2025-02-11 16:12:56 Update translation.

This commit is contained in:
WS-3917 2025-02-11 16:12:56 +08:00
parent 70f56756c5
commit dcf78da7e8
3 changed files with 55 additions and 94 deletions

View File

@ -1,21 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Wasneet Potato <wasneetpotato@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.site/projects/deltarune-hypothesis/3-cs-addnewhostmessage/"
"zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid "ARE WE CONNECTED TO THE NETWORK?"
msgstr ""
@ -23,7 +9,10 @@ msgid "EXCELLENT."
msgstr ""
msgid "WE MAY BEGIN."
msgstr "我们可以开始了。"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "WERE YOU AWARE THIS IS ALL FICTITIOUS AND <b>UNOFFICIAL<b>?"
msgstr ""
@ -50,7 +39,7 @@ msgid "THIS WILL BE AN ISSUE."
msgstr ""
msgid "THIS COSMOS DOES NOT HAVE RELATION TO ANY CANINES."
msgstr "这个宇宙与那条狗狗毫不相干。"
msgstr ""
msgid "THESE EXPERIMENTS ARE NOT OFFICIAL."
msgstr ""
@ -86,7 +75,7 @@ msgid "HEED THIS USEFUL TIP."
msgstr ""
msgid "ENABLE \\\"SIMPLE VFX\\\" IN SETTINGS IF FLASHING LIGHTS ARE A CONCERN. "
msgstr "如果对频闪感到不适,请在设置中启用“简化视觉特效”。"
msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
@ -113,4 +102,4 @@ msgid "GOODBYE FOR NOW, DR HYPOASTER."
msgstr ""
msgid "\\\""
msgstr "\\\""
msgstr ""

View File

@ -1,85 +1,72 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Wasneet Potato <wasneetpotato@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.site/projects/deltarune-hypothesis/1-cs-debuglog/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid "prefab For CharacterIcon is Null"
msgstr "未找到角色贴图配置文件"
msgstr ""
msgid "Battle_PlayerSoul.Instance is not set."
msgstr "Battle_PlayerSoul.Instance未被设置。"
msgstr ""
msgid "AttemptRunActions started."
msgstr "AttemptRunActions已开始。"
msgstr ""
msgid "storedchatboxtext.Textboxes is null"
msgstr "storedchatboxtext.Textboxes为null"
msgstr ""
msgid "storedchatboxtext.Textboxes[CurrentAdditionalTextIndex] is null"
msgstr "storedchatboxtext.Textboxes[CurrentAdditionalTextIndex]为空"
msgstr ""
msgid "currentTextbox.Action is null"
msgstr "currentTextbox.Action为空"
msgstr ""
msgid "currentTextbox.Action.Length is 0"
msgstr "currentTextbox.Action.Length为0"
msgstr ""
msgid "currentTextbox.Action[CurrentTextIndex] is null"
msgstr "currentTextbox.Action[CurrentTextIndex]为空"
msgstr ""
msgid "action.RunActionOnChatEnd is false"
msgstr "action.RunActionOnChatEnd为false"
msgstr ""
msgid "Action will be run: "
msgstr "行动将会运行: "
msgstr ""
msgid "action.PossibleSounds is null"
msgstr "action.PossibleSounds为空"
msgstr ""
msgid "action.PossibleSounds.Length is 0"
msgstr "action.PossibleSounds.Length为0"
msgstr ""
msgid "Playing sound: "
msgstr "正在播放音效:"
msgstr ""
msgid "action.TargetComponentGameObjectName is null"
msgstr "action.TargetComponentGameObjectName为空"
msgstr ""
msgid "TargetGameObject not found: "
msgstr "TargetGameObject目标游戏物件未找到"
msgstr ""
msgid "action.FunctionName is null"
msgstr "action.FunctionName为空"
msgstr ""
msgid "action.TargetComponentClassname is null"
msgstr "action.TargetComponentClassname为空"
msgstr ""
msgid "Couldn't find Component named: "
msgstr "找不到组件:"
msgstr ""
msgid "Method not found: "
msgstr "Method方法未找到 "
msgstr ""
msgid "Invoking method: "
msgstr "调用方法: "
msgstr ""
msgid "AttemptRunActions ended."
msgstr "AttemptRunActions已完毕。"
msgstr ""
msgid "Invalid index after '|' or index out of range."
msgstr "| 后的索引无效或超出范围。"
msgstr ""
msgid "Battle has Begun: {Battle}"
msgstr ""
@ -88,7 +75,7 @@ msgid "Battle has ended: {Battle} in the context of {EndType}"
msgstr ""
msgid "Player's Turn: "
msgstr "玩家回合:"
msgstr ""
msgid ""
"Player Use Round : \n"
@ -96,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Enemy's Turn: "
msgstr "敌人回合:"
msgstr ""
msgid "{targetEnemy} spared: {inflictor} | WasSpareable = {wasSpareable}"
msgstr ""
@ -117,7 +104,7 @@ msgid "Battle Begun: {battle}"
msgstr ""
msgid "finished!"
msgstr "完成!"
msgstr ""
msgid "Failed to get Animator in children of Battle Member!"
msgstr ""
@ -170,37 +157,37 @@ msgid "Recorded key {key} with time since last: {num}"
msgstr ""
msgid "Starting playback..."
msgstr "开始回放..."
msgstr ""
msgid "Key: {keyPress.Key}"
msgstr ""
msgid "Playback finished."
msgstr "回放完毕。"
msgstr ""
msgid ""
"Unable to rotate Character! | targetAnimator isn't active and or enabled"
msgstr "无法旋转角色!| targetAnimator未激活或未启用"
msgstr ""
msgid ""
"Unable to rotate towards position! | targetAnimator isn't active and or "
"enabled"
msgstr "无法旋转至指定位置!| targetAnimator未激活或未启用"
msgstr ""
msgid "Unable to shake transform! | transform gameobject not enabled"
msgstr "摇动变换失败! | transform gameobject变换游戏对象未启用"
msgstr ""
msgid "Unable to play sound! | clip is missing or null"
msgstr "播放音效失败! | clip缺失或为空"
msgstr ""
msgid "Unable to run fresh chat! | CHATBOXTEXT is null"
msgstr "无法运行新对话! | CHATBOXTEXT 为空"
msgstr ""
msgid "FadeInSprite failed! spriteRenderer is null"
msgstr "FadeInSprite失败spriteRenderer为空"
msgstr ""
msgid "FadeOutSprite failed! spriteRenderer is null"
msgstr "FadeOutSprite失败spriteRenderer为空"
msgstr ""
msgid "Target Transform cannot be null."
msgstr ""

View File

@ -1,20 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Wasneet Potato <wasneetpotato@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.site/projects/deltarune-hypothesis/0-cs-header/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid "- Overworld -"
msgstr ""
@ -25,44 +12,42 @@ msgid "- Setup -"
msgstr ""
msgid "Warning! Must match PartyMembers"
msgstr "注意必须要匹配PartyMembers"
msgstr ""
msgid "Warning! Must match Enemies"
msgstr "注意必须要匹配Enemies"
msgstr ""
msgid ""
"Will choose a random dialogue, or use the default if none are present\n"
"Try add dialogues that fit whos in the party"
msgstr ""
"将选择随机对话,若没有对话则使用默认对话\n"
"试着添加适合派对成员的对话吧"
msgid "NOTE, Kris acts always have blank descriptions"
msgstr "注意Kris的行为描述应保持空白"
msgstr ""
msgid "What this action targets"
msgstr "此次行动的目标"
msgstr ""
msgid "This is the function that the battle script will run"
msgstr "这是战斗脚本将运行的函数"
msgstr ""
msgid "Use > in function name to call method in BattleSystem instead"
msgstr "在函数名称中使用“>”来调用BattleSystem中的method"
msgstr ""
msgid "Keep empty to not require any"
msgstr "留空就好"
msgstr ""
msgid "-- References --"
msgstr "-- 参考 --"
msgstr ""
msgid "- References -"
msgstr "- 参考 -"
msgstr ""
msgid "- Dialogue -"
msgstr "- 对话 -"
msgstr ""
msgid "-= Movement =-"
msgstr "-= 移动 =-"
msgstr ""
msgid "-= Lifetime =-"
msgstr ""