgstr "<32>* (你伸出手,呼唤着那个名字。)" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Huh? What are you doing...!?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}嗯?\n" +"你在干什么...!?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}Wh... what did you do...?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}什-\n" +"你做了什么...?" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}What's this feeling...? What's happening to " +"me?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}这种感觉...\n" +"你对我做了什么?" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}No... NO!\n" +"I don't need ANYONE!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}不... 不!\n" +"我不需要任何人!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}STOP IT!\n" +"Get away from me!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}马上停下!\n" +"给我滚开!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}Do you hear me!?" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}听见没有?!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I'll tear you apart!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}否则,\n" +"看我不把你撕成碎片!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}$(name)...\n" +"Do you know why I'm doing this...?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}你知道我为什么\n" +"这么做吗?\n" +"$(name)..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}Why I keep fighting to keep you around...?" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}为什么我不停战斗,\n" +"只为把你留下...?" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}I'm doing this..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}因为..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}Because you're special, $(name)." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}你在我心中无可替代,\n" +"$(name)。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}You're the only one that understands me." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}你是唯一一个\n" +"真正理解我的人。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}You're the only one who's any fun to play " +"with anymore." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}更是唯一一个\n" +"还愿意陪我玩的人。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}No..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}不..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}That's not JUST it." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}不只是这样。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I... I..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}我... 我..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}I'm doing this because I care about you, " +"$(name)!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}我是因为关心你,\n" +"才这么做的啊,\n" +"$(name)!" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}I care about you more than anybody else!" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}我关心你\n" +"胜过关心任何人!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}I'm not ready for this to end." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}我还不想迎接结局。" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}I'm not ready for you to leave." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}我还不想让你离去。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I'm not ready to say goodbye to you again." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}我还不想再次离开你。" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/4}{@random=1.1/1.1}So, please...\n" +"STOP doing this..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/8}{@random=1.1/1.1}所以,\n" +"求求你...\n" +"现在放手..." + +msgid "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/12}{#i/4}{@random=1.2/1.2}AND JUST LET ME " +"WIN!!!" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/12}{#i/8}{@random=1.2/1.2}让我赢吧!!!" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}STOP IT!{^30}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}停下!{^30}{%}" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}STOP IT NOW!!!{^40}{%}" +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}马上给我停下!!!{^40}{%}" + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name)..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name)..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}I'm so alone, $(name)..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}我好孤独,\n" +"$(name)..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}I'm so afraid, $(name)..." +msgstr "" +"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}我好害怕,\n" +"$(name)..." + +msgid "<32>{#p/basic}* This is all my fault..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 都是我的错..." + +msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}I..." +msgstr "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}我..." + +msgid "* Lost Soul" +msgstr "* 迷失的灵魂" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" +"* Seems this Lost Soul is a fan of sci-fi anime." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" +"* 这个灵魂似乎非常喜欢科幻动漫。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" +"* Seems this Lost Soul would rather you stay alive." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" +"* 这个灵魂似乎想让你\n" +" 好好活着。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" +"* Seems this Lost Soul dreams of becoming a royal guard." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" +"* 这个灵魂似乎梦想成为一名\n" +" 皇家守卫。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" +"* Seems this Lost Soul just wants the best for someone." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" +"* 这个灵魂希望某人\n" +" 能永远幸福快乐。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" +"* Seems this Lost Soul wants badly to protect you." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" +"* 这个灵魂似乎想竭尽所能\n" +" 保护你。" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n" +"* Seems this Lost Soul would like to teach you how to cook." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 迷失的灵魂 - 攻击??? 防御???\n" +"* 这个灵魂似乎很想教你\n" +" 如何烹饪。" + +msgid "<32>{#p/story}* The Lost Souls appeared." +msgstr "<32>{#p/story}* 迷失的灵魂出现了。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Alphys and Undyne." +msgstr "<32>{#p/basic}* 是Alphys和Undyne。" + +msgid "<32>{#p/story}* The Lost Souls stand there." +msgstr "<32>{#p/story}* 迷失的灵魂站在前方。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Hmm... I think I know just the thing to get them to wake up." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 嗯...\n" +" 我有办法让他们马上醒来。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with the Lost Soul.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你向迷失的灵魂调情。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Suddenly...!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 突然间...!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You flirt with the Lost Soul.)\n" +"* (Nothing happens.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你向迷失的灵魂调情。)\n" +"* (什么都没发生。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a glass of water.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" +" 给你倒一杯白开水。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (She seems unimpressed by it, yet familiar with it at the " +"same time...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她有点失望,\n" +" 但也感到十分亲切...)" + +msgid "<32>{#p/basic}* Suddenly, the memories are flooding back!" +msgstr "<32>{#p/basic}* 突然间,记忆如潮水般涌回!" + +msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a bottle of exoberry punch.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" +" 给你倒一杯洋梅果酒。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (She seems bothered by it, yet familiar with it at the same " +"time...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她有些不满,\n" +" 但也感到十分亲切...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a mug of hot cocoa.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" +" 给你倒一杯热巧克力。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (She seems comforted by it, and familiar with it as well...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她十分满足,\n" +" 同时也感到十分亲切...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a cup of Starling tea.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" +" 给你倒一杯星花茶。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (She seems elated by it, and familiar with it as well...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她非常高兴,\n" +" 同时也感到十分亲切...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to teach you how to cook.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂教你下厨。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (She doesn't know why, but she kind of wants to oblige...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她有点困惑,\n" +" 但似乎蛮想言传身教...)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to give you trivial security " +"questions.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂出几道\n" +" 超级水的安保题目。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (She's apprehensive, but willing at the same time...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (她有些顾虑,但也很想试试看。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to escort you through a dangerous " +"area.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你请求迷失的灵魂\n" +" 带你穿过一片危险地带。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (She seems hesitant, but thinks it'd be a good idea...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她犹豫了一下,\n" +" 但觉得是个好主意。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Wake up, you two...\n" +"* A new Mew Mew movie was found!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 你俩快点醒来...\n" +"* 我刚找到一部新上映的喵喵电影!" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/13}We'll have to watch it later then!" +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/13}等有空了\n" +"我们一块\n" +"去看!" + +msgid "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/3}You're kidding me.\n" +"Really??" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/3}你在\n" +"开玩笑吗??\n" +"真有??" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}You always were tougher than you looked." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}没想到你会\n" +"下手这么狠。" + +msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}Undyne, watch out!" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}Undyne,\n" +"当心啊!" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}Heh, you and your silly nicknames." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}呵,\n" +"原来是你啊,\n" +"还起了那么个\n" +"蠢名字。" + +msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/12}Now I know why they call you \"$(moniker4)!\"" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/12}我现在知道\n" +"为什么他们\n" +"都管你叫\n" +"“$(moniker4)”\n" +"了。" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/12}I swear if you hit on me one more time..." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/12}我发誓\n" +"如果我们\n" +"再战一次..." + +msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}Pfft." +msgstr "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}啧啧。" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/5}I DARE you to flirt with her again." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/5}你敢\n" +"再向她调情\n" +"试试?" + +msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}Oh, bring it ON." +msgstr "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}哦,加油啊。" + +msgid "<11>{#p/undyne}There's a burning feeling I can't describe." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}燃起了一股\n" +"无法描述的\n" +"感觉。" + +msgid "<11>{#p/undyne}All humans must die." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}所有人类\n" +"必须死。" + +msgid "<11>{#p/undyne}Everyone in the galaxy is counting on me!" +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}大家,\n" +"都需要我\n" +"来守护!" + +msgid "<11>{#p/undyne}You're our real enemy." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}你就是\n" +"怪物的公敌。" + +msgid "<11>{#p/undyne}You're gonna have to try a little harder than THAT." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}你们还得\n" +"再加把劲。" + +msgid "<11>{#p/undyne}Mercy is for the weak." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}弱者\n" +"才需要怜悯。" + +msgid "<11>{#p/alphys}You must not be as smart as I thought." +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}看来,是高估\n" +"你们的智商了。" + +msgid "<11>{#p/alphys}You want me gone, don't you?" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}你想让我死,\n" +"不是吗?" + +msgid "<11>{#p/alphys}You won't change what happens next." +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}就那些东西,\n" +"唬不到我。" + +msgid "<11>{#p/alphys}I'm just doing my job, aren't I?" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}我只是去做\n" +"我的本职工作,\n" +"有错吗?" + +msgid "<11>{#p/alphys}Nobody else sees things like I do." +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}只有我,\n" +"亲眼目睹了\n" +"你们的\n" +"一举一动。" + +msgid "<11>{#p/alphys}I've got to keep stalling, right?" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}我会永远\n" +"停滞不前,\n" +"是吗?" + +msgid "<32>{#p/human}* (You flash the Mew Mew Doll in the Lost Souls' faces.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你举起喵喵玩偶\n" +" 在迷失的灵魂眼前晃了晃。)" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}Uh, I guess this is between you guys." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}呃,\n" +"我不打扰,\n" +"我走了哈。" + +msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/8}Oh, so NOW you want me to see it." +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/8}哦,\n" +"原来你想让我\n" +"看这个。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The soda seems familiar to one of the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这瓶汽水...)" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}Yeah, she LOVES that kind of stuff." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}对,她爱死\n" +"这汽水了。" + +msgid "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/10}So THAT's where my missing orange soda went!" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/10}原来\n" +"我丢的汽水\n" +"跑到你那里\n" +"去了!" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The noodles seem familiar to one of the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这碗意面...)" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}Hey, that's Papyrus's spaghetti!" +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}嘿,那是\n" +"Papyrus的\n" +"意面!" + +msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}I guess you WOULD know about that, huh?" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}我就说嘛,\n" +"你肯定认得它。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The snack seems familiar to one of the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这块点心...)" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}That must be the snack I got for you." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}那点心\n" +"是我专门\n" +"给你弄到的。" + +msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/6}You do snacks now?" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/6}你会做\n" +"点心了?" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (The mixture seems familiar to one of the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这杯调和茶...)" + +msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/18}Is that... what I think it is?" +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/18}那是...\n" +"我瞎想什么呢。" + +msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}Ooh, tea time." +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}哦,\n" +"喝茶时间到。" + +msgid "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}Yeah, some humans are pretty cool, actually." +msgstr "" +"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}嗯,其实,\n" +"有的人类\n" +"也挺酷的。" + +msgid "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}We've been through too much together to doubt " +"each other now!" +msgstr "" +"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}我们共患难\n" +"这么长时间,\n" +"怎么会怀疑\n" +"彼此呢?" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Papyrus!\n" +"* ... and his brother." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Papyrus!\n" +"* ...还有他的兄弟。" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Ah, right.\n" +"* I think I might have an idea for these two..." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 啊,对了。\n" +"* 我应该有办法唤醒他俩..." + +msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to give you a puzzle.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂给你出点谜题。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but he already has one prepared...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (他有点困惑,\n" +" 但已经把谜题准备好了...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to hang out with you.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你邀请迷失的灵魂和你一起玩。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but the idea excites him...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (他有点困惑,\n" +" 但好像很高兴...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to begin your judgement.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂开始审判你。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but he feels comfortable with doing " +"so...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (他有点困惑,\n" +" 但很乐意这么做...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to have dinner with you.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你邀请迷失的灵魂共进晚餐。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but the request feels oddly " +"familiar...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (他有点困惑,\n" +" 但感到格外熟悉...)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Psst, Papyrus!\n" +"* Undyne just approved you for a position in the Royal Guard!" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 嘿,Papyrus!\n" +"* 刚刚,Undyne任命你为皇家卫队一员!" + +msgid "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/12}OH MY GOD, I'M REALLY GONNA BE A ROYAL GUARD!" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/12}天哪,\n" +"我终于当上\n" +"皇家守卫啦!" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}we can only hope." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}我们只能\n" +"祈祷美梦\n" +"早日成真咯。" + +msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}AH, I SUR- RENDER!" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}啊,\n" +"我投-投降!" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/3}i figured you'd try something like that." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}我就知道\n" +"你会这么做。" + +msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}SANS, ARE YOU ALRIGHT?" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}SANS,\n" +"你受伤了吗?" + +msgid "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}don't worry, bro.\n" +"it's just a dream, after all." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}别担心,兄弟。\n" +"一场梦而已。" + +msgid "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/13}EVEN NOW, YOU INSIST ON YOUR AFFECT- ION..." +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/13}即使到现在,\n" +"你还是那么\n" +"爱我..." + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}you just don't know when to quit, huh?" +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}干起这事来,\n" +"你真是\n" +"一发不可收,\n" +"是吧?" + +msgid "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/14}SURELY THAT AFFECT- ION WAS MEANT FOR ME." +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/14}果然,\n" +"那爱意不是\n" +"冲我而来。" + +msgid "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}what? you'd be better off with a pile of moon rocks." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}啥?\n" +"下次多准备点\n" +"月岩,\n" +"能提升\n" +"调情成功率哦。" + +msgid "<08>{#p/papyrus}I DON'T KNOW IF I CAN FORGIVE YOU..." +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}原谅你,\n" +"对我来说\n" +"有点难..." + +msgid "<08>{#p/papyrus}I MUST CAPTURE A HUMAN!" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}我一定要\n" +"抓到个人类!" + +msgid "<08>{#p/papyrus}I DON'T KNOW WHAT I'LL DO WITHOUT HIM..." +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}如果没有他,\n" +"我不知道\n" +"该怎么活..." + +msgid "<08>{#p/papyrus}THEN EVERYONE WILL..." +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}如果成功,\n" +"所有人都会..." + +msgid "<08>{#p/papyrus}I DON'T KNOW WHO TO TURN TO..." +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}我不知道\n" +"该找谁求助..." + +msgid "<08>{#p/papyrus}..." +msgstr "<08>{#p/papyrus}..." + +msgid "<11>{#p/sans}... on days like these, kids like you..." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}...在这样的\n" +"一天里,\n" +"像你这样的\n" +"孩子..." + +msgid "<11>{#p/sans}i can't keep protecting you." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}我不可能\n" +"一直保护你。" + +msgid "<11>{#p/sans}you've killed me before, haven't you?" +msgstr "" +"<11>{#p/sans}某条时间线里,\n" +"你把我杀了,\n" +"对吧?" + +msgid "<11>{#p/sans}sooner or later, you'll just die anyway." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}迟早有一天,\n" +"你要面临死亡。" + +msgid "<11>{#p/sans}you don't have the right to save us anymore." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}你根本不配\n" +"拯救我们。" + +msgid "<11>{#p/sans}you don't really belong here." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}这里\n" +"不是你的家。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The fruit seems familiar to one of the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉这种水果...)" + +msgid "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}OOH, WE COULD TOTALLY MAKE HOMEMADE PUNCH " +"WITH THOSE!" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}哦!\n" +"有了这些水果,\n" +"我们就能\n" +"自制果酒了!" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}just don't make a mess like last time." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}不要像\n" +"上次一样\n" +"搞砸哦。" + +msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}YOU SAVED MY COOKING JUST FOR THIS!?" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}你把我的面\n" +"留到现在,\n" +"就为了\n" +"能唤醒我!?" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}now that's just classy." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}现在不都\n" +"流行这样嘛。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The aura seems familiar to one of the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (某个灵魂好像很熟悉它的香味...)" + +msgid "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}EVEN NOW, I FAIL TO FIND THE HUMOR IN THIS." +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}我居然\n" +"一直都不知道\n" +"人类喜欢\n" +"这玩意。" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}corn diggity doggers." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}能让\n" +"{@fill=#f00}热{@fill=#000}情的{@fill=#f00}狗{@fill=#000}狗\n" +"将抑{@fill=#f00}玉{@fill=#000}和萎{@fill=#f00}米{@fill=#000}\n" +"一扫而空。" + +msgid "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}WHAT??\n" +"A CORN GOAT?" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}什么??\n" +"居然是\n" +"玉米热“羊”?" + +msgid "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/0}you've {@fill=#f00}goat{@fill=#000} to be kidding " +"me." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/0}这么棒的玩笑,\n" +"该好好\n" +"表{@fill=#f00}羊{@fill=#000}你一下。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The pastry seems familiar to the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这块点心...)" + +msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}A PIECE OF \"CHEESE\" CAKE!?" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}居然是一块\n" +"“芝士”蛋糕?!" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}it's a riddle worthy of its cheese." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}这{@fill=#f00}芝士{@fill=#000}个\n" +"蛋糕谜题。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The drink seems familiar to the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这杯饮料...)" + +msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}IT'S HOTTER THAN THE WALL OF FIRE!!" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}这东西\n" +"比火墙还热!!" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}you're on fire now, buddo." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}伙计,\n" +"你火了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The food seems familiar to the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这种食物...)" + +msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}ARE YOU SURE THAT'S HEALTHY?" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}这东西\n" +"健康吗?" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/0}one down, two to go." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/0}一石二鸟,\n" +"一食二堡。" + +msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}I WORRY FOR YOUR WELL- BEING..." +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}我担心你吃完\n" +"会不舒服..." + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}use your last one wisely now." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}剩最后一个了,\n" +"想好再吃哦。" + +msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/18}WOW, YOU ACTUALLY ATE ALL OF THEM." +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/18}哇,\n" +"你把它们\n" +"全吃了。" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/3}if only they could last forever." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}要是汉堡能\n" +"长生不老\n" +"就好了。" + +msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}NO! WAIT! I COULD NEVER CAPTURE YOU!" +msgstr "" +"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}等等!\n" +"不!\n" +"我才不会\n" +"抓你呢!" + +msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/3}we're all rootin' for ya, bud." +msgstr "" +"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}我们都\n" +"指望你了,\n" +"孩子。" + +msgid "<32>{#p/basic}* Mom... Dad..." +msgstr "<32>{#p/basic}* 爸爸... 妈妈..." + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Well, they used to be my parents, so maybe I can do " +"something simple here." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 嗯... 他们毕竟曾是我的父母,\n" +" 那对我来说就好办多了。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You call the Lost Soul on the phone.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你给迷失的灵魂打了个电话。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (She seems annoyed, yet nostalgic at the same time...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她有点生气,\n" +" 但也十分怀念那种感觉。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (She seems delighted, and nostalgic at the same time...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她十分高兴,\n" +" 同时很怀念那种感觉。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to take you home.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你请求迷失的灵魂带你回家。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (She doesn't think she should, but wants to try anyway...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她认为自己没义务那么做,\n" +" 但不知怎地,想试一试...)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (She doesn't think she can, but wants to try anyway...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (她有点犹豫,\n" +" 但不知怎地,想试一试...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You give the Lost Soul a big hug.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你给迷失的灵魂\n" +" 一个大大的拥抱。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (He tries to ignore it, but the feeling of warmth is so " +"soothing...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (他极力掩饰自己的情感,\n" +" 但那舒服的感觉温暖了他的心...)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul about the agreement.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (你让迷失的灵魂\n" +" 给你讲讲人怪停战的故事。)" + +msgid "" +"<32>{#p/human}* (He thinks of dismissing it, but is tempted to elaborate...)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (他想对此视而不见,\n" +" 但最终还是脱口而出。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* Mom... Dad...\n" +"* Don't you recognize me?" +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* 爸爸... 妈妈...\n" +"* 你们不记得我了吗?" + +msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}Of course." +msgstr "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}我怎么会忘。" + +msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}$(name)...?" +msgstr "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}$(name)?" + +msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}I... I suppose I deserved that." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}我...\n" +"我落得这下场,\n" +"就是活该。" + +msgid "" +"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/1}Well.\n" +"This is awkward." +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/1}呃...\n" +"没想到会这样。" + +msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/17}You will be fine, Asgore." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/17}出不了事的,\n" +"Asgore。" + +msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}C-child!?" +msgstr "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}孩-孩子?!" + +msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}Child, please... not right now..." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}孩子,\n" +"这个场合...\n" +"请别这么干。" + +msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}It is fortunate we are no longer together." +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}还好我们现在\n" +"分居了。" + +msgid "<11>{#p/toriel}To strike me down at my weakest moment..." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}趁我\n" +"毫无防备时\n" +"杀了我..." + +msgid "<11>{#p/toriel}This is for your own good." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}这都是\n" +"为了你好。" + +msgid "<11>{#p/toriel}To think I was protecting you from them..." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}本以为,\n" +"自己努力\n" +"保护的人,\n" +"是你..." + +msgid "<11>{#p/toriel}No one will ever leave again." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}我绝不会\n" +"再让人类\n" +"离开。" + +msgid "<11>{#p/toriel}I was a fool for trusting you..." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}一路上一直\n" +"相信你的我,\n" +"才是真正的\n" +"傻子啊..." + +msgid "<11>{#p/toriel}..." +msgstr "<11>{#p/toriel}..." + +msgid "<11>{#p/asgore}Reasoning with you is a total waste of time." +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}跟你讲理,\n" +"完全是\n" +"浪费时间。" + +msgid "<11>{#p/asgore}War with humanity is inevitable." +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}人怪交战\n" +"在所难免。" + +msgid "<11>{#p/asgore}Don't you have anything better to do?" +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}你就没有\n" +"更重要的事\n" +"可做吗?" + +msgid "<11>{#p/asgore}How could I ever forget that?" +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}我怎么可能\n" +"忘记呢?" + +msgid "<11>{#p/asgore}Really now..." +msgstr "<11>{#p/asgore}开玩笑吧..." + +msgid "<11>{#p/asgore}..." +msgstr "<11>{#p/asgore}..." + +msgid "<32>{#p/human}* (The aroma seems familiar to the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉它的香味。)" + +msgid "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}Of course!\n" +"The butter- scotch cinnamon pie!" +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}果然!\n" +"是奶油糖\n" +"肉桂派!" + +msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/7}It has been so long..." +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/7}没想到都过了\n" +"这么久了..." + +msgid "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}Of course!\n" +"The snail pie!" +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}果然!\n" +"是蜗牛派!" + +msgid "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}To think that was the best I could manage..." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}我已经\n" +"尽力了..." + +msgid "" +"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}How odd.\n" +"It smells alright, though!" +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}真奇怪。\n" +"这派闻起来\n" +"还挺香的!" + +msgid "<32>{#p/human}* (The tea seems familiar to the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这杯茶...)" + +msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/13}What an antique scent..." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/13}这茶香真是\n" +"历久弥新..." + +msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}Nothing like a good cup of tea." +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}一杯好茶,\n" +"真是世间极品。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The dish seems familiar to the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉那道菜。)" + +msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}You kept them all this time?" +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}你居然\n" +"一直没吃?" + +msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/5}I never thought I would see THOSE again." +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/5}没想到,\n" +"居然还能\n" +"再看到这菜。" + +msgid "<32>{#p/human}* (The cocoa seems familiar to the Lost Souls...)" +msgstr "<32>{#p/human}* (迷失的灵魂好像很熟悉这巧克力。)" + +msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}One-hundred percent cocoa..." +msgstr "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}纯黑巧克力..." + +msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}It is better when it is bitter." +msgstr "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}苦尽甘来嘛。" + +msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}Go forth, my child..." +msgstr "" +"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}加油吧,\n" +"孩子..." + +msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}Our future is in your hands!" +msgstr "" +"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}我们的未来\n" +"就指望你了!" + +msgid "* Force Field" +msgstr "* 力场ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* The force field now stands before you." +msgstr "<32>{#p/story}* 此刻,你终于可以直面那道力场。ゑ" + +msgid "" +"<32>{#p/story}* FORCE FIELD - ATK 0 DEF{^2}\\u221e{^1}\n" +"* Immovable meets unstoppable.\n" +"* The end of the line." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 力场 - 攻击0 防御{^2}\\u221e{^1}\n" +"* 矛盾相逢,末路将穷。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* It's time to put your fighting spirit to good use." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 燃起斗志!\n" +" 把你揍人的劲儿都使出来吧。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* It's time to bring this story to an end." +msgstr "<32>{#p/story}* 给这段旅程画上圆满的句号吧。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* All you can do is fight." +msgstr "<32>{#p/story}* 除了战斗,别无他法。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* The force field is dropping." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 力场上开始出现裂痕,\n" +" 光芒越来越弱。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* The force field is near its breaking point." +msgstr "<32>{#p/story}* 力场即将崩溃。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* The force field is holding on longer than expected." +msgstr "" +"<32>{#p/story}* 力场迟迟没有破碎,\n" +" 让你有些意外。ゑ" + +msgid "<32>{#p/story}* Something is wrong." +msgstr "<32>{#p/story}* 不太对劲。ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}What's the problem?" +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}怎么了?ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/15}The force field... it's not going down!" +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/15}那道力场...\n" +"怎么还没碎啊?!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}{#e/alphys/4}...\n" +"Do you know why this is happening?" +msgstr "" +"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}{#e/alphys/4}...\n" +"你知道原因吗?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}Maybe... they're not hitting it hard enough?" +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}是不是...\n" +"人类没使劲?ゑ" + +msgid "{*}{#e/alphys/1}{%}" +msgstr "{*}{#e/alphys/1}{%}" + +msgid "<20>{#p/alphys}No, that's not it..." +msgstr "<20>{#p/alphys}不,不是这样...ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}..." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}...ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/2}Unless..." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/2}该不会...ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}... what is it?" +msgstr "<20>{#p/asgore}...什么?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}W-when I was checking the archive logs, I " +"noticed something weird..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}我-我检查档案日志时,\n" +"发现个怪事...ゑ" + +msgid "" +"<21>{#p/alphys}{#e/alphys/4}There was... a small d-deviation in the exotic " +"matter matrix." +msgstr "" +"<21>{#p/alphys}{#e/alphys/4}我发现...\n" +"“灵势矩阵”中的元素系数\n" +"与理论值存在微小偏差。ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}In other words...?" +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}...啥意思?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}In other words, s-someone could have accessed the system." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}就是说,\n" +"有-有人入侵了\n" +"六号档案的系统。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}They could have taken some of the humans' SOUL " +"power." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}随后,窃取了\n" +"部分人类灵魂的能量。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}I-I mean, it could just be a sensor glitch..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}别-别着急,\n" +"也可能只是传感器\n" +"出故障了...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}But...\n" +"Judging by what we're seeing..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}不过...\n" +"从结果来看...ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}I see." +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}不用说了。ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/2}I see." +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/2}明白了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}I always considered the possibility that the " +"archive could be tampered with..." +msgstr "" +"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}我总担心,\n" +"指不定哪天,\n" +"六号档案就会被篡改...ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}But even I did not think it would happen." +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}没想到真的一语成谶。ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}What do we do?" +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}那现在怎么办?ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}I guess... wait for another human?" +msgstr "<20>{#p/alphys}...再等一个人类?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}I-I'm sorry...\n" +"I don't know what else to say..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}对-对不起...\n" +"我想不到其他办法...ゑ" + +msgid "{*}{#e/asgore/8}{#e/alphys/9}{%}" +msgstr "{*}{#e/asgore/8}{#e/alphys/9}{%}" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}But I do!" +msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}我有办法啊!ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/10}Undyne, w-w-what are you doing here!?" +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/10}Undyne,\n" +"你-你来这\n" +"干-干什么?ゑ" + +msgid "{*}{#e/undyne/0}{%}" +msgstr "{*}{#e/undyne/0}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/alphys/8}{#e/asgore/1}Don't tell me.\n" +"Force field's giving you a rough time?" +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/alphys/8}{#e/asgore/1}该不会...\n" +"是那破力场\n" +"把你憋屈坏了吧?ゑ" + +msgid "<20>{|}{#p/alphys}{#e/alphys/6}Undyne, how did you- {%}" +msgstr "<20>{|}{#p/alphys}{#e/alphys/6}Undyne,你怎么-ゑ{%}" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/5}Guess I'll have to smash it myself!" +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/5}死力场,看我不把你\n" +"揍个稀碎!ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/3}{#e/asgore/6}Undyne!?!?" +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/3}{#e/asgore/6}Undyne!?!?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/4}I know, I know.\n" +"I was just trying to make you feel better." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/4}我都懂,我都懂。\n" +"只是想让你好受点嘛。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/3}Look... Sans found out about the human stuff and" +" told me to come here." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/3}其实...\n" +"是Sans喊我来的。[ADD]<20>{#p/undyne}{#e/undyne/3}刚刚,他去调查人类的下落,\n" +"查清楚后,\n" +"就把我喊了过来。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}{#e/asgore/5}I'll admit, I was surprised at " +"first... but I think I get it now." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}{#e/asgore/5}说实话,\n" +"当时我还蛮意外的...\n" +"但现在,我想开了。ゑ" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}Heck, I'm GLAD your plan worked out!" +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}这计划能走通,\n" +"我真为你高兴!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}I'm not gonna pretend I LIKE humanity, but " +"today's been a good showing." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}昧着良心说自己\n" +"喜欢人类也没啥意思。\n" +"但今天这孩子真的超赞。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}I'm not gonna pretend I LIKE humanity, but I'm " +"not against a happy ending, either." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}昧着良心说自己\n" +"喜欢人类也没啥意思。\n" +"但能大团圆,也挺好。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/15}{#e/asgore/6}I guess, as the captain of the " +"guard, I just..." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/15}{#e/asgore/6}可能...\n" +"我这个大队长,\n" +"当得有点...ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/32}Hey... it's okay." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/32}嘿... 没关系的。ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/31}You're here now, and that's what matters, right?" +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/31}你愿意放下偏见,\n" +"来到这里,已经很棒了,\n" +"你说是不?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/14}Pfft, it's the least I can do after that movie " +"you promised!" +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/14}嘿,咱俩不是说好\n" +"事成之后\n" +"要一起看电影吗?[ADD]<20>{#p/undyne}{#e/undyne/14}那我也不能让你\n" +"白高兴一场啊!ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}... wanna kiss?" +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}...嘴一个?ゑ" + +msgid "{*}{#e/asgore/5}{#e/undyne/19}{%}" +msgstr "{*}{#e/asgore/5}{#e/undyne/19}{%}" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}Um." +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}呃。ゑ" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/6}Right now???" +msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/6}现在???ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}Why not?" +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}对啊!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/20}Alphys.\n" +"There is a child with us." +msgstr "" +"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/20}Alphys,\n" +"这里还有个孩子呢。ゑ" + +msgid "<21>{#p/undyne}{#e/undyne/7}We wouldn't do it in front of them, right?" +msgstr "" +"<21>{#p/undyne}{#e/undyne/7}当着孩子的面亲嘴,\n" +"不太好吧?ゑ" + +msgid "<32>{#p/alphys}{#e/alphys/32}..." +msgstr "<32>{#p/alphys}{#e/alphys/32}...ゑ" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}..." +msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}...ゑ" + +msgid "" +"<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/35}{#e/undyne/37}{#e/asgore/8}No " +"hesitation.{^10}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/35}{#e/undyne/37}{#e/asgore/8}我就是要亲。ゑ{^10}{%}" + +msgid "<15>{*}{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}WAIT!!!{^10}{%}" +msgstr "<15>{*}{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}等等!!!ゑ{^10}{%}" + +msgid "{*}{#e/papyrus/20}{%}" +msgstr "{*}{#e/papyrus/20}{%}" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}SORRY, LADIES.\n" +"THE BOYS' CLUB HAS ARRIVED." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}久等了,女士们。\n" +"我们“兄弟会”也\n" +"隆重登场了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}... OH, HELLO THERE $(moniker2u)!\n" +"IF YOU LIKE, YOU CAN BE AN \"HONORARY\" MEMBER..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}...呦,这不是\n" +"“$(moniker2u)”嘛![ADD]<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}你要是感兴趣,我请你\n" +"当“兄弟会”的VIP哦。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/napstablook}{#e/mettaton/2}{#e/alphys/15}{#e/asgore/1}{~}hey, um... " +"i'm not really a boy..." +msgstr "" +"<20>{#p/napstablook}{#e/mettaton/2}{#e/alphys/15}{#e/asgore/1}{~}嘿,呃...\n" +"我不算男生,\n" +"为什么也要跟过来...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}I NEVER SAID -YOU- WERE IN THE BOYS' CLUB, " +"BLOOKY..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}BLOOKY,我也【没】说\n" +"你在“兄弟会”里啊...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/undyne/38}{#e/papyrus/21}IT'S PRETTY MUCH JUST BETWEEN " +"ME AND PAPYRUS." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/undyne/38}{#e/papyrus/21}其实,说是“兄弟会”,\n" +"但里面也就我跟\n" +"PAPYRUS两人而已。ゑ" + +msgid "<20>{#p/napstablook}{~}oh......" +msgstr "<20>{#p/napstablook}{~}哦......ゑ" + +msgid "<20>{#p/napstablook}{~}i guess i'll come back later" +msgstr "<20>{#p/napstablook}{~}那我等会再过来吧ゑ" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/mettaton/4}Wait." +msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/mettaton/4}等等。ゑ" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}YOU TWO ARE A THING???" +msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}合着你俩也是一对???ゑ" + +msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}CORRECTAMUNDO!" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}诚如斯言!ゑ" + +msgid "" +"<17>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}... A WORD I HAVE NEVER USED BEFORE, AND " +"HOPEFULLY NEVER WILL AGAIN." +msgstr "" +"<17>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}...这词我今天\n" +"第一次用,\n" +"怕是以后用不上了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}So THAT's what you've been up to all this " +"time..." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}原来你充满电之后,\n" +"跑去约会了...ゑ" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}So THAT's what your \"business\" was about..." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}原来你说的“正事”,\n" +"就是跑去约会...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}OHHHH YES!\n" +"IN FACT, WE WERE JUST DISCUSSING HOW WE'D SPEND OUR FIRST DAY OUT." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}那~必须滴![ADD]<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}刚才,我俩还寻思\n" +"第一天在一起,\n" +"咋享受呢。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}{#e/undyne/1}{#e/mettaton/4}Ehehe.\n" +"I might have some ideas for you." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}{#e/undyne/1}{#e/mettaton/4}诶嘿嘿。\n" +"我有个点子,\n" +"你俩要不要听听。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/asgore/1}Uh, I don't think they'd be into " +"that kinda stuff, Alphys." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/asgore/1}呃,Alphys。\n" +"我觉得,他俩不可能\n" +"真成一对的。" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/8}Oh." +msgstr "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/8}哦。ゑ" + +msgid "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/undyne/0}WHY DON'T WE HANG OUT HERE! AT " +"THE FORCE FIELD!" +msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/undyne/0}咱都到力场下了,\n" +"就好好玩一会呗!ゑ" + +msgid "" +"<15>{#e/mettaton/2}{#e/papyrus/28}I KNOW YOU LOVE YOUR \"EXOTIC\" " +"DESTINATIONS..." +msgstr "" +"<15>{#e/mettaton/2}{#e/papyrus/28}你喜欢那些\n" +"充满“异域风情”的地方,\n" +"我懂的...ゑ" + +msgid "{*}{#e/alphys/7}{#e/asgore/5}{%}" +msgstr "{*}{#e/alphys/7}{#e/asgore/5}{%}" + +msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}OH, YOU REALLY -DO- KNOW ME, PAPYRUS." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}哦,PAPYRUS,\n" +"咱俩真是心有灵犀。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/papyrus/13}THERE'S NOTHING I LOVE MORE " +"THAN STARING INTO THE DEEP ABYSS OF NOTHINGNESS..." +msgstr "" +"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/papyrus/13}我最喜欢的事,\n" +"就是凝望这无尽虚空。ゑ" + +msgid "" +"<20>{|}{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}{#e/papyrus/21}ALL WHILE CONTEMPLATING " +"THE MEANING OF LIFE, THE UNIVERSE, AND- {%}" +msgstr "" +"<20>{|}{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}{#e/papyrus/21}这时,我就想起\n" +"生命的奥义,\n" +"宇宙的美丽,还有- ゑ{%}" + +msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/undyne/21}{#e/alphys/8}hey guys." +msgstr "<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/undyne/21}{#e/alphys/8}大伙好呀。ゑ" + +msgid "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/mettaton/3}LONG TIME NO SEE, BROTHER!" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/mettaton/3}兄弟,好久不见!ゑ" + +msgid "" +"<16>{#p/papyrus}{#e/sans/0}{#e/papyrus/26}IT WOULD APPEAR MY PARTNER IS... STILL NEW TO\n" +"THE WHOLE \"IN- LAWS\" THING." +msgstr "" +"<16>{#p/papyrus}{#e/sans/0}{#e/papyrus/26}看来...\n" +"我的搭档对“结婚”\n" +"没啥经验。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/sans}{#e/alphys/7}heh.\n" +"heya, asgore." +msgstr "" +"<20>{#p/sans}{#e/alphys/7}嘿。asgore,\n" +"你好呀。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}Howdy, Sans.\n" +"It is good to see you here as well." +msgstr "" +"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}哈喽,Sans。\n" +"你也来了,真好。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/3}oh, y'know...\n" +"i figured i'd swing by to see what all the fuss was about." +msgstr "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/3}你瞧...\n" +"这儿这么热闹,\n" +"我肯定要顺道看看咯。ゑ" + +msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}but never mind me." +msgstr "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}不过先别管我。ゑ" + +msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/2}there's someone else you might like to see." +msgstr "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}有个人你肯定想见见,\n" +"我把“她”请过来了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/asgore}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}{#e/asgore/8}{#e/papyrus/26}Tori...!" +msgstr "" +"<20>{#p/asgore}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}{#e/asgore/8}{#e/papyrus/26}Tori...!ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}You came back." +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}你回来了。ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}..." +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}...ゑ" + +msgid "<20>{#p/toriel}{#e/asgore/5}{#e/toriel/9}..." +msgstr "<20>{#p/toriel}{#e/asgore/5}{#e/toriel/9}...ゑ" + +msgid "<21>{#p/toriel}{#e/toriel/13}Sans has... told me everything." +msgstr "" +"<21>{#p/toriel}{#e/toriel/13}你做的那些...\n" +"Sans都跟我说了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/undyne/4}{#e/alphys/8}Don't look at me, I didn't tell " +"him." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/undyne/4}{#e/alphys/8}瞅我干嘛,\n" +"我可没泄露秘密。ゑ" + +msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}nah, you're right." +msgstr "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}我可以作证。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/10}{#e/asgore/6}{#e/toriel/9}you're just " +"a terrible liar." +msgstr "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/10}{#e/asgore/6}{#e/toriel/9}只是,alphys,\n" +"你撒谎的技术\n" +"实在太烂了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/alphys/36}{#e/papyrus/20}I must " +"say, I definitely expected more backlash for my keeping of secrets." +msgstr "" +"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/alphys/36}{#e/papyrus/20}我瞒了这么多,\n" +"以为会被民众唾骂,\n" +"甚至引发暴动...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/asgore/1}I will admit, I was upset at " +"first, but..." +msgstr "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/asgore/1}说实话,一开始,\n" +"听说你有事瞒着我,\n" +"真挺生气的...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/7}Lately, I have been" +" thinking more and more about my own mistakes." +msgstr "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/7}后来转念一想,\n" +"事情落到这地步,\n" +"我也有错。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}... you are not the only one with things to " +"answer for, Asgore." +msgstr "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}...不该把责任\n" +"全推给你,Asgore。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/papyrus/20}I mean, come on, did you really " +"think we wanted all humans to die?" +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/papyrus/20}你就想嘛,\n" +"怪物们再恨人类,\n" +"也不可能见人就杀吧?ゑ" + +msgid "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/12}..." +msgstr "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/12}...ゑ" + +msgid "" +"<21>{#p/toriel}{#e/sans/3}{#e/asgore/2}{#e/undyne/4}{#e/toriel/11}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/15}You" +" could have told me you were protecting them." +msgstr "" +"<21>{#p/toriel}{#e/sans/3}{#e/asgore/2}{#e/undyne/4}{#e/toriel/11}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/15}Asgore,\n" +"为什么不早点告诉我,\n" +"自己在保护人类呢?ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}... it's not THAT bad, is it?" +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}...现在误会解开了,\n" +"不也挺好的嘛?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}yeah, come on, tori.\n" +"lighten up." +msgstr "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}是啊,tori。\n" +"别上火了,开心一点嘛。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/8}{#e/asgore/5}{#e/toriel/13}he did a " +"good thing, didn't he?" +msgstr "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/8}{#e/asgore/5}{#e/toriel/13}asgore不也是\n" +"出于好意嘛?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/asgore/2}{#e/alphys/36}No, no, " +"she is right in being angry." +msgstr "" +"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/asgore/2}{#e/alphys/36}不,不。\n" +"她生我的气,我不怪她。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/sans/3}{#e/asgore/3}I have kept this from her... from everyone... " +"for much too long." +msgstr "" +"<20>{#e/sans/3}{#e/asgore/3}这秘密我藏着掖着...\n" +"不跟她说...\n" +"也不跟大伙说...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/asgore/1}But you had a good reason, didn't " +"you?" +msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/asgore/1}你不是有苦衷嘛。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/9}{#e/asgore/2}{#e/papyrus/27}Perhaps.\n" +"It is hard to tell." +msgstr "" +"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/9}{#e/asgore/2}{#e/papyrus/27}也许吧,\n" +"不好说算不算苦衷。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}Still, did you really think we wanted all humans" +" to die?" +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}还是那句话,\n" +"我们再恨人类,\n" +"也不可能见人就杀吧?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/5}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/13}You " +"literally tried to kill them, Undyne." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/5}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/13}可Undyne,\n" +"你不是一见到这孩子,\n" +"就到处追杀吗?ゑ" + +msgid "<20>{#p/toriel}{#e/undyne/18}{#e/toriel/3}{#e/asgore/5}She... what?" +msgstr "" +"<20>{#p/toriel}{#e/undyne/18}{#e/toriel/3}{#e/asgore/5}她...\n" +"干了什么?ゑ" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/9}{#e/toriel/4}I did no such thing!!!" +msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/9}{#e/toriel/4}我啥也没干啊!!!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}{#e/toriel/4}Don't worry about it, I changed my" +" mind." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}{#e/toriel/4}你放心,\n" +"我现在不杀人了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}... are you sure about that, miss?" +msgstr "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}...真的吗,\n" +"大姐?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}... we are going to have a talk " +"about this later, miss." +msgstr "" +"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}...等会我好好问问,\n" +"大姐。ゑ" + +msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}Ahem, that's \"misses\" to you." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}咳咳,\n" +"“姐”什么“姐”啊,\n" +"她可是有对象的人了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}{#e/sans/4}{#e/toriel/12}Alphys!!\n" +"We haven't even had dinner together!" +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}{#e/sans/4}{#e/toriel/12}Alphys!!\n" +"咱俩到现在\n" +"还没共进过晚餐呢!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}Dinner?\n" +"I was just gonna skip to dessert." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}共进晚餐?\n" +"那我肯定不吃主食,\n" +"直接奔着甜品去了。ゑ" + +msgid "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/undyne/19}{#e/papyrus/19}{#e/asgore/4}{#e/sans/5}{#e/alphys/40}OH" +" MY GOD!!!" +msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/undyne/19}{#e/papyrus/19}{#e/asgore/4}{#e/sans/5}{#e/alphys/40}我滴妈呀!!!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/38}{#e/sans/0}{#e/asgore/1}{#e/toriel/13}{#e/papyrus/20}..." +" hold on." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/38}{#e/sans/0}{#e/asgore/1}{#e/toriel/13}{#e/papyrus/20}...等一下。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/18}{#e/papyrus/21}How did YOU know to be here, " +"Papyrus?" +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/18}{#e/papyrus/21}Papyrus,\n" +"你是咋找到这儿的?ゑ" + +msgid "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}OH, RIGHT!\n" +"AFTER METTATON AND I WERE DONE TALKING..." +msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}哦,想起来了!\n" +"当时,我正跟METTATON\n" +"聊天,聊完后...ゑ" + +msgid "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}A LITTLE YELLOW STAR APPEARED AND TOLD US WE " +"SHOULD COME." +msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}有颗黄色小星星\n" +"突然冒出来,\n" +"让我俩来这。ゑ" + +msgid "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/9}{#e/sans/1}IT SEEMED... URGENT." +msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/9}{#e/sans/1}它好像...\n" +"还挺着急的。ゑ" + +msgid "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}{#e/asgore/12}Twinkly." +msgstr "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}{#e/asgore/12}是Twinkly。ゑ" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/alphys/15}Twinkly?" +msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/alphys/15}Twinkly?" + +msgid "<20>{#p/undyne}{#e/alphys/28}{#e/undyne/37}{#e/toriel/3}Who's Twinkly?" +msgstr "<20>{#p/undyne}{#e/alphys/28}{#e/undyne/37}{#e/toriel/3}Twinkly是谁?ゑ" + +msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}Howdy, everyone." +msgstr "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}哈喽。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}Did you miss me?" +msgstr "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}各位,想我了没?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}Oh, I'm sorry...\n" +"Did something happen to your SAVE file?" +msgstr "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}哎呀,真不好意思呢...\n" +"存档是不是坏掉了呀?ゑ" + +msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}Hee hee hee..." +msgstr "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}嘻嘻嘻...ゑ" + +msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}That's what you get." +msgstr "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}活该。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}Sorry, but this world belongs to ME now." +msgstr "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}不好意思呢。\n" +"但现在,\n" +"整个世界,我说了算。ゑ" + +msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}Long time no see, $(name)." +msgstr "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}亲爱的$(name),\n" +"好久不见。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}It's been a while, hasn't it?" +msgstr "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}是不是想死我了?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}I hope I'm not getting in the way of your fun..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}希望我没让你\n" +"扫兴呢...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}Considering you ROBBED me of mine." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}告诉你,\n" +"我可被你折磨得够呛。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}What's that?\n" +"You want your SAVE file back?" +msgstr "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}怎么啦?\n" +"想把存档要回去?ゑ" + +msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}Oh, $(name)..." +msgstr "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}哦...ゑ" + +msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}You're even dumber than I thought!" +msgstr "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}没想到啊,$(name)...\n" +"你咋能蠢成这样呢?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}Sorry, $(name).\n" +"This world belongs to ME now." +msgstr "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}不好意思呢,$(name)。\n" +"但现在,\n" +"整个世界,我说了算。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}Hee hee hee..." +msgstr "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}嘻嘻嘻...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}While you were having your little pow-wow..." +msgstr "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}趁着你们谈笑风生...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I took control of the archive!" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}我把六号档案的\n" +"控制权夺过来了!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/10}{#v/0}Now, all the SOUL power you had access to belongs " +"to me." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/10}{#v/0}现在,你辛辛苦苦\n" +"收集的灵魂之力,\n" +"都是我的啦!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}THAT's why you couldn't finish off the force field." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}没了力量,\n" +"你能打破力场就怪了。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}Poetic, isn't it?" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}真是悲惨呢,\n" +"此情此景,\n" +"要不要吟诗一首呢?ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}But that's not even the best part." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}别急,\n" +"还有更棒的呢。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}..." +msgstr "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all your fault." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}更棒的是,\n" +"这一切,都是你的错。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all because you LET them love you." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}是你,给他们洗脑,\n" +"让他们对你好。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}You came SO close to killing them, SO many times..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}一路上,\n" +"你揍他们,你欺负他们,\n" +"你把他们打得半死...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}But no matter what, you chose to spare them..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}看他们要死了,\n" +"你就停手,\n" +"让他们苟活...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all because you MADE them love you." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}是你,善待他们,\n" +"让他们对你好。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}All the time you spent listening to them..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}一路上,\n" +"你倾听他们的烦恼...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}Encouraging them... caring about them..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}鼓励他们...\n" +"关心他们...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}..." +msgstr "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}...ゑ" + +msgid "<20>You know, $(name)..." +msgstr "<20>$(name),我记得...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}I remember a timeline where WE were going to kill " +"everyone." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}在某条时间线里,\n" +"我们俩同心协力\n" +"杀死每一个人。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}But then... you decided to abandon me." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}可是...\n" +"你却背叛我,\n" +"自己跑去当“老好人”。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}All so you could play the hero to THESE losers." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}这样,\n" +"你就能在这些废物面前\n" +"逞英雄。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}Some \"best friend\" you are, huh?" +msgstr "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}好一个“最好的朋友”啊。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/8}We only just started, but with the way we were going?" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}没错,咱俩是没走几步,\n" +"可你就因此把我们的\n" +"愿景忘了,是吧?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/8}We didn't get very far, but with the way we were going?" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}没错,咱俩是没走多远,\n" +"可你就因此把我们的\n" +"愿景忘了,是吧?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/8}We didn't quite make it to the end, but with the way we " +"were going?" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}没错,咱是离终点还远,\n" +"可你就因此把我们的\n" +"愿景忘了,是吧?ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/8}To think we were actually getting somewhere..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}咱俩都走那么远了,\n" +"你却...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/8}To think we were THIS close..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}咱俩都快成功了,\n" +"你却...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Oooh, we would have been INSEPARABLE." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}本以为,\n" +"我们会形影不离。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}But it seems the game has changed." +msgstr "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}可时代变了。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}You went soft!" +msgstr "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}你成了软蛋!ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}You gave up." +msgstr "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}你放弃了。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}Golly, aren't you full of yourself." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}呵呵,\n" +"真自以为是啊。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}Thinking you're so high and mighty for being the \"good " +"guy\" here..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}杀了人,又跑回来\n" +"当“老好人”,是不是\n" +"觉得自己可了不起了?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}When all you did was prove how ROTTEN you really " +"are." +msgstr "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}真恶心。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}You should have known better, $(name)." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}$(name),\n" +"有点自知之明吧。ゑ" + +msgid "" +"<21>{#e/twinkly/2}{#v/1}There was NOTHING\n" +"you could have done to save your friends." +msgstr "" +"<21>{#e/twinkly/2}{#v/1}想救朋友?\n" +"门都没有。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}If only you knew how pointless it'd be." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}你不知道,这么做\n" +"根本屁用没有吗?ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Without that, they wouldn't have come here." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}没有这些,\n" +"你的朋友绝不会\n" +"来到这里。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}Huh?" +msgstr "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}啥?ゑ" + +msgid "<20>WHY am I still doing this?" +msgstr "<20>想知道,我这么做图啥?ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... oh, come on." +msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...呵,别装傻了。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}You know the answer as well as I do." +msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}先问问你自己。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}After all, you're the one who went from ending to " +"ending..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}你不也喜欢\n" +"体验各种结局嘛...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}Playing with their lives just to see what would " +"happen." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}你不也为了满足好奇心,\n" +"玩弄他们的生命嘛。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}Hm...?\n" +"Don't you remember?" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}...哈?\n" +"你不记得了?\n" +"那我帮你回忆回忆。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Undyne and Alphys hunted you " +"down..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Undyne和Alphys\n" +"联合追杀你...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Alphys returned to Bratty and " +"Catty..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Alphys回到了\n" +"Bratty和Catty身边...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where almost everyone important had " +"died..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"几乎所有重要的人,\n" +"都死于你手...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Sans and Papyrus had a therapy " +"company..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Sans和Papyrus\n" +"一起开了家医疗公司...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Papyrus and Alphys escaped into a" +" virtual world..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Papyrus和Alphys\n" +"躲进了虚拟空间...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Mad Mew Mew made everyone go " +"along with her nonsense..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"愤怒喵喵让大伙都\n" +"沉浸在她的怪癖中...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Charles brought everyone's " +"fantasies to life..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Charles让每个人都\n" +"心想事成...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Mettaton's fans formed an anti-" +"human collective..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Mettaton的粉丝自发\n" +"组建起一个反人类联盟...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where the \"Royal Defense Agency\" was " +"formed..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"前哨站成立了\n" +"“皇家防卫署”...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Napstablook told you to die a " +"\"painful death...\"" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Napstablook诅咒你\n" +"死后“万劫不复”...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Papyrus captured you and got into" +" the guard..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Papyrus抓到了你,\n" +"最终当上了皇家守卫...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Alphys had to hide the humans " +"away..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Alphys迫于压力,\n" +"把其他人类藏了起来...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where the humans were accidentally " +"exposed..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"民众意外知道了\n" +"那些人类的去向...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Toriel shut herself off from " +"everyone..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Toriel从大众视野里\n" +"消失了...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where dogs took over the outpost..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"犬卫队成了前哨站的\n" +"实际统治力量...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Muffet became a ruthless " +"dictator..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Muffet夺取权力,\n" +"成为无情的独裁者...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where the power of friendship reigned " +"supreme..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"“友谊就是魔法”成了现实...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Sans ended up as the king..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Sans当上了国王...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Terrestria was appointed as " +"queen..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}第一个结局里,\n" +"Terrestria当选女王...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Undyne and Alphys hunted you " +"down." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Undyne和Alphys\n" +"联合追杀你,ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Alphys returned to Bratty and " +"Catty." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Alphys回到了\n" +"Bratty和Catty身边,ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where almost everyone important had " +"died." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"几乎所有重要的人,\n" +"都死于你手,ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Sans and Papyrus had a therapy " +"company." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Sans和Papyrus\n" +"一起开了家医疗公司,ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Papyrus and Alphys escaped into" +" a virtual world." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Papyrus和Alphys\n" +"躲进了虚拟空间,ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Mad Mew Mew made everyone go " +"along with her nonsense." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"愤怒喵喵让大伙都\n" +"沉浸在她的怪癖中。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Charles brought everyone's " +"fantasies to life." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Charles让每个人都\n" +"心想事成。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where the \"Royal Defense Agency\" " +"was formed." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Mettaton的粉丝自发\n" +"组建起一个反人类联盟。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Mettaton's fans formed an anti-" +"human collective." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"前哨站成立了\n" +"“皇家防卫署”。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Napstablook told you to die a " +"\"painful death.\"" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Napstablook诅咒你\n" +"死后“万劫不复”。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Papyrus captured you and got " +"into the guard." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Papyrus抓到了你,\n" +"最终当上了皇家守卫,ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Alphys had to hide the humans " +"away." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Alphys迫于压力,\n" +"把其他人类藏了起来。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where the humans were accidentally " +"exposed." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"民众意外知道了\n" +"那些人类的去向。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Toriel shut herself off from " +"everyone." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Toriel从大众视野里\n" +"消失了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where dogs took over the outpost." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"犬卫队成了前哨站的\n" +"实际统治力量。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Muffet became a ruthless " +"dictator." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Muffet夺取权力,\n" +"成为无情的独裁者。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where the power of friendship reigned" +" supreme." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"“友谊就是魔法”成了现实。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Sans ended up as the king." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Sans当上了国王。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Terrestria was appointed as " +"queen." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}...而在最后一个结局,\n" +"Terrestria当选女王。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}You ENJOYED treating it all like it's just a game." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}你把他们当儿戏,\n" +"玩弄他们时多开心啊。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}But now it's my turn to play." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}现在,\n" +"也让我体验体验。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}... you just don't get it, do you?" +msgstr "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}...你咋这么蠢呢?ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}You, I, and everyone and everything around us..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}不管是你,我,\n" +"还是身边的一切...ゑ" + +msgid "<21>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all just a GAME." +msgstr "" +"<21>{#e/twinkly/5}{#v/0}都是一场“游戏”的\n" +"玩家。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}If you leave the outpost satisfied, you'll \"win\" " +"the game." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}要是我乖乖让你们走,\n" +"你就“赢了”,\n" +"就“幸福”了。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/11}If you \"win,\" you won't want to \"play\" with me anymore." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/11}你要是“赢了”,\n" +"谁还来陪我“玩”呢?ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}And what would I do then?" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}那时,\n" +"我可怎么办呢?ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}But this game between us will NEVER end." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}所以,\n" +"我不会让游戏结束。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}I'll hold victory in front of you, just within your " +"reach..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}我就把“胜利”放你面前,\n" +"然后,当你伸手\n" +"去够它的时候...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}{@random=1.1/1.1}And then tear it away just before " +"you grasp it." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}{@random=1.1/1.1}“咔嚓!”\n" +"胜利没了,\n" +"让我撕碎了。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/14}{#v/1}{@random=1.1/1.1}Over, and over, and over..." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/14}{#v/1}{@random=1.1/1.1}你再够,我再撕。\n" +"一遍,一遍,\n" +"又一遍...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Hee hee hee." +msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}嘻嘻嘻。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}{#v/0}Listen." +msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}{#v/0}听好了。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}If you DO defeat me, I'll give you your \"ideal " +"ending.\"" +msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}你要是打败了我...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll let your friends live." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}我就把“完美结局”\n" +"让给你,\n" +"让“好朋友”们活下来。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}If you DO defeat me, I'll give you your \"happy " +"ending.\"" +msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}你要是打败了我...ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll bring your friends back." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}我就把“幸福结局”\n" +"让给你,\n" +"让你和好友团聚。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll destroy the force field." +msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}然后,打碎力场。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Everyone will finally be satisfied." +msgstr "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}让所有人获得幸福。ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}But that won't happen." +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}不过,\n" +"想赢我,做梦去吧!ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}You...!" +msgstr "[DEL]" + +msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll keep you here no matter what!" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}即使,我要陪你\n" +"耗到时间尽头...ゑ" + +msgid "" +"<20>{#e/twinkly/0}{#v/1}{@random=1.1/1.1}Even if it means killing you until " +"the END OF TIME!{%20}" +msgstr "" +"<20>{#e/twinkly/0}{#v/1}{@random=1.1/1.1}我也会想方设法,\n" +"杀了你,困死你,\n" +"折磨死你!ゑ{%20}" + +msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}What?" +msgstr "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}怎么回事?ゑ" + +msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}Fear not, young one..." +msgstr "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}年轻人,别害怕...ゑ" + +msgid "<20>{#e/asgore/2}We are here to protect you...!" +msgstr "<20>{#e/asgore/2}...我们会守护你!ゑ" + +msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/1}THAT'S RIGHT, HUMAN! YOU CAN WIN!" +msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/1}没错!\n" +"人类,你一定能赢!ゑ" + +msgid "<15>{#e/papyrus/1}JUST DO WHAT I, THE GREAT PAPYRUS, WOULD DO..." +msgstr "" +"<15>{#e/papyrus/1}我永远相信你,\n" +"所以,你也要...ゑ" + +msgid "<15>{#e/papyrus/2}BELIEVE IN YOU!!!" +msgstr "<15>{#e/papyrus/2}相信自己!!!ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}Ha, if you got past ME, you can do ANYTHING." +msgstr "" +"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}哈,你连我都不怕,\n" +"还会怕它?ゑ" + +msgid "<20>{#e/undyne/11}So don't worry..." +msgstr "<20>{#e/undyne/11}所以别担心...ゑ" + +msgid "<20>{#e/undyne/13}We're with you all the way!" +msgstr "<20>{#e/undyne/13}我们永远支持你!ゑ" + +msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/1}huh? you haven't beaten this guy yet?" +msgstr "" +"<20>{#p/sans}{#e/sans/1}哦?\n" +"还没打倒那玩意呢?ゑ" + +msgid "<20>{#e/sans/2}come on, this weirdo's got nothin' on you." +msgstr "" +"<20>{#e/sans/2}拜托,\n" +"就这奇葩,啥也不是。ゑ" + +msgid "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}Technically, it's impossible for you to beat " +"him..." +msgstr "" +"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}按理说,\n" +"你肯定打不过他...ゑ" + +msgid "<20>{#e/alphys/2}B-but... somehow, I know you can do it!!" +msgstr "" +"<20>{#e/alphys/2}但-但我总觉得...\n" +"你能行的!!ゑ" + +msgid "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/1}My child..." +msgstr "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/1}孩子...ゑ" + +msgid "<20>{#e/toriel/2}My sweet, innocent child..." +msgstr "" +"<20>{#e/toriel/2}世界上最乖,\n" +"最可爱的孩子...ゑ" + +msgid "<20>{#e/toriel/3}You cannot give up now!" +msgstr "" +"<20>{#e/toriel/3}可不能在这时候\n" +"放弃啊!ゑ" + +msgid "" +"C'mon,\n" +"you got\n" +"this!" +msgstr "" +"老兄,\n" +"你能行的!ゑ" + +msgid "" +"*em-\n" +"powering\n" +"whistle*" +msgstr "" +"*有力的\n" +" 口哨声*ゑ" + +msgid "" +"*intimi-\n" +"dated\n" +"whistle*" +msgstr "" +"*胆怯的\n" +" 口哨声*ゑ" + +msgid "" +"Sparkle\n" +"and\n" +"shine!" +msgstr "" +"闪亮亮,\n" +"亮闪闪!ゑ" + +msgid "" +"Ur bad,\n" +"but he's\n" +"worse." +msgstr "" +"你很烂,\n" +"不过他\n" +"更烂。ゑ" + +msgid "" +"Out with\n" +"the\n" +"bozo!" +msgstr "" +"快揍扁\n" +"这个\n" +"抽象玩意!ゑ" + +msgid "" +"la la,\n" +"la la" +msgstr "啦啦啦~ゑ" + +msgid "" +"h-hum,\n" +"h-hum" +msgstr "" +"呜-呜,\n" +"呜-呜ゑ" + +msgid "" +"You must\n" +"not\n" +"fail." +msgstr "别输给他。ゑ" + +msgid "" +"Our will\n" +"is your\n" +"will." +msgstr "同心协力。ゑ" + +msgid "" +"Use your\n" +"strength\n" +"wisely." +msgstr "" +"把揍人的劲\n" +"使出来吧。ゑ" + +msgid "" +"Rock on,\n" +"little\n" +"buddy!" +msgstr "" +"小家伙,\n" +"让他瞧瞧\n" +"你的厉害!ゑ" + +msgid "" +"Go on,\n" +"little\n" +"bully." +msgstr "" +"上吧,\n" +"小恶霸。ゑ" + +msgid "" +"We're on\n" +"your\n" +"side!" +msgstr "" +"有我们\n" +"支持你!ゑ" + +msgid "" +"Wait, we\n" +"like you\n" +"now?" +msgstr "" +"我们咋\n" +"还有点\n" +"喜欢你了?ゑ" + +msgid "" +"Keep it\n" +"real,\n" +"deal?" +msgstr "" +"使出你的\n" +"真本事,\n" +"好吗?ゑ" + +msgid "" +"Show him\n" +"what you\n" +"got." +msgstr "" +"让他\n" +"见识见识\n" +"你的拳头。ゑ" + +msgid "Ribbit." +msgstr "呱呱。ゑ" + +msgid "" +"Don't\n" +"give up!" +msgstr "别放弃!ゑ" + +msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/17}Urrrgh... NO!" +msgstr "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/17}呃啊啊...\n" +"不!ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/16}Unbelievable!!" +msgstr "<20>{#e/twinkly/16}难以置信!!ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/15}This can't be happening...!" +msgstr "<20>{#e/twinkly/15}这怎么可能...!ゑ" + +msgid "<20>{#e/twinkly/16}You... YOU...!" +msgstr "<20>{#e/twinkly/16}你们... 你们...!ゑ" + +msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}I can't believe you're all so STUPID." +msgstr "" +"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}真不敢相信\n" +"你们都这么愚蠢。ゑ" + +msgid "<20>{*}ALL OF YOUR SOULS ARE MINE!!!!!!!!!{^40}{%}" +msgstr "" +"<20>{*}你们所有人的灵魂\n" +"都归我了!!!!!ゑ{^40}{%}" + +msgid "<20>{#p/asriel1}Of course..." +msgstr "<20>{#p/asriel1}果然...ゑ" + +msgid "<20>This is so much better than before." +msgstr "" +"<20>这种感觉,\n" +"比上次好太多了。ゑ" + +msgid "<20>{#p/asriel1}Finally." +msgstr "<20>{#p/asriel1}终于。ゑ" + +msgid "<20>I was so tired of being a star." +msgstr "" +"<20>当星星那么久\n" +"真是受够了。ゑ" + +msgid "<20>{#p/asriel1}Howdy!" +msgstr "<20>{#p/asriel1}哈喽!ゑ" + +msgid "<20>$(name), are you there?" +msgstr "" +"<20>你在那里吗,\n" +"$(name)?ゑ" + +msgid "<20>It's me, your best friend." +msgstr "<20>是我啊,你最好的朋友:ゑ" + +msgid "<99>{*}{#p/asriel3}{#v/1}{#i/12}ASRIEL DREEMURR{^10}{#p/event}{%}" +msgstr "<99>{*}{#p/asriel3}{#v/1}{#i/12}ASRIEL DREEMURRゑ{^10}{#p/event}{%}" + +msgid "" +"<11>{*}{#p/asgore}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/5}{@random=1.1/1.1}... so that is " +"how it is..." +msgstr "" +"<11>{*}{#p/asgore}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/8}{@random=1.1/1.1}...这就是\n" +"我的归宿了..." + +msgid "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/5}{@random=1.1/1.1}..." +msgstr "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/8}{@random=1.1/1.1}..." + +msgid "" +"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/5}{@random=1.1/1.1}Take my SOUL, and leave " +"this cursed place..." +msgstr "" +"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/8}{@random=1.1/1.1}取走我的灵魂,\n" +"离开这片\n" +"诅咒之地吧..." + +msgid "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/6}{@random=1.1/1.1}Then..." +msgstr "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/10}{@random=1.1/1.1}这样..." + +msgid "" +"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/6}{@random=1.1/1.1}You need not be burdened by" +" us... ever again..." +msgstr "" +"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/10}{@random=1.1/1.1}我们就\n" +"永远不会\n" +"再拖累你了..." + +msgid "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/6}{@random=1.1/1.1}..." +msgstr "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/10}{@random=1.1/1.1}..." + +msgid "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/7}{@random=1.1/1.1}Goodbye..." +msgstr "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/12}{@random=1.1/1.1}永别了..." + +msgid "" +msgstr "" + +msgid "N/A" +msgstr "无" + +msgid "3 HP." +msgstr "3 HP。" + +msgid "Exoberries" +msgstr "洋梅" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Exoberries.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把洋梅扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (3 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (3 HP。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Exoberries.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了洋梅。)" + +msgid "4 HP." +msgstr "4 HP。" + +msgid "Candy" +msgstr "糖果" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Monster Candy.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把怪物糖果扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (4 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (4 HP。)" + +msgid "Monster Candy" +msgstr "怪物糖果" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Monster Candy.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了怪物糖果。)" + +msgid "5 HP." +msgstr "5 HP。" + +msgid "Rations" +msgstr "口粮" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Rations.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把口粮扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (5 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (5 HP。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Rations.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吃掉了口粮。)" + +msgid "6 HP." +msgstr "6 HP。" + +msgid "Tofu" +msgstr "太空豆腐" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Space Tofu.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把太空豆腐扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (6 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (6 HP。)" + +msgid "Space Tofu" +msgstr "太空豆腐" + +msgid "<32>{#p/human}* (You ingest the Space Tofu.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你吞下了太空豆腐。)" + +msgid "7 HP." +msgstr "7 HP。" + +msgid "Ice Dream" +msgstr "冰意灵" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Ice Dream.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把冰意灵扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (7 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (7 HP。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You unwrapped the Ice Dream.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你撕开了冰意灵的包装。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (It's a holographic illustration of a crying child.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (上面有一幅全息图像,\n" +" 刻画了一个哭泣的孩子。)" + +msgid "8 HP." +msgstr "8 HP。" + +msgid "Heal-pak" +msgstr "治疗包" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Heal-pak.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把治疗包扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (8 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (8 HP。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (You use the Heal-pak.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你使用了治疗包。)" + +msgid "A whacking spoon made with the finest alloy in the galaxy." +msgstr "" +"一把巨勺,由本星系\n" +"最好的合金材料制成。" + +msgid "Big Dipper" +msgstr "大熊座" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Big Dipper.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把大熊座扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (15 AT.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (15攻击。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Big Dipper\" (15 AT)\n" +"* A whacking spoon made with the finest alloy in the galaxy." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “大熊座” (15攻击)\n" +"* 一把巨勺,由本星系\n" +" 最好的合金材料制成。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Big Dipper.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你装备上了大熊座。)" + +msgid "It says \"Best Friends Forever.\"" +msgstr "上面刻着“永远都是好朋友”。" + +msgid "Heart Locket" +msgstr "心形挂坠" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Heart Locket.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把心形挂坠扔掉了。)" + +msgid "<32>{#p/basic}* I'm going to pretend you didn't just do that." +msgstr "<32>{#p/basic}* 我就当什么都没看见。" + +msgid "<32>{#p/human}* (15 DF.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (15防御。)" + +msgid "" +"<33>{#p/basic}* \"Heart Locket\" (15 DF)\n" +"* It says \"Best Friends Forever.\"" +msgstr "" +"<33>{#p/basic}* “心形挂坠” (15防御)\n" +"* 上面刻着“永远都是好朋友”。" + +msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Heart Locket.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你戴上了心形挂坠。)" + +msgid "A fine tea worthy of a king." +msgstr "好王配好茶。" + +msgid "Star Tea" +msgstr "星花茶" + +msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Starling Tea.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你把星花茶全倒掉了。)" + +msgid "<32>{#p/human}* (99 HP.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (99 HP。)" + +msgid "" +"<32>{#p/basic}* \"Starling Tea\" Heals 99 HP\n" +"* A fine tea worthy of a king." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* “星花茶” 回复99 HP\n" +"* 好王配好茶。" + +msgid "Starling Tea" +msgstr "星花茶" + +msgid "<32>{#p/human}* (You drink the Starling Tea.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (你将星花茶一饮而尽。)" + +msgid "Hangar Bay Access Card" +msgstr "停机坪门禁卡" + +msgid "Used to unlock the door to the outpost's hangar bay." +msgstr "用来解除前哨站停机坪的门禁。" + +msgid "Skeleton Key" +msgstr "骨钥" + +msgid "Used to unlock the door to Sans's room." +msgstr "用它解锁了Sans房间的门。" + +msgid "Given to you by Sans in the Last Corridor of the Citadel." +msgstr "" +"在首塔的最终长廊,\n" +"Sans将它交给了你。" + +msgid "The Citadel" +msgstr "首塔" + +msgid "Last Corridor" +msgstr "最终长廊" + +msgid "Royal Annex" +msgstr "行宫" + +msgid "64657465726d696e6174696f6e" +msgstr "e586b3e5bf83" + +msgid "50617469656e6365" +msgstr "e88090e5bf83" + +msgid "42726176657279" +msgstr "e58b87e6b094" + +msgid "496e74656772697479" +msgstr "e6ada3e79bb4" + +msgid "5065727365766572616e6365" +msgstr "e6af85e58a9b" + +msgid "4b696e646e657373" +msgstr "e59684e889af" + +msgid "4a757374696365" +msgstr "e6ada3e4b989" + +msgid "The End" +msgstr "终点" diff --git a/text/common/pt_BR.po b/text/common/pt_BR.po index 0940043b..4a2aa35b 100644 --- a/text/common/pt_BR.po +++ b/text/common/pt_BR.po @@ -1,21 +1,6 @@ -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 16:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 16:30+0000\n" -"Last-Translator: cezarrosa \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" - -# msgid "The player did everything they could..." msgstr "O jogador fez tudo que ele pôde..." @@ -94,8 +79,8 @@ msgid "" "<32>{#p/human}* (You visit the lab, and search for blueprints and " "shuttlecraft parts.)" msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Você vai ao laboratório e procura por ferramentas e pedaços " -"de nave.)" +"<32>{#p/human}* (Você vai ao laboratório e procura por ferramentas e pedaços" +" de nave.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (The blueprints are available, and the parts are in " @@ -140,7 +125,8 @@ msgid "<32>{#p/human}* (You've lost track of how long you've been here.)" msgstr "<32>{#p/human}* (Você já perdeu as contas de quanto tempo está aqui.)" msgid "<32>{#p/human}* (You can't tell if it's been weeks, months, or years.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Você não sabe dizer se foram semanas, meses ou anos.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você não sabe dizer se foram semanas, meses ou anos.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You've configured the CORE to use as little energy as " @@ -308,7 +294,8 @@ msgstr "" "(Você nunca morreu e nem fugiu!)" msgid "<25>{#p/basic}(You didn't even heal or equip any armors or weapons!)" -msgstr "<25>{#p/basic}(Você nunca se curou ou chegou a equipar qualquer coisa!)" +msgstr "" +"<25>{#p/basic}(Você nunca se curou ou chegou a equipar qualquer coisa!)" msgid "<25>{#p/basic}(You didn't even heal!)" msgstr "<25>{#p/basic}(Você nem se curou!)" @@ -447,7 +434,8 @@ msgid "<25>{#p/basic}(Seems you didn't do anything out of the ordinary.)" msgstr "<25>{#p/basic}(Parece que você não fez nada fora do extraordinário.)" msgid "<25>{#p/basic}(Perhaps this is extraordinary on its own!)" -msgstr "<25>{#p/basic}(Talvez isso seja extraordinário da sua própria maneira!)" +msgstr "" +"<25>{#p/basic}(Talvez isso seja extraordinário da sua própria maneira!)" msgid "<25>{#p/basic}(Seems that's all there is to say today!)" msgstr "<25>{#p/basic}(Isso é tudo que se tem para dizer hoje!)" @@ -455,6 +443,8 @@ msgstr "<25>{#p/basic}(Isso é tudo que se tem para dizer hoje!)" msgid "<25>{#p/basic}(Congratulations and goodbyes!)" msgstr "<25>{#p/basic}(Parabéns e tchau tchau!)" +msgid "" +msgstr "" msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." @@ -530,7 +520,8 @@ msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/19}* They all started going haywire, resulting in " "countless deaths." msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/19}* Tudo começou a falhar, resultando em inúmeras mortes." +"<25>{#p/undyne}{#f/19}* Tudo começou a falhar, resultando em inúmeras " +"mortes." msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/18}* Without a Royal Guard, we couldn't evacuate them to " @@ -547,7 +538,8 @@ msgstr "" "energia atingiu o arquivo, FORTE." msgid "<25>{#p/undyne}{#f/19}* The humans within were killed instantly." -msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/19}* Os humanos nele foram mortos instantâneamente." +msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/19}* Os humanos nele foram mortos instantâneamente." msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/10}* ...\n" @@ -560,8 +552,8 @@ msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/10}* A way to set us free, that didn't involve us killing" " anyone?" msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/10}* Uma forma de nos dar a liberdade, que não envolvesse " -"matar." +"<25>{#p/undyne}{#f/10}* Uma forma de nos dar a liberdade, que não envolvesse" +" matar." msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/16}* ... heh.\n" @@ -580,8 +572,8 @@ msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/20}* So with the human SOULs in front of me, and the " "kingdom falling..." msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/20}* Então com as almas humanas em minha frente e o reino " -"caindo aos meus olhos..." +"<25>{#p/undyne}{#f/20}* Então com as almas humanas em minha frente e o reino" +" caindo aos meus olhos..." msgid "<25>{#p/undyne}{#f/20}* ..." msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/20}* ..." @@ -650,7 +642,8 @@ msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Then, we'd go back, and blast the force field to " "pieces!" msgstr "" -"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Então, voltaremos e iremos destruir o escudo de força!" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Então, voltaremos e iremos destruir o escudo de " +"força!" msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* Only problem is, how would we find you?" msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/12}* O único problema é, como vamos te encontrar?" @@ -722,7 +715,8 @@ msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}M-ME DESCULPA, EU ESTAVA CURIOSO, TUDO BEM??" msgid "" "<18>{#p/papyrus}{#f/5}I JUST WENT TO LOOK, AND THE NEXT THING I KNEW..." -msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}EU SÓ VIM OLHAR E A PRÓXIMA COISA QUE DESCUBRO..." +msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/5}EU SÓ VIM OLHAR E A PRÓXIMA COISA QUE DESCUBRO..." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}THE SHUTTLE STARTED FLYING OFF THE OUTPOST!" msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}A NAVE COMEÇOU A VOAR DO OUTPOST!" @@ -847,7 +841,8 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#p/alphys}{#f/23}* When, suddenly, I hear a spacecraft taking off." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/23}* Quando do nada, eu escuto uma nave indo embora." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#f/23}* Quando do nada, eu escuto uma nave indo embora." msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Huuuuge spacecraft." msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Uma graaaaaandeeee nave espacial." @@ -871,7 +866,8 @@ msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/15}* É, e Asgore não estava em lugar nenhum." msgid "" "<25>{#p/alphys}{#f/20}* I checked his house, I checked the royal annex..." -msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/20}* Eu olhei na casa dele, eu olhei o anexo real..." +msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#f/20}* Eu olhei na casa dele, eu olhei o anexo real..." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/21}* ... then, I noticed the power fluctuations." msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/21}* ... então, notei as flutuações de energia." diff --git a/text/common/zh_CN.po b/text/common/zh_CN.po index 89b97baf..738690b7 100644 --- a/text/common/zh_CN.po +++ b/text/common/zh_CN.po @@ -1,20 +1,7 @@ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-18 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-22 08:45+0000\n" -"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -# msgid "The player did everything they could..." msgstr "那个玩家,已经竭尽全力..." @@ -492,6 +479,9 @@ msgstr "" "<25>{#p/basic}(再次祝贺你!)\n" "(拜拜!)" +msgid "" +msgstr "" + msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* 铃铃,铃铃..." diff --git a/text/foundry/zh_CN.po b/text/foundry/zh_CN.po index ac4f9a63..3f586254 100644 --- a/text/foundry/zh_CN.po +++ b/text/foundry/zh_CN.po @@ -1,20 +1,7 @@ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-17 13:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 13:51+0000\n" -"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -# msgid "<32>{#p/basic}* ..." msgstr "<32>{#p/basic}* ..." diff --git a/text/outlands/es_ES.po b/text/outlands/es_ES.po index 9ec0d14f..e9781ac4 100644 --- a/text/outlands/es_ES.po +++ b/text/outlands/es_ES.po @@ -1,21 +1,6 @@ -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Stefano \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es_ES\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" - -# msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in " @@ -598,8 +583,8 @@ msgid "" "<32>* No matter what struggles they faced, they showed kindness and mercy at" " every turn." msgstr "" -"<32>* No importa la dificultad que tenga, mostró amabilidad y piedad en cada " -"movimiento." +"<32>* No importa la dificultad que tenga, mostró amabilidad y piedad en cada" +" movimiento." msgid "<32>* They... proved me wrong." msgstr "<32>* Me... callo la boca." @@ -6162,8 +6147,8 @@ msgid "" "<32>{#p/alphys}* The Foundry's fluid network has been repaired, thanks to " "our... v-very kind workers." msgstr "" -"<32>{#p/alphys}* La red de fluidos de la Fábrica ha sido reparada, gracias a " -"nuestros... m-muy amables trabajadores." +"<32>{#p/alphys}* La red de fluidos de la Fábrica ha sido reparada, gracias a" +" nuestros... m-muy amables trabajadores." msgid "<32>* On an unrelated note, we're... l-looking for new workers." msgstr "" @@ -8669,8 +8654,8 @@ msgid "" "<20>{*}{#x2}{#f/5}Out here, LOVE is shared through... {#f/8}little white... " "{#f/11}'happiness shards.'" msgstr "" -"<20>{*}{#x2}{#f/5}Por aquí, el AMOR se comparte con estos {#f/8}pequeños... {" -"#f/11}'fragmentos de alegría.'" +"<20>{*}{#x2}{#f/5}Por aquí, el AMOR se comparte con estos {#f/8}pequeños... " +"{#f/11}'fragmentos de alegría.'" msgid "" "<20>{*}{#f/5}To get you started on the right path, I'll share some of my own" @@ -10795,8 +10780,8 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* \"Worn Spacesuit\" Heals 20 HP\n" "* It came with the craft you crash-landed in." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* \"Traje Espacial Desgastado\" Cura 20 PS [ADD]<32>{#p/basic}*" -" Venía con la nave en la que te estrellaste." +"<32>{#p/basic}* \"Traje Espacial Desgastado\" Cura 20 PS " +"[ADD]<32>{#p/basic}* Venía con la nave en la que te estrellaste." msgid "Worn Spacesuit" msgstr "Traje Desgastado" @@ -12110,7 +12095,8 @@ msgstr "<25>{#f/5}* Es un milagro que alguien haya podido resolverlos." msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* They say some puzzles have secret solutions..." msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Dicen que algunos puzles tienen soluciones secretas..." +"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Dicen que algunos puzles tienen soluciones " +"secretas..." msgid "<25>{#f/0}* ... a statement I find utterly unbelievable!" msgstr "<25>{#f/0}* ... ¡una afirmación que me parece totalmente increíble!" @@ -12175,7 +12161,8 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}* The puzzle in this room is one of memorization, is it" " not?" -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* El puzle de esta cuarto es de memorización, ¿no?" +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/1}* El puzle de esta cuarto es de memorización, ¿no?" msgid "" "<25>{#f/1}* Sans mentioned that his brother often updates the pattern..." diff --git a/text/outlands/it_IT.po b/text/outlands/it_IT.po index 8571d484..795d86a7 100644 --- a/text/outlands/it_IT.po +++ b/text/outlands/it_IT.po @@ -1,20 +1,7 @@ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 08:15+0000\n" -"Last-Translator: superfrancy0171 \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it_IT\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -# msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in " "Aerialis..." @@ -7436,7 +7423,8 @@ msgstr "" msgid "" "<20>{#f/5}See that heart? That's your SOUL, the very culmination of your " "being!" -msgstr "<20>{#f/5}Vedi quel cuore? ,È la tua ANIMA, il culmine del tua essenza!" +msgstr "" +"<20>{#f/5}Vedi quel cuore? ,È la tua ANIMA, il culmine del tua essenza!" msgid "" "<20>{#f/5}Your SOUL is an important part of you, and needs LOVE to sustain " diff --git a/text/outlands/pt_BR.po b/text/outlands/pt_BR.po index 1f5ddbea..180556e0 100644 --- a/text/outlands/pt_BR.po +++ b/text/outlands/pt_BR.po @@ -1,20 +1,7 @@ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-16 18:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 08:15+0000\n" -"Last-Translator: cezarrosa \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -# msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in " "Aerialis..." @@ -2235,8 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#f/0}* It is called \"Generous Monster\" and it was written by a human." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* É chamado \"O monstro Generoso\" e foi escrito por um humano." +msgstr "<25>{#f/0}* É chamado \"O monstro Generoso\" e foi escrito por um humano." msgid "{#n1!}* (Read the book?)" msgstr "{#n1!}* (Ler o livro?)" @@ -2269,7 +2255,8 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* Have you changed your mind about breakfast?" -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* Você mudou sua ideia sobre o café da manhã?" +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* Você mudou sua ideia sobre o café da manhã?" msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/3}{#n1}* You expect me to make another after you dropped " @@ -2305,8 +2292,7 @@ msgstr "" "* É uma leitura bem divertida." msgid "<25>{#f/0}* It is called \"Generous Monster\" and was written by a human." -msgstr "" -"<25>{#f/0}* É chamado \"O Monstro Generoso\" e foi escrito por um humano." +msgstr "<25>{#f/0}* É chamado \"O Monstro Generoso\" e foi escrito por um humano." msgid "<25>{#f/1}* Would you like me to read it to you?" msgstr "<25>{#f/1}* Você gostaria que eu lê-se ele para você?" @@ -2343,8 +2329,8 @@ msgstr "<25>{#f/0}* \"E iria correr e brincar juntos nos campos.\"" msgid "<25>{#f/1}* \"They'd sing songs together, tell stories to each other...\"" msgstr "" -"<25>{#f/1}* " -"\"Iriam cantar músicas juntos, contar histórias um para o outro...\"" +"<25>{#f/1}* \"Iriam cantar músicas juntos, contar histórias um para o " +"outro...\"" msgid "<25>{#f/0}* \"And they would play hide-and-go seek.\"" msgstr "<25>{#f/0}* \"Brincar de esconde-esconde.\"" @@ -2353,8 +2339,8 @@ msgid "" "<25>{#f/1}* \"And when the human was tired, she would tuck them into " "bed...\"" msgstr "" -"<25>{#f/1}* " -"\"E quando o humano ficasse cansado, ela o levaria para a cama...\"" +"<25>{#f/1}* \"E quando o humano ficasse cansado, ela o levaria para a " +"cama...\"" msgid "<25>{#f/0}* \"And the human loved the monster very much.\"" msgstr "<25>{#f/0}* \"E o humano amava o monstro muito mesmo.\"" @@ -2383,16 +2369,16 @@ msgstr "<25>{#f/1}* \"'Eu quero dirigir, encontrar uma nova casa...'\"" msgid "" "<25>{#f/5}* \"'Sorry,' said the monster, 'but I am too poor to own a car.'\"" msgstr "" -"<25>{#f/5}* " -"\"'Desculpa,' disse o monstro, 'eu sou muito pobre para ter um carro.'\"" +"<25>{#f/5}* \"'Desculpa,' disse o monstro, 'eu sou muito pobre para ter um " +"carro.'\"" msgid "<25>{#f/5}* \"'All I have is my own two feet.'\"" msgstr "<25>{#f/5}* \"'Tudo que eu tenho são meus dois pés.'\"" msgid "<25>{#f/0}* \"'Climb on my back, and I can run you to where you need.'\"" msgstr "" -"<25>{#f/0}* " -"\"'Suba nas minhas costas, eu posso te levar aonde você precisar.'\"" +"<25>{#f/0}* \"'Suba nas minhas costas, eu posso te levar aonde você " +"precisar.'\"" msgid "<25>{#f/0}* \"'Then you can see the town and be happy.'\"" msgstr "<25>{#f/0}* \"'Então você pode ver a cidade e ser feliz.'\"" @@ -2423,8 +2409,8 @@ msgstr "<25>{#f/5}* \"'Eu estou muito triste para subir,' disse o humano.\"" msgid "<25>{#f/1}* \"'I wish I had a family, and children of my own...'\"" msgstr "" -"<25>{#f/1}* " -"\"'Eu queria ter uma família e crianças das quais pudesse cuidar...'\"" +"<25>{#f/1}* \"'Eu queria ter uma família e crianças das quais pudesse " +"cuidar...'\"" msgid "" "<25>{#f/5}* \"'Sorry,' said the monster, 'but I cannot give that to you.'\"" @@ -2436,8 +2422,8 @@ msgstr "<25>{#f/5}* \"'Eu sou apenas uma pessoa.'\"" msgid "<25>{#f/0}* \"'Visit for a while, and we can find you a date.'\"" msgstr "" -"<25>{#f/0}* " -"\"'Venha me ver mais vezes e eu posso te encontrar uma parceira.'\"" +"<25>{#f/0}* \"'Venha me ver mais vezes e eu posso te encontrar uma " +"parceira.'\"" msgid "<25>{#f/0}* \"'Then you can find love and be happy.'\"" msgstr "<25>{#f/0}* \"'Assim você pode encontrar o amor e a felicidade.'\"" @@ -2465,8 +2451,8 @@ msgstr "<25>{#f/1}* \"'Venha e faça uma visita.'\"" msgid "<25>{#f/5}* \"'I am too old and busy to visit,' said the human.\"" msgstr "" -"<25>{#f/5}* \"'Eu estou muito velho e ocupado para visitar,\" disse o humano." -"\"" +"<25>{#f/5}* \"'Eu estou muito velho e ocupado para visitar,\" disse o " +"humano.\"" msgid "<25>{#f/1}* \"'I want a place to rest for the night...'\"" msgstr "<25>{#f/1}* \"'Eu preciso de um lugar para descansar pela noite...'\"" @@ -2475,8 +2461,8 @@ msgid "" "<25>{#f/5}* \"'Sorry,' said the monster, 'but I do not have a bed your " "size.'\"" msgstr "" -"<25>{#f/5}* " -"\"'Desculpa,' disse o monstro, 'mas eu não tenho uma cama do seu tamanho.'\"" +"<25>{#f/5}* \"'Desculpa,' disse o monstro, 'mas eu não tenho uma cama do seu" +" tamanho.'\"" msgid "<25>{#f/5}* \"'I am still too poor to afford one.'\"" msgstr "<25>{#f/5}* \"'Eu nem tenho dinheiro para comprar uma.'\"" @@ -2503,17 +2489,18 @@ msgid "" "<25>{#f/5}* \"'I am sorry, human,' said the monster, 'but I have fallen " "down.'\"" msgstr "" -"<25>{#f/5}* \"'Me desculpa, humano,' disse o monstro, 'mas eu estou velha.'\"" +"<25>{#f/5}* \"'Me desculpa, humano,' disse o monstro, 'mas eu estou " +"velha.'\"" msgid "<25>{#f/5}* \"'My legs are giving out, I cannot take you anywhere.'\"" msgstr "" -"<25>{#f/5}* " -"\"'Minhas pernas estão fracas, eu não posso te levar a lugar algum.'\"" +"<25>{#f/5}* \"'Minhas pernas estão fracas, eu não posso te levar a lugar " +"algum.'\"" msgid "<25>{#f/10}* \"'There is nowhere else I want to be,' said the human.\"" msgstr "" -"<25>{#f/10}* " -"\"'Não existe outro lugar que eu queira estar,' disse o humano.\"" +"<25>{#f/10}* \"'Não existe outro lugar que eu queira estar,' disse o " +"humano.\"" msgid "" "<26>{#f/5}* \"'I cannot find you a date, I know no one else' said the " @@ -2524,13 +2511,13 @@ msgstr "" msgid "<25>{#f/10}* \"'There is no one else I want to be with,' said the human.\"" msgstr "" -"<25>{#f/10}* " -"\"'Não existe mais ninguém com quem eu queira estar,' disse o humano.\"" +"<25>{#f/10}* \"'Não existe mais ninguém com quem eu queira estar,' disse o " +"humano.\"" msgid "<25>{#f/5}* \"'I am too weak for you to sleep on me', said the monster.\"" msgstr "" -"<25>{#f/5}* " -"\"'Eu estou muito doente para você dormir comigo', disse o monstro.\"" +"<25>{#f/5}* \"'Eu estou muito doente para você dormir comigo', disse o " +"monstro.\"" msgid "<25>{#f/10}* \"'I do not need sleep any longer,' said the human.\"" msgstr "<25>{#f/10}* \"'Eu não preciso mais de descanso,' disse o humano.\"" @@ -2553,8 +2540,7 @@ msgid "<25>{#f/10}* \"'I do not need very much now,' said the human.\"" msgstr "<25>{#f/10}* \"'Eu não preciso de muito agora,' disse o humano.\"" msgid "<25>{#f/10}* \"'Just a hug from my best friend before I die.'\"" -msgstr "" -"<25>{#f/10}* \"'Apenas um abraço do meu melhor amigo antes de morrer.'\"" +msgstr "<25>{#f/10}* \"'Apenas um abraço do meu melhor amigo antes de morrer.'\"" msgid "<25>{#f/1}* \"'Well,' said the monster, straightening her posture...\"" msgstr "<25>{#f/1}* \"'Bem,' disse o monstro, ajustando a postura...\"" @@ -2645,8 +2631,8 @@ msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* I still can't believe she moved this all the way " "from the Citadel." msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* Ainda não consigo acreditar que ela moveu tudo isso " -"da Cidadela." +"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* Ainda não consigo acreditar que ela moveu tudo isso" +" da Cidadela." msgid "<25>{#f/17}* But... I understand why she'd want to." msgstr "<25>{#f/17}* Mas... Eu entendo o motivo dela fazer." @@ -2673,7 +2659,8 @@ msgid "<25>{#f/23}* ... on the old homeworld." msgstr "<25>{#f/23}* ... no antigo mundo." msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I don't know much about that world, Frisk..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Eu não sei muito sobre aquele mundo, Frisk..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Eu não sei muito sobre aquele mundo, Frisk..." msgid "<25>{#f/17}* But I hear it was very... idyllic." msgstr "<25>{#f/17}* Mas ouvi dizer que era muito... idílico." @@ -2684,7 +2671,8 @@ msgstr "<25>{#f/20}* Claro, houveram muitos avanços na magia e tecnologia..." msgid "<25>{#f/17}* But people loved it, because life was so... simple." msgstr "" -"<25>{#f/17}* Mas as pessoas amaram, porque a vida estava tão mais... simples." +"<25>{#f/17}* Mas as pessoas amaram, porque a vida estava tão mais... " +"simples." msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* What I wouldn't give to have a simple life." msgstr "" @@ -2718,14 +2706,15 @@ msgid "<25>{#f/17}* I'm not sure why Toriel put this here." msgstr "<25>{#f/17}* Não tenho certeza do motivo da Toriel colocar isso lá." msgid "<25>{#f/17}* $(name) and I were never interested in comic books." -msgstr "<25>{#f/17}* $(name) e eu nunca fomos muito interessados em quadrinhos." +msgstr "" +"<25>{#f/17}* $(name) e eu nunca fomos muito interessados em quadrinhos." msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/10}* I guess she just wanted to pretend we were living " "here...?" msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* Acho que ela só queria fingir que estávamos morando " -"aqui...?" +"<25>{#p/asriel1}{#f/10}* Acho que ela só queria fingir que estávamos morando" +" aqui...?" msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* The things a mother does to make herself feel " @@ -2780,8 +2769,8 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* This terminal's staggering height towers over you, blocking " "your eager approach." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* A altura impressionante deste terminal é mais alta que você, " -"bloqueando sua visão." +"<32>{#p/basic}* A altura impressionante deste terminal é mais alta que você," +" bloqueando sua visão." msgid "<25>{#p/toriel}{#f/3}* What is it now..." msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/3}* O que foi agora..." @@ -2843,8 +2832,8 @@ msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/0}* A rima toma a forma de uma pergunta." msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* \"What's baked like a cake and rhymes with 'lie?'\"" msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/1}* " -"\"Água mole, pedra dura, o que acontece quando se bate em excesso?\"" +"<25>{#p/toriel}{#f/1}* \"Água mole, pedra dura, o que acontece quando se " +"bate em excesso?\"" msgid "" "<32>{#p/human}* (...)\n" @@ -2912,7 +2901,8 @@ msgstr "" msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I will wait for you to enter the next room." msgstr "" -"<25>{#p/toriel}{#f/5}* Eu vou esperar por você para irmos até a próxima sala." +"<25>{#p/toriel}{#f/5}* Eu vou esperar por você para irmos até a próxima " +"sala." msgid "<25>{#p/toriel}* Once ready, you may enter the next room." msgstr "<25>{#p/toriel}* Quando estiver pronto, venha para a próxima sala." @@ -3126,7 +3116,8 @@ msgid "<32>{#p/basic}* Who does he think he is?" msgstr "<32>{#p/basic}* Quem ele pensa que é?" msgid "<32>* You've been nothing but kind to everyone we've met." -msgstr "<32>* Você tem sido nada além de bondoso com todos que nós conhecemos." +msgstr "" +"<32>* Você tem sido nada além de bondoso com todos que nós conhecemos." msgid "<32>* That talking star really needs to get a life..." msgstr "<32>* Aquela estrela falante realmente precisa achar uma vida..." @@ -3330,8 +3321,8 @@ msgstr "<25>{#f/5}{#v/0}* Aposto que você está se sentindo muito bem." msgid "<25>{#f/2}{#v/1}* But what will you do if you meet a serial murderer?" msgstr "" -"<25>{#f/2}{#v/1}* Mas o que você faria se batesse de frente com um assassino " -"em série?" +"<25>{#f/2}{#v/1}* Mas o que você faria se batesse de frente com um assassino" +" em série?" msgid "<25>{#f/9}{#v/0}* You'll die, and you'll die, and you'll die..." msgstr "<25>{#f/9}{#v/0}* Você iria morrer, e morrer, morrer, morrer..." @@ -3400,7 +3391,8 @@ msgid "" "<25>{#p/twinkly}{#f/6}{#v/0}* So you managed to stay out of one person's " "way." msgstr "" -"<25>{#p/twinkly}{#f/6}{#v/0}* Então você fora do caminho de uma única pessoa." +"<25>{#p/twinkly}{#f/6}{#v/0}* Então você fora do caminho de uma única " +"pessoa." msgid "" "<25>{#p/twinkly}{#f/6}{#v/0}* So you spared the life of a single person." @@ -3504,7 +3496,8 @@ msgid "<25>{#f/7}{#v/0}* That used to be MY power, you know." msgstr "<25>{#f/7}{#v/0}* Este foi um dia MEU poder, também." msgid "<25>{#f/6}{#v/0}* Seems YOUR desires for this world override MINE." -msgstr "<25>{#f/6}{#v/0}* Parece que SUA força neste mundo é MAIOR que a minha." +msgstr "" +"<25>{#f/6}{#v/0}* Parece que SUA força neste mundo é MAIOR que a minha." msgid "" "<25>{#f/5}{#v/0}* Well then.\n" @@ -3531,7 +3524,8 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#f/7}{#v/0}* What will you do if a monster doesn't WANT your mercy?" -msgstr "<25>{#f/7}{#v/0}* O que você fará se um monstro não quiser sua piedade?" +msgstr "" +"<25>{#f/7}{#v/0}* O que você fará se um monstro não quiser sua piedade?" msgid "<25>{#f/6}{#v/0}* Will you snuff the light out of their eyes?" msgstr "<25>{#f/6}{#v/0}* Você irá apagar a luz que passa por aqueles olhos?" @@ -3587,7 +3581,8 @@ msgstr "<25>{#f/6}{#v/0}* Brincadeira sem fim com a vida dos outros..." msgid "" "<25>{#f/8}{#v/0}* Watching how they react to every possible decision..." -msgstr "<25>{#f/8}{#v/0}* Reagindo a como eles agem a cada decisão possível..." +msgstr "" +"<25>{#f/8}{#v/0}* Reagindo a como eles agem a cada decisão possível..." msgid "<25>{#f/11}{#v/0}* Isn't it thrilling?" msgstr "<25>{#f/11}{#v/0}* Não é gratificante?" @@ -3656,7 +3651,8 @@ msgstr "<25>{#f/11}{#v/0}* Nossa, que santo que você pensar ser." msgid "" "<25>{#f/5}{#v/0}* But hey, it's not as if I don't know how this works..." msgstr "" -"<25>{#f/5}{#v/0}* Mas ei, não é como se eu não soubesse como isso funciona..." +"<25>{#f/5}{#v/0}* Mas ei, não é como se eu não soubesse como isso " +"funciona..." msgid "<25>{#p/twinkly}{#f/11}{#v/0}* Hee hee hee..." msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/11}{#v/0}* Hee hee hee..." @@ -3762,7 +3758,8 @@ msgstr "<25>{#f/8}{#v/0}* Qual foi..." msgid "" "<25>{#f/2}{#v/1}* You know as well as I do that it's KILL or BE killed." -msgstr "<25>{#f/2}{#v/1}* Você sabe tão bem quanto eu que é MATAR ou SER MORTO." +msgstr "" +"<25>{#f/2}{#v/1}* Você sabe tão bem quanto eu que é MATAR ou SER MORTO." msgid "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Aren't you getting tired of this?" msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Você não tá ficando entediado?" @@ -3770,7 +3767,8 @@ msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Você não tá ficando entediado?" msgid "" "<25>{#f/2}{#v/1}* You KNOW deep down that part of you wants to hurt her." msgstr "" -"<25>{#f/2}{#v/1}* Você sabe que lá no fundo, parte de você quer machucar ela." +"<25>{#f/2}{#v/1}* Você sabe que lá no fundo, parte de você quer machucar " +"ela." msgid "" "<25>{#f/14}{#v/1}* A few good hits, and she'd be dead before your very eyes." @@ -3854,7 +3852,8 @@ msgid "<25>{#f/11}{#v/0}* What a joke!" msgstr "<25>{#f/11}{#v/0}* Que piada!" msgid "<25>{#f/7}{#v/0}* Maybe that's why you killed those other monsters." -msgstr "<25>{#f/7}{#v/0}* Talvez seja por isso que você matou aqueles monstros." +msgstr "" +"<25>{#f/7}{#v/0}* Talvez seja por isso que você matou aqueles monstros." msgid "<25>{#f/8}{#v/0}* I mean, you had a good run, but..." msgstr "<25>{#f/8}{#v/0}* Quer dizer, você teve uma boa caminhada, mas..." @@ -4011,7 +4010,8 @@ msgid "<25>{#f/13}* I did not want to say this, but..." msgstr "<25>{#f/13}* Eu não queria dizer isso, mas..." msgid "<25>{#f/11}* I cannot allow you to continue this way." -msgstr "<25>{#f/11}* Eu não posso permitir que você continue por este caminho." +msgstr "" +"<25>{#f/11}* Eu não posso permitir que você continue por este caminho." msgid "<25>{#f/9}* For your own sake, child..." msgstr "<25>{#f/9}* Por sua própria segurança, criança..." @@ -4118,8 +4118,8 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* After you sleep at Toriel's home, she destroys the bridge to" " the outpost." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Após você dormir na casa de Toriel, ela destrói a ponto para " -"o Outpost." +"<32>{#p/basic}* Após você dormir na casa de Toriel, ela destrói a ponto para" +" o Outpost." msgid "" "<32>{#p/basic}* After you return to Toriel's home, she destroys the bridge " @@ -4273,14 +4273,16 @@ msgid "<25>{#f/1}* You were not asleep for very long..." msgstr "<25>{#f/1}* Você não dormiu por muito tempo..." msgid "<25>{#f/1}* The atmospheric system still does not seem to be fixed." -msgstr "<25>{#f/1}* O sistema atmosférico parece ainda não ter sido concertado." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* O sistema atmosférico parece ainda não ter sido concertado." msgid "<25>{#f/1}* The atmospheric system seems to be malfunctioning." msgstr "<25>{#f/1}* O sistema atmosférico para estar com mal funcionamento." msgid "" "<25>{#f/1}* If you begin to feel weak, do not hesitate to return to bed." -msgstr "<25>{#f/1}* Se você se sentir fraco, não hesite em voltar para a cama." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* Se você se sentir fraco, não hesite em voltar para a cama." msgid "<26>{#f/0}* ... anywho." msgstr "<26>{#f/0}* ... no mais." @@ -4415,7 +4417,8 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#f/9}* I should have known that I could not keep you here forever." -msgstr "<25>{#f/9}* Eu deveria saber que não posso te manter aqui para sempre." +msgstr "" +"<25>{#f/9}* Eu deveria saber que não posso te manter aqui para sempre." msgid "<25>{#f/5}* ... still, if you ever need someone to talk to..." msgstr "<25>{#f/5}* ... mas, se você precisar de alguém para conversar..." @@ -4570,7 +4573,8 @@ msgstr "" "<25>{#f/0}* Eu devo admitir, estou surpresa que você tenha vindo até o fim." msgid "<25>{#f/3}* Your behavior thus far has left me asking..." -msgstr "<25>{#f/3}* Seu comportamento até o momento que me feito questionar..." +msgstr "" +"<25>{#f/3}* Seu comportamento até o momento que me feito questionar..." msgid "" "<25>{#f/4}* ... have you been attempting to mess with me this whole time?" @@ -4602,7 +4606,8 @@ msgid "<25>{#f/0}* While I am away, I expect you to be on your best behavior." msgstr "<25>{#f/0}* Enquanto eu estou fora, espero que você se comportar bem." msgid "<25>{#f/1}* The puzzles ahead are yet to be explained, and..." -msgstr "<25>{#f/1}* Existem desafios a frente que necessitam ser explicados..." +msgstr "" +"<25>{#f/1}* Existem desafios a frente que necessitam ser explicados..." msgid "<25>{#f/0}* Leaving the room on your own may prove to be dangerous." msgstr "<25>{#f/0}* Sair por aí sozinho te trará perigos." @@ -4873,7 +4878,8 @@ msgid "<25>{#f/1}* Please, allow me..." msgstr "<25>{#f/1}* Por favor, permita-me." msgid "<25>{#p/toriel}{#f/0}* Welcome to our humble outpost, innocent one." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/0}* Seja bem vindo ao nosso lindo Outpost, pequeno." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Seja bem vindo ao nosso lindo Outpost, pequeno." msgid "" "<25>{#f/0}* There are many lessons that I must teach you about life here." @@ -4902,7 +4908,8 @@ msgid "" "<25>{#f/0}* With time, and a little guidance, you will grow accustomed to " "them." msgstr "" -"<25>{#f/0}* Com um tempo, e um pouco de guia, você vai acostumar-se com eles." +"<25>{#f/0}* Com um tempo, e um pouco de guia, você vai acostumar-se com " +"eles." msgid "<25>{#p/toriel}* When you are ready, we may proceed." msgstr "<25>{#p/toriel}* Quando você estiver pronto, prosseguiremos." @@ -4952,7 +4959,8 @@ msgstr "<32>* Os inimigos nem vão saber onde enfiar o rosto!" msgid "<32>* Psst... if you DO start flirting, I might have more to tell you." msgstr "" -"<32>* Psst... se você começar a flertar, talvez eu tenha mais para te contar." +"<32>* Psst... se você começar a flertar, talvez eu tenha mais para te " +"contar." msgid "<32>* Good luck with that!" msgstr "<32>* Boa sorte com isso!" @@ -5065,14 +5073,14 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}{#n1}* Hey, have you noticed anything strange goin' on around " "here?" msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#n1}* Ei, você percebeu que tem algo estranho acontecendo por " -"aí?" +"<32>{#p/basic}{#n1}* Ei, você percebeu que tem algo estranho acontecendo por" +" aí?" msgid "" "<32>* I could'a sworn all the puzzles just de-activated themselves earlier." msgstr "" -"<32>* Eu poderia jurar que os quebra-cabeças foram desativados sozinhos mais " -"cedo." +"<32>* Eu poderia jurar que os quebra-cabeças foram desativados sozinhos mais" +" cedo." msgid "" "<32>* Anyway, I'm lookin' for a buyer on this limited edition Super " @@ -5393,7 +5401,8 @@ msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Hello, little one." msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Olá, pequeno." msgid "<25>{#f/0}* I realize now that it has been a while since I cleaned up." -msgstr "<25>{#f/0}* Eu percebi a pouco que faz tempo desde que eu limpei aqui." +msgstr "" +"<25>{#f/0}* Eu percebi a pouco que faz tempo desde que eu limpei aqui." msgid "<25>{#f/1}* There are likely plenty of things strewn about..." msgstr "<25>{#f/1}* Provavelmente a várias coisas espalhadas por aí..." @@ -5466,7 +5475,8 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#f/1}* ... is it just me, or is something wrong with the atmosphere?" -msgstr "<25>{#f/1}* ... é só eu, ou parece que tem algo de errado na atmosfera?" +msgstr "" +"<25>{#f/1}* ... é só eu, ou parece que tem algo de errado na atmosfera?" msgid "" "<25>{#f/5}* Perhaps the system that provides it is not functioning properly." @@ -5598,7 +5608,8 @@ msgstr "" "Outlands?" msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I will not allow you to endanger yourself." -msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* Não vou permitir que você se coloque em perigo." +msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/5}* Não vou permitir que você se coloque em perigo." msgid "<25>{#p/toriel}{#f/3}* Do you expect me to do this all day?" msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/3}* Você quer que eu faça isso o dia inteiro?" @@ -5654,7 +5665,8 @@ msgid "" "<25>{#g/torielStraightUp}* I must admit... I am afraid of leaving here " "myself." msgstr "" -"<25>{#g/torielStraightUp}* Devo admitir... Tenho medo de sair daqui eu mesma." +"<25>{#g/torielStraightUp}* Devo admitir... Tenho medo de sair daqui eu " +"mesma." msgid "" "<25>{#f/9}* There are many dangers beyond which would threaten us both." @@ -5758,8 +5770,8 @@ msgstr "" msgid "<32>* The name's Silencio... but I'm sure you've heard that by now." msgstr "" -"<32>* Meu nome é Silencio... mas eu tenho certeza que você já ouviu falar de " -"mim." +"<32>* Meu nome é Silencio... mas eu tenho certeza que você já ouviu falar de" +" mim." msgid "<32>* Everyone around here knows my name, even that DJ." msgstr "<32>* Todo mundo ao redor sabe meu nome, até mesmo aquele DJ." @@ -5971,7 +5983,8 @@ msgstr "<32>* Com isso dito, que tal você dar uma olhadela nos produtos? ;)" msgid "<32>{#p/basic}{#n1}* Why don'tcha check out what's for sale? ;)" msgstr "" -"<32>{#p/basic}{#n1}* Porque você não dá uma olhadela no que temos pra vender?" +"<32>{#p/basic}{#n1}* Porque você não dá uma olhadela no que temos pra " +"vender?" msgid "<32>{#p/basic}{#n1}* Thanks for everything, lassy ;)" msgstr "<32>{#p/basic}{#n1}* Obrigado por tudo, doçura ;)" @@ -6211,7 +6224,8 @@ msgstr "" "parecendo bom." msgid "<32>* Please, i-if anyone out there can help, we need you..." -msgstr "<32>* Por favor, se-se qualquer um puder ajudar, precisamos de você..." +msgstr "" +"<32>* Por favor, se-se qualquer um puder ajudar, precisamos de você..." msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Have you tried checking the terminal?" msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Você já tentou checar o terminal?" @@ -6353,7 +6367,8 @@ msgstr "" msgid "<25>{#f/15}* In fact, though you have similar, uh, fashion choices..." msgstr "" -"<25>{#f/15}* Eu só acho que vocês tem um gosto muito similar para uh... moda." +"<25>{#f/15}* Eu só acho que vocês tem um gosto muito similar para uh... " +"moda." msgid "" "<25>{#f/13}* I don't know why I ever acted like you were the same person." @@ -6369,7 +6384,8 @@ msgstr "" "* A verdade seja que..." msgid "<25>{#f/16}* $(name) just wasn't who I wanted them to be." -msgstr "<25>{#f/16}* $(name) só não foi a pessoa que eu quisesse que ele fosse." +msgstr "" +"<25>{#f/16}* $(name) só não foi a pessoa que eu quisesse que ele fosse." msgid "<25>{#f/13}* While, Frisk..." msgstr "<25>{#f/13}* Enquanto, Frisk..." @@ -6391,8 +6407,8 @@ msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* There's one last thing I feel like I should tell " "you." msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Existe uma última coisa que eu sinto que deveria te " -"contar." +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Existe uma última coisa que eu sinto que deveria te" +" contar." msgid "<25>{#f/15}* When $(name) and I combined our SOULs together..." msgstr "<25>{#f/15}* Quando $(name) e eu combinamos nossas ALMAS..." @@ -6574,7 +6590,8 @@ msgid "<32>{#p/basic}* An empty photo frame." msgstr "<32>{#p/basic}* Um porta retrato vazio." msgid "<32>{#p/human}* (This device seems to be a few decades out of date.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Esse aparelho parece estar algumas décadas atrasado.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Esse aparelho parece estar algumas décadas atrasado.)" msgid "<32>{#p/basic}* A useless device of little importance to anyone." msgstr "<32>{#p/basic}* Um aparelho inútil de pouca importância." @@ -6617,7 +6634,8 @@ msgstr "" msgid "" "<32>* (You seem like you have grown into a thoughtful and conscientious " "person.)" -msgstr "<32>* (Parece que você se tornou uma pessoa atenciosa e conscienciosa.)" +msgstr "" +"<32>* (Parece que você se tornou uma pessoa atenciosa e conscienciosa.)" msgid "" "<32>* (Whether that was from my advice or not...)\n" @@ -6690,8 +6708,8 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* \"Even when you stumble, the will to push onward shows " "through.\"" msgstr "" -"<32>{#p/basic}* " -"\"Mesmo quando você tropeça, a vontade de seguir em frente aparece.\"" +"<32>{#p/basic}* \"Mesmo quando você tropeça, a vontade de seguir em frente " +"aparece.\"" msgid "<32>{#p/human}* (You stare happily into the cosmos beyond...)" msgstr "<32>{#p/human}* (Você olha com felicidade para o cosmos no além...)" @@ -6699,7 +6717,8 @@ msgstr "<32>{#p/human}* (Você olha com felicidade para o cosmos no além...)" msgid "" "<32>{#p/basic}* After such a long journey, the glass doesn't seem to scare " "you." -msgstr "<32>{#p/basic}* Após uma longa jornada, o vidro não parece te assustar." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Após uma longa jornada, o vidro não parece te assustar." msgid "<32>* Not that it ever did in the first place." msgstr "<32>* Não que tenha assustado em algum momento." @@ -6846,7 +6865,8 @@ msgstr "" "* (Obrigado por sempre mostrar piedade aos monstros.)" msgid "<32>* (I know I gave you advice on how to beat people up safely...)" -msgstr "<32>* (Eu sei que te ensinei a como bater nas pessoas com segurança...)" +msgstr "" +"<32>* (Eu sei que te ensinei a como bater nas pessoas com segurança...)" msgid "<32>* (But that didn't mean I wanted you to do it.)" msgstr "<32>* (Mas isso não significa que eu quisesse que você fizesse isso.)" @@ -6910,8 +6930,7 @@ msgid "" "* (But I heard humans turn blue when they get beat up, too.)" msgstr "" "<32>* (Estranho, né?)\n" -"* (Mas eu ouvi dizer que os humanos ficam azuis quando são espancados " -"também.)" +"* (Mas eu ouvi dizer que os humanos ficam azuis quando são espancados também.)" msgid "<32>* (So, I suppose you can relate to that.)" msgstr "<32>* (Então eu suponho que você entenda o que eu digo.)" @@ -6930,8 +6949,8 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* In the end, these rooms still feel like nothing more than " "lookout areas." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* No final, esses quartos ainda parecem nada mais do que áreas " -"de observação." +"<32>{#p/basic}* No final, esses quartos ainda parecem nada mais do que áreas" +" de observação." msgid "<32>{#p/basic}* Why does it feel like some of these rooms..." msgstr "<32>{#p/basic}* Porque será que parece que essas salas..." @@ -6982,8 +7001,8 @@ msgid "" "align{@fill=#fff}.\"" msgstr "" "<32>{#p/basic}* \"Antes de carregar no {@fill=#ff993d}grande " -"desconhecido{@fill=#fff}, você deve esperar que suas {@fill=#00a2e8}" -"correntes se alinhem{@fill=#fff}.\"" +"desconhecido{@fill=#fff}, você deve esperar que suas " +"{@fill=#00a2e8}correntes se alinhem{@fill=#fff}.\"" msgid "<32>{#p/human}* (You stare reflectively into the cosmos beyond...)" msgstr "<32>{#p/human}* (Você olha reflexivo para o cosmos no além...)" @@ -7043,7 +7062,8 @@ msgid "<32>{#p/basic}* The little ships in this box were never repaired." msgstr "<32>{#p/basic}* As pequenas naves na caixa nunca foram reparadas." msgid "<32>* If this was at Asgore's house, they'd be in perfect shape." -msgstr "<32>* Se essa fosse a casa do Asgore, tudo estaria no formato perfeito." +msgstr "" +"<32>* Se essa fosse a casa do Asgore, tudo estaria no formato perfeito." msgid "" "<32>{#p/basic}* A box of model starships!\n" @@ -7096,8 +7116,8 @@ msgid "" "<25>{#f/17}* ... was basically the blueprint for my \"god of hyperdeath\" " "form." msgstr "" -"<25>{#f/17}* ... foi basicamente um blueprint da minha forma como " -"\"deus da hipermorte\"." +"<25>{#f/17}* ... foi basicamente um blueprint da minha forma como \"deus da " +"hipermorte\"." msgid "<25>{#f/17}* Super skybreaker, titanium striker..." msgstr "<25>{#f/17}* Super skybreaker, titanium striker..." @@ -7293,8 +7313,8 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Esta planta parece bastante brega." msgid "<32>{#p/human}* (You look under the table and find a set of crayons.)" msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Você olha de baixo da mesa e encontra um conjunto de giz de " -"cera.)" +"<32>{#p/human}* (Você olha de baixo da mesa e encontra um conjunto de giz de" +" cera.)" msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/24}* I think $(name) might have lost the blue crayon." @@ -7323,8 +7343,8 @@ msgid "" "<26>{#p/asriel1}{#f/4}* If we ever get a new set of crayons, I'm keeping " "watch." msgstr "" -"<26>{#p/asriel1}{#f/4}* Se algum dia conseguirmos um novo conjunto de giz de " -"cera, estarei vigiando ele." +"<26>{#p/asriel1}{#f/4}* Se algum dia conseguirmos um novo conjunto de giz de" +" cera, estarei vigiando ele." msgid "<25>{#f/3}* The moment you even think about losing a crayon..." msgstr "<25>{#f/3}* O momento que você sequer pensar em perder um giz..." @@ -7385,7 +7405,8 @@ msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Uh, vamos só não falar sobre isso." msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* The last time we did, a table got flipped over." msgstr "" -"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* A última vez que fizemos isso, uma mesa saiu voando." +"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* A última vez que fizemos isso, uma mesa saiu " +"voando." msgid "" "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Just sibling things.\n" @@ -7403,7 +7424,8 @@ msgstr "<33>{#p/basic}* Não vale a pena o tempo." msgid "" "<33>{#p/basic}* Soon enough, we'll never have to think about these again." msgstr "" -"<33>{#p/basic}* Em pouco tempo, não vamos mais precisar pensar nisso de novo." +"<33>{#p/basic}* Em pouco tempo, não vamos mais precisar pensar nisso de " +"novo." msgid "<33>{#p/basic}* They're holographic, of course." msgstr "<33>{#p/basic}* São holográficos, claro." @@ -7412,8 +7434,8 @@ msgid "" "<32>{#p/human}* (You run your hand across the cutting board, noting the " "various grooves and ridges.)" msgstr "" -"<32>{#p/human}* (Você passa a mão pela tábua de cortar, observando as várias " -"ranhuras e sulcos.)" +"<32>{#p/human}* (Você passa a mão pela tábua de cortar, observando as várias" +" ranhuras e sulcos.)" msgid "<32>{#p/basic}* It's a cutting board." msgstr "<32>{#p/basic}* É uma taba de cortar." @@ -7556,8 +7578,8 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* \"Did you know that snails have a chainsaw-like tongue " "called a radula?\"" msgstr "" -"<32>{#p/basic}* \"Você sabia que os caracóis têm uma língua parecida com uma " -"motosserra chamada rádula?\"" +"<32>{#p/basic}* \"Você sabia que os caracóis têm uma língua parecida com uma" +" motosserra chamada rádula?\"" msgid "<32>* \"Not many folks know about that one.\"" msgstr "<32>* \"Poucos sabem sobre esse fato.\"" @@ -7593,8 +7615,8 @@ msgid "" "<32>* \"Snail Pie is a coveted tradition among members of the Dreemurr " "family line.\"" msgstr "" -"<32>* " -"\"Torta de Lesma é uma receita tradicional dos membros da Família Dreemurr.\"" +"<32>* \"Torta de Lesma é uma receita tradicional dos membros da Família " +"Dreemurr.\"" msgid "" "<32>* \"Making it is a simple process, and can be broken down into five " @@ -7606,8 +7628,8 @@ msgid "" "<32>* \"First, prepare the bottom crust by laying it on top of a pie " "plate.\"" msgstr "" -"<32>* \"Primeiro, prepare a crosta inferior colocando-a em cima de uma forma " -"de torta.\"" +"<32>* \"Primeiro, prepare a crosta inferior colocando-a em cima de uma forma" +" de torta.\"" msgid "" "<32>* \"Next, whisk evaporated milk, eggs, and spices together in a bowl " @@ -7638,8 +7660,8 @@ msgid "" "<32>* \"Once the pie is ready, take it out of the oven, let it cool, and " "serve!\"" msgstr "" -"<32>* \"Uma vez que a torta estiver pronta, deixe a gelar, retire da forma e " -"sirva!\"" +"<32>* \"Uma vez que a torta estiver pronta, deixe a gelar, retire da forma e" +" sirva!\"" msgid "<32>{#p/basic}* \"Howdy, fellow gardeners.\"" msgstr "<32>{#p/basic}* \"Olá, amigos jardineiros.\"" @@ -7816,8 +7838,8 @@ msgid "" "<32>* Thus, by the process of elimination, these must be advanced musical " "instruments." msgstr "" -"<32>* Bem, pelo processo de eliminação, estes devem ser instrumentos músicas " -"avançados." +"<32>* Bem, pelo processo de eliminação, estes devem ser instrumentos músicas" +" avançados." msgid "<32>{#p/basic}* A rack of advanced musical instruments." msgstr "<32>{#p/basic}* Um rack de instrumentos musicais avançados." @@ -7829,13 +7851,15 @@ msgstr "" "de fogo." msgid "<32>* It's hard to tell, given that these tools were likely made..." -msgstr "<32>* É difícil dizer, já que essas ferramentas eram meio que feitas..." +msgstr "" +"<32>* É difícil dizer, já que essas ferramentas eram meio que feitas..." msgid "<32>* Before the outpost itself even existed." msgstr "<32>* Antes mesmo do Outpost ser construído." msgid "<32>{#p/human}* (You note the exceptional size of the dining chair.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Você nota o tamanho excepcional da cadeira de jantar.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você nota o tamanho excepcional da cadeira de jantar.)" msgid "<32>{#p/basic}* A king-sized dining chair." msgstr "<32>{#p/basic}* Uma cadeira de rei para jantar." @@ -7861,7 +7885,8 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Parece que a Toriel está escrevendo..." msgid "" "<32>{#p/human}* (The bed seems a lot smaller than it might have used to.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (A cama parece ser bem menor do que costumava parecer.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (A cama parece ser bem menor do que costumava parecer.)" msgid "<32>{#p/basic}* It's a bed." msgstr "<32>{#p/basic}* É uma cama." @@ -7886,8 +7911,7 @@ msgid "<32>{#p/basic}* It's Toriel's private bookshelf." msgstr "<32>{#p/basic}* É a bancada de livros da Toriel." msgid "<32>{#p/basic}* \"Our homeworld gone... our people dead... but why?\"" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* \"Nosso mundo destruído... nosso povo morto... porquê?\"" +msgstr "<32>{#p/basic}* \"Nosso mundo destruído... nosso povo morto... porquê?\"" msgid "<32>* \"Surely, the humans must've had a reason for their attacks.\"" msgstr "<32>* \"Claramente, os humanos devem ter um motivo para seus ataques.\"" @@ -7911,8 +7935,8 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* \"When a boss monster is born, a magical link forms between " "the parents and the child.\"" msgstr "" -"<32>{#p/basic}* \"Quando um Boss monstro nasce, uma ligação mágica é formada " -"entre os pais e a criança.\"" +"<32>{#p/basic}* \"Quando um Boss monstro nasce, uma ligação mágica é formada" +" entre os pais e a criança.\"" msgid "" "<32>* \"Through this, their SOUL is created, ageing the parents along with " @@ -7931,8 +7955,8 @@ msgstr "" msgid "" "<32>* \"Able to persist after death, if only for the briefest of periods.\"" msgstr "" -"<32>* " -"\"Ela é capaz de persistir após a morte, por apenas uma fração de minuto.\"" +"<32>* \"Ela é capaz de persistir após a morte, por apenas uma fração de " +"minuto.\"" msgid "" "<32>{#p/basic}* \"We often worry about what would happen if a human attacked" @@ -7952,7 +7976,8 @@ msgstr "<32>* \"Mas quem seria capaz de fazer tal coisa?\"" msgid "" "<32>{#p/human}* (This cactus seems to remind you of someone you once knew.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Esse cacto te lembra de alguém que você já conheceu.)" +msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Esse cacto te lembra de alguém que você já conheceu.)" msgid "<32>{#p/basic}* Finally, a houseplant we can all relate to." msgstr "<32>{#p/basic}* Finalmente, uma planta de casa que todos conhecemos." @@ -8019,8 +8044,8 @@ msgid "" "<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"Question: What's another name for a skeleton's " "vices?\"" msgstr "" -"<32>{#p/toriel}{#f/21}* " -"\"Pergunta: Qual outro nome para os vícios de um esqueleto?\"" +"<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"Pergunta: Qual outro nome para os vícios de um " +"esqueleto?\"" msgid "<32>* \"Answer: HOLLOW pursuits...\"" msgstr "<32>* \"Resposta: Hernia de disco...\"" @@ -8044,8 +8069,8 @@ msgid "" "<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"Question: Why did the skeleton drool in their " "sleep?\"" msgstr "" -"<32>{#p/toriel}{#f/21}* " -"\"Pergunta: Por que o esqueleto baba durante o sono?\"" +"<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"Pergunta: Por que o esqueleto baba durante o " +"sono?\"" msgid "<32>* \"Answer: Because they were having a FEMUR dream...\"" msgstr "<32>* \"Answer: Porque ele está tendo um sonho a flor da pele...\"" @@ -8060,8 +8085,8 @@ msgid "" "<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"Question: What does a skeleton say to start a " "fight?\"" msgstr "" -"<32>{#p/toriel}{#f/21}* " -"\"Pergunta: O que o esqueleto diz ao começar uma batalha?\"" +"<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"Pergunta: O que o esqueleto diz ao começar uma " +"batalha?\"" msgid "<32>* \"Answer: I've got a BONE to pick with you...\"" msgstr "<32>* \"Pergunta: Vamos resolver essa palhaossada...\"" @@ -8075,8 +8100,7 @@ msgid "<32>{#p/basic}* We're losing brain cells here..." msgstr "<32>{#p/basic}* Estamos perdendo células cerebrais aqui..." msgid "<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"'What's up stairs?' asked the skeleton.\"" -msgstr "" -"<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"'O que tem lá em cima?' pergunta o esqueleto.\"" +msgstr "<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"'O que tem lá em cima?' pergunta o esqueleto.\"" msgid "<32>* \"... the stairs did not reply.\"" msgstr "<32>* \"... O teto não respondeu.\"" @@ -8111,8 +8135,8 @@ msgid "" "<32>* \"Besides, can one royal sentry really protect them from the rest of " "the outpost?\"" msgstr "" -"<32>* \"É mesmo assim, um único guarda real proteger o humano do restante do " -"Outpost?\"" +"<32>* \"É mesmo assim, um único guarda real proteger o humano do restante do" +" Outpost?\"" msgid "<32>* \"Hopefully those kinds of questions will soon be pointless.\"" msgstr "<32>* \"Com esperança essas perguntas serão inúteis daqui um tempo.\"" @@ -8134,15 +8158,15 @@ msgid "" "<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"It seems my preconceptions about Asgore were " "incorrect.\"" msgstr "" -"<32>{#p/toriel}{#f/21}* " -"\"Parece que meus preconceitos em relação a Asgore estavam incorretos.\"" +"<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"Parece que meus preconceitos em relação a Asgore " +"estavam incorretos.\"" msgid "" "<32>* \"In failing to confront him, I have failed to understand what was " "truly going on.\"" msgstr "" -"<32>* \"Ao falhar em confronta-lo, eu também falhei em entender o que estava " -"acontecendo.\"" +"<32>* \"Ao falhar em confronta-lo, eu também falhei em entender o que estava" +" acontecendo.\"" msgid "<32>* \"I was right in thinking I did not deserve to be a mother.\"" msgstr "<32>* \"Eu estava certa em pensar que não mereço ser uma mãe.\"" @@ -8183,13 +8207,15 @@ msgstr "<32>* \"Eu não deveria deixar isso acontecer.\"" msgid "<32>* \"With the stakes so high, a confrontation may be inevitable...\"" msgstr "" -"<32>* \"Com as apostas tão altas neste, um confronto pode ser inevitável...\"" +"<32>* \"Com as apostas tão altas neste, um confronto pode ser " +"inevitável...\"" msgid "" "<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"It has been an interesting day, to say the " "least.\"" msgstr "" -"<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"Tem sido um dia interessante, para dizer o menos.\"" +"<32>{#p/toriel}{#f/21}* \"Tem sido um dia interessante, para dizer o " +"menos.\"" msgid "<32>* \"A human arrived...\"" msgstr "<32>* \"Um humano apareceu...\"" @@ -8216,7 +8242,8 @@ msgid "<32>{#p/basic}* Snails." msgstr "<32>{#p/basic}* Lesmas." msgid "<32>{#p/basic}* The snails are beginning to smell... ghostly." -msgstr "<32>{#p/basic}* As lesmas estão começando a cheirar... fantasmagóricas." +msgstr "" +"<32>{#p/basic}* As lesmas estão começando a cheirar... fantasmagóricas." msgid "<32>* ... what could this mean?" msgstr "<32>* ... o que isso poderia dizer?" @@ -8281,14 +8308,15 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* \"A good relationship requires trust and kindness to move " "forward.\"" msgstr "" -"<32>{#p/basic}* " -"\"Um bom relacionamento querer confiança e bondade para continuar andando.\"" +"<32>{#p/basic}* \"Um bom relacionamento querer confiança e bondade para " +"continuar andando.\"" msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/8}* How grossly sentimental." msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/8}* Tão nojento de sentimental." msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Mom's pies were always the best..." -msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* As tortas da mamãe sempre foram as melhores..." +msgstr "" +"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* As tortas da mamãe sempre foram as melhores..." msgid "" "<25>{#f/13}* I can still remember what the first one I ever had tasted like." @@ -8337,8 +8365,8 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/basic}* The ghost of a pie once smashed haunts the countertop." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* O fantasma da torta uma vez a esmagou \"assombradamente\" na " -"bancada." +"<32>{#p/basic}* O fantasma da torta uma vez a esmagou \"assombradamente\" na" +" bancada." msgid "<32>{#p/basic}* No amount of passed time will fix this atrocity." msgstr "<32>{#p/basic}* Não muito tempo após poderá arrumar essa atrocidade." @@ -8366,8 +8394,8 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* The size of the pie may no longer intimidate you, but after " "all this time..." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* O tamanho da torta pode não mais te intimidar, mas após todo " -"esse tempo..." +"<32>{#p/basic}* O tamanho da torta pode não mais te intimidar, mas após todo" +" esse tempo..." msgid "" "<32>{#p/basic}* You've gained a sense of respect for the pie that does not " @@ -8450,8 +8478,8 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#p/toriel}* Come with me when you are ready to begin your next lesson." msgstr "" -"<25>{#p/toriel}* Venha comigo quando estiver pronto para começar sua próxima " -"lição." +"<25>{#p/toriel}* Venha comigo quando estiver pronto para começar sua próxima" +" lição." msgid "<25>{#p/toriel}* The answer does not lie with me, little one." msgstr "<25>{#p/toriel}* A resposta não está comigo, pequeno." @@ -8498,7 +8526,8 @@ msgid "<25>{#f/7}* But you already KNEW that, didn'tcha?" msgstr "<25>{#f/7}* Mas você já sabe disso, né não?" msgid "<25>{#f/5}* Still, it's up to me to show you the ropes." -msgstr "<25>{#f/5}* Ainda assim, sou eu quem devo te mostrar como a banda toca." +msgstr "" +"<25>{#f/5}* Ainda assim, sou eu quem devo te mostrar como a banda toca." msgid "<25>* Let's get started, shall we?" msgstr "<25>* Vamos começar, que tal?" @@ -8540,7 +8569,8 @@ msgstr "" msgid "" "<25>{#f/11}* Either way, since you already know what's coming next...{%15}" -msgstr "<25>{#f/11}* E já que você sabe exatamente o que vem em seguida...{%15}" +msgstr "" +"<25>{#f/11}* E já que você sabe exatamente o que vem em seguida...{%15}" msgid "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Howdy." msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Olá." @@ -8580,7 +8610,8 @@ msgstr "<25>* E chegar a Cidadela!" msgid "<25>{#f/6}{#v/0}* All we had to do was finish off the guards..." msgstr "" -"<25>{#f/6}{#v/0}* Tudo que precisávamos fazer era finalizar com os guardas..." +"<25>{#f/6}{#v/0}* Tudo que precisávamos fazer era finalizar com os " +"guardas..." msgid "<25>* And get through the Citadel!" msgstr "<25>* E chegar a Cidadela!" @@ -8591,7 +8622,8 @@ msgstr "" "merda..." msgid "<25>{#f/6}{#v/0}* All we had to do was get through the Citadel!" -msgstr "<25>{#f/6}{#v/0}* Tudo que precisávamos fazer era passar pela Cidadela!" +msgstr "" +"<25>{#f/6}{#v/0}* Tudo que precisávamos fazer era passar pela Cidadela!" msgid "<25>{#f/6}{#v/0}* All we had to do was KILL that nerdy trashbag!" msgstr "" diff --git a/text/outlands/tr_TR.po b/text/outlands/tr_TR.po index 2f05cb4b..8de65382 100644 --- a/text/outlands/tr_TR.po +++ b/text/outlands/tr_TR.po @@ -1,21 +1,6 @@ -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-26 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Bilge \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr_TR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" - -# msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in " diff --git a/text/outlands/zh_CN.po b/text/outlands/zh_CN.po index d5053e49..0c6be75c 100644 --- a/text/outlands/zh_CN.po +++ b/text/outlands/zh_CN.po @@ -1,20 +1,7 @@ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-18 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 11:51+0000\n" -"Last-Translator: MurderSans_MDR \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -# msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in " "Aerialis..." diff --git a/text/starton/es_ES.po b/text/starton/es_ES.po index 27d3ea2f..e3329c9d 100644 --- a/text/starton/es_ES.po +++ b/text/starton/es_ES.po @@ -1,20 +1,7 @@ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-17 05:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 03:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es_ES\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -# msgid "" "<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X." msgstr "" @@ -1439,10 +1426,12 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Huh." msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Huh." msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Well, that's the canine unit gone." -msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Bueno, ya nos encargamos de esa unidad canina." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Bueno, ya nos encargamos de esa unidad canina." msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Only one bridge left between us and town." -msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Solo un puente más entre nosotros y la ciudad." +msgstr "" +"<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Solo un puente más entre nosotros y la ciudad." msgid "<25>{#f/1}* ... stay behind me." msgstr "<25>{#f/1}* ... quedate detrás mio." @@ -1671,14 +1660,15 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* You must consider the gravity of your choices!" -msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ¡Debes considerar la gravedad de tus decisiones!" +msgstr "" +"<25>{#p/asgore}{#f/7}* ¡Debes considerar la gravedad de tus decisiones!" msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Or what? I'll float off into space, never to be " "seen again?" msgstr "" -"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ¿O qué? ¿Voy a flotar en el espacio, para que nunca " -"más me vuelvan a ver?" +"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ¿O qué? ¿Voy a flotar en el espacio, para que nunca" +" más me vuelvan a ver?" msgid "<25>{#f/16}* Come on $(name), we're done here." msgstr "<25>{#f/16}* Vamos $(name), hemos terminado aquí." @@ -5151,6 +5141,9 @@ msgstr "¡HOLA!" msgid "SAVE YOURSELVES..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "FAILED TO CONNECT..." msgstr "" diff --git a/text/starton/pt_BR.po b/text/starton/pt_BR.po index 8d86c902..790c2664 100644 --- a/text/starton/pt_BR.po +++ b/text/starton/pt_BR.po @@ -1,27 +1,12 @@ -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 16:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 16:29+0000\n" -"Last-Translator: cezarrosa \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" - -# msgid "" "<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Um telescópio de longo alcance padrão da CIDADELA, por volta " -"de 261X" +"<32>{#p/basic}* Um telescópio de longo alcance padrão da CIDADELA, por volta" +" de 261X" msgid "* (Use the telescope?)" msgstr "* (Usar o telescópio?)" @@ -36,7 +21,8 @@ msgid "<25>{#p/kidd}{#f/2}* You do stargazing??" msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/2}* Você tá caçando estrelas??" msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo... I bet you just saw something really cool." -msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo... Posso apostar que você viu algo bem da hora." +msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo... Posso apostar que você viu algo bem da hora." msgid "" "<25>{#f/7}* The last time I looked in a telescope, I saw a freaking " @@ -4917,6 +4903,8 @@ msgstr "" msgid "SAVE YOURSELVES..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" msgid "FAILED TO CONNECT..." msgstr "" diff --git a/text/starton/zh_CN.po b/text/starton/zh_CN.po index 3e9289a9..784659d8 100644 --- a/text/starton/zh_CN.po +++ b/text/starton/zh_CN.po @@ -1,20 +1,7 @@ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 01:49+0000\n" -"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -# msgid "" "<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X." msgstr "" @@ -6597,6 +6584,9 @@ msgstr "哈喽!" msgid "SAVE YOURSELVES..." msgstr "自求多福吧..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "FAILED TO CONNECT..." msgstr "网络连接失败..." diff --git a/text/systems/cs_CZ.po b/text/systems/cs_CZ.po index 7ca2e195..a84c2141 100644 --- a/text/systems/cs_CZ.po +++ b/text/systems/cs_CZ.po @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Go back" msgstr "Zpět" -msgid "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" +msgid "OUTERTALE V5.05 (c) 2025 SPACEY_432" msgstr "" msgid "* (HP fully restored.)" diff --git a/text/systems/de_DE.po b/text/systems/de_DE.po index 8a19dcc3..5636b19f 100644 --- a/text/systems/de_DE.po +++ b/text/systems/de_DE.po @@ -2348,8 +2348,8 @@ msgstr "" msgid "Go back" msgstr "Geh zurück" -msgid "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" -msgstr "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" +msgid "OUTERTALE V5.05 (c) 2025 SPACEY_432" +msgstr "" msgid "* (HP fully restored.)" msgstr "* (HP vollständig wiederhergestellt.)" diff --git a/text/systems/es_ES.po b/text/systems/es_ES.po index 577ff916..a218ee99 100644 --- a/text/systems/es_ES.po +++ b/text/systems/es_ES.po @@ -1,21 +1,6 @@ -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Stefano \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es_ES\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" - -# msgid "(You take a deep breath.)" msgstr "(Tomas un respiro profundo.)" @@ -633,6 +618,8 @@ msgstr "§fill=#ff0§< DESARROLLADOR >§fill=#fff§" msgid "spacey_432" msgstr "spacey_432" +msgid "" +msgstr "" msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§" msgstr "§fill=#ff0§< ESCRITOR >§fill=#fff§" @@ -2352,8 +2339,8 @@ msgstr "" msgid "Go back" msgstr "Regresar" -msgid "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" -msgstr "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" +msgid "OUTERTALE V5.05 (c) 2025 SPACEY_432" +msgstr "" msgid "* (HP fully restored.)" msgstr "* (PS restaurados.)" diff --git a/text/systems/it_IT.po b/text/systems/it_IT.po index 307f1425..8e71d169 100644 --- a/text/systems/it_IT.po +++ b/text/systems/it_IT.po @@ -2062,8 +2062,8 @@ msgstr "" msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" -msgid "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" -msgstr "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" +msgid "OUTERTALE V5.05 (c) 2025 SPACEY_432" +msgstr "" msgid "* (HP fully restored.)" msgstr "* (PS ripristinati.)" diff --git a/text/systems/ja_JP.po b/text/systems/ja_JP.po index 28245f6a..590c7167 100644 --- a/text/systems/ja_JP.po +++ b/text/systems/ja_JP.po @@ -2340,8 +2340,8 @@ msgstr "" msgid "Go back" msgstr "もどる" -msgid "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" -msgstr "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" +msgid "OUTERTALE V5.05 (c) 2025 SPACEY_432" +msgstr "" msgid "* (HP fully restored.)" msgstr "*(HPが まんタンになった)" diff --git a/text/systems/pt_BR.po b/text/systems/pt_BR.po index 9124bade..b4dc4c45 100644 --- a/text/systems/pt_BR.po +++ b/text/systems/pt_BR.po @@ -1,21 +1,6 @@ -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-18 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-18 04:45+0000\n" -"Last-Translator: WS-3917 \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" - -# msgid "(You take a deep breath.)" msgstr "(Você preenche seus pulmões.)" @@ -648,6 +633,8 @@ msgstr "§fill=#ff0§< DESENVOLVEDOR >§fill=#fff§" msgid "spacey_432" msgstr "spacey_432" +msgid "" +msgstr "" msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§" msgstr "§fill=#ff0§< ESCRITOR >§fill=#fff§" @@ -2372,10 +2359,8 @@ msgstr "Um nome já foi escolhido." msgid "Go back" msgstr "Volte" -msgid "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" +msgid "OUTERTALE V5.05 (c) 2025 SPACEY_432" msgstr "" -"OUTERTALE (c) 2024 \n" -"SPACEY_432" msgid "* (HP fully restored.)" msgstr "* (HP totalmente recuperado.)" diff --git a/text/systems/tr_TR.po b/text/systems/tr_TR.po index 7447ea2b..408a452c 100644 --- a/text/systems/tr_TR.po +++ b/text/systems/tr_TR.po @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Go back" msgstr "Geri dön" -msgid "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" +msgid "OUTERTALE V5.05 (c) 2025 SPACEY_432" msgstr "" msgid "* (HP fully restored.)" diff --git a/text/systems/zh_CN.po b/text/systems/zh_CN.po index 2f176497..13c4622a 100644 --- a/text/systems/zh_CN.po +++ b/text/systems/zh_CN.po @@ -1,20 +1,7 @@ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-18 04:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-22 07:57+0000\n" -"Last-Translator: ws3917 \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" -# msgid "(You take a deep breath.)" msgstr "(你深吸了一口气。)" @@ -632,6 +619,9 @@ msgstr "§fill=#ff0§< 游戏开发者 >§fill=#fff§" msgid "spacey_432" msgstr "spacey_432" +msgid "" +msgstr "" + msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§" msgstr "§fill=#ff0§< 文本编写 >§fill=#fff§" @@ -2349,8 +2339,8 @@ msgstr "已经选定了一个名字。" msgid "Go back" msgstr "返回" -msgid "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432" -msgstr "OUTERTALE (c) 2024 SPACEY_432 §fill=#ff0§已汉化$(x)%§fill=#808080§" +msgid "OUTERTALE V5.05 (c) 2025 SPACEY_432" +msgstr "" msgid "* (HP fully restored.)" msgstr "* (HP已回满。)"