From c1c0f4c23c73275c908b24d132bc29cac8bc0748 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: braing <3313576509@qq.com> Date: Thu, 29 May 2025 12:39:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 80.5% (270 of 335 strings) Translation: Deltarune Yellow/D»餘下的文本 Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/deltarune-yellow/iv-otherstext/zh_Hans/ --- dry/nostartext/zh_Hans.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/dry/nostartext/zh_Hans.json b/dry/nostartext/zh_Hans.json index c175cdd3..f805f450 100644 --- a/dry/nostartext/zh_Hans.json +++ b/dry/nostartext/zh_Hans.json @@ -249,7 +249,7 @@ "3834639185038355ecd0da67537f9080": "backColor:0.5,1,1", "bba4003c3ae1f47ee8e4e54fdfc05bf3": "text:嘿 瞌睡虫!\n\n昨晚睡着了吗?我的脑袋还在为昨天的事晕乎乎的呢。\n\n特意写信提醒你别睡过头!我这就来接你,等着我哦!\n[right]- Kanako", "24f08a2ce02b8f80891fb191e8c46b15": "sound:null", - "1c4e5c742475e8e8474c25d4bd338384": "text:Cole,\n\n我们接到通知,你再次未经许可在规定时间外敲响校钟。\n我知道你们这些孩子喜欢搞这种“恶作剧”,但已经有居民因此搬离小镇了。\n不要再这样做了,否则我将去找Martlet谈谈。\n\n[right]- Starlo市长", + "1c4e5c742475e8e8474c25d4bd338384": "text:Cole,\n\n我们接到通知,你再次未经许可在规定时间外敲响校钟。\n我知道你们这些孩子喜欢搞这种“恶作剧”,但已经有居民因此搬离小镇了。\n不要再这样做了,否则我将去找Martlet谈谈。\n\n[right]- Starlo镇长", "591c0fbafb4335ccb966b853611519a6": "backColor:0.8,0.8,0.8", "962d402764b89105bc802277bc24b7d8": "text:放学后我们回黑暗监狱吧。\n\n典狱长可能知道其他黑暗世界的下落。", "7dc5399a6c45b084a30306cf10fe6843": "missflag:SchoolFountainSealed",