Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 4.0% (124 of 3100 strings)

Translation: PS-Outertale/1-Outlands
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
wildering pasta
2025-03-05 15:52:38 +00:00
committed by Weblate
parent 0ab422f17c
commit b1bf43d4f1

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-26 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 16:00+0000\n"
"Last-Translator: wildering pasta <supe204784@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"1-outlands/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -7471,17 +7471,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"<20>{#f/5}Your SOUL is an important part of you, and needs LOVE to sustain "
"itself."
msgstr ""
msgstr "<20>{#f/5}ДУША - важная часть тебя самого, ей нужен УР для поддержки."
msgid ""
"<20>{*}{#x2}{#f/5}Out here, LOVE is shared through... {#f/8}little white... "
"{#f/11}'happiness shards.'"
msgstr ""
"<20>{*}{#x2}{#f/5}Здесь, УР распространяется через... {#f/8}маленькие, "
"беленькие... {#f/11}«осколки счастья»."
msgid ""
"<20>{*}{#f/5}To get you started on the right path, I'll share some of my own"
" LOVE."
msgstr ""
"<20>{*}{#f/5}Чтобы наставить тебя на верный путь, поделюсь-ка я своим УР."
msgid "<20>{*}{#f/5}Try to get as many as you can!{^20}{*}{#x1}{%}"
msgstr ""
@ -7496,19 +7499,19 @@ msgid "<20>{*}{#x2}{#f/10}Here, have some more.{^20}{*}{#x1}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#f/12}What the-... are you braindead or something??"
msgstr ""
msgstr "<20>{*}{#f/12}Какого-... ты совсем безмозглый?!"
msgid "<20>{*}{#x2}RUN. INTO. THE. BULLETS!!!{^20}{*}{#x1}{^999}"
msgstr ""
msgid "RUN. INTO. THE. happiness shards~"
msgstr ""
msgstr "МЧИСЬ. НА. осколки счастья~"
msgid "<20>{#v/1}Hee hee hee..."
msgstr ""
msgstr "<20>{#v/1}Хи-хи-хи..."
msgid "<20>In this world, it's KILL or BE killed."
msgstr ""
msgstr "<20>В этом мире, УБЕЙ или БУДЕШЬ убит."
msgid "<20>Imagine, a SOUL like yours crash-landing on my doorstep..."
msgstr ""
@ -7517,7 +7520,7 @@ msgid "<20>Did you really think I'd pass up such a golden opportunity?"
msgstr ""
msgid "<20>{#f/7}Nah, you know what's going on here, don'tcha?"
msgstr ""
msgstr "<20>{#f/7}Да не, ты ведь знаешь что тут происходит?"
msgid "<20>You just wanted to torment little old Twinkly, didn'tcha?"
msgstr ""
@ -7535,7 +7538,7 @@ msgid "<20>Hee hee hee..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#f/2}{#v/1}{@random=1.1/1.1}DIE.{^20}{%}"
msgstr ""
msgstr "<20>{*}{#f/2}{#v/1}{@random=1.1/1.1}СДОХНИ.{^20}{%}"
msgid ""
"<20>{#p/toriel}What a terrible creature, torturing such a poor, innocent "