Merge branch 'main' of git.ws3917.space:ws3917/psoutertale-weblate

This commit is contained in:
WS-3917 2025-03-18 20:02:56 +08:00
commit ad3ec18033

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-18 11:58+0000\n"
"Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n" "Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/"
"ps-outertale/4-aerialis/pt_BR/>\n" "ps-outertale/4-aerialis/pt_BR/>\n"
@ -22033,67 +22033,73 @@ msgid "Laser Rifle"
msgstr "Rifle de Laser" msgstr "Rifle de Laser"
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Laser Rifle.)" msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Laser Rifle.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (Você joga fora o Rifle de Laser.)"
msgid "<32>{#p/human}* (12 AT.)" msgid "<32>{#p/human}* (12 AT.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (12 AT.)"
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}* \"Laser Rifle\" (12 AT)\n" "<32>{#p/basic}* \"Laser Rifle\" (12 AT)\n"
"* Critical hits with this weapon deal MASSIVE damage." "* Critical hits with this weapon deal MASSIVE damage."
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}* \"Rifle de Laser\" 12 (AT)\n"
"* Ataques críticos com essa arma dão um dano INSANO."
msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Laser Rifle.)" msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Laser Rifle.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (Você equipa o Rifle de Laser.)"
msgid "Critical hits with this weapon are decent enough." msgid "Critical hits with this weapon are decent enough."
msgstr "" msgstr "Acertos críticos com esta arma são decentes o suficiente."
msgid "Rifle?" msgid "Rifle?"
msgstr "" msgstr "Rifle?"
msgid "<32>{#p/human}* (10 AT.)" msgid "<32>{#p/human}* (10 AT.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (10 AT.)"
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}* \"Laser Rifle?\" (10 AT)\n" "<32>{#p/basic}* \"Laser Rifle?\" (10 AT)\n"
"* Critical hits with this weapon are decent enough." "* Critical hits with this weapon are decent enough."
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}* \"Rifle?\" (10 AT)\n"
"* Acertos críticos com esta arma são decentes o suficiente."
msgid "Laser Rifle?" msgid "Laser Rifle?"
msgstr "" msgstr "Rifle de Laser?"
msgid "Increases aim time in battle." msgid "Increases aim time in battle."
msgstr "" msgstr "Aumenta o tempo de mira na batalha."
msgid "Visor" msgid "Visor"
msgstr "" msgstr "Viseira"
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Tactical Visor.)" msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Tactical Visor.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (Você joga fora a Viseira Tática.)"
msgid "<32>{#p/human}* (12 DF.)" msgid "<32>{#p/human}* (12 DF.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (12 DF.)"
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}* \"Tactical Visor\" (12 DF)\n" "<32>{#p/basic}* \"Tactical Visor\" (12 DF)\n"
"* Increases aim time in battle." "* Increases aim time in battle."
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}* \"Viseira Tática\" (12 DF)\n"
"* Aumenta o tempo de mira na batalha."
msgid "Tactical Visor" msgid "Tactical Visor"
msgstr "" msgstr "Viseira Tática"
msgid "<32>{#p/human}* (You wear the Tactical Visor.)" msgid "<32>{#p/human}* (You wear the Tactical Visor.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (Você coloca o Viseira Tática.)"
msgid "A bit less tactical than the original. Increases aim time." msgid "A bit less tactical than the original. Increases aim time."
msgstr "" msgstr "Um pouco menos tática do que a original. Cresce o tempo de mira."
msgid "Visor?" msgid "Visor?"
msgstr "" msgstr "Viseira?"
msgid "<32>{#p/human}* (10 DF.)" msgid "<32>{#p/human}* (10 DF.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (10 DF.)"
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}* \"Tactical Visor?\" (10 DF)\n" "<32>{#p/basic}* \"Tactical Visor?\" (10 DF)\n"