From d1c00052917c0b2fbc6f97b68f19c562ddd97fd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E9=B8=A5=E7=9A=87=E4=B8=8D=E6=AC=A7?= <2791866288@qq.com> Date: Mon, 2 Jun 2025 11:12:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 99.7% (1342 of 1346 strings) Translation: ONETALE/0-所有文本(新) Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/1tale/0-newfulltxt/zh_Hans/ --- 1tale/atn/zh_Hans.json | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/1tale/atn/zh_Hans.json b/1tale/atn/zh_Hans.json index cb0e2b07..1c5c784c 100644 --- a/1tale/atn/zh_Hans.json +++ b/1tale/atn/zh_Hans.json @@ -1347,5 +1347,7 @@ "SCR_TEXT_xbox_151": "* 就^1,你不觉得看到这个\n 诡异的机器人对Blooky\n 影响很坏吗!?/", "SCR_TEXT_xbox_153": "* 什么!^1?你说我自己丢下他\n 去寻找身体而导致不敢去见他\n 不是我的错吗.../", "SCR_TEXT_xbox_141": "* 在我让他给我做个\n 冰淇淋的时候他就\n 直直盯着我看!/", - "SCR_TEXT_xbox_140": "* 当我又一次^1,去MTT的\n 汉堡店的时候^1,\n 那个怪胎就在那工作着.../" + "SCR_TEXT_xbox_140": "* 当我又一次^1,去MTT的\n 汉堡店的时候^1,\n 那个怪胎就在那工作着.../", + "SCR_TEXT_xbox_157": "* 太糟了!^1!你必须付我照片的钱^1!\n 我现在在创业期!/", + "SCR_TEXT_xbox_156": "* 咦^1,一个摄像头!^1?\n* 你是^1,想和我一起来张\n 自拍吗^1,喵?/" }