Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 2.6% (162 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
This commit is contained in:
parent
1d6e9c61c4
commit
a09288950b
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 15:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 17:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"2-starton/ru/>\n"
|
"2-starton/ru/>\n"
|
||||||
@ -16,9 +16,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X."
|
"<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* Стандартный телескоп для наблюдения дальнего космоса, из "
|
||||||
|
"Цитадели, работает примерно с 261X."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "* (Use the telescope?)"
|
msgid "* (Use the telescope?)"
|
||||||
msgstr "* (Посмотреть в телескоп?)"
|
msgstr "* (Посмотреть в телескоп?)"
|
||||||
@ -123,17 +126,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"<32>{#p/basic}* It doesn't seem like there's anything interesting to watch."
|
"<32>{#p/basic}* It doesn't seem like there's anything interesting to watch."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* Not bad for your first try..."
|
msgid "<32>{#p/basic}* Not bad for your first try..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Неплохо для первой попытки..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* Not bad for your first try."
|
msgid "<32>{#p/basic}* Not bad for your first try."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Неплохо для первой попытки."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* You can do better than that..."
|
msgid "<32>{#p/basic}* You can do better than that..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Ты можешь и лучше..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* You can do better than that."
|
msgid "<32>{#p/basic}* You can do better than that."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Ты можешь и лучше."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* You beat the top scorer...?\n"
|
"<32>{#p/basic}* You beat the top scorer...?\n"
|
||||||
@ -145,17 +152,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"* I don't think I've ever seen anyone do that!"
|
"* I don't think I've ever seen anyone do that!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<33>{#p/basic}* You seem pretty good at this..."
|
msgid "<33>{#p/basic}* You seem pretty good at this..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<33>{#p/basic}* У тебя хорошо получается..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* You seem pretty good at this."
|
msgid "<32>{#p/basic}* You seem pretty good at this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* У тебя хорошо получается."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* You beat your high score...?"
|
msgid "<32>{#p/basic}* You beat your high score...?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Ты побил свой рекорд?.."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* Look at that, new high score!"
|
msgid "<32>{#p/basic}* Look at that, new high score!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Посмотри — новый рекорд!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* For a second, I thought you were going to beat the top "
|
"<32>{#p/basic}* For a second, I thought you were going to beat the top "
|
||||||
@ -167,11 +178,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"* Can you go all the way?"
|
"* Can you go all the way?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* Looks like you could use some practice..."
|
msgid "<32>{#p/basic}* Looks like you could use some practice..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Похоже, что тебе нужна практика..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* Looks like you could use some practice."
|
msgid "<32>{#p/basic}* Looks like you could use some practice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Похоже, что тебе нужна практика."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* That's better..."
|
msgid "<32>{#p/basic}* That's better..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -209,8 +222,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You feel the nearby monster presence dwindling.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You feel the nearby monster presence dwindling.)"
|
||||||
msgstr "<34>{#p/human}* (Вы чувствуете, как сокращается присутствие монстров.)"
|
msgstr "<34>{#p/human}* (Вы чувствуете, как сокращается присутствие монстров.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing left for you to do here.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing left for you to do here.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Но вам больше здесь нечего делать.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's out of service."
|
msgid "<32>{#p/basic}* It's out of service."
|
||||||
msgstr "<34>{#p/basic}* Сломано."
|
msgstr "<34>{#p/basic}* Сломано."
|
||||||
@ -239,29 +253,41 @@ msgstr "Трек №3"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (But you couldn't play a song you didn't know yet.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (But you couldn't play a song you didn't know yet.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Но вы не могли проиграть то, чего не слышали.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* The cover depicts a spooky DJ playing to the crowd.\n"
|
"<32>{#p/basic}* The cover depicts a spooky DJ playing to the crowd.\n"
|
||||||
"* You can't know this song."
|
"* You can't know this song."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* На обложке изображён жуткий диджей, играющий для толпы.\n"
|
||||||
|
"* Вы не знаете этот трек."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<33>{#p/basic}* The cover depicts a spooky DJ at their computer.\n"
|
"<33>{#p/basic}* The cover depicts a spooky DJ at their computer.\n"
|
||||||
"* You can't know this song."
|
"* You can't know this song."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<33>{#p/basic}* На обложке изображён жуткий диджей у своего компьютера.\n"
|
||||||
|
"* Вы не знаете этот трек."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* The cover depicts a little white dog surrounded by trash.\n"
|
"<32>{#p/basic}* The cover depicts a little white dog surrounded by trash.\n"
|
||||||
"* You can't know this song."
|
"* You can't know this song."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* На обложке изображён белый пёсик, окружённый мусором.\n"
|
||||||
|
"* Вы не знаете этот трек."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{*}{#p/human}* (You select the disc...){^40}{%}"
|
msgid "<32>{*}{#p/human}* (You select the disc...){^40}{%}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{*}{#p/human}* (Вы выбираете диск...){^40}{%}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like a song is currently playing.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like a song is currently playing.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Сейчас играет музыка.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* Currently playing \"Track 01\""
|
msgid "<32>{#p/basic}* Currently playing \"Track 01\""
|
||||||
msgstr "<34>{#p/basic}* Сейчас играет трек №1."
|
msgstr "<34>{#p/basic}* Сейчас играет трек №1."
|
||||||
@ -291,15 +317,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"* ...\n"
|
"* ...\n"
|
||||||
"* ..."
|
"* ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* ...\n"
|
||||||
|
"* ...\n"
|
||||||
|
"* ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#npc/a}* Grillbz says he's heard this song somewhere before."
|
msgid "<32>{#npc/a}* Grillbz says he's heard this song somewhere before."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#npc/a}* Гриллбз сказал, что слышал этот трек где-то раньше."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You sure know a lot of music offhand, kid..."
|
msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You sure know a lot of music offhand, kid..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ты определённо шаришь за музыку, мелкий..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* You must be really tasty."
|
msgid "<32>* You must be really tasty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* У тебя должен быть хороший вкус."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}WHAT ON KRIOS IS GOING ON HERE??"
|
msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}WHAT ON KRIOS IS GOING ON HERE??"
|
||||||
@ -319,8 +351,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"ROYAL GUARD."
|
"ROYAL GUARD."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}SO, WHATEVER YOU TWO ARE PLANNING..."
|
msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}SO, WHATEVER YOU TWO ARE PLANNING..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}ИТАК, НЕВАЖНО, ЧТО ВЫ ОБА ЗАМЫСЛИЛИ..."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}... WAIT, THAT VOICE..."
|
msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}... WAIT, THAT VOICE..."
|
||||||
@ -391,11 +424,13 @@ msgstr "Магия"
|
|||||||
msgid "Fight"
|
msgid "Fight"
|
||||||
msgstr "Битва"
|
msgstr "Битва"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Let's just get this over with."
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* Let's just get this over with."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Закончим это здесь и сейчас."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Mercy, huh?"
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* Mercy, huh?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Пощада? {^10}Ха!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Mercy... I think I like that word."
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* Mercy... I think I like that word."
|
||||||
msgstr "<34>{#p/asriel2}* Пощада... Мне нравится это слово."
|
msgstr "<34>{#p/asriel2}* Пощада... Мне нравится это слово."
|
||||||
@ -536,14 +571,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"situation."
|
"situation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/0}* what did i mean by that, you ask?"
|
msgid "<25>{#f/0}* what did i mean by that, you ask?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/0}* что же я имел в виду, спросишь ты?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/3}* well."
|
msgid "<25>{#f/3}* well."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/3}* ну.{^4}.{^4}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/2}* you're about to {@fill=#003cff}find out{@fill=#fff}."
|
msgid "<25>{#f/2}* you're about to {@fill=#003cff}find out{@fill=#fff}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/2}* тебе придётся {@fill=#003cff}разобраться{@fill=#fff}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* welcome back."
|
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* welcome back."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -565,14 +603,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"be."
|
"be."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* thanks for the help."
|
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* thanks for the help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* спасибо за помощь."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* sooo... whaddya think?"
|
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* sooo... whaddya think?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* та-а-а-к... что думаешь?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/3}* i call it the \"trash planet.\""
|
msgid "<25>{#f/3}* i call it the \"trash planet.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/3}* я назвал это «планетой хлама»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/0}* ... actually, this thing's been growing in size for quite a "
|
"<25>{#f/0}* ... actually, this thing's been growing in size for quite a "
|
||||||
@ -592,8 +633,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"* with your help, it'll be gone in no time."
|
"* with your help, it'll be gone in no time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/2}* i even found you some music to keep you motivated."
|
msgid "<25>{#f/2}* i even found you some music to keep you motivated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/2}* я даже нашёл мотивирующую музыку."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"* Press [Z] repeatedly to shake\n"
|
"* Press [Z] repeatedly to shake\n"
|
||||||
@ -608,37 +650,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<25>{#f/2}* ... well i'll be turned upside down."
|
msgid "<25>{#f/2}* ... well i'll be turned upside down."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/0}* guess i gotta give you some kinda reward."
|
msgid "<25>{#f/0}* guess i gotta give you some kinda reward."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/0}* походу я должен тебя наградить хоть чем-то."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/0}* ...\n"
|
"<25>{#f/0}* ...\n"
|
||||||
"* here.\n"
|
"* here.\n"
|
||||||
"* have this on me."
|
"* have this on me."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#f/0}* ...\n"
|
||||||
|
"* вот.\n"
|
||||||
|
"* получи и распишись."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (Sans tossed you something.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (Sans tossed you something.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Санс что-то вам подкинул.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Corn Dog Sword.)"
|
msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Corn Dog Sword.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* use it wisely."
|
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* use it wisely."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* используй с умом."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much.)"
|
||||||
msgstr "<34>{#p/human}* (Вы не можете нести больше.)"
|
msgstr "<34>{#p/human}* (Вы не можете нести больше.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* no room, huh?"
|
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* no room, huh?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* нет места, да?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/sans}{#f/2}* don't worry.\n"
|
"<25>{#p/sans}{#f/2}* don't worry.\n"
|
||||||
"* i'll leave it in my room for you."
|
"* i'll leave it in my room for you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#p/sans}{#f/2}* не волнуйся.\n"
|
||||||
|
"* у меня есть место в комнате для тебя."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You look curiously at the seemingly useless device.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You look curiously at the seemingly useless device.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/human}* (Вы осматриваете с любопытством устройство, что кажется "
|
||||||
|
"бесполезным.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Too bad we don't have the remote for this thing, "
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Too bad we don't have the remote for this thing, "
|
||||||
@ -745,8 +801,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"* Smells like hair."
|
"* Smells like hair."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<18>{#p/papyrus}ENJOYING THE VIEW?"
|
msgid "<18>{#p/papyrus}ENJOYING THE VIEW?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<18>{#p/papyrus}НАСЛАЖДАЕШЬСЯ ВИДОМ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "* (What do you say?)"
|
msgid "* (What do you say?)"
|
||||||
msgstr "* (Что вы скажете?)"
|
msgstr "* (Что вы скажете?)"
|
||||||
@ -14106,8 +14163,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<32>{#p/human}* (No effect in battle.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (No effect in battle.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A truly one-of-a-kind weapon."
|
msgid "A truly one-of-a-kind weapon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Единственный в своём роде."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dog Sword"
|
msgid "Dog Sword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user