Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (3100 of 3100 strings)

Translation: PS-Outertale/1-Outlands
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
Ruslan 2025-04-19 15:36:40 +00:00 committed by Weblate
parent 3ba6025c2c
commit f5f9ccc253

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"1-outlands/ru/>\n"
@ -3017,7 +3017,7 @@ msgid "<32>* You've been nothing but kind to everyone we've met."
msgstr "<32>* Вы были добры ко всем, кого мы встречали."
msgid "<32>* That talking star really needs to get a life..."
msgstr "<32>* Этой говорящей звезде стоит жить..."
msgstr "<32>* Этой говорящей звезде стоит переосмыслить свои ценности..."
msgid "<25>{#p/twinkly}{#f/12}* You idiot..."
msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/12}* Ты идиот..."
@ -8181,7 +8181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<25>{#p/twinkly}{#f/5}* Приветик!\n"
"* Я {@fill=#ff0}СВЕТИК{@fill=#fff}.\n"
"* {@fill=#ff0}СВЕТИЛО{@fill=#fff} по имени {@fill=#ff0}СВЕТИК{@fill=#fff}!"
"* {@fill=#ff0}СВЕТИЛО{@fill=#fff}{@fill=#ff0}СВЕТИК{@fill=#fff}!"
msgid "<25>{#f/5}* What brings you to the outpost, fellow traveler?"
msgstr "<25>{#f/5}* Что привело тебя на Аванпост, дорогой путешественник?"
@ -12130,12 +12130,9 @@ msgid ""
"through?"
msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Ты не утомлён после всего, что произошло?"
#, fuzzy
msgid ""
"<25>{#f/0}* Perhaps you should see the bed I made for you in the guest room."
msgstr ""
"<25>{#f/0}* Может быть, тебе стоит взглянуть на кровать, которую я "
"подготовила для тебя в спальне?"
msgstr "<25>{#f/0}* Хочешь взглянуть на свою новую кровать в спальне?"
msgid ""
"<25>{#f/0}* Perhaps you should see the bed I made for you at the house."