diff --git a/text/starton/pt_BR.po b/text/starton/pt_BR.po index 790c2664..84e27872 100644 --- a/text/starton/pt_BR.po +++ b/text/starton/pt_BR.po @@ -1,6 +1,21 @@ -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-02 01:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-02 01:21+0000\n" +"Last-Translator: cezarrosa \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" + +# msgid "" "<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X." @@ -52,353 +67,403 @@ msgstr "" "\"premium\"!" msgid "<25>{#f/1}* That short skeleton gave me a bunch of these earlier." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Aquele esqueleto pequeno me deu um monte desses mais cedo." msgid "<25>{#f/2}* He also gave me some digital thing with a lot of money..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/2}* Ele também me deu uma parada digital cheia de dinheiro..." msgid "<25>{#f/1}* I guess he really likes me, haha." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Acho que ele realmente gosta de mim, haha." msgid "" "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Anyway, I kinda just wanted to give you the voucher." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Bem, eu só queria te dar o voucher." msgid "<25>{#f/1}* I hope you see something cool with it, though!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Espero que você veja algo incrível com ele!" msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* I'll be in town!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Eu estarei na cidade!" msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* See anything you like?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Viu algo que gostou?" msgid "" "<32>{#p/basic}* Stargazing in space...\n" "* Truly, this is some outside- the-box thinking." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Explorar o espaço...\n" +"* Realmente, é algo fora da caixa de se pensar." msgid "<32>{#p/basic}* ..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* ..." msgid "<32>* Asriel and I had a telescope just like this." -msgstr "" +msgstr "<32>* Asriel e eu tínhamos eu telescópio igual a esse." msgid "" "<32>* We'd point it in random directions, hoping to see something " "exciting..." msgstr "" +"<32>* Nós apontamos em direções aleatórias na esperança de ver algo " +"animador..." msgid "<32>* ... we never saw much at all." -msgstr "" +msgstr "<32>* ... nunca vimos nada demais." msgid "<32>* Despite that, it didn't seem to matter to him..." -msgstr "" +msgstr "<32>* Além disso, ele não parecia ligar muito..." msgid "" "<32>* While I was focused on looking outward, he was just happy to spend " "time with me." msgstr "" +"<32>* Enquanto eu ficava procurando por algo, ele parecia apenas feliz por " +"estar comigo." msgid "<32>* ..." -msgstr "" +msgstr "<32>* ..." msgid "<32>{#p/human}* (You hear a sigh.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você escuta um chorinho.)" msgid "<32>{#p/basic}* ... uh, let's just get back to what we were doing." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* ... uh, vamos só voltar para o que estávamos fazendo." msgid "" "<32>{#p/basic}* It doesn't seem like there's anything interesting to watch." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Parece que não tem nada de interessante para ver." msgid "<32>{#p/basic}* Not bad for your first try..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Nada mal para sua primeira tentativa..." msgid "<32>{#p/basic}* Not bad for your first try." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Nada mal para a primeira tentativa." msgid "<32>{#p/basic}* You can do better than that..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Você pode fazer melhor que isso..." msgid "<32>{#p/basic}* You can do better than that." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Você pode fazer melhor que isso." msgid "" "<32>{#p/basic}* You beat the top scorer...?\n" "* I don't think I've ever seen anyone do that..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Você consegue bater o recorde...?\n" +"* Eu acho que nunca vi ninguém fazendo isso..." msgid "" "<32>{#p/basic}* You beat the top scorer?\n" "* I don't think I've ever seen anyone do that!" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Você bateu o recorde?\n" +"* Eu não acho que já vi alguém fazendo isso!" msgid "<33>{#p/basic}* You seem pretty good at this..." -msgstr "" +msgstr "<33>{#p/basic}* Você parece muito bom nisso..." msgid "<32>{#p/basic}* You seem pretty good at this." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Você parece muito bom nisso." msgid "<32>{#p/basic}* You beat your high score...?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Você bateu o recorde...?" msgid "<32>{#p/basic}* Look at that, new high score!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Olha o novo recorde!" msgid "" "<32>{#p/basic}* For a second, I thought you were going to beat the top " "scorer..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Por um segundo eu pensei que você iria conseguir bater o " +"recorde..." msgid "" "<32>{#p/basic}* Woah, you could've beaten the top scorer!\n" "* Can you go all the way?" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Woah, você poderia ter batido o recorde!\n" +"* Será se você consegue?" msgid "<32>{#p/basic}* Looks like you could use some practice..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Parece que você pode conseguir com prática..." msgid "<32>{#p/basic}* Looks like you could use some practice." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Acho que você pode dar uma praticada." msgid "<32>{#p/basic}* That's better..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Está melhor..." msgid "<32>{#p/basic}* That's more like it." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Assim tá bem melhor." msgid "" "<32>{#p/basic}* You beat the top scorer on your first try...?\n" "* How in the world..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Você bateu o recorde na primeira tentativa?\n" +"* Qual é chance..." msgid "" "<32>{#p/basic}* You beat the top scorer on your first try?\n" "* You're a natural!" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Você bateu o recorde na primeira tentativa?\n" +"* Você é bom naturalmente!" msgid "<32>{#p/basic}* For a first try, that's pretty good..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Para a primeira tentativa, isso foi muito bom..." msgid "<32>{#p/basic}* For a first try, that's pretty good!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Para uma primeira tentativa, isso foi muito bom!" msgid "<32>{#p/basic}* You keep getting so close..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Você tá cada vez mais perto..." msgid "" "<32>{#p/basic}* Darn, you almost beat the top scorer again...\n" "* You can do it!" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Droga, você quase bateu o recorde...\n" +"* Você consegue!" msgid "<32>{#p/human}* (It doesn't seem to be powered on anymore.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Não parece estar funcionando mais.)" msgid "<32>{#p/human}* (You feel the nearby monster presence dwindling.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Você sente a presença dos monstros próximos diminuindo.)" msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing left for you to do here.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Porém, não havia mais nada para fazer aqui.)" msgid "<32>{#p/basic}* It's out of service." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Está fora de serviço." msgid "<32>{#p/human}* (You reach for the jukebox...)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você pega a jukebox...)" msgid "<32>{#p/basic}* This jukebox only plays music you've heard before." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Está jukebox só toca sons que você escutou antes." msgid "* (Play a song?)" -msgstr "" +msgstr "* (Tocar uma música?)" msgid "Track 01" -msgstr "" +msgstr "Track 01" msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" msgid "Track 02" -msgstr "" +msgstr "Track 02" msgid "Track 03" -msgstr "" +msgstr "Track 03" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" msgid "<32>{#p/human}* (But you couldn't play a song you didn't know yet.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Mas você não pode tocar um som que ainda não conhece.)" msgid "" "<32>{#p/basic}* The cover depicts a spooky DJ playing to the crowd.\n" "* You can't know this song." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* A capa mostra um DJ assustador tocando para a multidão.\n" +"* Você não pode conhecer essa música." msgid "" "<33>{#p/basic}* The cover depicts a spooky DJ at their computer.\n" "* You can't know this song." msgstr "" +"<33>{#p/basic}* A capa mostra um DJ assustador em seu computador.\n" +"* Você não pode conhecer essa música" msgid "" "<32>{#p/basic}* The cover depicts a little white dog surrounded by trash.\n" "* You can't know this song." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* A capa mostra um cachorrinho branco cercado por lixo.\n" +"* Você não pode conhecer essa música." msgid "<32>{*}{#p/human}* (You select the disc...){^40}{%}" -msgstr "" +msgstr "<32>{*}{#p/human}* (Você seleciona o disco...){^40}{%}" msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like a song is currently playing.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Parece que já tem um som tocando.)" msgid "<32>{#p/basic}* Currently playing \"Track 01\"" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Tocando agora \"Track 01\"" msgid "<32>{#p/basic}* Currently playing \"Track 02\"" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Tocando agora \"Track 02\"" msgid "<32>{#p/basic}* Currently playing \"Track 03\"" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Tocando agora \"Track 03\"" msgid "* (Stop playback?)" -msgstr "" +msgstr "* (Parar de tocar?)" msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* That's more like it!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Gostei mais dessa!" msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* (We love this kind of music.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* (Amamos este tipo de música.)" msgid "" "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Is that the song making the rounds at the dance " "club?" msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Está é a música que está fazendo os clubes de dança " +"lotarem?" msgid "" "<32>{#p/basic}* ...\n" "* ...\n" "* ..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ...\n" +"* ...\n" +"* ..." msgid "<32>{#npc/a}* Grillbz says he's heard this song somewhere before." msgstr "" +"<32>{#npc/a}* Grillbz disse que já ouviu está música antes em algum lugar." msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* You sure know a lot of music offhand, kid..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Você com certeza conhece um monte de músicas, " +"criança..." msgid "<32>* You must be really tasty." -msgstr "" +msgstr "<32>* Você deve ser realmente conhecedor." msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}WHAT ON KRIOS IS GOING ON HERE??" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}O QUE EM KRIOS ESTÁ HAVENDO AQUI??" msgid "" "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}I ANSWER A PHONE CALL FROM MY BALCONY..." msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}EU SÓ RESPONDI UMA LIGAÇÃO DO MEU BALCÃO..." msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/19}AND THIS IS WHERE IT LEADS ME!?" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/19}E AQUI ONDE ISSO ME LEVA!?" msgid "" "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/14}I'LL HAVE YOU KNOW, I'M A SHOE-IN FOR THE " "ROYAL GUARD." msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/14} SÓ PARA VOCÊ SABER, EU SOU UM CONCORRENTE " +"PARA ENTRAR NA GUARDA REAL." msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}SO, WHATEVER YOU TWO ARE PLANNING..." msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}ENTÃO, SEJA LÁ O QUE VOCÊS DOIS ESTÃO " +"PLANEJANDO..." msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}... WAIT, THAT VOICE..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}... ESPERA, ESSA VOZ..." msgid "" "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}ARE YOU THE ONE WHO CALLED ME ON THE PHONE " "EARLIER!?" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/22} FOI VOCÊ QUEM ME LIGOU MAIS CEDO?" msgid "" "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}... OF COURSE!\n" "THAT EXPLAINS EVERYTHING!" msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}... É CLARO!\n" +"* ISSO EXPLICA TUDO!" msgid "" "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}WELL THEN.\n" "I'M GLAD TO HAVE FINALLY MET YOU." msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}QUE BOM ENTÃO.\n" +"ESTOU FELIZ EM FINALMENTE TE VER." msgid "" "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}TO BE HONEST, YOU KIND OF REMIND ME OF..." -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}PARA SER SINCERO, VOCÊ ME LEMBRA DO..." msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}... HEY, WAIT A SECOND!!" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}... EI, ESPERA UM SEGUNDO!!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}DID YOU BRING A -HUMAN- WITH YOU!?!?" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}VOCÊ TROUXE UM HUMANO CONTIGO!?!?" msgid "" "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}WOWIE!!\n" "THIS JUST GETS BETTER AND BETTER!!" msgstr "" +"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}WOWIE!!\n" +"ISSO AQUI ESTÁ CADA VEZ MELHOR!!" msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}SO, WHAT ARE WE DOING HERE ANYWAY?" -msgstr "" +msgstr "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}ENTÃO, O QUE ESTAMOS FAZENDO AQUI?" msgid "<32>{#p/asriel2}* Ready, $(name)?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Pronto, $(name)?" msgid "* (What should Asriel do?)" -msgstr "" +msgstr "* (O que Asriel deveria fazer?)" msgid "Mercy" -msgstr "" +msgstr "Piedade" msgid "Act" -msgstr "" +msgstr "Agir" msgid "Magic" -msgstr "" +msgstr "Magia" msgid "Fight" -msgstr "" +msgstr "Lutar" msgid "<32>{#p/asriel2}* Let's just get this over with." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Vamos só acabar logo com isso." msgid "<32>{#p/asriel2}* Mercy, huh?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Piedade, huh?" msgid "<32>{#p/asriel2}* Mercy... I think I like that word." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Piedade... Acho que eu gosto dessa palavra." msgid "<32>{#p/asriel2}* Let's show him some \"Mercy.\"" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Vamos mostrar a \"Piedade\" pra ele." msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Act...?\n" "* I'll show you how to act." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Agir...?\n" +"* Vou te mostrar como agir." msgid "<32>{#p/asriel2}* First, you raise your arm..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Primeiro, você levanta seu braço..." msgid "<32>{#p/asriel2}* Then...!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Então...!" msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Magic.\n" "* The force that binds us monsters together." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Magia.\n" +"* A força que carrega os monstros juntos." msgid "<32>{#p/asriel2}* Or, in this case..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Ou, nesse caso..." msgid "<33>{#p/asriel2}* The force that rips them apart." -msgstr "" +msgstr "<33>{#p/asriel2}* A força que os corta no meio." msgid "<32>{#p/asriel2}* Fight... the ideal choice." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Lutar... a escolha ideal." msgid "<32>{#p/asriel2}* Hee hee hee..." msgstr "" @@ -4903,8 +4968,6 @@ msgstr "" msgid "SAVE YOURSELVES..." msgstr "" -msgid "" -msgstr "" msgid "FAILED TO CONNECT..." msgstr ""