2025-01-18 12:09:43 Update translation.
This commit is contained in:
@ -27421,12 +27421,13 @@ msgid ""
|
||||
"<19>{#p/papyrus}{#f/0}IT'S TOO BAD WE'LL NEVER GET TO SEE ITS FULL "
|
||||
"POTENTIAL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<19>{#p/papyrus}{#f/0}可惜我們永遠不能\n"
|
||||
"看到它的全都潛力。"
|
||||
"<19>{#p/papyrus}{#f/0}可惜我們永遠都不能\n"
|
||||
"看到它們的全部\n"
|
||||
"潛力了。"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}ALL THOSE FANCY STRUCTURES AND MACHINES..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}所有那些\n"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}包括那些\n"
|
||||
"奇怪的建築\n"
|
||||
"和機器..."
|
||||
|
||||
@ -27434,8 +27435,7 @@ msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/8}THINK OF THE NEAT GIZMOS I COULD'VE GOTTEN TO USE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/8}還有那些我本可以\n"
|
||||
"使用的那些小巧的\n"
|
||||
"發明!"
|
||||
"使用的小發明!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}IF ONLY METTATON WASN'T SO BEAUTIFUL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -27555,7 +27555,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/8}I DON'T KNOW WHAT I'D BE WITHOUT MY EDUCATION...!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/8}不敢想像如果我沒\n"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/8}不敢想像如果我沒提前\n"
|
||||
"受到教育會怎麼樣...!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* I quit school when I was only ten years old!!"
|
||||
@ -27592,7 +27592,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/8}I WOULDN'T EVEN HAVE MY SPECIAL ATTACK!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/8}甚至我可能不會得到\n"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/8}甚至可能不會得到\n"
|
||||
"我的特殊攻擊!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}DON'T WORRY, I'LL START LEARNING RIGHT AWAY!"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user