diff --git a/text/starton/es_ES.po b/text/starton/es_ES.po index 63795cd9..e2770be0 100644 --- a/text/starton/es_ES.po +++ b/text/starton/es_ES.po @@ -1,6 +1,21 @@ -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-08 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-08 03:24+0000\n" +"Last-Translator: Chistosito \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es_ES\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" + +# msgid "" "<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X." @@ -1813,7 +1828,7 @@ msgid "<18>{#f/7}DON'T THINK I CAN'T SEE WHAT'S GOING ON." msgstr "<18>{#f/7}NO CREAS QUE NO VEO LO QUE ESTA PASANDO." msgid "<18>{#f/7}IT'S OBVIOUS YOU'RE THE ONE CALLING THE SHOTS!" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/7}¡ES OBVIO QUE TÚ ERES EL QUE MANDA!" msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* How observant." msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Que observador." @@ -1821,6 +1836,8 @@ msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Que observador." msgid "" "<25>{#f/7}* Guess we should just admit defeat to you here and now, huh?" msgstr "" +"<25>{#f/7}* Entonces supongo que deberíamos admitir derrota aquí y ahora, " +"¿no?" msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Let me be clear.\n" @@ -1830,22 +1847,23 @@ msgstr "" "* Yo admiro el esfuerzo." msgid "<25>{#f/3}* But we've got our own plans to see to." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/3}* Pero tenemos nuestros planes." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}JUST SO YOU KNOW, UNDYNE'S PROBABLY WATCHING US." msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/4}PARA QUE SEPAS, UNDYNE PROBABLEMENTE NOS ESTE MIRANDO." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* And your point is?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ¿Y tu punto es?" msgid "" "<25>{#f/4}* ... look Papyrus, it doesn't matter what you or anyone else " "does." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/4}* ... mira Papyrus, no importa lo que tú u otra persona haga." msgid "" "<25>{#f/1}* When the two of us are together, NOTHING can bring us apart." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Cuando nosotros dos estamos juntos, NADA puede separarnos." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}WHATEVER!!!" msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/7}¡¡¡LO QUE SEA!!!" @@ -1857,10 +1875,10 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/31}YOU KNOW..." msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/31}SABES..." msgid "<18>{#f/31}I OVERHEARD DR. ALPHYS TALKING..." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/31}OÍ A LA DRA. ALPHYS HABLANDO..." msgid "<18>{#f/5}AND SHE MENTIONED SOMETHING LIKE \"TURN BACK TIME?\"" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/5}Y DIJO ALGO COMO \"¿VIAJAR HACIA ATRÁS EN EL TIEMPO?\"" msgid "<18>{|}{#f/32}{#x1}I CAN'T BE SURE, BUT IT SOUNDS LIKE- {%}" msgstr "<18>{|}{#f/32}{#x1}NO PUEDO ESTAR SEGURO, PERO ESO SONABA COMO- {%}" @@ -1869,12 +1887,14 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* No." msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* No." msgid "<18>{|}{#p/papyrus}{#f/6}BUT SHE SAID YOU MIGHT BE ABLE TO- {%}" -msgstr "" +msgstr "<18>{|}{#p/papyrus}{#f/6}PERO DIJO QUE TÚ SERÍAS CAPAZ DE- {%}" msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* No.\n" "* Though, I'm sure she'd love it if I did." msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* No.\n" +"* Pero, estoy seguro de que le encantaría si lo hiciera." msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* No.\n" @@ -1885,53 +1905,57 @@ msgstr "" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/31}BUT, IF YOU REALLY CAN ERASE WHAT HAPPENED..." msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/31}PERO, SI VOSOTROS DE VERDAD PODÉIS BORRAR LO QUE " +"PASÓ..." msgid "<18>{#f/5}THEN WHY NOT?" msgstr "<18>{#f/5}¿ENTONCES POR QUÉ NO?" msgid "<18>{#f/31}A-AND, IN THE NEXT TIMELINE... I'LL TAKE HIS PLACE." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/31}Y-Y, EN LA SIGUIENTE LÍNEA TEMPORAL... TOMARÉ SU LUGAR." msgid "<18>{#f/3}THEN HE WOULDN'T HAVE TO DIE, RIGHT?" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/3}ENTONCES ÉL NO TENDRÍA QUE MORIR, ¿VERDAD?" msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...\n" "* Trust me, I've already seen that timeline." msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...\n" +"* Créeme, ya vi esa línea temporal." msgid "<25>{#f/7}* It's BORING." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/7}* Es ABURRIDA." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/3}..." msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/3}..." msgid "<18>{#f/6}BUT WHAT IF I SHOW YOU THIS PUZZLE?" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/6}¿PERO Y SI TE ENSEÑO ESTE PUZZLE?" msgid "<18>{#f/32}IT MIGHT HELP TO ALLEVIATE YOUR BOREDOM..." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/32}QUIZÁS AYUDA A CALMAR TU ABURRIMIENTO..." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* If it makes you feel better, I guess." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Si te hace sentir mejor, supongo." msgid "<18>{#p/papyrus}OH... OH!" msgstr "<18>{#p/papyrus}OH... ¡OH!" msgid "<18>{#f/0}THAT'S GREAT!!" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/0}¡¡ESO ES GENIAL!!" msgid "<18>{#f/0}YOU'RE ALREADY CHANGING YOUR MIND!!" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/0}¡¡YA ESTÁS CAMBIANDO DE IDEA!!" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}..." msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}..." msgid "<18>{|}{#f/5}WELL, HERE ARE THE RULES OF THE- {%}" -msgstr "" +msgstr "<18>{|}{#f/5}BUENO, AQUÍ ESTÁN LAS REGLAS DE- {%}" msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* We already know the rules, idiot." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Ya conocemos las reglas, idiota." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/31}... OH..." msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/31}... OH..." @@ -1940,93 +1964,103 @@ msgid "" "<18>{#f/6}UH, WELL THEN!!\n" "WITHOUT FURTHER ADO..." msgstr "" +"<18>{#f/6}EH, ¡¡BIEN!!\n" +"SIN NADA MÁS QUE HACER..." msgid "<18>{#f/9}LET'S FIND OUT WHAT OUR RANDOM NUMBER WILL BE!!" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/9}¡¡VAMOS A VER QUE NÚMERO ALEATORIO NOS TOCA!!" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/3}ASRIEL." msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/3}ASRIEL." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Papyrus." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Papyrus." msgid "<18>{#f/31}WHY?" msgstr "<18>{#f/31}¿POR QUÉ?" msgid "<18>{#f/31}WHY WOULD YOU DO THIS?" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/31}¿POR QUÉ HARÍAS ESTO?" msgid "<18>{#f/3}MONSTERS AREN'T SUPPOSED TO BE LIKE THIS..." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/3}NO SE SUPONE QUE LOS MONSTRUOS SEAN ASÍ..." msgid "" "<18>{#f/5}WHERE'S YOUR LOVE?\n" "YOUR COMPASSION?" msgstr "" +"<18>{#f/5}¿DÓNDE ESTÁ TU AMOR?\n" +"¿TÚ COMPASIÓN?" msgid "<18>{#f/31}YOUR... MERCY..." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/31}TU... PIEDAD..." msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/2}* ...\n" "* Oh, you sweet stellar star child..." msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/2}* ...\n" +"* Oh, dulce niño estelar..." msgid "<25>{#f/1}* I lost those things a LONG time ago." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Perdí esas cosas hace un LARGO tiempo." msgid "" "<18>{#p/papyrus}{#f/31}BUT...\n" "I DON'T GET IT..." msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/31}PERO...\n" +"NO LO ENTIENDO..." msgid "<18>{#f/5}HOW CAN A MONSTER SO PURE OF MIND..." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/5}¿CÓMO PUEDE UN MONSTRUO TAN PURO DE MENTE..." msgid "<18>{#f/31}... BE TURNED SO COMPLETELY TO THE DARK SIDE?" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/31}... SER CAMBIADO TOTALMENTE AL LADO OSCURO?" msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* You really wanna know?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* ¿De verdad quieres saberlo?" msgid "<18>{#f/3}YES..." msgstr "<18>{#f/3}SÍ..." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* But do you really, really wanna know?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ¿Pero quieres saberlo mucho, muchísimo?" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/31}YES." msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/31}SÍ." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Say it louder." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Dilo más alto." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}YES!" msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}¡SÍ!" msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/1}* With an exoberry on top." -msgstr "" +msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/1}* Con una exobaya encima." msgid "" "<18>{#p/papyrus}{#f/7}YES!\n" "WITH AN EXOBERRY ON TOP, DAMN IT!" msgstr "" +"<18>{#p/papyrus}{#f/7}¡SÍ!\n" +"¡CON UNA EXOBAYA ENCIMA, MALDICIÓN!" msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Hee hee hee..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Je je je..." msgid "<25>{#f/1}* Alright, I'll tell you." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Está bien, te lo diré." msgid "<25>{#f/15}* In fact, it'll only take one word..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/15}* De hecho, solo será una palabra..." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}OH MY GOD, JUST SAY IT ALREADY..." -msgstr "" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}OH POR DIOS, SOLO DILO DE UNA VEZ..." msgid "" "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/14}{@random=1.1/1.1}{@fill=#f00}* $(name).{%100}" -msgstr "" +msgstr "<25>{*}{#p/asriel2}{#f/14}{@random=1.1/1.1}{@fill=#f00}* $(name).{%100}" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/32}...!" msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/32}¡...!" @@ -2036,6 +2070,9 @@ msgid "" "* Hahaha!\n" "* The look on your face!" msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/5}* ¡Ja!\n" +"* ¡Jajaja!\n" +"* ¡Tu cara!" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/31}I..." msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/31}YO..." @@ -2044,73 +2081,76 @@ msgid "<18>{#f/3}... NO..." msgstr "<18>{#f/3}... NO..." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}NO, YOU'RE WRONG." -msgstr "" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/7}NO, ESTÁS EQUIVOCADO." msgid "<18>{#f/7}YOU ARE THE ONE WHO'S BEEN TRYING TO BRING ME DOWN." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/7}TÚ ERES QUIEN HA ESTADO INTENTANDO QUE ME VENGA ABAJO." msgid "<18>{#f/7}YOU ARE THE ONE WHO'S FED ME LIE AFTER LIE." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/7}TÚ ERES QUIEN ME DICE MENTIRA TRAS MENTIRA." msgid "<18>{#f/9}BUT I, PAPYRUS..." msgstr "<18>{#f/9}PERO YO, PAPYRUS..." msgid "<18>{#f/9}FINALLY UNDERSTAND THE {@fill=#f00}REAL TRUTH{@fill=#fff}." msgstr "" +"<18>{#f/9}FINALMENTE ENTIENDO LA {@fill=#f00}VERDAD VERDADERA{@fill=#fff}." msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Oh?\n" "* And what's that?" msgstr "" +"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ¿Oh?\n" +"* ¿Y cuál es esa?" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/34}YOU'RE NOT {@fill=#f00}ASRIEL{@fill=#fff}." -msgstr "" +msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/34}TÚ NO ERES {@fill=#f00}ASRIEL{@fill=#fff}." msgid "<18>{#f/31}{@fill=#f00}ASRIEL{@fill=#fff} WOULD NEVER ACT LIKE THIS." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/31}{@fill=#f00}ASRIEL{@fill=#fff} NUNCA ACTUARÍA ASÍ." msgid "<18>{#f/5}{@fill=#f00}ASRIEL{@fill=#fff} WAS A KIND SOUL." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/5}{@fill=#f00}ASRIEL{@fill=#fff} ERA UN ALMA BONDADOSA." msgid "<18>{#f/5}{@fill=#f00}ASRIEL{@fill=#fff} BELIEVED IN PEOPLE..." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/5}{@fill=#f00}ASRIEL{@fill=#fff} CREÍA EN LA GENTE..." msgid "<18>{#f/31}HE BELIEVED IN HUMANITY BEFORE ANYONE ELSE DID." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/31}ÉL CREÍA EN LA HUMANIDAD MÁS QUE NADIE." msgid "<18>{#f/4}YOU, ON THE OTHER HAND..." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/4}TÚ, POR EL OTRO LADO..." msgid "<18>{#f/7}YOU JUST WANT TO USE THEM FOR YOUR OWN ENDS!" -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/7}¡SOLO QUIERES USARLE PARA TUS PROPIOS MEDIOS!" msgid "<18>{#f/4}AND FRANKLY, I DON'T CARE WHAT YOU HAVE TO SAY." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/4}E IGUALMENTE, NO ME IMPORTA LO QUE TENGAS QUE DECIR." msgid "<18>{#f/9}I STILL HAVE HOPE FOR THAT HUMAN." -msgstr "" +msgstr "<18>{#f/9}AÚN TENGO ESPERANZA EN ESE HUMANO." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Well, if you've got so much faith in them..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Bueno, si tienes tanta fé en él..." msgid "<25>{#f/7}* Then prove me wrong." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/7}* Demuestra que me equivoco." msgid "<25>{#f/3}* I'll let you take them on, one on one." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/3}* Dejaré que le enfrentes, uno a uno." msgid "<25>{#f/3}* If they spare you, then I'll admit I was wrong." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/3}* Si te perdona, admitiré que me equivoco." msgid "<25>{#f/4}* But if they kill you, which they inevitably will..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/4}* Pero si te mata, que inevitablemente pasará..." msgid "" "<25>{#f/1}* You'll realize that I was right, and that HE died for nothing." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* Verás que tenía razón, y que ÉL murió para nada." msgid "<25>{#f/1}* How does that sound?" -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/1}* ¿Qué te parece?" msgid "" "<18>{#p/papyrus}{#f/9}...\n" @@ -2120,10 +2160,10 @@ msgstr "" "YO ACEPTO." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Splendid." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Espléndido." msgid "<25>{#f/4}* See you never." -msgstr "" +msgstr "<25>{#f/4}* Hasta nunca." msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the heavily scratched door.)" msgstr "" @@ -5166,8 +5206,6 @@ msgstr "¡HOLA!" msgid "SAVE YOURSELVES..." msgstr "" -msgid "" -msgstr "" msgid "FAILED TO CONNECT..." msgstr ""