Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 4.4% (153 of 3454 strings) Translation: PS-Outertale/6-Common Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/6-common/ru/
This commit is contained in:
parent
a9a72de48e
commit
9b8430bc41
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 15:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 06:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vish <poolkol34@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"6-common/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "<25>{#p/basic}(Congratulations and goodbyes!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* Звонок..."
|
||||
|
||||
msgid "<26>{#p/undyne}{#f/7}* ARRIGHT PUNK, LISTEN UP!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11188,7 +11188,7 @@ msgid "* Inquire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "* Insult"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Оскорбить"
|
||||
|
||||
msgid "* Joke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11239,7 +11239,7 @@ msgid "* Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "* Pat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Погладить"
|
||||
|
||||
msgid "* Pay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11432,8 +11432,8 @@ msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DUMMY - ATK 0 DEF 0\n"
|
||||
"* A ghost within the shell, they hope you're doing well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* МАНЕКЕН — АТК 0 ЗЩТ 0\n"
|
||||
"* Призрак в оболочке манекена. Он желает вам лучшего."
|
||||
"<32>{#p/story}* МАНЕКЕН: АТК 0 ЗЩТ 0\n"
|
||||
"* Призрак в оболочке манекена. Он желает вам лучшего. --- РИФМУ ПРИДУМАТЬ"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with the dummy.)"
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы заигрываете с манекеном.)"
|
||||
@ -11910,7 +11910,7 @@ msgid "<32>{#p/story}* Mad Dummy blocks the way!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*slime sounds*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<08>{#p/basic}{~}\\x00(слизкие звуки)"
|
||||
|
||||
msgid "<08>{#p/basic}{~}Squorch!"
|
||||
msgstr "<08>{#p/basic}{~}Хлюп хлюп!"
|
||||
@ -11940,14 +11940,14 @@ msgid ""
|
||||
"* Stereotypical: Curvaceously attractive, but no brains..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ПОЖЕЛЕЙКА: АТК 6 ЗЩТ 0\n"
|
||||
"* Красивая, привлекательная, и, конечно же, безмозглая..."
|
||||
"* Красивая, привлекательная и, конечно же, безмозглая..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* GELATINI - ATK 6 DEF 0\n"
|
||||
"* It's even more attractive in this season's colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ПОЖЕЛЕЙКА: АТК 6 ЗЩТ 0\n"
|
||||
"* Одета в наряд по последнему писку моды."
|
||||
"* Одета по последнему писку моды."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* GELATINI - ATK 6 DEF 0\n"
|
||||
@ -11977,9 +11977,11 @@ msgid ""
|
||||
"<33>{#p/human}* (You give Gelatini a nice pat.)\n"
|
||||
"* (Its body changes color...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<33>{#p/human}* (Вы погладили пожелейку.)\n"
|
||||
"* (Она изменила свой окрас...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's Gelatini's happy color!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Это её цвет радости!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You give Gelatini a big slap.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12000,7 +12002,7 @@ msgid "<08>{#p/basic}{~}Blorb.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<08>{#p/basic}{~}Squorch.."
|
||||
msgstr "<08>{#p/basic}{~}Хлюпанье"
|
||||
msgstr "<08>{#p/basic}{~}Хлюп..."
|
||||
|
||||
msgid "* Gelatini"
|
||||
msgstr "* Пожелейка"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user