diff --git a/text/systems/hu_HU.po b/text/systems/hu_HU.po index 303fc03f..49f4cab1 100644 --- a/text/systems/hu_HU.po +++ b/text/systems/hu_HU.po @@ -1,881 +1,920 @@ -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-26 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-26 10:13+0000\n" +"Last-Translator: BAB2056 \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu_HU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" + +# msgid "(You take a deep breath.)" -msgstr "" +msgstr "(Veszel egy mély lélegzetet.)" msgid "(You're filled with determination.)" -msgstr "" +msgstr "(El vagy telve elszántsággal.)" msgid "You cannot give up just yet..." -msgstr "" +msgstr "Nem adhatod fel épp most..." msgid "" "$(name)!\n" "Stay determined..." msgstr "" +"$(name)!\n" +"Maradj elszánt..." msgid "Our fate rests upon you..." -msgstr "" +msgstr "A sorsunk a Te kezedven van..." msgid "You're going to be alright!" -msgstr "" +msgstr "Minden rendben lesz!" msgid "Don't lose hope!" -msgstr "" +msgstr "Ne veszítsd el a reményt!" msgid "It cannot end now!" -msgstr "" +msgstr "Ez nem végződhet most!" msgid " * Escaped..." -msgstr "" +msgstr " * Megszökve..." msgid " * I'm outta here." -msgstr "" +msgstr " * Eltűntem innen." msgid " * I've got better to do." -msgstr "" +msgstr " * Van jobb dolgom." msgid " * Don't slow me down." -msgstr "" +msgstr " * Ne lassíts le." msgid "" " * Ran away with $(x) EXP\n" " and $(y)G." msgstr "" +" * Megszökve $(x) TP-vel\n" +"\n" +" és $(y)G-vel." msgid "* Assist" -msgstr "" +msgstr "* Segítség" msgid "* Flee" -msgstr "" +msgstr "* Szökés" msgid "* Spare" -msgstr "" +msgstr "* Kímélet" msgid "" "<32>{#p/story}* YOU WON!\n" "* You earned $(x) EXP and $(y)G." msgstr "" +"<32>{#p/story}* GYŐZTÉL!\n" +"* Elnyertél $(x) TP-t és $(y)G-t." msgid "" "<32>{#p/story}* YOU WON!\n" "* You earned $(x) EXP and $(y)G.\n" "* Your LOVE increased." msgstr "" +"<32>{#p/story}* GYŐZTÉL!\n" +"\n" +"* Elnyertél $(x) TP-t és $(y)G-t.\n" +"\n" +"* A SZERETETED emelkedett." msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "HIBA" msgid "DISMISS" -msgstr "" +msgstr "ELUTASÍT" msgid "Click To Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Kattints az elutasításhoz" msgid "" "An error occured! Please send\n" "screenshot to developer." msgstr "" +"Hiba lépett fel! Kérlek küldj\n" +"képernyőképet a fejlesztőnek." msgid "CONTROL" -msgstr "" +msgstr "IRÁNYÍTÁS" msgid "GENERAL" -msgstr "" +msgstr "ÁLTALÁNOS" msgid "BATTLE" -msgstr "" +msgstr "HARC" msgid "FixMusic" -msgstr "" +msgstr "ZeneFix" msgid "FixPlayer" -msgstr "" +msgstr "JátékosFix" msgid "InfiniteG" -msgstr "" +msgstr "VégtelenG" msgid "Interact" -msgstr "" +msgstr "Használ" msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Bevitel" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Irányítás" msgid "Noclip" -msgstr "" +msgstr "ÜtközésKi" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" msgid "SkipText" -msgstr "" +msgstr "SzövegÁtugrás" msgid "Freecam" -msgstr "" +msgstr "SzabadKamera" msgid "CanAssist" -msgstr "" +msgstr "KépesSegíteni" msgid "ClearBox" -msgstr "" +msgstr "DobozÜrítése" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Kilépés" msgid "ResetBox" -msgstr "" +msgstr "DobozVisszaállítása" msgid "ResetMenu" -msgstr "" +msgstr "MenüVisszaállítása" msgid "CanFlee" -msgstr "" +msgstr "KépesMegszökni" msgid "InfiniteHP" -msgstr "" +msgstr "VégtelenÉP" msgid "PacifyAll" -msgstr "" +msgstr "MindentNyugtat" msgid "Suicide" -msgstr "" +msgstr "Öngyilok" msgid "WeakenAll" -msgstr "" +msgstr "MindentMeggyengít" +#, fuzzy msgid "$(x) FPS" -msgstr "" +msgstr "$(x) FPS" msgid "Halt" -msgstr "" +msgstr "Állj" msgid "GAME SPEED" -msgstr "" +msgstr "JÁTÉK SEBESSÉG" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Több" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Kevesebb" msgid "$(x)s/frame" -msgstr "" +msgstr "$(x)s/képkocka" msgid "GODHOME" -msgstr "" +msgstr "ISTENOTTHON" msgid "ROOM" -msgstr "" +msgstr "SZOBA" msgid "Teleport" -msgstr "" +msgstr "Teleport" msgid "ENCOUNTER" -msgstr "" +msgstr "ÖSSZECSAPÁS" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" msgid "ARMOR" -msgstr "" +msgstr "PÁNCÉL" msgid "WEAPON" -msgstr "" +msgstr "FEGYVER" msgid "INSPECT" -msgstr "" +msgstr "VIZSGÁL" msgid "LAYERS" -msgstr "" +msgstr "RÉTEGEK" msgid "TYPES" -msgstr "" +msgstr "TÍPUSOK" msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Alap" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Alatt" msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Fő" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Felett" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menü" msgid "Hitbox" -msgstr "" +msgstr "ÜtközésiKeret" msgid "Sprite" -msgstr "" +msgstr "Sprite" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" msgid "EXPLORER" -msgstr "" +msgstr "INTÉZŐ" msgid "Base (Explorer)" -msgstr "" +msgstr "Alap (Intéző)" msgid "Below (Explorer)" -msgstr "" +msgstr "Alatt (Intéző)" msgid "Main (Explorer)" -msgstr "" +msgstr "Fő (Intéző)" msgid "Above (Explorer)" -msgstr "" +msgstr "Felett (Intéző)" msgid "Menu (Explorer)" -msgstr "" +msgstr "Menü (Intéző)" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" msgid "Press [TAB] to cycle debug info" -msgstr "" +msgstr "Nyomj [TAB]-ot a debug infó váltásához" msgid "Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Gyorsulás" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktív" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Horgony" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "Összemosás" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "keret" msgid "Computed Size" -msgstr "" +msgstr "Számított Méret" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Tartalom" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Vágás" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Le" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Időtartam" msgid "EXP" -msgstr "" +msgstr "TP" msgid "Extent" -msgstr "" +msgstr "Mérték" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "Arc" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Hamis" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Kitölt" msgid "Font Family" -msgstr "" +msgstr "Betűcsalád" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Betűméret" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Képkockák" msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "Gravitáció" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Csoport" msgid "HP" -msgstr "" +msgstr "ÉP" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Mutató" msgid "Inert" -msgstr "" +msgstr "Tétlen" msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Kulcs" msgid "Last Saved Time" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi Mentett Idő" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Réteg" msgid "Layers" -msgstr "" +msgstr "Rétegek" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Bal" msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metaadat" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Zene" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Névtér" msgid "NONE" -msgstr "" +msgstr "SEMMI" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "semmi" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektumok" msgid "Oversaver" -msgstr "" +msgstr "Túlmentő" msgid "Parallax" -msgstr "" +msgstr "Parallaxis" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozíció" msgid "Primed" -msgstr "" +msgstr "Előkészített" msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritás" msgid "REGISTRY" -msgstr "" +msgstr "BEJEGYZÉS" msgid "Renderer" -msgstr "" +msgstr "Renderelő" msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Erőforrások" msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Fordított" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobb" msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Szoba" msgid "Room State" -msgstr "" +msgstr "Szoba Állapot" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Forgatás" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skála" msgid "Shop Selection" -msgstr "" +msgstr "Bolt Választás" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Térköz" msgid "Spin" -msgstr "" +msgstr "Pörgetés" msgid "Sprites" -msgstr "" +msgstr "Sprite-ok" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Lépés" msgid "Stroke" -msgstr "" +msgstr "Vonás" msgid "Subcrop" -msgstr "" +msgstr "AlVágás" msgid "Talk" -msgstr "" +msgstr "Beszéd" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Célpont" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Idő" msgid "Tint" -msgstr "" +msgstr "Árnyalat" msgid "Tracked Assets" -msgstr "" +msgstr "Követett Elemek" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Igaz" msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "ISMERETLEN" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Fel" msgid "Vars" -msgstr "" +msgstr "Változók" msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Velocitás" msgid "Volatile" -msgstr "" +msgstr "Instabil" msgid "SAVEMOD" -msgstr "" +msgstr "MENTÉSMOD" msgid "SAVE EDITOR" -msgstr "" +msgstr "MENTÉS SZERKESZTŐ" msgid "Data (Booleans)" -msgstr "" +msgstr "Adat (Boolean-ek)" msgid "Data (Numbers)" -msgstr "" +msgstr "Adat (Számok)" msgid "Data (Strings)" -msgstr "" +msgstr "Adat (Szövegek)" msgid "Flags (Booleans)" -msgstr "" +msgstr "Flagek (Boolean-ek)" msgid "Flags (Numbers)" -msgstr "" +msgstr "Flagek (Számok)" msgid "Flags (Strings)" -msgstr "" +msgstr "Flagek (Szövegek)" msgid "NAVIGATION" -msgstr "" +msgstr "NAVIGÁCIÓ" msgid "Prev" -msgstr "" +msgstr "Előző" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Következő" msgid "Enter Value" -msgstr "" +msgstr "Érték megadása" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Vissza" msgid "STORAGE" -msgstr "" +msgstr "TÁROLÓ" msgid "STORAGE EDITOR" -msgstr "" +msgstr "TÁROLÓ SZERKESZTŐ" msgid "SELECTION" -msgstr "" +msgstr "KIVÁLASZTÁS" msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Leltár" msgid "Dim. Box A" -msgstr "" +msgstr "Dim. Doboz A" msgid "Dim. Box B" -msgstr "" +msgstr "Dim. Doboz B" msgid "Clear File" -msgstr "" +msgstr "Fájl Ürítése" msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" msgid "Clear Mobile Settings" -msgstr "" +msgstr "Mobil Beállítások Ürítése" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Megnyit" msgid "SAVE files" -msgstr "" +msgstr "MENTÉS fájlok" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Fájl Megnyitása" msgid "Save File" -msgstr "" +msgstr "Fájl Mentése" msgid "That file could not be parsed." -msgstr "" +msgstr "A fájlt nem lehet elemezni." msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Mégse" msgid "Clear this file?" -msgstr "" +msgstr "Fájl ürítése?" msgid "" "Your SAVE file from the\n" "OUTERTALE demo has been\n" "moved to a timeline slot." msgstr "" +"A MENTÉS fájlod az\n" +"\n" +"OUTERTALE demo-ból áthelyezve\n" +"\n" +"egy idővonal helyre." msgid "Save this file?" -msgstr "" +msgstr "Fájl mentése?" msgid "" "Clear mobile-related settings?\n" "This will NOT clear\n" "your SAVE file." msgstr "" +"Törlöd a mobil beállításokat?\n" +"Ez NEM fogja törölni\n" +"a MENTÉSI fájlod." msgid "" "Copy the text below into\n" "a JSON file to save it\n" "to your device." msgstr "" +"Másold az alábbi szöveget\n" +"egy JSON fájlba, hogy\n" +"eszközödre mentsd." msgid "Load this file?" -msgstr "" +msgstr "Fájl betöltése?" msgid "§fill=#ff0§< DEVELOPER >§fill=#fff§" -msgstr "" +msgstr "§fill=#ff0§< FEJLESZTŐ >§fill=#fff§" msgid "spacey_432" -msgstr "" +msgstr "spacey_432" -msgid "" -msgstr "" msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§" -msgstr "" +msgstr "§fill=#ff0§< ÍRÓ >§fill=#fff§" msgid "Aster" -msgstr "" +msgstr "Aster" msgid "Balgamlı Kedi" -msgstr "" +msgstr "Balgamlı Kedi" msgid "Bilge \"mnwary\"" -msgstr "" +msgstr "Bilge \"mnwary\"" msgid "Dischnie" -msgstr "" +msgstr "Dischnie" msgid "Efe Kaya" -msgstr "" +msgstr "Efe Kaya" msgid "Ghostly" -msgstr "" +msgstr "Ghostly" msgid "InvincibleRacoon" -msgstr "" +msgstr "InvincibleRacoon" msgid "Jojoton56" -msgstr "" +msgstr "Jojoton56" msgid "Kiwi \"Quinn\"" -msgstr "" +msgstr "Kiwi \"Quinn\"" msgid "neo9174" -msgstr "" +msgstr "neo9174" msgid "Rise" -msgstr "" +msgstr "Rise" msgid "ThatGuyWhoLikesFood" -msgstr "" +msgstr "ThatGuyWhoLikesFood" msgid "Turbulation" -msgstr "" +msgstr "Turbulation" msgid "Zaxento The Greedy" -msgstr "" +msgstr "Zaxento The Greedy" msgid "§fill=#ff0§< ARTIST >§fill=#fff§" -msgstr "" +msgstr "§fill=#ff0§< MŰVÉSZ >§fill=#fff§" msgid "Burge" -msgstr "" +msgstr "Burge" msgid "Deskius" -msgstr "" +msgstr "Deskius" msgid "DESM.al" -msgstr "" +msgstr "DESM.al" msgid "Discarded Vessel" -msgstr "" +msgstr "Discarded Vessel" msgid "Fired" -msgstr "" +msgstr "Fired" msgid "Funtermore" -msgstr "" +msgstr "Funtermore" msgid "HolyOranges" -msgstr "" +msgstr "HolyOranges" msgid "major_memestar" -msgstr "" +msgstr "major_memestar" msgid "MattSpriteMaster" -msgstr "" +msgstr "MattSpriteMaster" msgid "Medi0creking" -msgstr "" +msgstr "Medi0creking" msgid "NerNot1" -msgstr "" +msgstr "NerNot1" msgid "PhyreFM" -msgstr "" +msgstr "PhyreFM" msgid "Pongy25" -msgstr "" +msgstr "Pongy25" msgid "PoTheWinterCorder" -msgstr "" +msgstr "PoTheWinterCorder" msgid "ProctorDorkchop02" -msgstr "" +msgstr "ProctorDorkchop02" msgid "ScarletScaledDragon" -msgstr "" +msgstr "ScarletScaledDragon" msgid "semi" -msgstr "" +msgstr "semi" msgid "Soup Taels" -msgstr "" +msgstr "Soup Taels" msgid "SquigglyWiggley" -msgstr "" +msgstr "SquigglyWiggley" msgid "Starkiteckt" -msgstr "" +msgstr "Starkiteckt" msgid "supper12" -msgstr "" +msgstr "supper12" msgid "Valor52" -msgstr "" +msgstr "Valor52" msgid "§fill=#ff0§< TECHNICIAN >§fill=#fff§" -msgstr "" +msgstr "§fill=#ff0§< TECHNIKUS >§fill=#fff§" msgid "Codetoil" -msgstr "" +msgstr "Codetoil" msgid "ryi3r" -msgstr "" +msgstr "ryi3r" msgid "ws3917" -msgstr "" +msgstr "ws3917" msgid "§fill=#ff0§< TESTER >§fill=#fff§" -msgstr "" +msgstr "§fill=#ff0§< TESZTELŐ >§fill=#fff§" msgid "Alden" -msgstr "" +msgstr "Alden" msgid "Aspey" -msgstr "" +msgstr "Aspey" msgid "Brad" -msgstr "" +msgstr "Brad" msgid "brayjamin" -msgstr "" +msgstr "brayjamin" msgid "ClamsyMoe" -msgstr "" +msgstr "ClamsyMoe" msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "delta" msgid "DR4GON HE4RT" -msgstr "" +msgstr "DR4GON HE4RT" msgid "Dubituar" -msgstr "" +msgstr "Dubituar" msgid "Emurry" -msgstr "" +msgstr "Emurry" msgid "Enzolos" -msgstr "" +msgstr "Enzolos" msgid "EvanGamesGoodman" -msgstr "" +msgstr "EvanGamesGoodman" msgid "FireWizard72X" -msgstr "" +msgstr "FireWizard72X" msgid "FuLiNT" -msgstr "" +msgstr "FuLiNT" msgid "gardnaeden" -msgstr "" +msgstr "gardnaeden" msgid "Gon UT" -msgstr "" +msgstr "Gon UT" msgid "Green Tea" -msgstr "" +msgstr "Green Tea" msgid "Huggies!" -msgstr "" +msgstr "Huggies!" msgid "ilovecookies" -msgstr "" +msgstr "ilovecookies" msgid "Jago128" -msgstr "" +msgstr "Jago128" msgid "Joe98912" -msgstr "" +msgstr "Joe98912" msgid "Jonkler" -msgstr "" +msgstr "Jonkler" msgid "lil tanski" -msgstr "" +msgstr "lil tanski" msgid "MR. PETER" -msgstr "" +msgstr "MR. PETER" msgid "MSBen" -msgstr "" +msgstr "MSBen" msgid "Murder--Sans_MDR" -msgstr "" +msgstr "Murder--Sans_MDR" msgid "Nanorasmus" -msgstr "" +msgstr "Nanorasmus" msgid "NepAnime" -msgstr "" +msgstr "NepAnime" msgid "Shaun Duz Stuffs" -msgstr "" +msgstr "Shaun Duz Stuffs" msgid "SHCyank" -msgstr "" +msgstr "SHCyank" msgid "petar3644" -msgstr "" +msgstr "petar3644" msgid "PixelToons Jaafar" -msgstr "" +msgstr "PixelToons Jaafar" msgid "Prezmop" -msgstr "" +msgstr "Prezmop" msgid "prymus-agd" -msgstr "" +msgstr "prymus-agd" msgid "Quin" -msgstr "" +msgstr "Quin" msgid "RadicalRic" -msgstr "" +msgstr "RadicalRic" msgid "Raelynn" -msgstr "" +msgstr "Raelynn" msgid "retr22800" -msgstr "" +msgstr "retr22800" msgid "RoCtD_14159" -msgstr "" +msgstr "RoCtD_14159" msgid "sonicisawesome222" -msgstr "" +msgstr "sonicisawesome222" msgid "spaceknife234" -msgstr "" +msgstr "spaceknife234" msgid "superkippy" -msgstr "" +msgstr "superkippy" msgid "Teecup" -msgstr "" +msgstr "Teecup" msgid "Tem in a Cowboy Hat" -msgstr "" +msgstr "Tem in a Cowboy Hat" msgid "Tenbrooks" -msgstr "" +msgstr "Tenbrooks" msgid "The Fallen Angel" -msgstr "" +msgstr "The Fallen Angel" msgid "TheAsriel" -msgstr "" +msgstr "TheAsriel" msgid "Wild Pasta" -msgstr "" +msgstr "Wild Pasta" msgid "Xiao_Akatsuki" -msgstr "" +msgstr "Xiao_Akatsuki" msgid "xNoodlePlayz" -msgstr "" +msgstr "xNoodlePlayz" msgid "§fill=#ff0§< SPECIAL THANKS >§fill=#fff§" msgstr ""