From ce16a656e88b690537a1e4592b1497908acad555 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wildering pasta Date: Tue, 20 May 2025 10:57:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 4.5% (271 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/ --- text/starton/ru_RU.po | 26 +++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 23 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/text/starton/ru_RU.po b/text/starton/ru_RU.po index 9c17fdac..ec4f5983 100644 --- a/text/starton/ru_RU.po +++ b/text/starton/ru_RU.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-20 11:51+0000\n" -"Last-Translator: LazyGuy \n" +"Last-Translator: wildering pasta \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" @@ -52,10 +52,11 @@ msgstr "" "<27>{#p/kidd}{#f/3}* Вот.\n" "* Возьми-ка." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Premium Membership Voucher was added to your " "keyring.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (Вы положили VIP-пропуск в свою ключницу.)" msgid "" "<25>{#p/kidd}{#f/7}* Now you can use ANY telescope, even the \"premium\" " @@ -88,10 +89,13 @@ msgstr "<27>{#p/kidd}{#f/1}* Я буду в городе!" msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* See anything you like?" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* Stargazing in space...\n" "* Truly, this is some outside- the-box thinking." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Наблюдение за звёздами в космосе...\n" +"* Действительно, нестандартное мышление." msgid "<32>{#p/basic}* ..." msgstr "<34>{#p/basic}* ..." @@ -134,9 +138,10 @@ msgstr "<32>{#p/human}* (Вы слышите вздох.)" msgid "<32>{#p/basic}* ... uh, let's just get back to what we were doing." msgstr "<32>{#p/basic}* ...ух, давай вернёмся к делу." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* It doesn't seem like there's anything interesting to watch." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Похоже, тут ничего интересного." msgid "<32>{#p/basic}* Not bad for your first try..." msgstr "<32>{#p/basic}* Неплохо для первой попытки..." @@ -150,15 +155,21 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Ты можешь и лучше..." msgid "<32>{#p/basic}* You can do better than that." msgstr "<32>{#p/basic}* Ты можешь и лучше." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* You beat the top scorer...?\n" "* I don't think I've ever seen anyone do that..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Ты превзошел лучшего игрока?..\n" +"* В жизни такого не видел..." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* You beat the top scorer?\n" "* I don't think I've ever seen anyone do that!" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Ты превзошел лучшего игрока?..\n" +"* В жизни такого не видел!" msgid "<33>{#p/basic}* You seem pretty good at this..." msgstr "<33>{#p/basic}* У тебя хорошо получается..." @@ -172,15 +183,21 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Ты побил свой рекорд?.." msgid "<32>{#p/basic}* Look at that, new high score!" msgstr "<32>{#p/basic}* Посмотри — новый рекорд!" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* For a second, I thought you were going to beat the top " "scorer..." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* На мгновение, мне показалось, что ты превзойдёшь лучшего " +"игрока..." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* Woah, you could've beaten the top scorer!\n" "* Can you go all the way?" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Вау, ты мог стать лучшим игроком!\n" +"* Дойдешь до конца?" msgid "<32>{#p/basic}* Looks like you could use some practice..." msgstr "<32>{#p/basic}* Похоже, что тебе нужна практика..." @@ -217,10 +234,13 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Весьма неплохо для первой попы msgid "<32>{#p/basic}* You keep getting so close..." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* Darn, you almost beat the top scorer again...\n" "* You can do it!" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Блин, чуть-чуть не хватило до лучшего игрока...\n" +"* Ты сможешь!" msgid "<32>{#p/human}* (It doesn't seem to be powered on anymore.)" msgstr ""