Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 4.5% (271 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
This commit is contained in:
parent
c42fa3f7a6
commit
cc7313f336
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 07:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-15 03:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: wildering pasta <supe204784@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vish <poolkol34@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"2-starton/ru/>\n"
|
"2-starton/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
@ -796,7 +796,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"<32>{#p/basic}* It's just a lonely table.\n"
|
"<32>{#p/basic}* It's just a lonely table.\n"
|
||||||
"* Smells like frosting."
|
"* Smells like frosting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* Просто одинокий стол.\n"
|
"<32>{#p/basic}* Одинокий стол.\n"
|
||||||
"* Пахнет инеем."
|
"* Пахнет инеем."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -8880,8 +8880,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"* (It's a tad saucy.)"
|
"* (It's a tad saucy.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's a dispenser of some kind."
|
msgid "<32>{#p/basic}* It's a dispenser of some kind."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Что-то похожее на дозатор."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* It's a mouse hole.\n"
|
"<32>{#p/basic}* It's a mouse hole.\n"
|
||||||
@ -9108,9 +9109,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You wonder if the Dog chow is edible for humans.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You wonder if the Dog chow is edible for humans.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* It's a table for 4-D poker, plus complimentary dog chow."
|
"<32>{#p/basic}* It's a table for 4-D poker, plus complimentary dog chow."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Столик для игры в 4D покер и бесплатный собачий корм."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (You glance at the table.)\n"
|
"<32>{#p/human}* (You glance at the table.)\n"
|
||||||
@ -9589,11 +9591,13 @@ msgstr "<32>* В самый раз для Санса."
|
|||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's under the tray table...)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's under the tray table...)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's a tray table."
|
msgid "<32>{#p/basic}* It's a tray table."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Столик-поднос."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* The camera on the underside has been taken away."
|
msgid "<32>* The camera on the underside has been taken away."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* Камера на тыльной стороне была снята."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* There's a camera hidden on its underside."
|
msgid "<32>* There's a camera hidden on its underside."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9634,12 +9638,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"<32>{#p/basic}* A few of the beverages on this shelf have been used up."
|
"<32>{#p/basic}* A few of the beverages on this shelf have been used up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* A shelf full of various party beverages and sickly liquids."
|
"<32>{#p/basic}* A shelf full of various party beverages and sickly liquids."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* Большой барный шкаф, наполненный коктейлями и напитками."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* And a single bottle of water labelled \"fire hazard.\""
|
msgid "<32>{#p/basic}* And a single bottle of water labelled \"fire hazard.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* И одна бутылка воды с пометкой «огнеопасно»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* That one's definitely too tall for you."
|
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* That one's definitely too tall for you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9744,7 +9751,7 @@ msgstr "<32>{#p/human}* (Книга на полке сравнивает про
|
|||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* This bookshelf is labelled \"Then and Now.\""
|
msgid "<32>{#p/basic}* This bookshelf is labelled \"Then and Now.\""
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Полка проименована как «Тогда и сейчас»."
|
msgstr "<32>{#p/basic}* На книжном шкафу подпись: «Тогда и сейчас»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* \"Before the war, monsters were taught magic on a regular, "
|
"<32>{#p/basic}* \"Before the war, monsters were taught magic on a regular, "
|
||||||
@ -9832,8 +9839,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"<32>{#p/human}* (You observe the dust gathering on this check-out book.)"
|
"<32>{#p/human}* (You observe the dust gathering on this check-out book.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* The librarby's check-out book."
|
msgid "<32>{#p/basic}* The librarby's check-out book."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Книга учёта библеотеки."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of information, some of"
|
"<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of information, some of"
|
||||||
@ -9993,84 +10001,125 @@ msgid ""
|
|||||||
"monster homeworld.)"
|
"monster homeworld.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* This bookshelf is labelled \"Homeworld History.\""
|
msgid "<32>{#p/basic}* This bookshelf is labelled \"Homeworld History.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* На книжном шкафу подпись: «История родного мира»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* \"Each day on our homeworld was a sight to behold.\""
|
msgid "<32>{#p/basic}* \"Each day on our homeworld was a sight to behold.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* «Каждый день на нашей родной планете был незабываем»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"To start the morning, bright spires of magical energy pierced the "
|
"<32>* \"To start the morning, bright spires of magical energy pierced the "
|
||||||
"skies.\""
|
"skies.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «На рассвете небеса рассекали сверкающие иглы магической энергии»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"Throughout the day, these magical formations began to resonate "
|
"<32>* \"Throughout the day, these magical formations began to resonate "
|
||||||
"together...\""
|
"together...\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «В течение дня эти магические пласты резонировали друг с другом...»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"All leading to a dazzling release that sent the planet into "
|
"<32>* \"All leading to a dazzling release that sent the planet into "
|
||||||
"darkness.\""
|
"darkness.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «Всё это приводило к ослепительным выбросам, что погружали нашу "
|
||||||
|
"планету во тьму»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"At nightfall, the process of magical coalescense would begin anew.\""
|
"<32>* \"At nightfall, the process of magical coalescense would begin anew.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «С наступлением ночи, процесс магической коагуляции начинался вновь»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"Bolts of magical energy previously released struck back down from "
|
"<32>* \"Bolts of magical energy previously released struck back down from "
|
||||||
"above.\""
|
"above.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «Выпущенные ранее сгустки магической энергии обрушались с небес "
|
||||||
|
"подобно молниям»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"Once enough energy hit the ground, the spires would rise again...\""
|
"<32>* \"Once enough energy hit the ground, the spires would rise again...\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «Как только достаточное количество энергии попадёт обратно в землю...»"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[ADD}<32>* «...шпили вновь поднимутся, знаменуя собой начало нового дня»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"Such was the cycle that once governed our days and nights.\""
|
msgid "<32>* \"Such was the cycle that once governed our days and nights.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* «Таков был цикл, что когда-то управлял закатами и рассветами»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* \"Monsters didn't always have such an organized structure, "
|
"<32>{#p/basic}* \"Monsters didn't always have such an organized structure, "
|
||||||
"you know?\""
|
"you know?\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* «Но монстры не всегда были цивилизованны»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"Long, long ago... thousands of years ago, in fact...\""
|
msgid "<32>* \"Long, long ago... thousands of years ago, in fact...\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* «Давным-давно... тысячи лет назад, на самом деле...»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"Our race frolicked wild and free, with no sense of order or "
|
"<32>* \"Our race frolicked wild and free, with no sense of order or "
|
||||||
"direction.\""
|
"direction.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «Наша раса была подобна аборигенам, что существовали без порядка и "
|
||||||
|
"закона»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"Heck, we didn't even wear clothing back then!\""
|
msgid "<32>* \"Heck, we didn't even wear clothing back then!\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* «Чёрт возьми, мы тогда даже не носили одежду!»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"But as time passed, we yearned for more.\"\n"
|
"<32>* \"But as time passed, we yearned for more.\"\n"
|
||||||
"* \"We wanted to evolve...\""
|
"* \"We wanted to evolve...\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «Но время шло, и мы жаждали большего».\n"
|
||||||
|
"* «Мы хотели развиваться...»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"During the great renaissance, even the very essence of our magic "
|
"<32>* \"During the great renaissance, even the very essence of our magic "
|
||||||
"came into focus.\""
|
"came into focus.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «Во время эпохи великого возрождения, в центре внимания была суть "
|
||||||
|
"нашей магии»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"These developments begat our society, and eventually, our way of "
|
"<32>* \"These developments begat our society, and eventually, our way of "
|
||||||
"life.\""
|
"life.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «Наша магия стала основной общества монстров, основой нашего "
|
||||||
|
"менталитета»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"... I still can't believe we just ran around naked for two thousand "
|
"<32>* \"... I still can't believe we just ran around naked for two thousand "
|
||||||
"years.\""
|
"years.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «Честно говоря, я до сих пор не могу поверить, что мы бегали голыми "
|
||||||
|
"две тысячи лет...»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"Where's the class in that?\"\n"
|
"<32>* \"Where's the class in that?\"\n"
|
||||||
"* \"Where's the fashion?\"\n"
|
"* \"Where's the fashion?\"\n"
|
||||||
"* \"Unbelievable.\""
|
"* \"Unbelievable.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* «И где тут мода?»\n"
|
||||||
|
"* «А как же шик?»\n"
|
||||||
|
"* «Скукота.»"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* \"When monsterkind first met with humanity, Erogot was "
|
"<32>{#p/basic}* \"When monsterkind first met with humanity, Erogot was "
|
||||||
@ -15398,11 +15447,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* \"we had no choice...\""
|
msgid "<32>{#p/napstablook}* \"we had no choice...\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* \"sorry, i had to go...\""
|
msgid "<32>{#p/napstablook}* \"sorry, i had to go...\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/napstablook}* «простите, мне пришлось уйти...»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<30>{#p/human}* (You took 42G from behind the counter.)"
|
msgid "<30>{#p/human}* (You took 42G from behind the counter.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<30>{#p/human}* (Вы забрали 42М из под прилавка.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<30>{#p/napstablook}{#k/2}* oh... you're trying to steal from me..."
|
msgid "<30>{#p/napstablook}{#k/2}* oh... you're trying to steal from me..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -15921,8 +15972,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<33>{#p/basic}* \"Please don't hurt my family.\""
|
msgid "<33>{#p/basic}* \"Please don't hurt my family.\""
|
||||||
msgstr "<33>{#p/basic}* «Пожалуйста, пощадите мою семью»."
|
msgstr "<33>{#p/basic}* «Пожалуйста, пощадите мою семью»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<30>{#p/human}* (You took 758G from behind the counter.)"
|
msgid "<30>{#p/human}* (You took 758G from behind the counter.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<30>{#p/human}* (Вы забрали 758М из под прилавка.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<30>{#p/basic}{#k/1}* Huh?\n"
|
"<30>{#p/basic}{#k/1}* Huh?\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user