diff --git a/text/outlands/it_IT.po b/text/outlands/it_IT.po index d6b38b0c..a2cc936e 100644 --- a/text/outlands/it_IT.po +++ b/text/outlands/it_IT.po @@ -1,6 +1,21 @@ -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n" +"Last-Translator: superfrancy0171 \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it_IT\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" + +# msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in " @@ -7253,11 +7268,11 @@ msgid "" "* {@fill=#ff0}TWINKLY{@fill=#fff} the {@fill=#ff0}STAR{@fill=#fff}!" msgstr "" "<25>{#p/twinkly}{#f/5}* Buondì!\n" -"* Io sono{@fill=#ff0}TWINKLY{@fill=#fff}.\n" +"* Io sono {@fill=#ff0}TWINKLY{@fill=#fff}.\n" "* {@fill=#ff0}TWINKLY{@fill=#fff} la {@fill=#ff0}STELLA{@fill=#fff}!" msgid "<25>{#f/5}* What brings you to the outpost, fellow traveler?" -msgstr "<25>{#f/5}* Cosa ti porta, amico viaggiatore?" +msgstr "<25>{#f/5}* Cosa ti porta nell'avamposto, amico viaggiatore?" msgid "<25>{#f/8}* You're lost, aren't you..." msgstr "<25>{#f/8}* Ti sei perso, non è vero..." @@ -7300,7 +7315,7 @@ msgid "<25>{#f/7}* Just don't expect to get past me so easily." msgstr "<25>{#f/7}* Solo non aspettarti che mi passerai facilmente." msgid "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Don't you have anything better to do?" -msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Non hai niente di meglio da fare" +msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Non hai niente di meglio da fare?" msgid "" "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Resetting right after you've taken your first hit, " @@ -7423,17 +7438,21 @@ msgstr "" msgid "" "<20>{#f/5}See that heart? That's your SOUL, the very culmination of your " "being!" -msgstr "" +msgstr "<20>{#f/5}Vedi quel cuore? ,È la tua ANIMA, il culmine del tua essenza!" msgid "" "<20>{#f/5}Your SOUL is an important part of you, and needs LOVE to sustain " "itself." msgstr "" +"<20>{#f/5}La tua ANIMA e una importante di te, e ha bisogno di LOVE per " +"crescere." msgid "" "<20>{*}{#x2}{#f/5}Out here, LOVE is shared through... {#f/8}little white... " "{#f/11}'happiness shards.'" msgstr "" +"<20>{*}{#x2}{#f/5}Qua giù, il LOVE è diffuso tramite... {#f/8}piccoli " +"bianchi... {#f/11}'frammenti della felicità.'" msgid "" "<20>{*}{#f/5}To get you started on the right path, I'll share some of my own"