diff --git a/text/outlands/zh_CN.po b/text/outlands/zh_CN.po index e3268d61..bb76dd78 100644 --- a/text/outlands/zh_CN.po +++ b/text/outlands/zh_CN.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-26 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-06 10:11+0000\n" -"Last-Translator: Murder--Sans_MDR \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-06 10:18+0000\n" +"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "" "* We're all free now!" msgstr "" "<32>* 好吧,不管她做了什么,\n" -" 但显然已经有了结果!\n" +" 但显然最终的结果很棒!\n" "* 我们现在都自由啦!" msgid "" @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgstr "<32>* 大家都很喜欢你,嗯?" msgid "<32>* Well... personally, I think you have too much free time." msgstr "" "<32>* 嗯... 仅我个人观点,\n" -" 我觉得你的空闲时间太多了。" +" 我觉得你可有够闲的。" msgid "" "<32>{#p/basic}{#n1}* What?\n" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgid "" "<32>* The boss man sent me out here to see what you country peeps are up to," " ya know? ;)" msgstr "" -"<32>* 为了看看你们这群乡下佬在忙什么,\n" +"<32>* 为了看看你们这群乡巴佬在忙什么,\n" " 上头特地派我来这里,知道吧?;)" msgid "<32>* You could say we're expanding our enterprise ;)" @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgid "" "* Not everyone can afford the \"premium\" ingredients ;)" msgstr "" "<32>{#p/basic}* 没关系的,亲 ;)\n" -"* 不是每个人都买得起“高端”食材的 ;)" +"* 不是每个人都买得起“高端”食品的 ;)" msgid "" "<32>{#p/basic}* That's alright, lassy ;)\n" @@ -8122,7 +8122,7 @@ msgid "" "lookout areas." msgstr "" "<32>{#p/basic}* 到头来,\n" -" 这些房间除了当瞭望台,\n" +" 这些房间除了当瞭望区,\n" " 好像也没啥别的用处了。" msgid "<32>{#p/basic}* Why does it feel like some of these rooms..." @@ -8306,7 +8306,7 @@ msgid "" "<25>{#f/17}* ... was basically the blueprint for my \"god of hyperdeath\" " "form." msgstr "" -"<25>{#f/17}* ...基本上就是我\n" +"<25>{#f/17}* ...基本上就是我那\n" " “主宰死亡的绝对神祇”\n" " 形态的设计图。" @@ -9723,7 +9723,7 @@ msgid "" "<32>{#p/basic}* You might have been a bully, but the pie remains untouched." msgstr "" "<32>{#p/basic}* 你可能曾是个恶霸,\n" -" 但这个派依然完好无损。" +" 但这个派却依然完好无损。" msgid "<32>{#p/basic}* Perhaps some things are too sacred, even for you." msgstr "" @@ -10311,14 +10311,12 @@ msgstr "" msgid "" "<32>{#p/basic}* Can you hear it?\n" "* The song of the stars?" -msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你听到了\n" -"* 那来自群星的歌声了吗?" +msgstr "<32>{#p/basic}* 你听到那来自群星的歌声了吗?" msgid "<32>* At certain places on the outpost, like this one... it's there." msgstr "" -"<32>* 这歌声在前哨站的诸多地方响彻。\n" -" 这里,便是其中一处..." +"<32>* 它在前哨站的诸多地方响彻着,\n" +" 而这里,便是其中一处..." msgid "<32>* You just have to be listening for it." msgstr "<32>* 你只需要,去聆听。" @@ -11066,7 +11064,7 @@ msgstr "<11>{#p/napstablook}{~}不信..." msgid "<11>{#p/napstablook}{~}you're not sorry..." msgstr "" -"<11>{#p/napstablook}{~}你并不感到\n" +"<11>{#p/napstablook}{~}你并非真心\n" "抱歉..." msgid "" @@ -11497,8 +11495,8 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* ...好好想想。" msgid "<32>{#p/basic}* That's not really why you're doing this, is it?" msgstr "" -"<32>{#p/basic}* 你根本不是因为这个\n" -" 才不让他走,对吧?" +"<32>{#p/basic}* 你真实的意图\n" +" 可不是这样的对吧?" msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/12}* With that attitude, perhaps you really are $(name)."