From c277212e2514450857a524abd0dcc208059202c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?=C4=8Caro=C4=8Dka=20Dr=C3=B6murr?= <capewearer98@gmail.com>
Date: Thu, 8 May 2025 21:32:33 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 3.2% (194 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
---
 text/starton/ru_RU.po | 33 +++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/text/starton/ru_RU.po b/text/starton/ru_RU.po
index b6a81f28..0eb29e2d 100644
--- a/text/starton/ru_RU.po
+++ b/text/starton/ru_RU.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-09 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Čaročka Drömurr <capewearer98@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
 "2-starton/ru/>\n"
 "Language: ru_RU\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
 "ROYAL GUARD."
 msgstr ""
 "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/14}ЧТОБ ТЫ ЗНАЛ,\n"
-"Я ВХОЖУ В РЯДЫ\n"
+"Я НАВЕРНЯКА ВОЙДУ В РЯДЫ\n"
 "КОРОЛЕВСКОЙ ГВАРДИИ"
 
 #, fuzzy
@@ -7784,7 +7784,8 @@ msgid ""
 "<32>* Take one of my computer chips and bring it to another computer very "
 "far away."
 msgstr ""
-"<32>* Возьмите мой жёсткий диск и вставьте его в компьютер на другой планете."
+"<32>* Возьмите мой жёсткий диск и вставьте его в другой компьютер, что очень "
+"далеко."
 
 #, fuzzy
 msgid "* (Take a chip?)"
@@ -8808,11 +8809,12 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Это прыгучая лампа."
 msgid "<32>{#p/basic}* A bouncy, bouncy lamp."
 msgstr "<40>{#p/basic}* Это прыгуче-попрыгучая лампа."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<32>{#p/basic}* Such bounce.\n"
 "* Very lamp."
 msgstr ""
-"<32>{#p/basic}* Вот это прыжок!\n"
+"<32>{#p/basic}* Такой прыжок.\n"
 "* Очень лампово."
 
 msgid "<32>{#p/basic}* Lamp, bounce, lamp, bounce..."
@@ -8824,14 +8826,14 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Лампа скачет вверх-вниз."
 msgid "<32>{#p/basic}* ... the bouncing never stops."
 msgstr "<32>{#p/basic}* ...нескончаемые прыжки."
 
+#, fuzzy
 msgid "<32>{#p/basic}* It's a little thing called perpetual motion."
-msgstr ""
-"<40>{#p/basic}* Это называют колебательным\n"
-"  движением."
+msgstr "<40>{#p/basic}* Эту вещицу называют вечным двигателем."
 
+#, fuzzy
 msgid "<32>{#p/human}* (You observe the strange lamp bouncing up and down.)"
 msgstr ""
-"<40>{#p/human}* (Вы заприметили странную парящую\n"
+"<40>{#p/human}* (Вы заметили странную парящую\n"
 "  лампу.)"
 
 msgid "<32>{#p/basic}* Just a lamp."
@@ -11495,7 +11497,7 @@ msgid ""
 "<33>{#p/asriel2}* Jerry, the undisputable jerk.\n"
 "* I refuse to believe one flirt could have that much influence."
 msgstr ""
-"<33>{#p/asriel2}* Джерри, самый главный придурок.\n"
+"<33>{#p/asriel2}* Джерри, неоспоримый дурачок.\n"
 "* Сколько не заигрывай с ним, он не изменится."
 
 msgid ""
@@ -11976,7 +11978,7 @@ msgstr "<32>{#p/asriel2}* ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "<32>{#p/asriel2}* This is getting out of hand..."
-msgstr "<32>{#p/asriel2}* Ситуация явно не в ваших руках..."
+msgstr "<32>{#p/asriel2}* Ситуация явно не в твоих руках..."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -12452,8 +12454,7 @@ msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс наклоняет голову в с
 
 #, fuzzy
 msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor thinks your weapon is a dog treat."
-msgstr ""
-"<32>{#p/story}* Малый Пёс думает, что ваше оружие - это собачье лакомство."
+msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс думает, что ваше оружие — собачье лакомство."
 
 #, fuzzy
 msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is not really paying attention."
@@ -12461,7 +12462,7 @@ msgstr "<32>{#p/story}* По правде говоря, Малый Пёс не 
 
 #, fuzzy
 msgid "<32>{#p/story}* Smells like dog chow."
-msgstr "<32>{#p/story}* Пахнет собачьей жратвой."
+msgstr "<32>{#p/story}* Пахнет собачьей стряпнёй."
 
 #, fuzzy
 msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is barking excitedly."
@@ -12493,11 +12494,11 @@ msgstr "<32>{#p/story}* О, привет."
 
 #, fuzzy
 msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor is questioning your life choices."
-msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс ставит под сомнения ваши жизненные выборы."
+msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс оспаривает ваши жизненные принципы."
 
 #, fuzzy
 msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor has gone where no dog has gone before."
-msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс попал туда, куда не ступала ни одна собака."
+msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс попал туда, куда не ступала лапа собаки."
 
 msgid ""
 "<32>{#p/asriel2}* Dogamy, the pathetic dog.\n"