From c277212e2514450857a524abd0dcc208059202c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C4=8Caro=C4=8Dka=20Dr=C3=B6murr?= <capewearer98@gmail.com> Date: Thu, 8 May 2025 21:32:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 3.2% (194 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/ --- text/starton/ru_RU.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/text/starton/ru_RU.po b/text/starton/ru_RU.po index b6a81f28..0eb29e2d 100644 --- a/text/starton/ru_RU.po +++ b/text/starton/ru_RU.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Čaročka Drömurr <capewearer98@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/" "2-starton/ru/>\n" "Language: ru_RU\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" "ROYAL GUARD." msgstr "" "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/14}ЧТОБ ТЫ ЗНАЛ,\n" -"Я ВХОЖУ В РЯДЫ\n" +"Я НАВЕРНЯКА ВОЙДУ В РЯДЫ\n" "КОРОЛЕВСКОЙ ГВАРДИИ" #, fuzzy @@ -7784,7 +7784,8 @@ msgid "" "<32>* Take one of my computer chips and bring it to another computer very " "far away." msgstr "" -"<32>* Возьмите мой жёсткий диск и вставьте его в компьютер на другой планете." +"<32>* Возьмите мой жёсткий диск и вставьте его в другой компьютер, что очень " +"далеко." #, fuzzy msgid "* (Take a chip?)" @@ -8808,11 +8809,12 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Это прыгучая лампа." msgid "<32>{#p/basic}* A bouncy, bouncy lamp." msgstr "<40>{#p/basic}* Это прыгуче-попрыгучая лампа." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* Such bounce.\n" "* Very lamp." msgstr "" -"<32>{#p/basic}* Вот это прыжок!\n" +"<32>{#p/basic}* Такой прыжок.\n" "* Очень лампово." msgid "<32>{#p/basic}* Lamp, bounce, lamp, bounce..." @@ -8824,14 +8826,14 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Лампа скачет вверх-вниз." msgid "<32>{#p/basic}* ... the bouncing never stops." msgstr "<32>{#p/basic}* ...нескончаемые прыжки." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* It's a little thing called perpetual motion." -msgstr "" -"<40>{#p/basic}* Это называют колебательным\n" -" движением." +msgstr "<40>{#p/basic}* Эту вещицу называют вечным двигателем." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/human}* (You observe the strange lamp bouncing up and down.)" msgstr "" -"<40>{#p/human}* (Вы заприметили странную парящую\n" +"<40>{#p/human}* (Вы заметили странную парящую\n" " лампу.)" msgid "<32>{#p/basic}* Just a lamp." @@ -11495,7 +11497,7 @@ msgid "" "<33>{#p/asriel2}* Jerry, the undisputable jerk.\n" "* I refuse to believe one flirt could have that much influence." msgstr "" -"<33>{#p/asriel2}* Джерри, самый главный придурок.\n" +"<33>{#p/asriel2}* Джерри, неоспоримый дурачок.\n" "* Сколько не заигрывай с ним, он не изменится." msgid "" @@ -11976,7 +11978,7 @@ msgstr "<32>{#p/asriel2}* ..." #, fuzzy msgid "<32>{#p/asriel2}* This is getting out of hand..." -msgstr "<32>{#p/asriel2}* Ситуация явно не в ваших руках..." +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Ситуация явно не в твоих руках..." #, fuzzy msgid "" @@ -12452,8 +12454,7 @@ msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс наклоняет голову в с #, fuzzy msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor thinks your weapon is a dog treat." -msgstr "" -"<32>{#p/story}* Малый Пёс думает, что ваше оружие - это собачье лакомство." +msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс думает, что ваше оружие — собачье лакомство." #, fuzzy msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is not really paying attention." @@ -12461,7 +12462,7 @@ msgstr "<32>{#p/story}* По правде говоря, Малый Пёс не #, fuzzy msgid "<32>{#p/story}* Smells like dog chow." -msgstr "<32>{#p/story}* Пахнет собачьей жратвой." +msgstr "<32>{#p/story}* Пахнет собачьей стряпнёй." #, fuzzy msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is barking excitedly." @@ -12493,11 +12494,11 @@ msgstr "<32>{#p/story}* О, привет." #, fuzzy msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is questioning your life choices." -msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс ставит под сомнения ваши жизненные выборы." +msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс оспаривает ваши жизненные принципы." #, fuzzy msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor has gone where no dog has gone before." -msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс попал туда, куда не ступала ни одна собака." +msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс попал туда, куда не ступала лапа собаки." msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Dogamy, the pathetic dog.\n"