From a08e1dfb07dab2557e8701068a783b08c2e0f1ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=91=D0=B5=D0=BD=D0=B5=D0=B4=D0=B8=D0=BA=D1=82=20=D0=9A?= =?UTF-8?q?=D0=B0=D0=BF=D1=83=D1=81=D1=82=D0=B8=D0=BD?= Date: Sun, 27 Apr 2025 13:39:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (3100 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/ --- text/outlands/ru_RU.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/text/outlands/ru_RU.po b/text/outlands/ru_RU.po index 52a9b6c6..58722c6b 100644 --- a/text/outlands/ru_RU.po +++ b/text/outlands/ru_RU.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-27 20:13+0000\n" -"Last-Translator: Ruslan \n" +"Last-Translator: Бенедикт Капустин \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" @@ -6439,13 +6439,13 @@ msgstr "" "* (Прошу прощения, человек.)" msgid "<32>* (I have some advice for you about battling monsters.)" -msgstr "<32>* (Я хочу дать тебе совет о сражении с монстрами.)" +msgstr "<32>* (Я хочу дать вам совет о сражении с монстрами.)" msgid "" "<32>* (If you {@fill=#ff0}ACT{@fill=#fff} a certain way or " "{@fill=#3f00ff}FIGHT{@fill=#fff} until you almost defeat them...)" msgstr "" -"<32>* (Если ты будешь {@fill=#ff0}ДЕЙСТВОВАТЬ{@fill=#fff} должным образом, " +"<32>* (Если вы будете {@fill=#ff0}ДЕЙСТВОВАТЬ{@fill=#fff} должным образом, " "или {@fill=#3f00ff}СРАЖАТЬСЯ{@fill=#fff} до определённого момента...)" msgid "<32>* (They might not want to battle you anymore.)" @@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "<32>* (Возможно, они потеряют интерес к би msgid "<32>* (If a monster does not want to fight you, please...)" msgstr "" -"<32>* (Если ты видишь, что монстр уже не хочет с тобой сражаться, прошу...)" +"<32>* (Если вы видите, что монстр уже не хочет с тобой сражаться, прошу...)" msgid "" "<32>* (Use some {@fill=#ff0}MERCY{@fill=#fff}, human.)\n" @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* To think the only thing between you and the endless expanse " "is a sheet of glass..." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Одна мысль о том, что между тобой и открытым космосом лишь " +"<32>{#p/basic}* Одна мысль о том, что между вами и открытым космосом лишь " "тонкий лист стекла..." msgid "<32>* Despite all common sense, this doesn't seem to bother you." @@ -6565,7 +6565,7 @@ msgid "" "<32>* (At least you're kind to me.)\n" "* Ribbit." msgstr "" -"<32>* (Хотя бы ты добр ко мне.)\n" +"<32>* (Хотя бы вы добры ко мне.)\n" "* Квак." msgid "" @@ -6643,7 +6643,7 @@ msgid "" "* (Thank you for always showing mercy to us monsters.)" msgstr "" "<32>{#p/basic}* Квак-квак.\n" -"* (Благодарю за твоё милосердие к нашему народу.)" +"* (Благодарю за ваше милосердие к нашему народу.)" msgid "<32>* (I know I gave you advice on how to beat people up safely...)" msgstr ""