diff --git a/text/aerialis/pt_BR.po b/text/aerialis/pt_BR.po index 3e9e235f..e08945a6 100644 --- a/text/aerialis/pt_BR.po +++ b/text/aerialis/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-26 06:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 02:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 16:29+0000\n" "Last-Translator: cezarrosa \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -3047,1435 +3047,1677 @@ msgid "<32>* PERHAPS OUR GUEST IS... MENTALLY UNSTABLE." msgstr "<32>* TALVEZ NOSSO CONVIDADO TENHA... UMA MENTE INSTÁVEL." msgid "<32>* IN WHICH CASE..." -msgstr "" +msgstr "<32>* NESSE CASO..." msgid "<32>* WE'LL HAVE TO CUT THIS EPISODE SHORT!" -msgstr "" +msgstr "<32>* TEREMOS QUE FINALIZAR ESTE EPISÓDIO MAIS CEDO!" msgid "<32>* DON'T WORRY, THOUGH." -msgstr "" +msgstr "<32>* MAS NÃO SE PREOCUPEM." msgid "<32>* OUR NEXT EPISODE WON'T EVEN -REQUIRE- YOU TO BE SANE!" -msgstr "" +msgstr "<32>* NOSSO PRÓXIMO EPISÓDIO NÃO IRÁ NECESSITAR SANIDADE!" msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT'S ALL FOR NOW." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* BEM, ISSO É TUDO POR AGORA." msgid "<32>* JUST KNOW THIS, \"$(moniker2u)...\"" -msgstr "" +msgstr "<32>* APENAS ISSO AGORA, \"$(moniker2u)...\"" msgid "<32>* THE NEXT TIME WE MEET, SANITY WILL BE THE LEAST OF YOUR WORRIES!" msgstr "" +"<32>* DA PRÓXIMA VEZ QUE NOS VERMOS A SANIDADE SERÁ O MENOR DOS PROBLEMAS!" msgid "<32>* SO, UNTIL NEXT TIME..." -msgstr "" +msgstr "<32>* ENTÃO, ATÉ A PRÓXIMA..." msgid "<32>* LET US WISH THE HUMAN WELL." -msgstr "" +msgstr "<32>* ESPERAMOS QUE O HUMANO FIQUE BEM." msgid "<32>{#p/basic}* Huh??" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Huh??" msgid "<32>* You could've gotten yourself killed right there!" -msgstr "" +msgstr "<32>* Você poderia ter sido morto alí mesmo!" msgid "<32>* ... as if I didn't already know this was all just for show." -msgstr "" +msgstr "<32>* ... como se eu já não soubesse que isso é tudo por brincadeira." msgid "<32>* Doesn't make it any less entertaining, though!" msgstr "" +"<32>* Não faz disso nem um pouco menos de entretenimento, pra ser sincera!" msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, WELL, WELL..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* HORA, HORA, HORA..." msgid "<32>* LOOKS LIKE... YOU DIDN'T EVEN MAKE IT HALFWAY THERE?" -msgstr "" +msgstr "<32>* PARECE QUE... VOCÊ NÃO CHEGOU NEM NA METADE DO CAMINHO?" msgid "" "<32>* MY MY.\n" "* IT SEEMS YOU'RE GOING TO DIE." msgstr "" +"<32>* MY MY.\n" +"* ACHO QUE VOCÊ IRÁ MORRER." msgid "<32>* HAHAHA..." -msgstr "" +msgstr "<32>* HAHAHA..." msgid "<32>* ... JUST KIDDING." -msgstr "" +msgstr "<32>* ... BRINCADEIRINHA." msgid "<32>* I NEED YOU IN ONE PIECE FOR THE NEXT EPISODE." -msgstr "" +msgstr "<32>* PRECISO DE VOCÊ INTEIRO PARA O PRÓXIMO EPISÓDIO." msgid "<32>* LOOKS LIKE YOU DIDN'T QUITE MAKE IT, HUH?" -msgstr "" +msgstr "<32>* PARECE QUE VOCÊ NÃO CONSEGUIU, HUH?" msgid "" "<32>* BUT HEY.\n" "* JUST BECAUSE YOU'RE SUCH A GOOD SPORT, I'LL LET YOU GO." msgstr "" +"<32>* MAS EI.\n" +"* SÓ PELO ESPÍRITO ESPORTIVO, EU VOU TE DEIXAR IR." msgid "<32>* THE NEXT TIME WE MEET, THINGS WON'T BE SO EASY FOR YOU!" msgstr "" +"<32>* DA PRÓXIMA VEZ QUE NOS VIRMOS, AS COISAS NÃO SERÃO TÃO AGRADÁVEIS PRA " +"VOCÊ!" msgid "<32>* I BID YOU ALL FAREWELL!" -msgstr "" +msgstr "<32>* TE DESEJO BOA SORTE!" msgid "<32>{#p/basic}* That sure was the \"bomb!\"" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Isso com certeza foi uma \"bomba\"!" msgid "<32>{#p/basic}* I wonder how well you'll do in the next one." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Me pergunto o quão bem você irá se sair no próximo." msgid "<32>{#p/basic}* Too bad you couldn't make it to the end in time." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Que triste você não conseguir chegar no final a tempo." msgid "<32>* IT SEEMS YOU'VE MADE IT JUST IN TIME." -msgstr "" +msgstr "<32>* VOCÊ CHEGOU A TEMPO!" msgid "" "<32>* CONGRATULATIONS!\n" "* YOU DON'T COMPLETELY SUCK." msgstr "" +"<32>* PARABÉNS!\n" +"* VOCÊ NÃO É UMA COMPLETA DECEPÇÃO." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* WOW!\n" "* A PHOTO FINISH!" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* UAU!\n" +"* UM FINAL FOTOGÊNICO!" msgid "<32>* YOU'RE A LUCKY ONE, DARLING." -msgstr "" +msgstr "<32>* VOCÊ É BEM SORTUDO, GRACINHA." msgid "<32>* JUST A FEW MOMENTS MORE, AND YOU'D BE TOAST!" -msgstr "" +msgstr "<32>* SÓ MAIS ALGUNS MOMENTOS E VOCÊ TERIA TOSTADO!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* WELL, I'D LOVE TO KEEP GOING, BUT I -AM- ON A BIT OF A " "SCHEDULE HERE." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* OLHA, EU AMARIA CONTINUAR, MAS EU -ESTOU- MEIO QUE EM UM " +"IMPASSE AQUI." msgid "<32>* THE NEXT TIME WE MEET, TIME WILL -NOT- BE ON YOUR SIDE!" -msgstr "" +msgstr "<32>* DA PRÓXIMA VEZ QUE NÓS VIRMOS O TEMPO -NÃO- ESTARÁ A SEU FAVOR!" msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You did it!!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Você conseguiu!" msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..." msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I guess I should've expected that." msgstr "" +"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Eu acho que já deveria ter esperado isso." msgid "<25>{#g/alphysSmileSweat}* I guess... you did it??" -msgstr "" +msgstr "<25>{#g/alphysSmileSweat}* Eu acho... que você conseguiu??" msgid "" "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Yeah!\n" "* You did it!!" msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* É!\n" +"* Você conseguiu!!" msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ..." msgid "<25>{#g/alphysFR}* You have a death wish." -msgstr "" +msgstr "<25>{#g/alphysFR}* Você quase foi morto." msgid "<32>{#p/mettaton}* I SEE YOU'VE ARRIVED ON SET." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* VEJO QUE VOCÊ CHEGOU AO PALCO." msgid "<32>* SMILE FOR THE CAMERAS, HOTSHOTS..." -msgstr "" +msgstr "<32>* DÊ UM SORRISO PARA A CÂMERA, QUERIDO..." msgid "<32>* BECAUSE YOU'RE ON LIVE TV!" -msgstr "" +msgstr "<32>* PORQUE VOCÊ ESTÁ NA TV AO VIVO!" msgid "<32>* IT'S A TRUE SHAME I CAN'T BE THERE IN PERSON, BUT HEY..." -msgstr "" +msgstr "<32>* É UMA TRISTEZA QUE EU NÃO POSSA ESTAR AÍ EM PESSOA, MAS..." msgid "<32>* THAT -IS- HOW IT TENDS TO GO THESE DAYS, ISN'T IT?" -msgstr "" +msgstr "<32>* É ASSIM QUE AS -COISAS- TENDEM A IR NOS DIAS ATUAIS, CORRETO?" msgid "" "<32>* ANYWAY. THE SMALL AUDIENCE WE HAVE LEFT IS GOING TO ENJOY WATCHING YOU" " STRUGGLE." msgstr "" +"<32>* DE TODA FORMA, A PEQUENA AUDIÊNCIA QUE NOS RESTA IRÁ APRECIAR VÊ-LOS " +"SOFRER." msgid "" "<32>* HOW WILL YOU GET ACROSS THE GAP WITH NO JETPACK?\n" "* OH, IF ONLY I KNEW..." msgstr "" +"<32>* COMO VOCÊ PASSARÁ PELO ABISMO SEM UMA MOCHILA A JATO?\n" +"* AH, SE EU TIVESSE A RESPOSTA..." msgid "<32>* WELL, BEST OF LUCK!" -msgstr "" +msgstr "<32>* BOA SORTE!" msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Really?\n" "* \"Best of luck?\"" msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Sério?\n" +"* \"Boa sorte?\"" msgid "<25>{#f/6}* Be careful what you wish for, dolt." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/6}* Cuidado com o que você deseja, robô." msgid "<25>{#f/7}* There's a liftgate straight ahead of us." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/7}* Tem um portal de levitação bem na nossa frente." msgid "" "<32>{#p/basic}* Ah, there you are...\n" "* I thought you might show up..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Ah, aí está você.\n" +"* Imaginei que você apareceria..." msgid "<32>* This liftgate was placed here to help the others evacuate." msgstr "" +"<32>* Este portal de levitação foi colocado aqui para ajudar outros a " +"evacuar." msgid "" "<32>* Now that they have, though, I'm afraid I can't let anyone else " "through." msgstr "" +"<32>* Mas agora que eles já foram, acredito que não possa deixar mais " +"ninguém passar." msgid "<32>{|}* So, if you could just- {%}" -msgstr "" +msgstr "<32>{|}* Então, se você puder só- {%}" msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Stay out of our way." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Sai do nosso caminho." msgid "" "<32>{#p/basic}* Ah...!\n" "* I don't think...\n" "* I can really do that..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Ah...!\n" +"* Eu não acho...\n" +"* Que eu possa realmente fazer isso..." msgid "" "<32>{#p/basic}* I-I mean...\n" "* I could make an exception..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Quer d-dizer...\n" +"* Eu posso abrir uma exceção..." msgid "<32>* Just... don't tell the boss..." -msgstr "" +msgstr "<32>* Só... não conta para o chefe..." msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/2}* Oh?\n" "* So you ARE going to let us through?" msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/2}* Oh?\n" +"* Então você vai deixar a gente passar?" msgid "<25>{#f/1}* Good." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Bom pra você." msgid "" "<32>{#p/basic}* ... y-yeah!\n" "* O-of course I'll let you through!" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* ... é!\n" +"* É c-claro que eu vou deixá-los passar!" msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* That was probably a smart choice." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Foi uma escolha inteligente." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Let's go." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Vamos." msgid "<32>{#p/mettaton}* I SEE YOU'VE MADE IT ACROSS THE GAP." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* VEJO QUE VOCÊ PASSOU PELO ABISMO." msgid "<32>* PERHAPS..." -msgstr "" +msgstr "<32>* TALVEZ..." msgid "<32>* TRUSTING A LOW-LEVEL SERVICE WORKER TO GUARD THAT LIFTGATE..." msgstr "" +"<32>* ACREDITAR EM UM FUNCIONÁRIO DE BAIXA PATENTE PARA PROTEGER O PORTAL..." msgid "<32>* WASN'T THE GREATEST PLAN." -msgstr "" +msgstr "<32>* NÃO TENHA SIDO O MELHOR PLANO." msgid "<32>* OH WELL." -msgstr "" +msgstr "<32>* POIS BEM." msgid "<32>* I'M GOING TO KILL YOU ANYWAY." -msgstr "" +msgstr "<32>* EU IREI TE MATAR DE TODA FORMA." msgid "" "<32>{#p/basic}* Don't worry, I'll be okay!\n" "* Just look at these rings!\n" "* I can't be fired forever..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Não se preocupe, eu ficarei bem!\n" +"* Só olha para esses anéis!\n" +"* Não posso ser demitido pra sempre..." msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* You got to the checkpoint!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* Você chegou no ponto seguro!" msgid "<25>{#g/alphysWelp}* But, uh, that was only the f-first one." -msgstr "" +msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* Mas, uh, aquele foi apenas o p-primeiro." msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* There's still two more left to go." -msgstr "" +msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* Ainda tem mais dois." msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* One left." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Só mais um." msgid "" "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Yes!!\n" "* That's the last one!!" msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Ótimo!!\n" +"* Esse era o último!!" msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* Eheh..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#g/alphysCutscene2}* Eheh..." msgid "<25>{#f/10}* ..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/10}* ..." msgid "<25>{#f/3}* Don't judge me, I just like rooting for you." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/3}* Não me julga, eu só gosto de torcer por você." msgid "<32>{#p/mettaton}* AH, THERE YOU ARE." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* AH, AÍ ESTÁ VOCÊ." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* YOU'VE DONE WELL TO PLAY ALONG THUS FAR, DEAR " "\"$(moniker2u).\"" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* VOCÊ TEM AGIDO MUITO BEM ATÉ O MOMENTO, QUERIDO " +"\"$(moniker2u).\"" msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU'RE LATE, DARLING..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* VOCÊ ESTÁ ATRASADO, MEU AMOR..." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* MAYBE IF YOU'D STOPPED KILLING PEOPLE, THAT WOULDN'T BE A" " PROBLEM." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* TALVEZ SE VOCÊ PARASSE DE MATAR AS PESSOAS, ISSO NÃO " +"TERIA ACONTECIDO." msgid "<32>{#p/mettaton}* SALUTATIONS, HUMAN." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* SAUDAÇÕES, HUMANO." msgid "<32>* YOU'RE JUST A FEW MOMENTS EARLY FOR THE SHOW." -msgstr "" +msgstr "<32>* VOCÊ ESTÁ ALGUNS MOMENTOS MAIS CEDO PARA O SHOW." msgid "<32>* ... STILL, DO YOU HAVE WHAT IT TAKES TO KEEP THIS UP?" -msgstr "" +msgstr "<32>* ... AINDA, VOCÊ TEM O QUE É NECESSÁRIO PARA CONTINUAR EM FRENTE?" msgid "<32>* ... WOULD YOU MIND MOVING STAGE LEFT FOR ME?" -msgstr "" +msgstr "<32>* ... PODERIA IR ATÉ A PARTE ESQUERDA DO PALCO PARA MIM?" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* WELL, FOR NOW, I'LL NEED YOU TO MOVE LEFT OF THE STAGE." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BEM, AGORA VOU PRECISAR QUE VOCÊ VÁ ATÉ A PARTE ESQUERDA " +"DO PALCO." msgid "<32>* YOU CAN COME BACK INTO FRAME WHEN I CALL OUT FOR YOU." -msgstr "" +msgstr "<32>* VOCÊ PODE VOLTAR A TELA QUANDO EU TE CHAMAR." msgid "<32>{#p/basic}* A few moments later..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Alguns momentos mais tarde..." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* FOLKS, TODAY WE'RE GOING TO DO SOMETHING A LITTLE " "DIFFERENT." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* AMIGOS, HOJE ESTAREMOS FAZENDO ALGO UM POUCO DIFERENTE." msgid "<32>{#z2}* WELCOME, ONE AND ALL..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#z2}* SEJAM BEM-VINDOS, AO PRIMEIRO E ÚNICO..." msgid "" "<32>{*}{#z0}* TO {#x1}TIME!{^10}\n" "* {#x2}VERSUS!{^10}\n" "* {#x3}MONEY!{^30}{%}" msgstr "" +"<32>{*}{#z0}* {#x1}TEMPO!{^10}\n" +"* {#x2}VERSUS!{^10}\n" +"* {#x3}DINHEIRO!{^30}{%}" msgid "" "<32>{#p/mettaton}{#z1}* LET'S GIVE A WARM WELCOME TO OUR CONTESTANTS..." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#z1}* VAMOS DAR UM BELO OI PARA NOSSOS QUERIDOS " +"COMPETIDORES..." msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* UNDYNE, CAPTAIN OF THE GUARD!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* UNDYNE, CAPITÃ DA GUARDA REAL!" msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* SANS THE SKELETON!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* SANS O ESQUELETO!" msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Right on!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Aqui estou!" msgid "" "<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* this is just about the only good thing to happen" " to me today." msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* essa é basicamente a única coisa boa que " +"aconteceu comigo hoje." msgid "<25>* if you could even call it a good thing." -msgstr "" +msgstr "<25>* se você pelo menos puder chamar de \"coisa boa\"." msgid "" "<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* loving the pre-recorded applause you got there." msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* amando os aplausos pré-gravados que você colocou." msgid "<32>{#p/mettaton}* NAPSTABLOOK!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* NAPSTABLOOK!" msgid "" "<32>{#p/napstablook}* you don't always have to use the same applause..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* você não precisa usar o mesmo aplauso toda vez..." msgid "<32>{#p/napstablook}* hi everyone" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* olá todo mundo..." msgid "<32>{#p/napstablook}* hi everyone..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* olá todo mundo..." msgid "<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u)!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* $(moniker1u)!" msgid "<32>{#p/mettaton}* THE ENIGMATIC HUMAN!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* O HUMANO ENIGMÁTICO!" msgid "<32>{#p/mettaton}* AND... SOME RANDOM KID!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* E... UMA CRIANÇA ALEATÓRIA!" msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Hey, guys." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* E aí, galera!" msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* YO!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* YO!" msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* THANK YOU ALL SO MUCH FOR COMING!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* OBRIGADO A TODOS POR TEREM VINDO!" msgid "<32>{#z2}* WHY DON'T YOU SHARE A LITTLE ABOUT YOURSELVES, HMM?" msgstr "" +"<32>{#z2}* POR QUE VOCÊS NÃO COMPARTILHAM UM POUCO SOBRE SI MESMOS, HMM?" msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ..." msgid "<32>{#z1}* ..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#z1}* ..." msgid "<32>* MY CONTESTANT DOESN'T SEEM TO BE SHOWING UP." -msgstr "" +msgstr "<32>* MEU COMPETIDOR NÃO PARECE ESTAR APARECENDO." msgid "<32>* THIS IS GOING TO BE A PROBLEM." -msgstr "" +msgstr "<32>* ISSO VAI SER UM PROBLEMA." msgid "<32>{#z2}* WOULD ANYONE ELSE LIKE TO PLAY IN THEIR PLACE?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#z2}* ALGUÉM GOSTARIA DE JOGAR NO LUGAR DELE?" msgid "<32>* ANYONE AT ALL?" -msgstr "" +msgstr "<32>* QUALQUER PESSOA?" msgid "" "<32>{#p/tem}* hOI!!\n" "* im temmie!!!" msgstr "" +"<32>{#p/tem}* hOI!!\n" +"* eu sou a temmie!!!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}{#z5}* A SURPRISE GUEST!?!?\n" "* WOW, THIS SHOW GETS CRAZIER BY THE SECOND!" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#z5}* UM CONVIDADO SURPRESA?!?\n" +"* UAU, ESSE SHOW FICA MAIS LOUCO A CADA SEGUNDO!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}{#z2}* THEY DO APPEAR TO BE FACING THE WRONG WAY, BUT... OH" " WELL." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}{#z2}* ELA PARECE ESTAR OLHANDO PARA A DIREÇÃO ERRADA, " +"MAS... OKAY." msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* NEW FACES ASIDE..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* TIRANDO A NOVA CARA..." msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Huh?\n" "* You want ME to talk?" msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Huh?\n" +"* Você quer que eu fale?" msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Well, to be honest, I think you're an annoying piece " "of junk." msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Bem, pra ser honesta, eu te acho um pedaço de metal " +"bem irritante." msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/7}* Not only that, but you treat your employees like " "garbage!" msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/7}* Não apenas isso, mas você trata seus funcionários " +"igual lixo!" msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/12}* But, uh, that's not why I took Papyrus's place." msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/12}* Mas, uh, não é por isso que eu tomei o lugar do " +"Papyrus." msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* Actually, I only really came for one reason." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/16}* Eu vim por uma razão justificável." msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* heya." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* É." msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* oh, heheh..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* oh, heheh..." msgid "" "<25>{#g/sansNormal}* i'm sans.\n" "* sans the skeleton." msgstr "" +"<25>{#g/sansNormal}* eu sou sans.\n" +"* sans o esqueleto." msgid "" "<25>{#g/sansLaugh1}* technically, my job is to capture humans like that one " "over there." msgstr "" +"<25>{#g/sansLaugh1}* tecnicamente meu trabalho é capturar humanos igual " +"aquele alí." msgid "" "<25>{#g/sansBlink}* but, uh...\n" "* seeing as we're on a television program..." msgstr "" +"<25>{#g/sansBlink}* mas, uh...\n" +"* como nós estamos em um programa de tv..." msgid "<25>{#g/sansWink}* i s'pose that'll have to wait for now." -msgstr "" +msgstr "<25>{#g/sansWink}* eu suponho que deva esperar por agora." msgid "<32>{#p/mettaton}* AND WHAT'S THAT?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* E O QUE SERIA ISSO?" msgid "<32>{#p/mettaton}* ANYTHING ELSE?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ALGO MAIS PARA ACRESCENTAR?" msgid "<32>{#p/mettaton}* GOT ANY OF YOUR LAME JOKES FOR US TODAY?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* TEM ALGUMA DE SUAS PIADAS RUINS PARA NÓS HOJE?" msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/8}* To see $(moniker1), of course!\n" "* Fuhuhu!" msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* Para ver o $(moniker1), é óbvio!\n" +"* Fuhuhu!" msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* nope." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* não." msgid "" "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* lame?\n" "* woah there, mettaton, what's with the blame?" msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* ruins?\n" +"* uau, mettaton, o que há com os rins?" msgid "" "<25>{#g/sansBlink}* don't play games.\n" "* all you tv show hosts are the same." msgstr "" +"<25>{#g/sansBlink}* não brinque demais.\n" +"* todos os apresentadores de tv são iguais." msgid "" "<25>{#g/sansNormal}* but, uh, if we're talking jokes, well...\n" "* that's kinda tame." msgstr "" +"<25>{#g/sansNormal}* mas, uh, se estamos falando de piadas, bem...\n" +"* Isso é meio legal." msgid "" "<25>{#g/sansLaugh1}* speaking of, i heard you tried to host a comedy show..." msgstr "" +"<25>{#g/sansLaugh1}* falando em piada, ouvi dizer que você tentou fazer um " +"stand up..." msgid "<25>{|}{#g/sansLaugh2}* but nobody- {%}" -msgstr "" +msgstr "<25>{|}{#g/sansLaugh2}* mas ninguém- {%}" msgid "<32>{#p/mettaton}* RIGHT." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* CERTO." msgid "<32>{#p/mettaton}* SOMEONE'S NOT FEELING THEMSELVES TODAY, EH?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ALGUÉM NÃO ESTÁ MUITO NA VIBE HOJE, NÉ?" msgid "<32>{#p/mettaton}* VERY FUNNY." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* MUITO ENGRAÇADO." msgid "<32>{#p/napstablook}* is it... my turn to talk..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* é... minha vez de falar." msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* It's certainly not mine anymore, is it?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* Com certeza já não é a minha." msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* ..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* ..." msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* go on, don't be afraid." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* vai lá, não fique com medo." msgid "" "<32>{#p/napstablook}* oh...\n" "* heh......" msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* oh...\n" +"* heh......" msgid "<32>{#p/napstablook}* it is, isn't it........." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* é, não é........." msgid "" "<32>{#p/napstablook}* oh.........\n" "* okay............" msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* oh.........\n" +"* okay............" msgid "<32>* ............ i'm napstablook." -msgstr "" +msgstr "<32>* ............ eu sou napstablook." msgid "<32>* so, um... i'm napstablook" -msgstr "" +msgstr "<32>* então, um... eu sou napstablook" msgid "<32>* i really like making music, and..." -msgstr "" +msgstr "<32>* eu gosto de fazer música e..." msgid "<32>* i..." -msgstr "" +msgstr "<32>* eu..." msgid "<32>* uh... i..." -msgstr "" +msgstr "<32>* uh... eu..." msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* AND...?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* EU...?" msgid "<32>{#p/mettaton}{#z1}* YOU...?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z1}* VOCÊ...?" msgid "<32>{#p/napstablook}* um...... can't we just go to the next person" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* um...... não dá só pra ir logo pra próxima pessoa" msgid "" "<32>{#p/napstablook}* i...\n" "* i think that's all" msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* isso...\n" +"* isso é tudo" msgid "<32>* sorry..............." -msgstr "" +msgstr "<32>* foi mal..............." msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ... OKAY..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* ... OKAY..." msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* THAT'S ALRIGHT, BLOOKY..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* TÁ TUDO BEM, BLOOKY..." msgid "<32>* WE ALL GET NERVOUS SOMETIMES, DON'T WE, COUS-" -msgstr "" +msgstr "<32>* FICAMOS NERVOSOS AS VEZES, NÃO É PRIM-" msgid "" "<32>{#z2}* ER... CUISINE!\n" "* BECAUSE THIS OPPORTUNITY SURE IS A TASTY ONE!" msgstr "" +"<32>{#z2}* ER... PRÍNCIPE!\n" +"* PORQUE ESTÁ OPORTUNIDADE É ÚNICA!" msgid "<32>{#z4}* HAHAHA..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#z4}* HAHAHA..." msgid "<32>{#p/napstablook}* it's your turn." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* é sua vez." msgid "<32>{#p/human}* (But you didn't have anything to say.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Mas você não tinha nada para dizer.)" msgid "<32>{#p/napstablook}* uh......" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* uh......" msgid "<32>* you can talk now?" -msgstr "" +msgstr "<32>* você pode falar agora?" msgid "<33>{#p/mettaton}* WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY..." -msgstr "" +msgstr "<33>{#p/mettaton}* BEM, VOCÊ SABE O QUE DIZEM..." msgid "<32>{#p/mettaton}* THE BIGGER THE TALK, THE SMALLER THE ACTION!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* QUEM TANTO FALA, POUCO FAZ!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* IT'S NO SURPRISE THIS BULLY OF BULLIES WOULD BE SO " "RELUCTANT TO PART WITH THEIR WORDS." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* NÃO EXISTE SURPRESA NO BULLY DOS BULLYS SER TÃO MINUCIOSO " +"COM SUAS PALAVRAS." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* THE \"ENIGMATIC HUMAN\" SURE IS LIVING UP TO THEIR TITLE." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* O \"HUMANO ENIGMÁTICO\" COM CERTEZA ESTÁ VIVENDO PELO " +"TÍTULO." msgid "<32>{#p/tem}* tem... went to cool leg," -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem... com uma perna legal," msgid "<32>{#p/tem}* tem... on TV!!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem... na TV!!" msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Haha, I guess so." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Haha, eu acho que sim." msgid "" "<25>{#f/1}* OH!\n" "* It's my turn, I think." msgstr "" +"<25>{#f/1}* OH!\n" +"* É meu turno, eu acho." msgid "<25>{#f/4}* Today's... not really been the greatest..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/4}* Hoje... não foi o melhor dia..." msgid "<25>{#f/8}* Haha..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/8}* Haha..." msgid "<25>{#f/5}* ... well, I'm Monster Kid." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/5}* ... bem, eu sou a Criança Monstro." msgid "" "<25>{#f/1}* OH!\n" "* It's my turn, right??" msgstr "" +"<25>{#f/1}* OH!\n" +"* É minha vez, certo??" msgid "<25>{#f/4}* I'm... not really sure if my parents are watching, but..." msgstr "" +"<25>{#f/4}* Eu... não tenho certeza se meus pais estão assistindo, mas..." msgid "" "<25>{#f/1}* I hope they're not!!\n" "* I... don't think they'd like me being here." msgstr "" +"<25>{#f/1}* Eu espero que não!!\n" +"* Eu... acho que eles não gostariam de me ver aqui." msgid "<25>{#f/1}* Haha." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Haha." msgid "<25>{#f/2}* Anyway, I'm Monster Kid." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/2}* De toda forma, eu sou Criança Monstro." msgid "<32>{#p/mettaton}* AND...?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* E...?" msgid "<32>{#p/mettaton}* WAIT, THAT'S YOUR ACTUAL NAME?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* PERA AÍ, ESTE É SEU NOME DE VERDADE?" msgid "<32>{#p/tem}* tem know ALL PRICES!!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem sabe todos os PREÇOS!!" msgid "<32>{#p/tem}* tem... love to be on TV!!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem... ama estar na TV!!" msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ..." msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Why wouldn't it be?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Por que não seria?" msgid "<32>{#p/mettaton}* HUH..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* HMM..." msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, I GUESS THAT WRAPS UP OUR INTRODUCTIONS." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* BEM, ACHO QUE ISSO FINALIZA NOSSAS APRESENTAÇÕES." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* HEH. I THINK THAT WRAPS UP OUR INTRODUCTIONS QUITE " "NICELY." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* HEH, ACHO QUE ISSO FINALIZA NOSSAS APRESENTAÇÕES DE FORMA " +"AGRADÁVEL." msgid "<32>* SO. THIS GAME IS ALL ABOUT VALUE." -msgstr "" +msgstr "<32>* PARA SIMPLIFICAR. ESTE É UM JOGO SOBRE VALORES." msgid "<32>* TODAY, WE'VE GOT A TRIO OF RARE EARTH ARTIFACTS..." -msgstr "" +msgstr "<32>* HOJE, NÓS TEMOS TRÊS ARTEFATOS RAROS DO PLANETA TERRA..." msgid "<32>* IT'S UP TO YOU CONTESTANTS TO DETERMINE THEIR EXACT COST!" -msgstr "" +msgstr "<32>* E VOCÊ CANDIDATO DEVE DETERMINAR O PREÇO DELES!" msgid "" "<32>* WHOEVER GUESSES THE CLOSEST -WITHOUT GOING OVER- GETS TO TAKE IT HOME!" msgstr "" +"<32>* AQUELE QUE ADIVINHAR O MAIS PRÓXIMO -SEM PASSAR ACIMA DO PREÇO- LEVA O " +"ARTEFATO!" msgid "<32>{*}* LET'S PLAY..." -msgstr "" +msgstr "<32>{*}* VAMPS JOGAR..." msgid "" "<32>{*}* {#x1}TIME!{^10}\n" "* {#x2}VERSUS!{^10}\n" "* {#x3}MONEY!{^30}{%}" msgstr "" +"<32>{*}* {#x1}TEMPO!{^10}\n" +"* {#x2}VERSUS!{^10}\n" +"* {#x3}DINHEIRO!{^30}{%}" msgid "" "* Use left and right to adjust,\n" "then confirm with [Z]. §fill=#ff0§$(x)G" msgstr "" +"* Use esquerda e direita para arrumar, e [Z] para confirmar. §fill=#ff0§$(x)G" msgid "" "* Use left and right to adjust,\n" "then confirm with [Z]. §fill=#f00§$(x)G" msgstr "" +"* Use esquerda e direita para arrumar e aperte [Z] para confirmar. " +"§fill=#f00§$(x)G" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* OUR FIRST ITEM TODAY IS SOMETHING I FOUND RATHER " "RECENTLY..." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* NOSSO PRIMEIRO ARTEFATO FOI ENCONTRADO RECENTEMENTE..." msgid "" "<32>* ON EARTH, THIS DEVICE WAS USED TO RECEIVE TRANSMISSIONS ON SO-CALLED " "\"RADIO STATIONS.\"" msgstr "" +"<32>* NA TERRA, ESTE DISPOSITIVO ERA USADO PARA RECEBER TRANSMISSÕES DAS " +"CHAMADAS \"ESTAÇÕES DE RÁDIO\"." msgid "" "<32>* NEWS, WEATHER, MUSIC...\n" "* EVEN GAME SHOWS LIKE THE ONE YOU'RE ON RIGHT NOW!" msgstr "" +"<32>* JORNAL, CLIMA, MÚSICA...\n" +"* ATÉ MESMO O GAME SHOW QUE ESTAMOS AGORA!" msgid "<32>* LET'S SEE IF ANYONE HERE KNOWS THEIR TECH." -msgstr "" +msgstr "<32>* VAMOS VER SE ALGUÉM AQUI SABE SEU PREÇO." msgid "<32>{#p/mettaton}* EVERYONE'S DECIDED, THEN?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* TODO MUNDO DECIDIDO?" msgid "<32>* SPLENDID!" -msgstr "" +msgstr "<32>* ESPLÊNDIDO!" msgid "<32>* NOW, LET'S REVEAL THE PRICE..." -msgstr "" +msgstr "<32>* AGORA, QUE O PREÇO SEJA REVELADO..." msgid "<32>{#p/mettaton}* 80G!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* 80G!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, TEMMIE.\n" "* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* PARABÉNS, TEMMIE.\n" +"* VOCÊ GANHOU SEU PRIMEIRO E ÚNICO RÁDIO DA TERRA!" msgid "<32>{#p/tem}* uwawawawah....." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* uwawawawah....." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, BLOOKY.\n" "* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* PARABÉNS, BLOOKY.\n" +"* VOCÊ GANHOU SEU PRIMEIRO E ÚNICO RÁDIO DA TERRA!" msgid "<32>{#p/napstablook}* cool" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* legal" msgid "<32>{#p/napstablook}* oooooooooooooooo" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* oooooooooooooooo" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" "* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BEM JOGADO $(moniker3u).\n" +"* VOCÊ GANHOU O PRIMEIRO E VELHO RÁDIO DA TERRA!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, HUMAN.\n" "* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* PARABÉNS, HUMANO!\n" +"* VOCÊ GANHOU SEU PRIMEIRO E ÚNICO, RÁDIO DA TERRA!" msgid "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO $(moniker3u)..." msgid "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* TEMMIE, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO HUMANO..." msgid "" "<32>* CONGRATULATIONS!\n" "* YOU'VE WON YOUR VERY OWN OLD EARTH RADIO!" msgstr "" +"<32>* PARABÉNS!\n" +"* VOCÊ GANHOU SEU PRIMEIRO E ÚNICO RÁDIO DA TERRA!" msgid "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO $(moniker3u)..." msgid "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* BLOOKY, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO HUMANO..." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" "* SINCE YOU GUESSED BEFORE TEMMIE..." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BEM JOGADO, $(moniker3u).\n" +"* COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DA TEMMIE..." msgid "<32>{#p/mettaton}* HUMAN, SINCE YOU GUESSED BEFORE TEMMIE..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* HUMANO, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DA TEMMIE..." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" "* SINCE YOU GUESSED BEFORE BLOOKY..." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BEM JOGADO, $(moniker3u).\n" +"* COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO BLOOKY..." msgid "<32>{#p/mettaton}* HUMAN, SINCE YOU GUESSED BEFORE BLOOKY..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* HUMANO, COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO BLOOKY..." msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, CONTESTANTS, THAT CONCLUDES THIS ROUND." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* BEM, COMPETIDORES, ISSO CONCLUI ESTA RODADA." msgid "" "<32>* SINCE THIS IS THE FIRST ROUND, YOU'LL VOTE ON WHO YOU THINK SHOULD BE " "ELIMINATED." msgstr "" +"<32>* COMO ESTÁ É A PRIMEIRA RODADA, VOCÊ PODERÁ VOTAR NAQUELE QUE PENSA QUE " +"DEVE SER ELIMINADO." msgid "" "<32>{#p/napstablook}* hey, um.........\n" "* i have a question........." msgstr "" +"<32>{#p/napstablook}* hey, um.........\n" +"* eu tenho uma pergunta........." msgid "<32>{#p/mettaton}* NO, BLOOKY, YOU CAN'T VOTE FOR YOURSELF." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* NÃO, BLOOKY, VOCÊ NÃO PODE VOTAR EM SI MESMO." msgid "<32>{#p/napstablook}* oh............" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* oh............" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* IT'S ELIMINATION TIME, PEOPLE!\n" "* UNDYNE, YOU'RE UP FIRST." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* É HORA DE ELIMINAR, PESSOAL!\n" +"* UNDYNE, VOCÊ VAI PRIMEIRO." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* IT'S ELIMINATION TIME, PEOPLE!\n" "* SANS, YOU'RE UP FIRST." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* É HORA DE ELIMINAR, PESSOAL!\n" +"* SANS VOCÊ VAI PRIMEIRO!" msgid "<32>{#p/mettaton}* WHO'S IT GONNA BE?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* QUEM SERÁ?" msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* Yeah... I'm gonna vote for Napstablook." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* É... eu vou votar no Napstablook." msgid "" "<26>{#p/undyne}{#f/16}* It's nothing personal...\n" "* I just know the other contestants better." msgstr "" +"<26>{#p/undyne}{#f/16}* Nada pessoal.\n" +"* Eu só conheço melhor os outros competidores." msgid "<25>{#p/sans}* ..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}* ..." msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* eh, i'm not really in the mood." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* eh, eu não estou muito no clima." msgid "<25>{#p/sans}* anne." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}* ana." msgid "<32>{#p/mettaton}* HOW ABOUT YOU, BLOOKY?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* E VOCÊ, BLOOKY?" msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT'S ONE VOTE GONE." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* BEM, ISSO É UM VOTO FORA." msgid "<32>{#p/mettaton}* HMM..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* HMM..." msgid "<32>* WHY \"ANNE?\"" -msgstr "" +msgstr "<32>* POR QUE \"ANA\"?" msgid "" "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* 'cause this ANNE droid is driving me crazy." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh1}* anaconda." msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU'RE DISQUALIFIED!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* VOCÊ ESTÁ DESQUALIFICADO!" msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* heheheh, worth it." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansLaugh2}* heheheh, valeu a pena." msgid "<32>{#p/mettaton}* UGH... HOW ABOUT YOU, BLOOKY?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* UGH... QUE TAL VOCÊ, BLOOKY?" msgid "<32>{#p/napstablook}* ..............." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* ..............." msgid "<32>* i... don't really want to vote for any of these guys..." -msgstr "" +msgstr "<32>* eu... não quero votar em ninguém..." msgid "<32>* undyne's the captain of the royal guard, and the other two..." -msgstr "" +msgstr "<32>* Undyne, a capitã da guarda real e os outros dois..." msgid "<32>* they're just kids......" -msgstr "" +msgstr "<32>* aqueles são só crianças..." msgid "<32>* s... sans, i guess..." -msgstr "" +msgstr "<32>* s... sans, eu acho..." msgid "" "<32>* i don't have anything against you, i just... don't really know you... " "sorry......" msgstr "" +"<32>* eu não tenho nada contra ti, eu só... não te conheço... desculpa..." msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* ..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansNormal}* ..." msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* that's okay." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* tá tudo bem." msgid "" "<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* nah, that's okay.\n" "* besides, i'm only here 'cause my bro declined." msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansBlink}* nah, tá tudo bem.\n" +"* Aliás, eu só estou aqui porque meu irmão recusou." msgid "<25>{#g/sansWink}* he gets nervous around you, mettaton." -msgstr "" +msgstr "<25>{#g/sansWink}* ele fica nervoso perto do, Mettaton." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* WELL, ALRIGHT.\n" "* I WON'T COUNT YOUR VOTE, THEN." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BEM, TUDO CERTO.\n" +"* NÃO CONTAREMOS SEU VOTO ENTÃO." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* HMM...\n" "* I'LL HAVE TO ASK HIM ABOUT THAT LATER." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* HMM...\n" +"* EU VOU PERGUNTAR SOBRE ISSO PRA ELE MAIS TARDE." msgid "<32>* I WONDER..." -msgstr "" +msgstr "<32>* EU ME PERGUNTO..." msgid "<32>{#p/napstablook}* the human." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* O humano." msgid "<32>* the human, i guess" -msgstr "" +msgstr "<32>* o humano, eu acho" msgid "<32>* they just... don't really seem to care about me that much......" -msgstr "" +msgstr "<32>* ele só... não parece muito ligar pra mim..." msgid "<32>{#p/mettaton}* ..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ..." msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU VOTING FOR ANYONE, DEAR $(moniker2u)?" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* VOCÊ ESTARÁ VOTANDO PARA ALGUÉM, QUERIDO $(moniker2u)?" msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU VOTING FOR ANYONE, HUMAN?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* VOCÊ VOTARÁ EM ALGUÉM, HUMANO?" msgid "<32>{#p/mettaton}* NO, I MEAN -WHO- WILL YOU BE VOTING FOR?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* NÃO, EU QUERO DIZER, EM -QUEM- VOCÊ VAI VOTAR?" msgid "* (Who will you vote for?)" -msgstr "" +msgstr "* (Em quem você vai votar?)" msgid "Sans" -msgstr "" +msgstr "Sans" msgid "Napstablook" -msgstr "" +msgstr "Napstablook" msgid "Temmie" -msgstr "" +msgstr "Temmie" msgid "Monster Kid" -msgstr "" +msgstr "Monster Kid" msgid "<32>{#p/mettaton}* MHM, MHM..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* MHM, MHM..." msgid "<32>{#p/mettaton}* AND TEMMIE, YOUR VOTE?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* E TEMMIE, EM QUEM VOCÊ VOTA?" msgid "<32>{#p/mettaton}* AND MONSTER KID, YOUR VOTE?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* E CRIANÇA MONSTRO, EM QUEM VOCÊ VOTA?" msgid "<32>{#p/mettaton}* SO YOU'RE -NOT- VOTING FOR ANYONE, THEN." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* VOCÊ NÃO VOTARÁ EM NINGUÉM, ENTÃO." msgid "<32>* GOT IT." -msgstr "" +msgstr "<32>* ENTENDI." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* REALLY? JUST BECAUSE THEY'RE STUCK WITH YOU DOESN'T MAKE " "THEM A CONTESTANT." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* SÉRIO? SÓ PORQUE ELE ESTÁ PRESO A VOCÊ NÃO O TORNA UM " +"COMPETIDOR." msgid "<33>* CONSIDER YOURSELF DISQUALIFIED!" -msgstr "" +msgstr "<33>* CONSIDERE-SE DESQUALIFICADO!" msgid "<32>{#p/basic}* Gee, thanks Mettaton." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* nossa, valeu Mettaton." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* LISTEN, DARLING.\n" "* IT'S KIND OF HARD TO INCLUDE YOU WHEN YOU'RE INVISIBLE." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* ESCUTA AQUI, AMOR.\n" +"* É DIFÍCIL TE INCLUIR QUANDO VOCÊ É INVISÍVEL." msgid "<32>{#p/basic}* Hmph." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Hmph." msgid "<32>{#p/mettaton}* ... TEMMIE, YOUR VOTE?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ... TEMMIE, SEU VOTO?" msgid "<32>{#p/mettaton}* ... MONSTER KID, YOUR VOTE?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ... CRIANÇA MONSTRO, SEU VOTO?" msgid "<32>{#p/tem}* tem vote... CYOOT GHOST!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem vota... ne FASTAMIO!" msgid "<32>* tem live near cyoot ghost... love cyoot ghost!" -msgstr "" +msgstr "<32>* tem vive perto de fantasmio... ama fantasmio!" msgid "" "<25>{#p/kidd}{#f/1}* I'm voting for $(moniker1) because they're AWESOME!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Eu voto no $(moniker1) porque ele é INCRÍVEL." msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* I'm voting for the human because they're AWESOME!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Eu voto no humano, porque ele é INCRÍVEL!" msgid "<25>{#f/7}* Not only did they face off against UNDYNE..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/7}* Ele não apenas lutou contra a Undyne..." msgid "<25>* ... who's one of the strongest monsters EVER..." -msgstr "" +msgstr "<25>* ... que é um dos monstros mais fortes de TODOS..." msgid "<25>* But when I was about to DIE..." -msgstr "" +msgstr "<25>* Assim como quando eu estava prestes a MORRER..." msgid "<25>* ... they pulled me down at the LAST second and saved me!" -msgstr "" +msgstr "<25>* ... ele foi e me salvou no último segundo!" msgid "<25>{#f/2}* IN FRONT OF UNDYNE!!!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/2}* NA FRENTE DA UNDYNE!!!" msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* Uh, kid, I'm right here, you know." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* Uh, criança, eu tô bem aqui, beleza?" msgid "" "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Oh, right.\n" "* Uh, s-sorry Undyne!\n" "* Haha." msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/3}* ah, certo.\n" +"* Uh, d-desculpa Undyne!\n" +"* Haha." msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Nah, don't worry.\n" "* You're a good kid..." msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Nah, fica tranquilo.\n" +"* Você é uma boa criança..." msgid "" "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aw... thanks, Undyne.\n" "* But $(moniker1) is WAY cooler than me." msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aw... valeu, Undyne.\n" +"* Mas $(moniker1) é bem mais legal que eu." msgid "<25>{#f/3}* I... kind of owe them my life, haha..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/3}* Eu... meio que devo a ele minha vida..." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* YOU DO REALIZE THAT THE VOTE IS A VOTE TO ELIMINATE, " "RIGHT?" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* VOCÊ ENTENDE QUE VOTAR PARA ELE É BASICAMENTE ELIMINÁ-LO, " +"CORRETO?" msgid "<32>{#p/tem}* wait..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* pera..." msgid "" "<32>{#p/tem}* ... nu!!!\n" "* tem dont wana elimnat cyoot ghost!" msgstr "" +"<32>{#p/tem}* ... nau!!!\n" +"* tem não quer elimine do fantasmio!" msgid "<32>{#p/tem}* tem vote for skely instead!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* tem vota no esquelinho!" msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ... it is?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* ... sério?" msgid "<25>{#p/undyne}{#f/3}* I was about to say the same thing." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/3}* Eu já ia dizer a mesma coisa." msgid "" "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Oh... then I won't vote for them, because OBVIOUSLY, " "and..." msgstr "" +"<25>{#p/kidd}{#f/1}* ah... então eu não vou votar nele, por motivo ÓBVIO, " +"e..." msgid "<25>{#f/2}* Voting for Undyne... I just can't do it!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/2}* Votar na Undyne... eu não consigo!" msgid "" "<25>{#f/3}* So... I guess it'll be Napstablook.\n" "* Please don't be sad..." msgstr "" +"<25>{#f/3}* Então... eu voto no Napstablook.\n" +"* Por favor, não fique triste..." msgid "" "<25>{#f/1}* Hmm... then I won't vote for them, because OBVIOUSLY, and..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Hmm... então eu não voto nele, por motivo ÓBVIO, e..." msgid "<25>{#f/4}* Voting for Napstablook might hurt their feelings..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/4}* Votar no Napstablook pode deixá-lo triste..." msgid "<25>{#f/3}* So... I guess it'll be Sans." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/3}* Então... vou ter que votar no Sans." msgid "<32>{#p/kidd}{#f/8}* ..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/kidd}{#f/8}* ..." msgid "<32>{#f/8}* The human." -msgstr "" +msgstr "<32>{#f/8}* O humano." msgid "<32>{#p/mettaton}* SHEESH, SOMEBODY'S NOT HAPPY TODAY." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* NOSSA, ALGUÉM NÃO ESTÁ FELIZ HOJE." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* BUT EVEN WITH THAT VOTE, SANS STILL HAS THE LOSING EDGE." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* MAS MESMO COM SEU VOTO, SANS AINDA ESTÁ NA PERDA AQUI." msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* i might as well show myself out." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* eu só vou me retirar logo." msgid "<25>{#p/sans}* welp." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}* epa." msgid "<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* i'm {@fill=#ff0}boned{@fill=#fff}." msgstr "" +"<25>{#p/sans}{#g/sansWink}* estou {@fill=#ff0}desqualiossado{@fill=#fff}." msgid "<32>{#p/napstablook}* it's okay....................." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* tudo bem....................." msgid "<32>{#p/mettaton}* YES, YOU MOST CERTAINLY SHALL." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* É, VOCÊ POSSIVELMENTE ESTÁ." msgid "<32>{#p/mettaton}* YES, YOU MOST CERTAINLY ARE." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* É, VOCÊ BASICAMENTE ESTÁ." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* WOW, IT'S ALMOST LIKE YOU KNOW HOW ANNOYING YOU ARE." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* UAU, É COMO SE VOCÊ SOUBESSE O QUÃO IRRITANTE É." msgid "<32>{#p/human}* (You feel your sins crawling on your back.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Você sente seus pecados rastejando em suas costas.)" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* I'M SORRY, BLOOKY.\n" "* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" "* GOODBYE." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* SINTO MUITO, BLOOKY.\n" +"* MAS SUA HORA CHEGOU.\n" +"* ATÉ MAIS." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* I'M SORRY, SANS.\n" "* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" "* GOODBYE." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* ME DESCULPE, SANS.\n" +"* MAS SUA HORA CHEGOU.\n" +"* ATÉ MAIS." msgid "<25>{#p/sans}* too-da-loo, folks." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/sans}* too-da-loo, cabas!" msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, IT LOOKS LIKE WE HAVE A TIE!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* BEM, PARECE QUE TEMOS UM EMPATE." msgid "<32>* IN A TIE SITUATION, THE HOST GETS TO CHOOSE WHO GOES." -msgstr "" +msgstr "<32>* NESTA SITUAÇÃO, O APRESENTADOR DECIDE QUEM SAI." msgid "<32>* ... OH WAIT." -msgstr "" +msgstr "<32>* ... AH ESPERA." msgid "<32>* I'M THE HOST!" -msgstr "" +msgstr "<32>* EU SOU O APRESENTADOR!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* I'M SORRY, HUMAN.\n" "* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" "* GOODBYE." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* DESCULPE, HUMANO.\n" +"* MAS SEU TEMPO ACABOU.\n" +"* TCHAUZINHO." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* OUR NEXT ITEM IS, AS THE LATE PROFESSOR WOULD SAY, HIGHLY" " TECHNICAL." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* NOSSO PRÓXIMO ITEM É, COMO UM PROFESSOR NOTURNO DIRIA, " +"BEM TÉCNICO." msgid "" "<32>* OR SHOULD I SAY...\n" "* PYROTECHNICAL?" msgstr "" +"<32>* OU SERIA...\n" +"* PIROTÉCNICO?" msgid "" "<32>* THESE \"FIREWORKS\" WERE USED ON EARTH TO CREATE DAZZLING DISPLAYS IN " "THE SKY." msgstr "" +"<32>* ESTES \"FOGOS DE ARTIFÍCIO\" ERAM LANÇADOS PELA TERRA ATÉ EXPLODIR EM " +"PEDAÇOS NO ESPAÇO." msgid "" "<32>* ALL DIFFERENT COLORS AND SHAPES, EXPLODING WITH INDESCRIBABLE BEAUTY." -msgstr "" +msgstr "<32>* DE TODA COR E FORMATO, EXPLODINDO COM INDESCRITÍVEL BELEZA." msgid "<32>* WHADDYA THINK THEY'RE WORTH?" -msgstr "" +msgstr "<32>* O QUE VOCÊS ACHAM QUE ELE VALE?" msgid "<32>{#p/mettaton}* THE GUESSES ARE IN...?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* OS COMPETIDORES ESTÃO DECIDIDOS...?" msgid "" "<32>* GOOD.\n" "* NOW, LET'S SEE THE PRICE..." msgstr "" +"<32>* ÓTIMO.\n" +"* AGORA, VEJAMOS O PREÇO..." msgid "<32>{#p/mettaton}* WOW, 250G!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* UAU, 250G!" msgid "<32>{#p/mettaton}* WHO WOULD'VE THOUGHT!?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* QUEM PODERIA IMAGINAR!?" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, TEMMIE!\n" "* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS!" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* PARABÉNS, TEMMIE!\n" +"* VOCÊ GANHOU PARA SI NOVOS FOGOS DE ARTIFÍCIO DA MARCA MTT!" msgid "<32>* IT MAY NOT BE MTT-BRAND, BUT IT'S THE NEXT BEST THING! (TM)" msgstr "" +"<32>* PODEM NÃO SER EXATAMENTE DA MTT, MAS SÃO DA MELHOR QUALIDADE! (TM)" msgid "<32>{#p/tem}* AYAYA!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* AYAYA!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, MONSTER KID!\n" "* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS!" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* PARABÉNS, CRIANÇA MONSTRO!\n" +"* VOCÊ GANHOU PARA SI NOVOS FOGOS DE ARTIFÍCIO DA MARCA MTT!" msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* YOOOOOO!!!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* YOOOOOO!!!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" "* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* BEM JOGADO $(moniker3u).\n" +"* VOCÊ GANHOU PARA SI NOVOS FOGOS DE ARTIFÍCIO DA MARCA MTT!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* CONGRATULATIONS, HUMAN!\n" "* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS!" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* PARABÉNS, HUMANO!\n" +"* VOCÊ GANHOU PARA SI NOVOS FOGOS DE ARTIFÍCIO DA MARCA MTT!" msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE $(moniker3u)..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO $(moniker3u)..." msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE THE HUMAN..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DO HUMANO..." msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE TEMMIE..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DA TEMMIE." msgid "<32>{#p/mettaton}* SINCE YOU GUESSED BEFORE MONSTER KID..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* COMO VOCÊ ADIVINHOU ANTES DA CRIANÇA MONSTRO..." msgid "" "<32>* WELL PLAYED, $(moniker3u).\n" "* YOU'VE JUST WON YOURSELF SOME MTT-CERTIFIED FIREWORKS." msgstr "" +"<32>* BEM JOGADO, $(moniker3u).\n" +"* VOCÊ GANHOU PARA SI NOVOS FOGOS DE ARTIFÍCIO DA MARCA MTT." msgid "<32>{#p/mettaton}* NOW, SINCE THIS IS THE END OF THE SECOND ROUND..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* AGORA, COMO ESTE É O FIM DO SEGUNDO TURNO..." msgid "<32>* THERE WON'T BE ANY VOTING." -msgstr "" +msgstr "<32>* NÃO HAVERÁ VOTAÇÃO." msgid "" "<32>* INSTEAD, I'LL JUST GET RID OF WHOEVER I FEEL LIKE!\n" "* MY SHOW, MY RULES..." msgstr "" +"<32>* EU SÓ VOU TIRAR QUEM EU SENTIR VONTADE!\n" +"* MEU SHOW, MINHAS REGRAS..." msgid "" "<32>* I'M SORRY, UNDYNE.\n" "* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" "* GOODBYE." msgstr "" +"<32>* ME DESCULPE, UNDYNE.\n" +"* MAS SUA HORA CHEGOU.\n" +"* ATÉ MAIS." msgid "" "<32>* I'M SORRY, TEMMIE.\n" "* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" "* GOODBYE." msgstr "" +"<32>* ME DESCULPE, TEMMIE.\n" +"* MAS SUA HORA CHEGOU.\n" +"* ATÉ MAIS." msgid "" "<32>* I'M SORRY, MONSTER KID.\n" "* BUT YOUR TIME HAS EXPIRED.\n" "* GOODBYE." msgstr "" +"<32>* ME DESCULPE, CRIANÇA MONSTRO.\n" +"* MAS SUA HORA CHEGOU.\n" +"* ATÉ MAIS." msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* ... seriously?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/14}* ... sério?" msgid "<32>{#p/tem}* You only remove me because you know I would win." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* Você só tá me tirando pois sabe que eu iria ganhar." msgid "<32>* but OKs!!" -msgstr "" +msgstr "<32>* MAS BELEZA!!" msgid "<32>* be sure to check TEM SHOP!!" -msgstr "" +msgstr "<32>* Dêem uma olhada no Shop da TEMMIE!" msgid "<32>{#p/tem}* nu..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/tem}* nu..." msgid "<32>* tem will be OKs tho..." -msgstr "" +msgstr "<32>* tem ficará bem..." msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* See ya later, dudes..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Te vejo depois, caras..." msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aw man..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aw mano..." msgid "<25>{#f/1}* Well, thanks for letting me be on the show, Metatron." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Bem, obrigado por me deixar estar no show, Metatron." msgid "" "<25>{#f/1}* My friends are gonna be so stoked when I tell them about this!!!" msgstr "" +"<25>{#f/1}* Meus amigos vão ficar em choque quando eu contar sobre isso!!!" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* SERIOUSLY.\n" "* NOW GET OFF THE STAGE." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* SÉRIO.\n" +"* AGORA SAI DO MEU PROGRAMA." msgid "" "<25>{#p/undyne}{#f/8}* PFFT!\n" "* HOW STUPID IS THAT!" msgstr "" +"<25>{#p/undyne}{#f/8}* PFFT!\n" +"* QUE PROGRAMA DE MERDA!" msgid "" "<25>{#f/1}* You know, that human might be mean, but at least they play fair." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Sabe, esse humano pode ser malvado, mas ele joga justo." msgid "<25>{#f/5}* As for YOU?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/5}* Já VOCÊ?" msgid "<25>{#f/7}* You just make up the rules as you go along!" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/7}* Você só vai fazendo regras enquanto joga!" msgid "<25>{#f/9}* ... guess I shouldn't have expected anything else, though." msgstr "" +"<25>{#f/9}* ... acho que eu não deveria ter esperado mais nada, no entanto." msgid "<25>{#f/11}* You've got a reputation for this sort of thing." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/11}* Você tem uma reputação com esse tipo de parada." msgid "<32>{#p/mettaton}* GOOD RIDDANCE." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* BOA VIAGEM." msgid "<32>{#p/mettaton}* ... JEEZ, AT LEAST SHE'S GONE." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* ... AVE, PELO MENOS ELA SE FOI." msgid "<32>{#p/mettaton}* AT LEAST SHE'S... HAPPY?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* PELO MENOS... ELA ESTÁ FELIZ?" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* AT LEAST THEY'RE... HAPPY?\n" "* I CAN'T REALLY SAY FOR SURE, TO BE HONEST..." msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* PELO MENOS ELE ESTÁ... FELIZ?\n" +"* NÃO POSSO DIZER COM CERTEZA." msgid "" "<32>{#p/mettaton}* AT LEAST THEY'RE HAPPY.\n" "* AND FOR THE RECORD, IT'S \"METTATON,\" NOT \"METATRON.\"" msgstr "" +"<32>{#p/mettaton}* PELO MENOS ELE ESTÁ FELIZ.\n" +"* E PARA CONSTAR, É \"METTATON\", NÃO \"METATRON.\"" msgid "" "<32>* ALAS... WITH ONLY TWO CONTESTANTS LEFT, IT'S TIME FOR THE FINAL ROUND." msgstr "" +"<32>* ALAS... COM OS ÚLTIMOS DOS COMPETIDORES RESTANTES, HORA DA RODADA " +"FINAL." msgid "" "<32>* THE ONE ITEM WE'LL BE PRESENTING THIS ROUND IS TRULY UNLIKE ANY OTHER." -msgstr "" +msgstr "<32>* O ITEM FINAL APRESENTADO É MAIS INCRÍVEL QUE QUALQUER OUTRO." msgid "" "<32>* BEAUTIES AND GENTLEBEAUTIES...\n" "* FEAST YOUR EYES..." msgstr "" +"<32>* DAMAS E CAVALHEDAMAS...\n" +"* PREPAREM OS OLHOS..." msgid "<32>{#z3}* ... UPON THIS ABSOLUTELY GORGEOUS LIFE-SIZED MEW MEW DOLL!" msgstr "" +"<32>{#z3}* ... PARA ESTA ABSOLUTAMENTE MARAVILHOSA BONECA MEW MEW TAMANHO " +"REAL!" msgid "<32>{#p/kidd}{#f/14}* Woah..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/kidd}{#f/14}* Woah..." msgid "<32>{#p/napstablook}* ........." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* ........." msgid "<32>{#p/napstablook}* oh my............" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/napstablook}* oh meu............" msgid "<32>{#p/mettaton}* HAHAHA, IMPRESSED?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* HAHAHA, IMPRESSIONADO?" msgid "<32>{#p/mettaton}{#z2}* IT WAS FOUND IN..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z2}* FOI ENCONTRADO NO..." msgid "" "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* M-mettaton, come on!\n" "* I've had enough of a bad day as it is!" msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* M-mettaton, por favor!\n" +"* Meu dia já foi suficientemente ruim!" msgid "" "<32>* WELL, THAT'S A SHAME, THEN!\n" "* BECAUSE, YOU SEE..." msgstr "" +"<32>* BEM, QUE PENINHA, ENTÃO!\n" +"* JÁ QUE, COMO VOCÊ PODE VER..." msgid "" "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* H-hey! You can't give that away, " "that's... I own that!" msgstr "" +"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}{#z0}* Ei! Você não pode dar isso... eu sou " +"a dona!" msgid "<32>{#p/mettaton}* OH, DO YOU NOW?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* AH, VOCÊ É?" msgid "" "<32>* I APOLOGIZE.\n" "* I WASN'T AWARE.\n" "* BUT..." msgstr "" +"<32>* ME DESCULPA.\n" +"* EU NÃO SABIA.\n" +"* MAS..." msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* BUT???" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* MAS???" msgid "<32>{#p/mettaton}* I'M AFRAID IT'S TOO LATE, DR. ALPHYS..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/mettaton}* TENHA MEDO DE QUE JÁ SEJA TARDE, DR. ALPHYS..." msgid "<32>{#z3}* THE CONTESTANTS HAVE ALREADY GOTTEN THEIR HOPES UP." -msgstr "" +msgstr "<32>{#z3}* OS COMPETIDORES JÁ ESTÃO A FLOR DA PELE." msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}{#z0}* Are you serious?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF}{#z0}* Você tá falando sério?" msgid "" "<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* I spent months looking for- {%}" msgstr "" +"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Eu passei meses procurando por- {%}" msgid "" "<32>{#p/mettaton}* OH NO.\n"