From 9bbafeec03f794491cbe235cad8c4530b2411c4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zenry Date: Thu, 13 Mar 2025 13:33:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 0.6% (23 of 3454 strings) Translation: PS-Outertale/6-Common Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/6-common/ru/ --- text/common/ru_RU.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/text/common/ru_RU.po b/text/common/ru_RU.po index 3a649b20..b210ce36 100644 --- a/text/common/ru_RU.po +++ b/text/common/ru_RU.po @@ -1,6 +1,22 @@ -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-13 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-13 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Zenry \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" + +# msgid "The player did everything they could..." msgstr "" @@ -363,8 +379,6 @@ msgstr "" msgid "<25>{#p/basic}(Congratulations and goodbyes!)" msgstr "" -msgid "" -msgstr "" msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..." msgstr "" @@ -12701,66 +12715,68 @@ msgid "<32>{#p/kidding}* Oh, okay..." msgstr "" msgid "<32>* I'll just spare them, then!" -msgstr "" +msgstr "<32>* Тогда я просто пощажу их!" msgid "<32>* Ngh...!" -msgstr "" +msgstr "<32>* Мгх!.." msgid "<32>* Hi-yah...!" -msgstr "" +msgstr "<32>* Хэй-я!.." msgid "<32>* Wa-POW!" -msgstr "" +msgstr "<32>* Бабах!" msgid "" "<32>{#p/kidding}* Mercy?\n" "* Do I spare them?" msgstr "" +"<32>{#p/kidding}* Пощадить?\n" +"* То есть, отпустить их?" msgid "<32>{#p/kidding}* Haha, that's easy!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/kidding}* Хаха, проще некуда!" msgid "* (What should Monster Kid do?)" -msgstr "" +msgstr "* (Что нужно сделать Монстрёнку?)" msgid "Mercy" -msgstr "" +msgstr "Пощада" msgid "Act" -msgstr "" +msgstr "Действие" msgid "Magic" -msgstr "" +msgstr "Магия" msgid "Fight" -msgstr "" +msgstr "Битва" msgid "Keyring" -msgstr "" +msgstr "Связка ключей" msgid "Say Hello" -msgstr "" +msgstr "Сказать «Привет»" msgid "About Yourself" -msgstr "" +msgstr "О себе" msgid "Call Him \"Dad\"" -msgstr "" +msgstr "Назвать его папой." msgid "Flirt" -msgstr "" +msgstr "Флирт" msgid "Insult" -msgstr "" +msgstr "Оскорбить" msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Dialing..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* Набор номера..." msgid "<32>{#p/human}* (Too much interference.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Слишком сильные помехи.)" msgid "<32>{#p/basic}* ... but nobody came." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* ... но никто не пришёл." msgid "<32>{#p/human}* (No connection.)" msgstr ""