diff --git a/text/outlands/ru_RU.po b/text/outlands/ru_RU.po index f1e4d87c..abc9f5c3 100644 --- a/text/outlands/ru_RU.po +++ b/text/outlands/ru_RU.po @@ -1,6 +1,22 @@ -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-26 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-26 23:30+0000\n" +"Last-Translator: Бенедикт Капустин \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" + +# msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in " @@ -1145,50 +1161,52 @@ msgid "<32>{#p/human}* (You feel the nearby monster presence dwindling.)" msgstr "" msgid "<32>{#p/human}* (You saw a piece of gum taped to the comic strip...)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы увидели кусок жвачки на комиксе...)" msgid "* (Chew the gum?)" -msgstr "" +msgstr "* (Употребить?)" msgid "<32>{#p/basic}* There was a piece of gum taped to the comic strip." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Раньше здесь была жвачка." msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to chew.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы решаете не жевать.)" msgid "<32>{#p/human}* (You recovered $(x) HP.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы восстановили $(x) ОЗ.)" msgid "<32>{#p/human}* (HP fully restored.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (ОЗ полностью восстановлено.)" msgid "<32>{#p/human}* (You feel the inviting warmth of the fireplace...)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы ощущаете живительную теплоту камина...)" msgid "* (Crawl inside?)" -msgstr "" +msgstr "* (Залезть внутрь?)" msgid "<32>{#p/basic}* An ordinary fireplace." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Обыкновенный камин." msgid "" "<32>{#p/basic}* Toriel's fireplace.\n" "* It's not too hot, just pleasantly warm." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Камин Ториэль.\n" +"* Не слишком жаркий, просто тёплый." msgid "<32>* You could probably crawl in." -msgstr "" +msgstr "<32>* Возможно в него залезть." msgid "<32>{#p/human}* (You chose not to crawl in.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы не решаетесь залезть.)" msgid "" "<32>{#p/human}* (You crawl into the fireplace and let its warmth engulf " "you.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы залезаете, и тепло накрывает вас.)" msgid "<32>{#p/human}* (You are very comfortable.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вам очень уютно.)" msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I'll just, uh, wait for you to get out." msgstr "" @@ -1197,10 +1215,10 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* I'll just, uh, wait for you to get out..." msgstr "" msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}{#npc/a}* Don't stay in there for too long..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}{#npc/a}* Не оставайся в нём надолго..." msgid "<32>{#p/basic}* ..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* ..." msgid "<32>* This is fine." msgstr "" @@ -1223,32 +1241,36 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Wasn't there a dummy here before...?" msgstr "" msgid "<32>{#p/basic}{#n1}* Just between you and me..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}{#n1}* Скажу тебе по секрету..." msgid "<32>* I saw that goat lady come through here just a little while ago." -msgstr "" +msgstr "<32>* Я видел, что эта старая леди недавно проходила здесь." msgid "<32>* She had groceries, so I asked her what they were for, and..." -msgstr "" +msgstr "<32>* У неё были продукты, я спросил для чего, и..." msgid "<32>* Well, you're in for a treat." -msgstr "" +msgstr "<32>* ... тебя ждёт сюрприз." msgid "<32>* I saw that goat lady come through here earlier." -msgstr "" +msgstr "<32>* Я недавно видел эту леди здесь." msgid "<32>* She said it was time to \"confront her fears.\"" -msgstr "" +msgstr "<32>* Говорила: \"Пришло время столкнуться со страхами.\"" msgid "" "<32>* Well, whatever she did clearly led to something!\n" "* We're all free now!" msgstr "" +"<32>* Не так важно, что она сделала, а каковы последствия!\n" +"* Теперь мы все свободны!" msgid "" "<32>{#p/basic}{#n1}* Did you see her?\n" "* She just came through here right now!" msgstr "" +"<32>{#p/basic}{#n1}* Видели её?\n" +"* Она прошла здесь только что!" msgid "" "<32>* I wonder what she could have meant...?\n" @@ -1783,33 +1805,35 @@ msgid "* (What will you make?)" msgstr "" msgid "Candy" -msgstr "" +msgstr "Конфета" msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Вода" msgid "Δ-9" -msgstr "" +msgstr "Δ-9" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Ничего" msgid "<32>{#p/basic}* Synthesize something with the vending machine?" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Что синтезировать в торговом автомате?" msgid "" "<32>{#p/human}* (You got the $(x).)\n" "* (Press [C] to open the menu.)" msgstr "" +"<32>{#p/human}* (Вы получили $(x).)\n" +"* (Нажмите [C], чтобы открыть меню.)" msgid "<32>{#p/human}* (You got the $(x).)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы получили $(x).)" msgid "<32>{#p/basic}* The machine is beginning to malfunction." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Машина начинает барахлить." msgid "<32>{#p/basic}* The machine broke down." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Автомат сломался." msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Out of service again?" msgstr "" @@ -1866,15 +1890,17 @@ msgid "<32>{#p/basic}* It's out of service." msgstr "" msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to make anything.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы решили ничего не делать.)" msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/human}* (Вы не можете нести больше.)" msgid "" "<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* What is it, my child?\n" "* Are you hungry?" msgstr "" +"<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* В чём дело, дитя моё?\n" +"* Испытываешь голод?" msgid "" "<25>{#f/0}* Perhaps you would like to know more about the book I am reading."