diff --git a/text/outlands/ru_RU.po b/text/outlands/ru_RU.po index d0d3b257..285d7328 100644 --- a/text/outlands/ru_RU.po +++ b/text/outlands/ru_RU.po @@ -1,6 +1,22 @@ -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Бенедикт Капустин \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" + +# msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in " @@ -5716,7 +5732,7 @@ msgid "" "<32>* The boss man sent me out here to see what you country peeps are up to," " ya know? ;)" msgstr "" -"<32>* Босс прислал меня посмотреть, чем тут мается деревенщина, смекаешь? ;)" +"<32>* Босс прислал меня посмотреть, чем тут мается деревенщина, сечёшь? ;)" msgid "<32>* You could say we're expanding our enterprise ;)" msgstr "<32>* Можно сказать, что мы расширяем нашу тему ;)" @@ -6130,7 +6146,7 @@ msgstr "" "* На самом деле..." msgid "<25>{#f/16}* $(name) just wasn't who I wanted them to be." -msgstr "<25>{#f/16}* $(name) был не лучшим человеком." +msgstr "<25>{#f/16}* $(name) не был идеален." msgid "<25>{#f/13}* While, Frisk..." msgstr "<25>{#f/13}* Знаешь, Фриск..." @@ -6392,7 +6408,7 @@ msgid "" "<32>* (Whether that was from my advice or not...)\n" "* (I'm quite proud.)" msgstr "" -"<32>* (Неважно, из за моего совета или нет...)\n" +"<32>* (Неважно, из-за моего совета или нет...)\n" "* (Я всё равно горжусь вами.)" msgid "<32>* Ribbit." @@ -6426,7 +6442,7 @@ msgid "" "<32>* (Use some {@fill=#ff0}MERCY{@fill=#fff}, human.)\n" "* Ribbit." msgstr "" -"<32>* (Используйте {@fill=#ff0}ПОЩАДУ{@fill=#fff}, человек.)\n" +"<32>* (Проявите {@fill=#ff0}ПОЩАДУ{@fill=#fff}, человек.)\n" "* Квак." msgid "<32>{#p/human}* (You stare thoughtfully into the cosmos beyond...)" @@ -6434,20 +6450,20 @@ msgstr "" "<32>{#p/human}* (Вы задумчиво смотрите в бескрайние глубины космоса...)" msgid "<32>{#p/basic}* It's ironic how staring at outer space..." -msgstr "<32>{#p/basic}* Иронично, что смотря в открытый космос..." +msgstr "<32>{#p/basic}* Иронично, что смотря вовне..." msgid "<32>* Tends to be a great way to channel your inner thoughts." -msgstr "<32>* ...ваши мысли сами встают на свои места." +msgstr "<32>* ...вы обретаете покой внутри." msgid "<32>{#p/basic}* It's a view of outer space." msgstr "<32>{#p/basic}* Это вид на открытый космос." msgid "<32>* Certainly no shortage of those around here, is there?" -msgstr "<32>* Уж в нём-то точно нет проблем, ведь так?" +msgstr "<32>* Вот уж чего хватает с избытком, ведь так?" msgid "" "<32>{#p/human}* (The sign speaks of strength of will in times of trouble.)" -msgstr "<32>{#p/human}* (Эта табличка повествует о силе воле.)" +msgstr "<32>{#p/human}* (Эта табличка повествует о силе воли.)" msgid "" "<32>{#p/basic}* \"Even when you stumble, the will to push onward shows " @@ -6477,15 +6493,14 @@ msgstr "" "тонкий лист стекла..." msgid "<32>* Despite all common sense, this doesn't seem to bother you." -msgstr "" -"<32>* Вопреки здравому смыслу, судя по всему, вас это не особо волнует." +msgstr "<32>* Несмотря ни на что, вас это не особо волнует." msgid "" "<32>{#p/basic}* Ribbit, ribbit.\n" "* (Someone passed by here not too long ago.)" msgstr "" "<32>{#p/basic}* Квак-квак.\n" -"* (Недавно кое-кто проходил здесь.)" +"* (Кое-кто здесь был не так давно.)" msgid "<32>* (He told me not to tell you where he was going.)" msgstr "<32>* (Он попросил меня не говорить, куда он направился.)" @@ -6624,7 +6639,7 @@ msgid "" "<32>* (You are a kind human indeed.)\n" "* Ribbit." msgstr "" -"<32>* (Вы и в правду добрый человек.)\n" +"<32>* (Вы и правда добрый человек.)\n" "* Квак." msgid ""