Merge branch 'main' of git.ws3917.space:ws3917/psoutertale-weblate

This commit is contained in:
ws3917 2025-04-15 16:39:04 +08:00
commit bde6ee351c
4 changed files with 41 additions and 47 deletions

View File

@ -515,22 +515,22 @@
"room_ruin_ghost-4": "* Thank you for everything... ",
"room_ruin_ghost-5": "* Oh...",
"room_ruin_tube-0": "* Ohhi...",
"room_ruin_tube-1": "",
"room_ruin_tube-2": "",
"room_ruin_tube-3": "",
"room_ruin_tube-1": "* As I understand,\n you are Frida?",
"room_ruin_tube-2": "* Yes,hello!",
"room_ruin_tube-3": "* How do you know my name?",
"room_ruin_tube-4": "* I am Asriel,\n son of Toriel.",
"room_ruin_tube-5": "",
"room_ruin_tube-6": "",
"room_ruin_tube-7": "",
"room_ruin_tube-8": "",
"room_ruin_tube-9": "",
"room_ruin_tube-10": "",
"room_ruin_tube-11": "",
"room_ruin_tube-12": "",
"room_ruin_tube-13": "",
"room_ruin_tube-14": "",
"room_ruin_tiles-0": "",
"room_ruin_tiles-1": "",
"room_ruin_tube-5": "* Nice to meet you, Asriel!",
"room_ruin_tube-6": "* Can you help me get\n to your house?",
"room_ruin_tube-7": "* Didn't my mom tell you\n to stay in one place?",
"room_ruin_tube-8": "* I just decided to go\n for a walk...",
"room_ruin_tube-9": "* Oh... Alright, \n but you should be\n more patient.",
"room_ruin_tube-10": "* I'm already patient!",
"room_ruin_tube-11": "* Alright, let's go.",
"room_ruin_tube-12": "* I can help you with\n several puzzles. ",
"room_ruin_tube-13": "* Really? Thank you! ",
"room_ruin_tube-14": "* Follow me, Frida.",
"room_ruin_tiles-0": "* Oh... This is one of my\n least favorite puzzles...",
"room_ruin_tiles-1": "* I don't even know how\n to explain it to you...",
"room_ruin_tiles-2": "",
"room_ruin_tiles-3": "",
"room_ruin_tiles-4": "",

View File

@ -431,8 +431,8 @@
"room_ruin2-2": "* 亲爱的孩子...\n* 你可以... 告诉我你的名字吗?",
"room_ruin2-3": "* 我叫... Frida...",
"room_ruin2-4": "* Frida\n 多可爱的名字啊!",
"room_ruin2-5": "* 那... 我们继续",
"room_ruin2-6": "* 就像我说的\n 这里现在是你的新家了Frida",
"room_ruin2-5": "* 那... 接着说",
"room_ruin2-6": "* 就像刚才讲的那样\n 这里现在是你的新家了Frida",
"room_ruin2-7": "* 海底遗迹中到处都是谜题。",
"room_ruin2-8": "* 来试着自己解决这一个吧!",
"room_ruin2-9": "* 你只需要\n 按下三个开关就行了。",
@ -515,20 +515,20 @@
"room_ruin_ghost-4": "* 感谢你所做的一切...",
"room_ruin_ghost-5": "* 哦...",
"room_ruin_tube-0": "* 哦,嗨...",
"room_ruin_tube-1": "",
"room_ruin_tube-2": "",
"room_ruin_tube-3": "",
"room_ruin_tube-4": "",
"room_ruin_tube-5": "",
"room_ruin_tube-6": "",
"room_ruin_tube-7": "",
"room_ruin_tube-8": "",
"room_ruin_tube-9": "",
"room_ruin_tube-10": "",
"room_ruin_tube-11": "",
"room_ruin_tube-12": "",
"room_ruin_tube-13": "",
"room_ruin_tube-14": "",
"room_ruin_tube-1": "* 据我所知,\n 你叫Frida对吧",
"room_ruin_tube-2": "* 啊,是的!\n* 你好啊!",
"room_ruin_tube-3": "* 你咋知道我的名字?",
"room_ruin_tube-4": "* 我叫Asriel\n Toriel之子。",
"room_ruin_tube-5": "* 很高兴见到你Asriel",
"room_ruin_tube-6": "* 能带我去你家吗?",
"room_ruin_tube-7": "* 我妈没告诉你要\n 待在原地吗?",
"room_ruin_tube-8": "* 我就是感觉太无聊了...\n 想出来走走...",
"room_ruin_tube-9": "* 啊行... \n 你可真是个急性子...",
"room_ruin_tube-10": "* 我已经够有耐心了!",
"room_ruin_tube-11": "* 好好好,咱走吧。",
"room_ruin_tube-12": "* 带你解决几个谜题去。",
"room_ruin_tube-13": "* 真的吗?太谢谢你了!",
"room_ruin_tube-14": "* 跟我来吧Frida。",
"room_ruin_tiles-0": "",
"room_ruin_tiles-1": "",
"room_ruin_tiles-2": "",

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
"Last-Translator: wildering pasta <supe204784@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"6-common/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#
msgid "The player did everything they could..."
msgstr ""
@ -378,7 +377,6 @@ msgstr ""
msgid "<25>{#p/basic}(Congratulations and goodbyes!)"
msgstr ""
msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..."
msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* Звонок..."
@ -11428,9 +11426,8 @@ msgstr ""
msgid "* Yell"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "* ... but everybody ran."
msgstr "* Но все сбежали..."
msgstr "* Все сбежали..."
msgid "* ... but nobody came."
msgstr "* Но никто не пришёл..."
@ -11495,13 +11492,11 @@ msgstr "<32>{#p/story}* Манекен готов провалиться скв
msgid "<09>{#p/basic}{#i/20}{~}.....{}"
msgstr "<09>{#p/basic}{#i/20}{~}.....{}"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}{#x3}Ugh, you're WASTING my time!"
msgstr "<11>{#p/basic}{~}{#x3}Тьфу, ты тратишь моё время!"
msgstr "<11>{#p/basic}{~}{#x3}Тьфу, ты ТРАТИШЬ моё время!"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Oh.. how strange."
msgstr "<08>{#p/basic}{~}Ох.. как странно."
msgstr "<08>{#p/basic}{~}Как странно..."
msgid ""
"<32>{#p/story}* GLAD DUMMY - ATK 0 DEF 0\n"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"1-outlands/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -12137,14 +12137,13 @@ msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Ты не утомлён после всего,
msgid ""
"<25>{#f/0}* Perhaps you should see the bed I made for you in the guest room."
msgstr ""
"<25>{#f/0}* Может быть, тебе стоит взглянуть на кровать, которую я "
"подготовила для тебя в спальне?"
"<25>{#f/0}* Может быть, тебе стоит взглянуть на кровать,\n"
"[ADD]<25>{#f/0}* которую я подготовила для тебя в спальне?"
msgid ""
"<25>{#f/0}* Perhaps you should see the bed I made for you at the house."
msgstr ""
"<25>{#f/0}* Думаю, тебе стоит посмотреть на кровать, которую я для тебя "
"подготовила."
"<25>{#f/0}* Хочешь взглянуть на кровать, которую я для тебя подготовила."
msgid "<25>{#f/0}* Come to the hallway, and I will show you something."
msgstr "<25>{#f/0}* Проходи в коридор, и я покажу тебе кое-что."